Bosch GTA 60 W Professional: Сборка
Сборка: Bosch GTA 60 W Professional

90
|
Русский
1 609 929 S18 | (29/1/09)
Bosch Power Tools
Сборка
Комплект поставки
Учитывайте для этого данные
комплекта поставки в начале
настоящего руководства по
эксплуатации.
Перед монтажом верстака проверьте, все ли
детали, приведенные в списке, имеются в
наличии:
Инструменты, необходимые дополнительно
к комплекту поставки:
–
Крестообразная отвертка
–
Вилочный ключ (10 мм, 8 мм, 6 мм)
Монтаж шасси
–
Осторожно распакуйте все поставленные
части.
–
Удалите весь упаковочный материал.
–
Для осуществления монтажа
руководствуйтесь рисунками A
–
E. При
этом соблюдайте нижеследующие
указания.
к рис. А:
–
Скрепите винтами верхнюю раму
6
и
нижнюю раму
7
.
к рис. В:
–
Прикрутите левое и правое колесо
8
к
верхней раме
6
.
Следите за тем, чтобы соединительная распорка
9
была обращена вовне, а покрышки колес
указывали в направлении нижней рамы
7
.
Указание:
Не затягивайте гайки слишком
сильно. Скрепленные винтами детали должны
быть в состоянии свободно двигаться.
к рис. С:
–
Скрепите винтами распорку
10
с обоими
колесами
8
.
к рис. D:
–
Скрепите винтами монтажную плиту
1
с
обеих сторон с верхней рамой
6
.
Указание:
Не затягивайте гайки слишком
сильно. Скрепленные винтами детали должны
быть в состоянии свободно двигаться.
к рис. Е:
–
Прикрутите винтами левую и правую
соединительные распорки
9
к монтажной
плите
1
.
Указание:
Не затягивайте гайки слишком
сильно. Скрепленные винтами детали должны
быть в состоянии свободно двигаться.
№
Наименование
К-во
1
Монтажная плита
1
6
Верхняя рама
с рычагом блокировки
2
1
7
Нижняя рама
1
8
Колесо с соединительной
распоркой
9
2
10
Распорка
1
11
Крепежный комплект
в составе:
–
Винт с шестигранной головкой
M10 x 100
M10 x 50
M6 x 110
M6 x 75
M6 x 40
–
Винт с крестовым шлицем
M8 x 50
–
Подкладочная шайба
M10
M10 (зажимная шайба)
M6
–
Контргайка
M10
M8
M6
6
2
4
4
4
6
18
2
8
6
6
4
OBJ_BUCH-857-003.book Page 90 Thursday, January 29, 2009 10:22 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Symbole
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Safety Notes
- Symbols
- Assembly
- Operation
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Symboles
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Símbolos
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Simboli
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Symbolen
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Brug
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Drift
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Bruk
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Käyttö
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Semboller
- Montaj
- İşletim
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Provoz
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Символы
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Simboluri
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Символи
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Rad
- Varnostna navodila
- Simboli
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Rad
- Ohutusnõuded
- Sümbolid
- Montaaž
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Simboli
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Simboliai
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas