Bosch GTA 60 W Professional: Symbole
Symbole: Bosch GTA 60 W Professional

70
|
Polski
1 609 929 S18 | (29/1/09)
Bosch Power Tools
Symbole
Następujące symbole mogą okazać się ważne
dla pracy ze stołem roboczym. Proszę
zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Dzięki
właściwej interpretacji symboli można lepiej i
bezpieczniej użytkować stół roboczy.
Opis funkcjonowania
Należy w całości przeczytać
wskazówki bezpieczeństwa oraz
instrukcje, które zostały
dostarczone razem ze stołem
roboczym lub elektronarzędziem,
przeznaczonym do zamontowania
na nim.
Niedociągnięcia
w przestrzeganiu wskazówek
bezpieczeństwa i instrukcji zaleceń
mogą doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru i/lub
poważnych obrażeń.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Stół roboczy przeznaczony jest do pracy
wyłącznie z niżej wymienionymi pilarkami
stacjonarnymi firmy Bosch (stan 2008.11):
–
GTS 10
3 601 L30 0..
Stół roboczy wraz z elektronarzędziem
przeznaczony jest do przycinania na długość
desek i profili.
Stół roboczy jest dostosowany również do
innych produktów (por. str. 72).
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie
komponentów odnosi się do rysunku stołu
roboczego na stronie graficznej.
1
Płyta montażowa
2
Blokada kół
8
3
Uchwyt
4
Sworzeń blokujący
5
Regulowany na wysokość wspornik
6
Górna rama z blokadą
2
7
Dolna rama
8
Koło
9
Podpora łącząca
10
Podnóżek
11
Zestaw środków mocujących
12
Nakrętka motylkowa
*Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instruk-
cji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres
dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można
znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Symbol
Znaczenie
Maksymalna nośność
(elektronarzędzie + element
obrabiany) stołu roboczego
wynosi 180 kg.
180
kg
Stół roboczy
GTA 60 W
Professional
Numer katalogowy
3 601 M12 000
Wysokość stołu
roboczego
mm
622
maks. obciążenie
(elektronarzędzie +
element obrabiany)
kg
180
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure
01/2003
kg
35
OBJ_BUCH-857-003.book Page 70 Thursday, January 29, 2009 10:22 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Symbole
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Safety Notes
- Symbols
- Assembly
- Operation
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Symboles
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Símbolos
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Simboli
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Symbolen
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Brug
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Drift
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Bruk
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Käyttö
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Semboller
- Montaj
- İşletim
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Provoz
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Символы
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Simboluri
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Символи
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Rad
- Varnostna navodila
- Simboli
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Rad
- Ohutusnõuded
- Sümbolid
- Montaaž
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Simboli
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Simboliai
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas