Bosch GTA 60 W Professional: Монтиране
Монтиране: Bosch GTA 60 W Professional

Български
|
105
Bosch Power Tools
1 609 929 S18 | (29/1/09)
Монтиране
Окомплектовка
Моля, вижте изображението на
окомплектовката в началото на
ръководството за експлоатация.
Преди да започнете сглобяването на стенда
проверете дали всички изброени по-долу
елементи са налични:
Допълнителни инструменти, необходими за
монтирането:
–
кръстата отвертка
–
Гаечен ключ (10 mm, 8 mm, 6 mm)
Монтиране на рамата с колела
–
Извадете внимателно всички включени в
окомплектовката детайли.
–
Отстранете всички опаковъчни материали.
–
При монтирането следете фигури A
–
E. При
това спазвайте указанията по-долу.
към фигура A:
–
Захванете с винтове горната рамка
6
с
долната
7
.
към фигура B:
–
Захванете с винтове лявото и дясното
колело
8
към горната рамка
6
.
При това внимавайте съединителните планки
9
да са навън, а гумите на колелата по посока на
долната рамка
7
.
Упътване:
Не затягайте гайките твърде силно.
Захванатите детайли трябва да могат да се
движат свободно.
към фигура C:
–
Захванете с винтове степенката
10
към
двете колела
8
.
към фигура D:
–
Захванете с винтове монтажната плоча
1
от
двете страни към горната рамка
6
.
Упътване:
Не затягайте гайките твърде силно.
Захванатите детайли трябва да могат да се
движат свободно.
към фигура E:
–
Захванете с винтове лявата и дясната
съединителна планка
9
с монтажната плоча
1
.
Упътване:
Не затягайте гайките твърде силно.
Захванатите детайли трябва да могат да се
движат свободно.
№
Означение
Брой
1
Монтажна плоча
1
6
Горна рамка
със застопоряване
2
1
7
Долна рамка
1
8
Колело със съединителна
планка
9
2
10
Степенка
1
11
Комплект крепежни елементи,
състоящ се от:
–
Винт с шестостенна глава
M10 x 100
M10 x 50
M6 x 110
M6 x 75
M6 x 40
–
Винт с глава с кръстат прорез
M8 x 50
–
Подложна шайба
M10
M10 (Застопоряваща шайба)
M6
–
Осигурителна гайка
M10
M8
M6
6
2
4
4
4
6
18
2
8
6
6
4
OBJ_BUCH-857-003.book Page 105 Thursday, January 29, 2009 10:22 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Symbole
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Safety Notes
- Symbols
- Assembly
- Operation
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Symboles
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Símbolos
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Simboli
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Symbolen
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Brug
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Drift
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Bruk
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Käyttö
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Semboller
- Montaj
- İşletim
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Provoz
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Символы
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Simboluri
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Символи
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Rad
- Varnostna navodila
- Simboli
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Rad
- Ohutusnõuded
- Sümbolid
- Montaaž
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Simboli
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Simboliai
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas