Bosch GTA 60 W Professional: Монтаж
Монтаж: Bosch GTA 60 W Professional

Українська
|
95
Bosch Power Tools
1 609 929 S18 | (29/1/09)
Монтаж
Обсяг поставки
Див. обсяг поставки, що
зазначений на початку інструкції
з експлуатації.
Перед монтажем верстака перевірте наявність
всіх нижчезазначених деталей:
Інструменти, потрібні додатково до обсягу
поставки:
–
хрестоподібна викрутка
–
гайковий ключ (10 мм, 8 мм, 6 мм)
Монтаж шасі
–
Обережно вийміть всі деталі з упаковки.
–
Зніміть всю упаковку.
–
Для здійснення монтажу керуйтеся мал.
А
–
E. При цьому дотримуйтесь наступних
вказівок.
до мал. А:
–
З’єднайте гвинтами верхню раму
6
та
нижню раму
7
.
до мал. В:
–
З’єднайте гвинтами ліве та праве коліщатко
8
з верхньою рамою
6
.
Слідкуйте за тим, щоб з’єднувальні розпірки
9
дивилися назовні, а покришки коліщат
–
на
нижню раму
7
.
Вказівка:
Не затягуйте гайки занадто сильно.
З’єднані гвинтами деталі повинні вільно
рухатися.
до мал. С:
–
З’єднайте гвинтами розпірку
10
та обидва
коліщатка
8
.
до мал. D:
–
Приєднайте гвинтами монтажну плиту
1
з
обох боків до верхньої рами
6
.
Вказівка:
Не затягуйте гайки занадто сильно.
З’єднані гвинтами деталі повинні вільно
рухатися.
до мал. Е:
–
Приєднайте гвинтами ліву та праву
з’єднувальну розпірку
9
до монтажної плити
1
.
Вказівка:
Не затягуйте гайки занадто сильно.
З’єднані гвинтами деталі повинні вільно
рухатися.
№
Найменування
Кількість
1
Монтажна плита
1
6
Верхня рама
з ручкою фіксації
2
1
7
Нижня рама
1
8
Коліщатко зі з’єднувальною
розпіркою
9
2
10
Розпірка
1
11
Монтажний комплект
у складі:
–
гвинт з шестигранною
головкою
M10 x 100
M10 x 50
M6 x 110
M6 x 75
M6 x 40
–
гвинт з хрестоподібним
шліцом
M8 x 50
–
підкладна шайба
M10
M10 (затискна шайба)
M6
–
стопорна гайка
M10
M8
M6
6
2
4
4
4
6
18
2
8
6
6
4
OBJ_BUCH-857-003.book Page 95 Thursday, January 29, 2009 10:22 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Symbole
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Safety Notes
- Symbols
- Assembly
- Operation
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Symboles
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Símbolos
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Simboli
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Symbolen
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Brug
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Drift
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Bruk
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Käyttö
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Semboller
- Montaj
- İşletim
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Provoz
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Символы
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Simboluri
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Символи
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Rad
- Varnostna navodila
- Simboli
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Rad
- Ohutusnõuded
- Sümbolid
- Montaaž
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Simboli
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Simboliai
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas