Bosch GTA 60 W Professional: Montaaž
Montaaž: Bosch GTA 60 W Professional

Eesti
|
123
Bosch Power Tools
1 609 929 S18 | (29/1/09)
Montaaž
Tarnekomplekt
Pöörake tähelepanu
kasutusjuhendi alguses toodud
joonistele.
Enne tööpingi kokkupanekut kontrollige, kas
tarnekomplekt sisaldab kõiki järgnevalt
loetletud osi:
Lisaks vajalikud tööriistad:
–
Ristpeakruvikeeraja
–
Lehtvõti (10 mm, 8 mm, 6 mm)
Teisaldatava alusraami montaaž
–
Võtke kõik tarnekomplekti osad pakendist
ettevaatlikult välja.
–
Eemaldage kogu pakkematerjal.
–
Monteerimisel juhinduge joonistest A
–
E.
Seejuures järgige järgmisi juhiseid.
Joonise A kohta:
–
Ühendage ülemine raam
6
alumise raamiga
7
.
Joonise E kohta:
–
Ühendage vasak ja parem ratas
8
ülemise
raamiga
6
.
Seejuures veenduge, et ühendusdetailid
9
on
suunatud väljapoole ja rataste rehvid alumise
raami
7
poole.
Märkus:
Ärge pingutage mutreid liiga tugevasti
kinni. Kruvikinnitusega ühendatud osad peavad
saama vabalt liikuda.
Joonise C kohta:
–
Ühendage jalatugi
10
mõlema rattaga
8
.
Joonise D kohta:
–
Ühendage montaažiplaat
1
mõlemal küljel
ülemise raamiga
6
.
Märkus:
Ärge pingutage mutreid liiga tugevasti
kinni. Kruvikinnitusega ühendatud osad peavad
saama vabalt liikuda.
Joonise E kohta:
–
Ühendage vasak ja parem ühendusdetail
9
montaažiplaadiga
1
.
Märkus:
Ärge pingutage mutreid liiga tugevasti
kinni. Kruvikinnitusega ühendatud osad peavad
saama vabalt liikuda.
Nr
Tähistus
Hulk
1
Montaažiplaat
1
6
Ülemine raam
koos lukustusega
2
1
7
Alumine raam
1
8
Ratas koos ühendusdetailiga
9
2
10
Jalatugi
1
11
Kinnituskomplekt, milles
sisaldub:
–
kuuskantkruvi
M10 x 100
M10 x 50
M6 x 110
M6 x 75
M6 x 40
–
ristpeakruvi
M8 x 50
–
alusseib
M10
M10 (kinnitusseib)
M6
–
kinnitusmutter
M10
M8
M6
6
2
4
4
4
6
18
2
8
6
6
4
OBJ_BUCH-857-003.book Page 123 Thursday, January 29, 2009 10:22 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Symbole
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Safety Notes
- Symbols
- Assembly
- Operation
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Symboles
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Símbolos
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Simboli
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Symbolen
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Brug
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Drift
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Bruk
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Käyttö
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Semboller
- Montaj
- İşletim
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Provoz
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Символы
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Simboluri
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Символи
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Rad
- Varnostna navodila
- Simboli
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Rad
- Ohutusnõuded
- Sümbolid
- Montaaž
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Simboli
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Simboliai
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas