Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL: Italiano
Italiano: Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 25 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
Italiano | 25
Função de alarme
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
Se no display se iluminar a indicação b, será necessário reini-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
ciar a medição. Remover o instrumento de medição da parede
10 dígitos como consta na placa de características do instru-
e colocá-lo, em um outro local, sobre o substrato.
mento de medição.
Quando no display 3 pisca a indicação b significa que o instru-
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
mento de medição deve ser enviado a uma oficina de serviço
pós-venda autorizada.
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
Recalibrar
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
Se a escala principal apresentar constantemente um desvio
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
h, apesar de não se encontrar nenhum objecto nas proximida-
www.bosch-pt.com
des do instrumento de medição, será possível recalibrá-lo
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
manualmente.
todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus-
– Desligar o instrumento de medição.
te dos produtos e acessórios.
– Para tal, deverá afastar todos os objectos do instrumento
Portugal
de medição que poderiam ser detectados, também relógio
de pulso e anéis metálicos, e segurar o instrumento de me-
Robert Bosch LDA
dição no ar.
Avenida Infante D. Henrique
Observe que a indicação da pilha g ainda indique no míni-
Lotes 2E – 3E
mo 1/3 de carga:
1800 Lisboa
– Ligar novamente o instrumento de medição. Quando o ins-
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
trumento de medição começar a funcionar, deverá premir
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
imediatamente a tecla de ligar-desligar 4 e mantê-la premi-
Brasil
da. Manter a tecla de ligar-desligar premida até o anel lumi-
Robert Bosch Ltda.
noso 1 piscar lentamente em vermelho, indicando a cali-
Caixa postal 1195
bragem do instrumento de medição.
13065-900 Campinas
– Se a calibragem foi bem sucedida, o anel 1 está iluminado
Tel.: +55 (0800) 70 45446
em verde e o instrumento de medição está automatica-
www.bosch.com.br/contacto
mente pronto para funcionar novamente.
Nota: Se o instrumento de medição não começar a funcionar
Eliminação
automaticamente, deverá repetir a recalibragem. Se no entan-
Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem
to o instrumento de medição não começar a funcionar, deverá
ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
ser enviado a uma oficina de serviço pós-venda autorizada.
Não deitar os instrumentos de medição e acumuladores/
pilhas no lixo doméstico!
Manutenção e serviço
Apenas países da União Europeia:
Manutenção e limpeza
Conforme as Directivas Europeias
2002/96/CE relativa aos resíduos de instru-
f Controlar o instrumento de medição antes de cada uti-
mentos de medição europeias 2006/66/CE é
lização. Se forem verificados danos visíveis ou peças sol-
necessário recolher separadamente os acu-
tas no interior do instrumento de medição, não poderá
muladores/as pilhas defeituosos ou gastos e
mais ser garantido um funcionamento seguro.
conduzí-los a uma reciclagem ecológica.
Manter o instrumento de medição sempre limpo e seco, para
trabalhar bem e de forma segura.
Sob reserva de alterações.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em ou-
tros líquidos.
Limpar sujidades com um pano seco e macio. Não utilizar pro-
dutos de limpeza nem solventes.
Italiano
Para não influenciar a função de medição, não devem ser apli-
cados, adesivos nem placas, quer no lado da frente, quer no
Norme di sicurezza
lado de trás do instrumento de medição, e principalmente ne-
Tutte le istruzioni devono essere lette ed os-
nhuma placa metálica na área do sensor 6.
servate. CONSERVARE ACCURATAMENTE LE
Não remover os apoios de deslize 5 que se encontram no lado
PRESENTI ISTRUZIONI.
de trás do instrumento de medição.
Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos
processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
f Far riparare lo strumento di misura da personale spe-
executada por uma oficina de serviço autorizada para ferra-
cializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio origi-
mentas eléctricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instru-
nali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurez-
mento de medição.
za dello strumento di misura.
Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 26 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
26 | Italiano
f Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti
f Indicatore del controllo della temperatura
soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino
g LED spia dello stato della batteria
liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumen-
h Scala principale
to di misura possono prodursi scintille che incendiano la
i Scala di precisione
polvere o i vapori.
f Per ragioni tecniche lo strumento di misura non può ga-
Dati tecnici
rantire una sicurezza assoluta. Per escludere pericoli as-
Localizzatore digitale GMS 100 M
sicurarsi pertanto prima di ogni foratura, taglio o fresa-
Professional
tura in pareti, soffitti o pavimenti tramite altre fonti di
informazione come progetti della costruzione, foto ef-
Codice prodotto 3 601 K81 100
fettuate durante la fase di costruzione ecc. Influssi am-
max. profondità di localizzazione*
bientali come umidità dell’aria oppure vicinanza ad altri ap-
– Metalli ferrosi
100 mm
parecchi elettrici possono pregiudicare la precisione dello
– Metalli non ferrosi (rame)
80 mm
strumento di misura. Condizioni e stato delle pareti (p.es.
– Cavi conduttori di tensione
umidità, materiali da costruzione contenenti metalli, tappez-
110–230 V (con tensione
zerie conduttrici, materiali isolanti, piastrelle) nonché nu-
applicata)**
50 mm
mero, tipo, dimensione e posizione degli oggetti possono
Disinserimento automatico dopo ca.
5min
falsare i risultati della misurazione.
Temperatura di esercizio
–10°C...+45°C
Temperatura di magazzino
–20°C...+70°C
Descrizione del prodotto e
Umidità relativa dell’aria max.
80 %
caratteristiche
Batteria
1x9V6LR61
Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigu-
Autonomia ca.
5h
rato schematicamente lo strumento di misura e lasciarlo aper-
Tipo di protezione
IP 54 (protezione con-
to mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso.
tro la polvere e contro
gli spruzzi dell’acqua)
Uso conforme alle norme
Peso in funzione della
Lo strumento di misura è idoneo per la ricerca di oggetti con-
EPTA-Procedure 01/2003
260 g
tenenti metalli ferrosi e metalli non ferrosi e cavi conduttori di
tensione.
Dimensioni
(lunghezza x larghezza x altezza)
200 x 86 x 32 mm
Componenti illustrati
*In funzione del modo operativo, materiale e dimensioni degli oggetti
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione
nonché materiale e condizione del settore di controllo
dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap-
**ridotta profondità di localizzazione in caso di cavi non conduttori di
tensione
presentazione grafica.
f In caso di condizioni sfavorevoli il risultato della misurazione
1 Led luminoso ad anello
può risultare meno corretto per quanto riguarda la precisione.
2 Apertura per la marcatura
Si prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di
3 Display
costruzione del Vostro strumento di misura perché le denominazioni
4 Tasto di accensione/spegnimento
commerciali dei singoli strumenti di misura possono variare.
5 Scorrevole
6 Campo del sensore
Dichiarazione di conformità
7 Targhetta di identificazione
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro-
8 Coperchio del vano batterie
dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor-
9 Bloccaggio del coperchio del vano batterie
mative oppure ai relativi documenti: EN 61010-1:2010-10,
10 Aggancio cinturino per trasporto
EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
11 Cinghia di trasporto
EN 300330-2:2010-02 in base alle prescrizioni delle diret-
12 Astuccio di protezione*
tive 2004/108/CE, 1999/5/CE.
* L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è
compreso nella fornitura standard.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Elementi di visualizzazione (vedere figura A)
Engineering
Certification
a Visualizzazione per segnale acustico disattivato
b Visualizzazione della funzione di avvertenza
c Visualizzazione del tipo di oggetto «Metallo non magnetico»
d Visualizzazione del tipo di oggetto «Metallo magnetico»
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
e Visualizzazione del tipo di oggetto «Cavo conduttore di ten-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
sione»
Leinfelden, 09.05.2011
1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 27 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
Italiano | 27
Montaggio
Inserimento/disinserimento dei segnali acustici
È possibile accendere oppure spegnere il segnale acustico
Inserimento/sostituzione della batteria
premendo per alcuni secondi, con strumento di misura acce-
Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia
so, il tasto di accensione/spegnimento 4. In caso di segnale
l’impiego dei batterie alcaline al manganese.
acustico disattivato sul display compare la visualizzazione a.
Per aprire il coperchio del vano batterie 8 premere il bloccag-
Funzionamento (vedere figure A–B)
gio 9 in direzione della freccia e alzare verso l’alto il coperchio
del vano batterie. Applicare la batteria fornita in dotazione.
Con lo strumento di misura viene esaminato il settore di con-
Accertarsi della corretta polarizzazione elettrica basandosi
trollo del campo del sensore 6 in direzione di misura z fino alla
sulle indicazioni riportate sul lato interno del vano batterie.
max. profondità di rilevamento (vedi «Dati tecnici»). Vengono
rilevati oggetti di materiale diverso da quello della parete.
L’indicatore della batteria g indica sempre lo stato attuale del-
la batteria:
Muovere lo strumento di misura sempre linearmente eserci-
tando una leggera pressione sopra il settore di controllo senza
– La batteria è completamente carica
alzarlo oppure modificare la pressione di contatto. Durante la
– La batteria ha 2/3 di autonomia o meno
misurazione gli scorrevoli 5 devono essere sempre a contatto
– La batteria ha 1/3 di autonomia o meno
con il settore di controllo.
– Cambiare la batteria
f In caso di non utilizzo per lunghi periodi estrarre la bat-
Operazione di misura
teria dallo strumento di misura. In caso di lunghi periodi
Dopo l’accensione l’anello luminoso 1 è illuminato in verde.
di deposito, la batteria può subire corrosioni oppure si può
Applicare lo strumento di misura sulla superficie da controlla-
scaricare.
re e muoverlo in direzione del’asse x e y. Se lo strumento di
misura si avvicina ad un oggetto, aumenta la deviazione nella
Uso
scala principale h e l’anello 1 si illumina in giallo, se lo stesso
si allontana dall’oggetto, la deviazione diminuisce. Sopra l’og-
f Proteggere lo strumento di misura da liquidi e
getto la scala principale h indica la deviazione massima;
dall’esposizione diretta ai raggi solari.
l’anello 1 è illuminato in rosso e suona un segnale acustico. In
f Non esporre mai lo strumento di misura a temperature
caso di oggetti piccoli o situati in profondità è possibile che
oppure a sbalzi di temperatura estremi. In caso di sbalzi
l’anello 1 continui ad essere illuminato in giallo e che non vi sia
di temperatura maggiori attendere innanzitutto che
alcun segnale acustico.
l’apparecchio sia a temperatura ambientale prima di
f Oggetti più larghi non vengono visualizzati per l’intera
accenderlo. Temperature oppure sbalzi di temperatura
larghezza tramite l’anello luminoso ed il segnale acu-
estremi possono pregiudicare la precisione dello strumen-
stico.
to di misura e la visualizzazione sul display.
Non appena lo strumento di misura ha localizzato un oggetto
f L’impiego oppure il funzionamento di stazioni trasmit-
sotto il centro del sensore, viene attivata la scala di preci-
tenti, come p.es. WLAN, UMTS, radar di volo, pali di tra-
sione i.
smissione oppure forni a microonde nelle immediate
Per localizzare più precisamente l’oggetto muovere ripetuta-
vicinanze può influenzare la funzione di misurazione.
mente (3x) avanti ed indietro lo strumento di misura sopra
Messa in funzione
l’oggetto.
La scala di precisione i indica una deviazione massima se l’og-
Accensione/spegnimento
getto si trova esattamente sotto il centro del sensore e questo
f Prima di mettere in funzione lo strumento di misura ac-
indipendentemente da quante barre vengono visualizzate nel-
certarsi che il campo del sensore 6 non sia umido. In tal
la scala principale h.
caso si consiglia di utilizzare un panno di stoffa per asciu-
Se vengono cercati oggetti molto piccoli o che si trovano in
gare lo strumento.
profondità e la scala principale h devia solo leggermente,
f Se lo strumento di misura dovesse essere stato sotto-
muovere ripetutamente in orizzontale (asse x) ed in verticale
posto a sbalzi di temperatura, si consiglia prima di ac-
(asse y) lo strumento di misura sopra l’oggetto. Osservare la
cenderlo di nuovo di attendere che torni ad una tempe-
deviazione della scala di precisione i.
ratura normale.
f Prima di forare, tagliare o fresare nella parete sarebbe
Per l’accensione dello strumento di misura premere il tasto di
necessario assicurarsi contro pericoli anche tramite al-
accensione/spegnimento 4.
tre fonti di informazione. Poiché i risultati della misura-
Per lo spegnimento dello strumento di misura premere di
zione possono essere influenzati dagli influssi ambientali o
nuovo il tasto di accensione/spegnimento 4.
dalle condizioni della parete, può sussistere pericolo nono-
Se per ca. 5 min non viene premuto alcun tasto sullo strumen-
stante l’indicatore non segnali alcun oggetto nel campo del
to di misura e non viene rilevato alcun oggetto, lo stesso si
sensore (non suona alcun segnale acustico e l’anello lumi-
spegne poi automaticamente per proteggere la batteria.
noso 1 è illuminato in verde).
Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 28 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
28 | Italiano
Metallo
Marcatura di oggetti
Se l’oggetto individuato è di un metallo magnetico (p. es. fer-
In caso di necessità è possibile contrassegnare gli oggetti lo-
ro), sul display 3 viene visualizzato il simbolo d. In caso di me-
calizzati. Misurare come d’abitudine. Se sono stati individuati
talli non magnetici viene visualizzato il simbolo c. Per la distin-
i bordi oppure il centro di un oggetto, marcare il punto cercato
zione tra i tipi di metalli, lo strumento di misura deve trovarsi
attraverso l’apertura per la marcatura 2.
sopra l’oggetto metallico trovato (l’anello 1 è illuminato in ros-
Sensore della temperatura
so e la scala di precisione i indica un’elevata deviazione).
Lo strumento di misura è dotato di un controllo della tempera-
Nota bene: In caso di armature d’acciaio da costruzione nel
tura poiché una misurazione esatta è possibile solamente fin-
settore di controllo viene visualizzata sopra l’intera superficie
tanto che la temperatura all’interno dello strumento di misura
una deviazione nella scala principale h. Tipicamente in caso di
rimane costante.
armature d’acciaio da costruzione, direttamente sopra le bar-
Se l’indicatore del controllo della temperatura f si illumina si-
re di ferro viene visualizzato sul display il simbolo d per metalli
gnifica che lo strumento di misura si trova al di fuori della tem-
magnetici, tra le barre di ferro compare il simbolo c per metalli
peratura d’esercizio oppure che era sottoposto ad elevate va-
non magnetici.
riazioni di temperatura. Spegnere lo strumento di misura e
Cavo elettrico
lasciarlo adattare alla temperatura ambientale prima di
Se viene individuato un cavo conduttore di tensione, compare
metterlo di nuovo in funzione.
sul display 3 la visualizzazione e. Muovere ripetutamente lo
Funzione di avvertenza
strumento di misura sopra il settore di controllo per localizza-
Se sul display è illuminata la visualizzazione b è necessario av-
re in modo più preciso il cavo conduttore di tensione. Dopo ri-
viare di nuovo la misurazione. Togliere lo strumento di misura
petuti passaggi, il cavo conduttore di tensione può essere vi-
dalla parete ed applicarlo in un altro punto sul settore da con-
sualizzato in modo molto preciso. Quando lo strumento di
trollare.
misura è molto vicino al cavo, l’anello luminoso 1 lampeggia in
Se sul display 3 lampeggia la visualizzazione b inviare lo stru-
rosso in sequenza veloce ed il segnale acustico viene emesso
mento di misura ad un punto di assistenza autorizzato.
con sequenza di suoni più veloce.
Calibratura successiva
Nota:
Se l’indicazione sulla scala principale h devia continuamente,
– Cavi conduttori di tensione possono essere individuati più
nonostante non vi sia alcun oggetto nelle vicinanze dello stru-
facilmente se le utenze di corrente (p. es. lampade, appa-
mento di misura, é possibile calibrare successivamente ma-
recchi) vengono collegate ed inserite al cavo da individuare.
nualmente lo strumento di misura.
– In determinate condizioni (come p.es. dietro superfici
– Spegnere lo strumento di misura.
metalliche oppure dietro superfici con elevato contenu-
– Rimuovere tutti gli oggetti nelle vicinanze dello strumento
to di acqua), i cavi conduttori di tensione non possono
di misura che potrebbero essere visualizzati, anche orolo-
essere rilevati in modo sicuro. L’intensità del segnale di un
gio da polso o anelli in metallo, e tenere lo strumento di mi-
cavo conduttore di tensione dipende dalla lunghezza del ca-
sura in aria.
vo stesso. Per questa ragione controllare tramite ulteriori
Prestare attenzione affinché l’indicatore della batteria g in-
misurazioni nell’ambiente più vicino o altri fonti di informa-
dichi ancora almeno 1/3 di autonomia:
zione se è presente un cavo conduttore di tensione.
– Accendere nuovamente lo strumento di misura. All’avvio
– Cavi non conduttori di tensione possono essere individuati
dello strumento di misura premere subito il tasto di accen-
come oggetti metallici. In questo modo operativo i cavetti
sione/spegnimento 4 e tenerlo premuto. Tenere premuto il
non vengono visualizzati (contrariamente ai cavi pieni).
tasto di accensione/spegnimento fino a quando l’anello lu-
– L’elettricità statica può causare una visualizzazione impre-
minoso 1 lampeggia in rosso in sequenza lenta e visualizza
cisa dei cavi, p.es. in un grande settore. Per migliorare la
in questo modo la calibrazione dello strumento di misura.
visualizzazione appoggiare il palmo della mano libera sulla
– Se la calibrazione avviene con successo, l’anello 1 è illumi-
parete vicino allo strumento di misura per eliminare l’elet-
nato in verde e lo strumento di misura è automaticamente
tricità statica.
di nuovo pronto per l’uso.
Indicazioni operative
Nota bene: Se lo strumento di misura non si riaccende auto-
maticamente, ripetere la calibratura. Se lo strumento di misu-
f In linea di massima i risultati di misurazione possono
ra non dovesse tuttavia riaccendersi, inviarlo ad un punto di
venire condizionati da determinate condizioni ambien-
assistenza autorizzato.
tali. A queste appartengono p.es. la vicinanza di appa-
recchi che generano forti campi magnetici oppure elet-
tromagnetici, umidità, materiali da costruzione
Manutenzione ed assistenza
contenenti metalli, materiali isolanti accoppiati con al-
Manutenzione e pulizia
luminio e tappezzerie e piastrelle conduttrici. Per que-
f Controllare lo strumento di misura prima di ogni impie-
sta ragione osservare prima di forare, tagliare o fresare in
go. In caso di danneggiamenti evidenti oppure di particola-
pareti, soffitti o pavimenti anche altre fonti di informazioni
ri allentati all’interno dello strumento di misura non è più
(p.es. progetti di costruzione).
garantito il funzionamento sicuro dello stesso.
Per lavorare bene ed in modo sicuro mantenere sempre lo
strumento di misura pulito ed asciutto.
1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
Оглавление
- Deutsch
- English
- Français
- Español
- Português
- Italiano
- Nederlands
- Dansk
- Svenska
- Norsk
- Suomi
- ÅëëçíéêÜ
- Türkçe
- Polski
- Česky
- Slovensky
- Magyar
- Ðóññêèé
- Óêðà¿íñüêà
- Română
- Áúëãàðñêè
- Srpski
- Slovensko
- Hrvatski
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- 日本語
- 中文
- กฎระเบียบเพื่อความปลอดภัย
- รายละเอียดผลิตภัณฑและขอมูลจําเพาะ
- การปฏิบัติงาน
- การบํารุงรักษาและการบริการ
- Bahasa Indonesia
- Tiøng Vi·t