Bosch GTA 60 W Professional: Символи
Символи: Bosch GTA 60 W Professional

94
|
Українська
1 609 929 S18 | (29/1/09)
Bosch Power Tools
Символи
Нижчеподані символи можуть знадобиться
Вам при користуванні Вашим верстаком. Будь
ласка, запам’ятайте ці символи та їх значення.
Правильне розуміння символів допоможе Вам
правильно та небезпечно користуватися
верстаком.
Описання принципу роботи
Прочитайте всі попередження і
вказівки, що додаються до
верстака і до електроприладу, що
буде монтуватися на ньому.
Невиконання правил з техніки
безпеки та вказівок може
призводити до удару електричним
струмом, пожежі та/або важких
серйозних травм.
Призначення приладу
Верстак призначений для монтажу на ньому
виключно таких стаціонарних пилок
виробництва Bosch (станом на 2008.11):
–
GTS 10
3 601 L30 0..
В комплекті з електроприладом верстак
призначений для розкрою дощок і профілів.
Верстак придатний також і для різних виробів
конкурентних фірм (див. стор. 96).
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів
посилається на зображення верстака на
сторінках з малюнками.
1
Монтажна плита
2
Ручка фіксації коліс
8
3
Рукоятка
4
Фіксатор
5
Регульована по висоті ніжка
6
Верхня рама з ручкою фіксації
2
7
Нижня рама
8
Коліщатко
9
З’єднувальна розпірка
10
Розпірка
11
Монтажний комплект
12
Гайка-баранчик
*Зображене або описане приладдя не входить в
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Технічні дані
Символ
Значення
Максимальна несуча
здатність (електроприлад +
заготовка) верстака
становить 180 кг.
180
kg
Верстак
GTA 60 W
Professional
Товарний номер
3 601 M12 000
Висота верстака
мм
622
Макс. несуча здатність
(електроприлад +
заготовка)
кг
180
Вага відповідно до
EPTA
-
Procedure
01/2003
кг
35
OBJ_BUCH-857-003.book Page 94 Thursday, January 29, 2009 10:22 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Symbole
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Safety Notes
- Symbols
- Assembly
- Operation
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Symboles
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Símbolos
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Simboli
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Symbolen
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Brug
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Drift
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Bruk
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Käyttö
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Semboller
- Montaj
- İşletim
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Provoz
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Символы
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Simboluri
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Символи
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Rad
- Varnostna navodila
- Simboli
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Rad
- Ohutusnõuded
- Sümbolid
- Montaaž
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Simboli
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Simboliai
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas