Bosch GTA 60 W Professional: Símbolos
Símbolos: Bosch GTA 60 W Professional

Português |
29
Bosch Power Tools
1 609 929 S18 | (29/1/09)
Símbolos
Os seguintes símbolos podem ser importantes
para a utilização da sua mesa de trabalho. Os
símbolos e os seus significados devem ser me-
morizados. A interpretação correcta dos símbo-
los facilita a utilização da mesa de trabalho de
forma melhor e mais segura.
Descrição de funções
Leia todas as indicações de adver-
tência e instruções enviadas junto
com a mesa de trabalho ou com a
ferramenta eléctrica a ser monta-
da.
O desrespeito das instruções de
segurança pode causar choque
eléctrico, incêndios e/ou graves le-
sões.
Utilização conforme as disposições
A mesa de trabalho é exclusivamente destinada
para a recepção das seguintes serras estacioná-
rias da Bosch (data 2008.11):
– GTS 10
3 601 L30 0..
A mesa de trabalho é destinada para, junto com
a ferramenta eléctrica, cortar ao comprimento
tábuas e perfís.
A mesa de trabalho também é apropriada para
diversos produtos de outras marcas (veja
página 31).
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refe-
re-se à apresentação da mesa de trabalho nas
página de esquemas.
1
Placa de montagem
2
Bloqueio para as rodas
8
3
Punho
4
Cavilha de bloqueio
5
Pé de altura ajustável
6
Armação superior com bloqueio
2
7
Armação inferior
8
Roda
9
Barra de ligação
10
Apoio para os pés
11
Conjunto de fixação
12
Porca de orelhas
*Acessórios apresentados ou descritos não perten-
cem ao volume de fornecimento padrão. Todos os
acessórios encontram-se no nosso programa de aces-
sórios.
Dados técnicos
Símbolo
Significado
A máxima capacidade de car-
ga (ferramenta eléctrica +
peça a ser trabalhada) da
mesa de trabalho é de
180 kg.
180
kg
Mesa de trabalho
GTA 60 W
Professional
N° do produto
3 601 M12 000
Altura da mesa de
trabalho
mm
622
máx. capacidade de
carga (ferramenta
eléctrica + peça a ser
trabalhada)
kg
180
Peso conforme EP-
TA-Procedure
01/2003
kg
35
OBJ_BUCH-857-003.book Page 29 Thursday, January 29, 2009 10:22 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Symbole
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Safety Notes
- Symbols
- Assembly
- Operation
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Symboles
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Símbolos
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Simboli
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Symbolen
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Brug
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Drift
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Bruk
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Käyttö
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Semboller
- Montaj
- İşletim
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Provoz
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Символы
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Simboluri
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Символи
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Rad
- Varnostna navodila
- Simboli
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Rad
- Ohutusnõuded
- Sümbolid
- Montaaž
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Simboli
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Simboliai
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas