Bosch GTA 60 W Professional: Simboluri
Simboluri: Bosch GTA 60 W Professional

Română
|
99
Bosch Power Tools
1 609 929 S18 | (29/1/09)
Simboluri
Următoarele simboluri ar putea fi importante
pentru folosirea mesei dumneavoastră de lucru.
Vă rugăm reţineţi simbolurile şi semnificaţia
acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă
va ajuta să utilizaţi mai bine şi mai sigur masa de
lucru.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate avertismentele şi sau
instrucţiunile care însoţesc masa
de lucru sau scula electrică ce
urmează a fi montată pe aceasta.
Nerespectarea instrucţiunilor şi
indicaţiilor privind siguranţa şi
protecţia muncii poate cauza
electrocutare, incendii şi/sau răniri
grave.
Utilizare conform destinaţiei
Masa de lucru este destinată în mod exclusiv
montării următoarelor ferăstraie staţionare de la
Bosch (nivel 2008.11):
–
GTS 10
3 601 L30 0..
Împreună cu scula electrică, masa de lucru este
destinată debitării de scânduri şi profile.
Masa de lucru este adecvată şi pentru diverse
produse concurente (vezi pagina 101).
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă
la schiţa mesei de lucru de la paginile grafice.
1
Placă de montaj
2
Dispozitiv de blocare pentru roţi
8
3
Mâner
4
Bolţ de blocare
5
Picior cu înălţime reglabilă
6
Cadru superior cu dispozitiv de blocare
2
7
Cadru inferior
8
Roată
9
Contrafişă
10
Suport pentru picioare
11
Set de fixare
12
Piuliţă-fluture
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-
plete în programul nostru de accesorii.
Date tehnice
Simbol
Semnificaţie
Capacitate portantă maximă
(sculă electrică + piesa de
lucru) a mesei de lucru este
de 180 kg.
180
kg
Masă de lucru
GTA 60 W
Professional
Număr de identificare
3 601 M12 000
Înălţime masă de lucru
mm
622
Capacitate portantă
max. (sculă electrică +
piesă de lucru)
kg
180
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg
35
OBJ_BUCH-857-003.book Page 99 Thursday, January 29, 2009 10:22 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Symbole
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Safety Notes
- Symbols
- Assembly
- Operation
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Symboles
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Símbolos
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Simboli
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Symbolen
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Brug
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Drift
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Bruk
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Käyttö
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Semboller
- Montaj
- İşletim
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Provoz
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Символы
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Simboluri
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Символи
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Rad
- Varnostna navodila
- Simboli
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Rad
- Ohutusnõuded
- Sümbolid
- Montaaž
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Simboli
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Simboliai
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas