Bosch GTA 60 W Professional: Kasutus
Kasutus: Bosch GTA 60 W Professional

124
|
Eesti
1 609 929 S18 | (29/1/09)
Bosch Power Tools
Tööpingi ettevalmistamine
Tööpingi ülesseadmine
(vt joonist F)
Enne elektrilise tööriista kinnitamist tuleb
alusraam lahti lükata.
–
Poltide
4
koormuse vähendamiseks tõmmake
tööpinki käepidemest
3
kergelt üles.
–
Avage lukustus
2
.
Sellega tõmmatakse rattaid lukustavad
poldid tagasi.
–
Asetage üks jalg jalatoele
10
ja suruge
mõlema käega käepidet
3
alla seni, kuni
poldid uuesti kohale fikseeruvad.
–
Sulgege lukustus
2
.
Reguleeritava kõrgusega jalad
5
aitavad tööpinki
välja rihtida.
–
Vabastage liblikmutrid
12
ja keerake jalgu
sisse või välja seni, kuni tööpink on otse.
Elektrilise tööriista kinnitamine
montaažiplaadile (vt joonist G)
Montaažiplaat
1
on universaalselt kasutatav.
Tänu erinevatele montaažiavadele saab
tööpingile kinnitada nii Boschi kui ka teiste
tootjate tööriistu.
–
Seadke elektriline tööriist sobivate
montaažiavadega kohakuti.
–
Ühendage montaažiplaat ja elektriline
tööriist, kasutades sobivaid kruve, alusseibe
ja mutreid.
Kasutus
Tööjuhised
Ärge koormake tööpinki üle. Ärge kunagi ületage
tööpingi maksimaalset kandevõimet.
Veenduge, et enne töö alustamist on lukustus
2
alati suletud.
Hoidke toorikut, eeskätt selle pikemat ja
raskemat osa, tugevasti kinni. Pärast tooriku
läbilõikamist võib raskuskese nihkuda sellisesse
punkti, et tööpink kukub ümber.
Transport
Teisaldamiseks tuleb alusraam kokku lükata.
(vt joonist H)
–
Poltide
4
koormuse vähendamiseks vajutage
tööpinki käepidemest
3
kergelt alla.
–
Avage lukustus
2
.
Sellega tõmmatakse rattaid lukustavad
poldid tagasi.
–
Asetage üks jalg jalatoele
10
ja tõmmake
mõlema käega käepidet
3
üles seni, kuni
poldid uuesti kohale fikseeruvad.
–
Sulgege lukustus
2
.
Tootja
Mudel
Montaažiava
Bosch
GTS 10
B
DeWALT
DW744XP
D
Metabo
TS 250
Me
Makita
2703
M
Hitachi
C 10 R A 2
H
OBJ_BUCH-857-003.book Page 124 Thursday, January 29, 2009 10:22 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Symbole
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Safety Notes
- Symbols
- Assembly
- Operation
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Symboles
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Símbolos
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Simboli
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Symbolen
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Brug
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Drift
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Bruk
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Käyttö
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Semboller
- Montaj
- İşletim
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Provoz
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Символы
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Simboluri
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Символи
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Rad
- Varnostna navodila
- Simboli
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Rad
- Ohutusnõuded
- Sümbolid
- Montaaž
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Simboli
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Simboliai
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas