Bosch GTA 60 W Professional: Symbolen
Symbolen: Bosch GTA 60 W Professional

Nederlands |
39
Bosch Power Tools
1 609 929 S18 | (29/1/09)
Symbolen
De volgende symbolen kunnen voor het gebruik
van de werktafel van belang zijn. Zorg ervoor dat
u de symbolen en hun betekenis herkent. Het
juiste begrip van de symbolen helpt u de werk-
tafel goed en veilig te gebruiken.
Functiebeschrijving
Lees alle waarschuwingen en voor-
schriften die bij de werktafel of het
te monteren elektrische gereed-
schap zijn gevoegd.
Als de veilig-
heidsvoorschriften en aanwijzingen
niet in acht worden genomen, kan
dit een elektrische schok, brand
en/of ernstig letsel tot gevolg heb-
ben.
Gebruik volgens bestemming
De werktafel is bestemd voor de opname van
uitsluitend de volgende zaagmachines van
Bosch voor stationair gebruik (stand 2008.11):
– GTS 10
3 601 L30 0..
Samen met het elektrische gereedschap is de
werktafel bestemt voor het afkorten van plan-
ken en profielen.
De werktafel is ook geschikt voor diverse pro-
ducten van andere fabrikanten (zie pagina 41).
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de
afbeeldingen van de werktafel op de pagina's
met afbeeldingen.
1
Montageplaat
2
Vergrendeling voor de wielen
8
3
Handgreep
4
Blokkeerbout
5
In hoogte verstelbare voet
6
Bovenstuk frame met vergrendeling
2
7
Onderstuk frame
8
Wiel
9
Verbindingssteun
10
Voetsteun
11
Bevestigingsset
12
Vleugelmoer
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt
standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren
vindt u in ons toebehorenprogramma.
Technische gegevens
Symbool
Betekenis
Het maximale draagvermo-
gen (elektrisch gereedschap
en werkstuk) van de werkta-
fel bedraagt 180 kg.
180
kg
Werktafel
GTA 60 W
Professional
Zaaknummer
3 601 M12 000
Hoogte werktafel
mm
622
Max. draagvermogen
(elektrisch gereedschap
en werkstuk)
kg
180
Gewicht volgens
EPTA-Procedure
01/2003
kg
35
OBJ_BUCH-857-003.book Page 39 Thursday, January 29, 2009 10:22 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Symbole
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Safety Notes
- Symbols
- Assembly
- Operation
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Symboles
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Símbolos
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Simboli
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Symbolen
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Brug
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Drift
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Bruk
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Käyttö
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Semboller
- Montaj
- İşletim
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Provoz
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Символы
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Simboluri
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Символи
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Rad
- Varnostna navodila
- Simboli
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Rad
- Ohutusnõuded
- Sümbolid
- Montaaž
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Simboli
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Simboliai
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas