Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL: инструкция

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип: Детектор

Характеристики, спецификации

Инструкция к Детектору Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 1 Tuesday, May 10, 2011 8:27 AM

S

N

Professional

GMS 100 M

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

GMS 100 M Professional

www.bosch-pt.com

1 609 929 Y44 (2011.05) T / 131 XXX

de Originalbetriebsanleitung

cs Původní návod k používání

ja オリジナル取扱説明書

en Original instructions

sk Pôvodný návod na použitie

cn

正本使用说明书

fr Notice originale

hu Eredeti használati utasítás

tw 正本使用說明書

es Manual original

ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî

pt Manual original

ýêñïëóàòàöèè

ko 사용 설명서 원본

it Istruzioni originali

uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿

th หนงสอคูมือการใชงานฉบบตนแบบ

nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

ro Instrucţiuni originale

id Petunjuk-Petunjuk untuk

da Original brugsanvisning

bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

Penggunaan Orisinal

sv Bruksanvisning i original

sr Originalno uputstvo za rad

vi

Bng hõëng dÿn nguy›n bn

no Original driftsinstruks

sl Izvirna navodila

ar

ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍

fi Alkuperäiset ohjeet

hr Originalne upute za rad

fa

Ϡλ΍ έΎ ίήσ ΎϤϨϫ΍έ

el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

et Algupärane kasutusjuhend

tr Orijinal işletme talimat

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

pl Instrukcja oryginalna

lt Originali instrukcija

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 2 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM

2 |

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14

Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 18

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 25

Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 29

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 33

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 36

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 39

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 42

ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 45

Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 49

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 52

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 56

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 59

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 62

Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 66

Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 70

Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 74

Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 77

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 81

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 84

Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 87

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 90

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 93

Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 97

日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ページ 100

中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

󳝓󰽤󲞫. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 󱱫 109

ภาษาไทย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . หนา 112

Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 116

Tiøng Vi·t

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Trang

120

vv

vv



cc

cc

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

ΔΤϔλ

vÝ—U

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

ϪΤϔλ

1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 3 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM

3 |

1

2

N

S

3

4

GMS 100 M

Professional

GMS 100 M

Professional

1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 4 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM

4 |

5

2

6

7

Professional

GMS

5

5

12

8

1 609 M00 05U

9

11

11

10

1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools

5 |

N

S

Sensor

GMS 100 M

Professional

1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools

Sensor

N

S

N

S

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 5 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM

A

d

ab

c

e

f

g

h

i

B

y

6

5

2

z

x

5

3x

x

y

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 6 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM

6 | Deutsch

Anzeigenelemente (siehe Bild A)

Deutsch

a Anzeige für abgeschalteten Signalton

b Anzeige der Warnfunktion

Sicherheitshinweise

c Anzeige der Objektart „nicht magnetisches Metall“

d Anzeige der Objektart „magnetisches Metall“

Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und

zu beachten. BEWAHREN SIE DIESE ANWEI-

e Anzeige der Objektart „spannungsführende Leitung“

SUNGEN GUT AUF.

f Anzeige Temperaturüberwachung

g Batterie-Anzeige

h Hauptskala

f Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fach-

i Feinskala

personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess-

Technische Daten

werkzeuges erhalten bleibt.

Digitales Ortungsgerät GMS 100 M

f Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi-

Professional

onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-

sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk-

Sachnummer

3 601 K81 100

zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder

max. Erfassungstiefe*

die Dämpfe entzünden.

Eisenmetalle

100 mm

f Das Messwerkzeug kann technologisch bedingt keine

Nichteisenmetalle (Kupfer)

80 mm

hundertprozentige Sicherheit garantieren. Um Gefah-

stromführende Leitungen

ren auszuschließen, sichern Sie sich daher vor jedem

110230 V (bei angelegter

Bohren, Sägen oder Fräsen in Wände, Decken oder

Spannung)**

50 mm

Böden durch andere Informationsquellen wie Bau-

Abschaltautomatik nach ca.

5min

pläne, Fotos aus der Bauphase etc. ab. Umwelteinflüsse,

Betriebstemperatur

1C...+4C

wie Luftfeuchtigkeit, oder Nähe zu anderen elektrischen

Lagertemperatur

2C...+7C

Geräten können die Genauigkeit des Messwerkzeuges

beeinträchtigen. Beschaffenheit und Zustand der Wände

Relative Luftfeuchte max.

80 %

(z.B. Nässe, metallhaltige Baustoffe, leitfähige Tapeten,

Batterie

1x9V6LR61

Dämmstoffe, Fliesen) sowie Anzahl, Art, Größe und Lage

Betriebsdauer ca.

5h

der Objekte können die Messergebnisse verfälschen.

Schutzart

IP 54 (staub- und

spritzwassergeschützt)

Produkt- und Leistungsbeschreibung

Gewicht entsprechend

Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung des

EPTA-Procedure 01/2003

260 g

Messwerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,

Maße (Länge x Breite x Höhe)

200 x 86 x 32 mm

während Sie die Betriebsanleitung lesen.

*abhängig von Betriebsart, Material und Größe der Objekte sowie Mate-

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

rial und Zustand des Untergrundes

**geringere Erfassungstiefe bei nicht spannungsführenden Leitungen

Das Messwerkzeug ist bestimmt zur Suche nach eisen- und

nichteisenmetallhaltigen Objekten und spannungsführenden

f Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit bei ungüns-

Leitungen.

tiger Beschaffenheit des Untergrundes schlechter ausfallen.

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Mess-

Abgebildete Komponenten

werkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge kön-

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht

nen variieren.

sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.

Konformitätserklärung

1 Leuchtring

2 Markierungsöffnung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden

3 Display

Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:

4 Ein-Aus-Taste

EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,

5 Gleiter

EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04,

6 Sensorbereich

EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 gemäß den

7 Typenschild

Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 1999/5/EG.

8 Batteriefachdeckel

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

9 Arretierung des Batteriefachdeckels

Senior Vice President

Head of Product

10 Aufnahme Tragschlaufe

Engineering

Certification

11 Tragschlaufe

12 Schutztasche*

* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum

Standard-Lieferumfang.

1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 7 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM

Deutsch | 7

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Signalton ein-/ausschalten

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 09.05.2011

Sie können den Signalton ein- oder ausschalten, indem Sie

bei eingeschaltetem Messwerkzeug die Ein-Aus-Taste 4 für

einige Sekunden drücken. Bei abgeschaltetem Signalton

Montage

erscheint im Display die Anzeige a.

Batterie einsetzen/wechseln

Funktionsweise (siehe Bilder AB)

Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung

Mit dem Messwerkzeug wird der Untergrund des Sensorbe-

von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.

reiches 6 in Messrichtung z bis zur max. Erfassungstiefe

Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 8 drücken Sie die Arre-

(siehe „Technische Daten“) überprüft. Erkannt werden Ob-

tierung 9 in Pfeilrichtung und klappen den Batteriefachdeckel

jekte, die sich vom Material der Wand unterscheiden.

hoch. Setzen Sie die mitgelieferte Batterie ein. Achten Sie da-

Bewegen Sie das Messwerkzeug stets geradlinig mit leichtem

bei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf

Druck über den Untergrund, ohne es abzuheben oder den An-

der Innenseite des Batteriefachs.

pressdruck zu verändern. Während der Messung müssen die

Die Batterie-Anzeige g zeigt immer den aktuellen Batteriesta-

Gleiter 5 immer Kontakt zum Untergrund haben.

tus an:

Messvorgang

Batterie ist voll geladen

Nach dem Einschalten leuchtet der Ring 1 grün.

Batterie hat 2/3 Kapazität oder weniger

Batterie hat 1/3 Kapazität oder weniger

Setzen Sie das Messwerkzeug auf die zu untersuchende Ober-

Batterie bitte wechseln

fläche und bewegen Sie es in Richtung der x- und y-Achse. Nä-

hert sich das Messwerkzeug einem Objekt, dann nimmt der

f Nehmen Sie die Batterie aus dem Messwerkzeug, wenn

Ausschlag in der Hauptskala h zu und der Ring 1 leuchtet gelb,

Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterie kann bei

entfernt es sich von dem Objekt, dann nimmt der Ausschlag

längerer Lagerung korrodieren oder sich selbst entladen.

ab. Über dem Objekt zeigt die Hauptskala h den maximalen

Ausschlag; der Ring 1 leuchtet rot und es ertönt ein Signalton.

Betrieb

Bei kleinen oder tief liegenden Objekten kann der Ring 1 wei-

f Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direk-

terhin gelb leuchten und der Signalton ausbleiben.

ter Sonneneinstrahlung.

f Breitere Objekte werden nicht in der gesamten Breite

f Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem-

durch den Leuchtring bzw. den Signalton angezeigt.

peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen

Sobald das Messwerkzeug ein Objekt unter der Sensormitte

Sie es bei größeren Temperaturschwankungen erst

lokalisiert hat, wird die Feinskala i aktiviert.

austemperieren, bevor Sie es einschalten. Bei extremen

Um das Objekt genauer zu lokalisieren, bewegen Sie das

Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die

Messwerkzeug wiederholt (3x) über dem Objekt hin und her.

Präzision des Messwerkzeugs und die Anzeige im Display

Die Feinskala i zeigt einen maximalen Ausschlag, wenn das Ob-

beeinträchtigt werden.

jekt genau unter der Sensormitte liegt, und zwar unabhängig

f Das Benutzen oder der Betrieb von Sendeanlagen, wie

davon, wie viele Balken in der Hauptskala h angezeigt werden.

z.B. WLAN, UMTS, Flugradar, Sendemasten oder Mikro-

Werden sehr kleine oder tief liegende Objekte gesucht und

wellen, in der näheren Umgebung kann die Messfunk-

die Hauptskala h schlägt nur gering aus, bewegen Sie das

tion beeinflussen.

Messwerkzeug wiederholt waagrecht (x-Achse) und senk-

recht (y-Achse) über das Objekt. Beachten Sie den Ausschlag

Inbetriebnahme

der Feinskala i.

Ein-/Ausschalten

f Bevor Sie in die Wand bohren, sägen oder fräsen, soll-

f Stellen Sie vor dem Einschalten des Messwerkzeugs

ten Sie sich noch durch andere Informationsquellen

sicher, dass der Sensorbereich 6 nicht feucht ist. Rei-

vor Gefahren sichern. Da die Messergebnisse durch Um-

ben Sie das Messwerkzeug gegebenenfalls mit einem Tuch

gebungseinflüsse oder die Wandbeschaffenheit beein-

trocken.

flusst werden können, kann Gefahr bestehen, obwohl die

f War das Messwerkzeug einem starken Temperatur-

Anzeige kein Objekt im Sensorbereich anzeigt (es ertönt

wechsel ausgesetzt, dann lassen Sie es vor dem Ein-

kein Signalton und der Leuchtring 1 leuchtet grün).

schalten austemperieren.

Metall

Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Ein-Aus-

Handelt es sich bei dem gefundenen Objekt um ein magneti-

Taste 4.

sches Metall (z.B. Eisen), so wird im Display 3 das Symbol d

Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie erneut die

angezeigt. Bei nicht magnetischen Metallen wird das Symbol

Ein-Aus-Taste 4.

c angezeigt. Für die Unterscheidung zwischen den Metallar-

Wird ca. 5 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt

ten muss sich das Messwerkzeug über dem gefundenen Me-

und werden keine Objekte detektiert, dann schaltet sich das

tallobjekt befinden (Ring 1 leuchtet rot und die Feinskala i

Messwerkzeug zur Schonung der Batterie automatisch ab.

zeigt einen hohen Ausschlag).

Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 8 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM

8 | Deutsch

Hinweis: Bei Baustahlmatten und Armierungen im untersuch-

Leuchtet die Anzeige Temperaturüberwachung f auf, befindet

ten Untergrund wird über der gesamten Fläche ein Ausschlag

sich das Messwerkzeug außerhalb der Betriebstemperatur

in der Hauptskala h angezeigt. Typischerweise wird bei Bau-

oder war starken Temperaturschwankungen ausgesetzt.

stahlmatten direkt über den Eisenstäben im Display das Sym-

Schalten Sie das Messwerkzeug aus und lassen Sie es erst

bol d für magnetische Metalle angezeigt, zwischen den Eisen-

austemperieren, bevor Sie es wieder einschalten.

stäben erscheint das Symbol c für nicht magnetische Metalle.

Warnfunktion

Stromkabel

Leuchtet im Display die Anzeige b auf, müssen Sie die Mes-

Wird eine spannungsführende Leitung gefunden, dann er-

sung neu starten. Nehmen Sie das Messwerkzeug von der

scheint im Display 3 die Anzeige e. Bewegen Sie das Mess-

Wand und setzen Sie es an anderer Stelle auf den Untergrund.

werkzeug wiederholt über die Fläche, um die spannungsfüh-

Blinkt im Display 3 die Anzeige b, dann senden Sie das Mess-

rende Leitung genauer zu lokalisieren. Nach mehrmaligem

werkzeug an eine autorisierte Kundendienststelle.

Überfahren kann die spannungsführende Leitung sehr genau

angezeigt werden. Ist das Messwerkzeug sehr nahe an der

Nachkalibrieren

Leitung, dann blinkt der Leuchtring 1 in schnellem Takt rot

Schlägt die Hauptskala h dauerhaft aus, obwohl sich kein Ob-

und der Signalton ertönt mit schneller Tonfolge.

jekt in der Nähe des Messwerkzeugs befindet, kann das Mess-

Hinweise:

werkzeug manuell nachkalibriert werden.

Spannungsführende Leitungen können leichter gefunden

Schalten Sie das Messwerkzeug aus.

werden, wenn Stromverbraucher (z.B. Leuchten, Geräte)

Entfernen Sie alle Objekte aus der Nähe des Messwerk-

an der gesuchten Leitung angeschlossen und eingeschal-

zeugs, die angezeigt werden könnten, auch Armbanduhr

tet werden.

oder Ringe aus Metall, und halten Sie das Messwerkzeug in

Unter bestimmten Bedingungen (wie z.B. hinter

die Luft.

Metalloberflächen oder hinter Oberflächen mit hohem

Achten Sie darauf, dass die Batterie-Anzeige g noch min-

Wassergehalt) können spannungsführende Leitungen

destens 1/3 Kapazität anzeigt:

nicht sicher gefunden werden. Die Signalstärke einer

Schalten Sie das Messwerkzeug wieder ein. Wenn das

spannungsführenden Leitung ist abhängig von der Lage

Messwerkzeug startet, drücken Sie sofort die Ein-Aus-Tas-

der Kabel. Überprüfen Sie daher durch weitere Messungen

te 4 und halten sie gedrückt. Halten Sie die Ein-Aus-Taste

in der näheren Umgebung oder andere Informationsquel-

so lange, bis der Leuchtring 1 in langsamem Takt rot blinkt

len, ob eine spannungsführende Leitung vorhanden ist.

und damit die Kalibrierung des Messwerkzeugs anzeigt.

Nicht spannungsführende Leitungen können Sie als Metall-

Verlief die Kalibrierung erfolgreich, leuchtet der Ring 1

objekte finden. Litzenkabel werden dabei nicht angezeigt

grün und das Messwerkzeug ist automatisch wieder be-

(im Gegensatz zu Vollmaterialkabeln).

triebsbereit.

Statische Elektrizität kann dazu führen, dass Ihnen Leitun-

Hinweis: Startet das Messwerkzeug nicht automatisch, wie-

gen unpräzise, z.B. über einen großen Bereich, angezeigt

derholen Sie das Nachkalibrieren. Sollte das Messwerkzeug

werden. Um die Anzeige zu verbessern, legen Sie Ihre freie

dennoch nicht starten, senden Sie es bitte an eine autori-

Hand neben dem Messwerkzeug flach auf die Wand, um

sierte Kundendienststelle.

die statische Elektrizität abzubauen.

Arbeitshinweise

Wartung und Service

f Die Messergebnisse können prinzipbedingt durch

bestimmte Umgebungsbedingungen beeinträchtigt

Wartung und Reinigung

werden. Dazu gehören z.B. die Nähe von Geräten, die

f Überprüfen Sie das Messwerkzeug vor jedem Gebrauch.

starke magnetische oder elektromagnetische Felder

Bei sichtbaren Beschädigungen oder losen Teilen im Innern

erzeugen, Nässe, metallhaltige Baumaterialien, aluka-

des Messwerkzeugs ist die sichere Funktion nicht mehr ge-

schierte Dämmstoffe sowie leitfähige Tapeten oder

währleistet.

Fliesen. Beachten Sie deshalb vor dem Bohren, Sägen

Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber und trocken, um

oder Fräsen in Wände, Decken oder Böden auch andere

gut und sicher zu arbeiten.

Informationsquellen (z.B. Baupläne).

Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere

Objekte markieren

Flüssigkeiten.

Sie können gefundene Objekte bei Bedarf markieren. Messen

Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, weichen

Sie wie gewohnt. Haben Sie die Grenzen oder die Mitte eines

Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.

Objektes gefunden, dann markieren Sie die gesuchte Stelle

Um die Messfunktion nicht zu beeinflussen, dürfen im Sensor-

durch die Markierungsöffnung 2.

bereich 6 auf der Vorder- und Rückseite des Messwerkzeugs

Temperaturüberwachung

keine Aufkleber oder Schilder, insbesondere keine Schilder

Das Messwerkzeug ist mit einer Temperaturüberwachung

aus Metall, angebracht werden.

ausgestattet, da eine exakte Messung nur möglich ist, solange

Entfernen Sie nicht die Gleiter 5 auf der Rückseite des Mess-

die Temperatur im Innern des Messwerkzeugs konstant

werkzeugs.

bleibt.

1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools

Аннотации для Детектора Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL в формате PDF