Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL: English
English: Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 9 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
English | 9
Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und
Nur für EU-Länder:
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer
Gemäß der europäischen Richtlinie
autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk-
2002/96/EG müssen nicht mehr gebrauchs-
zeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug
fähige Messwerkzeuge und gemäß der euro-
nicht selbst.
päischen Richtlinie 2006/66/EG müssen de-
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
fekte oder verbrauchte Akkus/Batterien
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
getrennt gesammelt und einer umweltgerech-
des Messwerkzeugs an.
ten Wiederverwendung zugeführt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt
Kundendienst und Kundenberatung
abgegeben werden bei:
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Deutschland
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
Osteroder Landstraße 3
auch unter:
37589 Kalefeld
www.bosch-pt.com
Schweiz
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen
Batrec AG
zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu-
3752 Wimmis BE
behören.
Änderungen vorbehalten.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-
ker und Heimwerker.
www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Aus-
bildung.
English
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Safety Notes
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
Read and observe all instructions. SAVE
37589 Kalefeld – Willershausen
THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFE-
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
RENCE.
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil-
f Have the measuring tool repaired only through quali-
funknetzen)
fied specialists using original spare parts. This ensures
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
that the safety of the measuring tool is maintained.
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil-
f Do not operate the measuring tool in explosive environ-
funknetzen)
ments, such as in the presence of flammable liquids,
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
gases or dusts. Sparks can be created in the measuring
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
tool which may ignite the dust or fumes.
f For technological reasons, the measuring tool cannot
Österreich
ensure 100 % certainty. To rule out hazards, safeguard
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
yourself each time before drilling, sawing or routing in
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
walls, ceilings or floors by means of other information
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
sources, such as building plans, pictures from the con-
Schweiz
struction phase, etc. Environmental influences, such as
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
humidity or closeness to electrical devices, can influence
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
the accuracy of the measuring tool. Surface quality and
condition of the walls (e.g., moisture, metallic building ma-
Luxemburg
terials, conductive wallpaper, insulation materials, tiles)
Tel.: +32 (070) 22 55 65
as well as the amount, type, size and position of the objects
Fax: +32 (070) 22 55 75
can lead to faulty measuring results.
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Product Description and
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer
Specifications
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Please unfold the fold-out page with the representation of the
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den
measuring tool and leave it unfolded while reading the operat-
Hausmüll!
ing instructions.
Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 10 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
10 | English
Intended Use
Digital Detector GMS 100 M
The measuring tool is intended for detecting ferrous and non-
Professional
ferrous objects and “live” conductors.
Battery 1x9V6LR61
Product Features
Operating life time, approx.
5h
The numbering of the product features shown refers to the
Degree of protection
IP 54 (dust and splash
illustration of the measuring tool on the graphic page.
water protected)
1 Illuminated ring
Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003
260 g
2 Marking hole
3 Display
Dimensions
(length x width x height)
200 x 86 x 32 mm
4 On/Off button
*depending on operating mode, material and size of the objects, as well
5 Contact pads
as material and condition of the base material
6 Sensor area
**less scanning depth for wires/conductors that are not “live”
7 Type plate
f In terms of accuracy, the measuring result can be inferior in case
8 Battery lid
of unfavourable surface quality of the base material.
9 Latch of battery lid
Please observe the article number on the type plate of your measuring
10 Fixture for carrying strap
tool. The trade names of the individual measuring tools may vary.
11 Carrying strap
Declaration of Conformity
12 Protective pouch*
* The accessories illustrated or described are not included as
We declare under our sole responsibility that the product
standard delivery.
described under “Technical Data” is in conformity with the fol-
lowing standards or standardization documents:
Display Elements (see figure A)
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
a Switched-off audio signal indicator
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04,
b Warning-function indicator
EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 according
c Indication of the object type “Non-magnetic metal”
to the provisions of the directives 2004/108/EC,
d Indication of the object type “Magnetic metal”
1999/5/EC.
e Indication of the object type “Live conductor”
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
f Temperature control indicator
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
g Battery indicator
h Main scale
i Fine scale
Technical Data
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Digital Detector GMS 100 M
Leinfelden, 09.05.2011
Professional
Article number
3 601 K81 100
Assembly
Maximum scanning depth*
– Ferrous metals
100 mm
Inserting/Replacing the Battery
– Non-ferrous metals (copper)
80 mm
Alkali-manganese batteries are recommended for the meas-
– Live conductors 110–230 V
uring tool.
(voltage applied)**
50 mm
To open the battery lid 8, press the latch 9 in the direction of
Automatic switch-off after approx.
5min
the arrow and fold up the battery lid. Insert the supplied bat-
Operating temperature
–10 °C...+45 °C
tery. Pay attention that the polarity is correct, according to
Storage temperature
–20 °C...+70 °C
the representation on the inside of the battery lid.
Relative air humidity, max.
80 %
The battery indicator g always indicates the current battery
status:
*depending on operating mode, material and size of the objects, as well
as material and condition of the base material
– Battery fully charged
**less scanning depth for wires/conductors that are not “live”
– Battery has 2/3 of its capacity or less
– Battery has 1/3 of its capacity or less
f In terms of accuracy, the measuring result can be inferior in case
– Please change battery
of unfavourable surface quality of the base material.
Please observe the article number on the type plate of your measuring
f If the measuring tool is not used for a long period of
tool. The trade names of the individual measuring tools may vary.
time, the battery must be removed. The battery can cor-
rode or discharge itself over long periods.
1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 11 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
English | 11
Operation
As soon as the measuring tool has localised an object below
the centre of the sensor, the fine scale i is activated.
f Protect the measuring tool against moisture and direct
To localise the object more precisely, move the measuring
sun light.
tool repeatedly (3x) back and forth over the object.
f Do not subject the measuring tool to extreme tempera-
The fine scale i indicates a maximum amplitude when the ob-
tures or variations in temperature. In case of large var-
ject is positioned precisely below the centre of the sensor, in-
iations in temperature, allow the measuring tool to ad-
dependent thereof how many bars are displayed in the main
just to the ambient temperature before switching it on.
scale h.
In case of extreme temperatures or variations in tempera-
ture, the accuracy of the measuring tool and the display in-
When very small or deeply embedded objects are being sought
dication can be impaired.
and main scale h reacts only slightly, move the measuring tool
repeatedly over the object in horizontal (x-axis) and vertical
f Use or operation of transmitting systems, such as
(y-axis) direction. Observe the amplitude of fine scale i.
WLAN, UMTS, radar, transmitter masts or microwaves,
in the close proximity can influence the measuring
f Before drilling, sawing or routing into a wall, protect
function.
yourself against hazards by using other information
sources. As the measuring results can be influenced
Initial Operation
through ambient conditions or the wall material, there may
Switching On and Off
be a hazard even though the indicator does not indicate an
f Before switching the measuring tool on, make sure that
object in the sensor range (no audio signal or beep and and
the sensor area 6 is not moist. If required, dry the meas-
the illuminated ring 1 lit green).
uring tool using a soft cloth.
Metal
f If the measuring tool was subject to an extreme tem-
When the detected metal object is of magnetic metal (e.g.
perature change, allow it to adjust to the ambient tem-
iron), the symbol d is indicated on display 3. For non-magnet-
perature before switching on.
ic metals, the symbol c is indicated. In order to differentiate
To switch on the measuring tool, press the On/Off button 4.
between metal types, the measuring tool must be positioned
To switch off the measuring tool, press the On/Off button 4
above the detected metal object (ring 1 is lit red and fine scale
again.
i indicates a high amplitude).
When no button on the measuring tool is pressed for approx.
Note: For reinforcement steel mesh and steel in the examined
5 minutes and when no objects are detected, the measuring
base material, an amplitude is indicated over the complete
tool automatically switches off to save the battery.
surface of the main scale h. For reinforcement steel mesh, it
is typical that the symbol d for magnetic metal is indicated on
Switching the Audio Signal On/Off
the display directly above the iron rods, whereas between the
When the measuring tool is switched on, the audio signal can
iron rods, the symbol c for non-magnetic metal will appear.
be switched on or off by pressing the On/Off button 4 for a few
Power Cable
seconds. When the audio signal is switched off, indication a
appears on the display.
When a “live” conductor is detected, indication e appears on
the display 3. Move the measuring tool repeatedly over the
Method of Operation (see figures A–B)
area to localise the “live” conductor more precisely. After
The measuring tool checks the base material of sensor area 6
moving over the “live” conductor several times, it can be indi-
in measurement direction z to the max. detection depth (see
cated very accurately. When the measuring tool is very close
“Technical Data”). Objects are detected that differ from the
to the conductor, the illuminated ring 1 rapidly flashes red
material of the wall.
and the audio signal beeps swiftly.
Always move the measuring tool in a straight line over the sur-
Notes:
face applying slight pressure, without lifting it off or changing
– “Live” conductors can be detected easier when power con-
the pressure. During measurement, the contact pads 5 must
sumers (e.g. lamps, machines) are connected to the
always have contact to the surface.
sought conductor and switched on.
– Under certain conditions (such as below metal surfaces
Measuring Procedure
or behind surfaces with high water content), “live” con-
After switching on, the illuminated ring 1 lights up green.
ductors cannot be securely detected. The signal
Position the measuring tool against the surface being detect-
strength of a “live” conductor depends on the position of
ed and move it toward the x- and y-axis. When the measuring
the cable. Therefore, apply further measurements in close
tool comes closer to an object, the amplitude in the main scale
proximity or use other information sources to check if a
h increases and ring 1 lights up yellow; when it is moved away
“live” conductor exists.
from the object, the amplitude decreases. The main scale h
– Voltage-free conductors can be detected as metal objects.
indicates the maximal amplitude above the object; ring 1
This does not apply for stranded conductors (contrary to
lights up red and an audio signal sounds. For small or deeply
solid conductors or cable).
embedded objects, ring 1 can continue to light up yellow,
– Static electricity can lead to inaccurate indication of elec-
while there is no audio signal.
tric lines, e.g., over a large range. To improve the indica-
f Wide objects are not indicated by the illuminated ring
tion, place your free hand flat on the wall next to the meas-
or the audio signal throughout their complete width.
uring tool, in order to remove the static electricity.
Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 12 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
12 | English
Working Advice
Maintenance and Service
f Measuring values can be impaired through certain am-
bient conditions. These include, e.g., the proximity of
Maintenance and Cleaning
other equipment that produce strong magnetic or elec-
f Check the measuring tool each time before use. In case
tromagnetic fields, moisture, metallic building materi-
of visible damage or loose components inside the measur-
als, foil-laminated insulation materials or conductive
ing tool, safe function can no longer be ensured.
wallpaper or tiles. Therefore, please also observe other
Keep the measuring tool clean and dry at all times to ensure
information sources (e.g. construction plans) before drill-
proper and safe working.
ing, sawing or routing into walls, ceilings or floors.
Do not immerse the measuring tool in water or other fluids.
Marking Objects
Wipe away debris or contamination with a dry, soft cloth. Do
If required, detected objects can be marked. Perform a meas-
not use cleaning agents or solvents.
urement as usual. Once you have found the boundaries or the
In order not to affect the measuring function, decals/stickers or
centre of an object, mark the sought location through the
name plates, especially metal ones, may not be attached in the
marking hole 2.
sensor area 6 on the front or back side of the measuring tool.
Temperature Control
Do not remove the contact pads 5 on the backside of the
The measuring tool is equipped with a temperature control in-
measuring tool.
dicator, as accurate measurements are only possible as long
If the measuring tool should fail despite the care taken in man-
as the temperature within the measuring tool remains con-
ufacturing and testing procedures, repair should be carried
stant.
out by an authorised after-sales service centre for Bosch pow-
When the temperature control indicator f lights up, the meas-
er tools. Do not open the measuring tool yourself.
uring tool is not within the operating temperature range or
In all correspondence and spare parts orders, please always
was subject to large variations in temperature. Switch the
include the 10-digit article number given on the type plate of
measuring tool off and allow it to adjust to the ambient
the measuring tool.
temperature before switching it on again.
After-sales Service and Customer Assistance
Warning Function
When indicator b lights up on the display, the measurement
Our after-sales service responds to your questions concern-
must be restarted. Remove the measuring tool from the wall
ing maintenance and repair of your product as well as spare
and place it on the base material at a different location.
parts. Exploded views and information on spare parts can
also be found under:
When indicator b flashes on display 3, send the measuring
www.bosch-pt.com
tool to an authorised customer services agent.
Our customer service representatives can answer your ques-
Recalibration
tions concerning possible applications and adjustment of
When the main scale h indicates a continuously high ampli-
products and accessories.
tude, even though there is no object near the measuring tool,
Great Britain
the measuring tool can be manually recalibrated.
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
– Switch the measuring tool off.
P.O. Box 98
– Remove all objects near the measuring tool that could be
Broadwater Park
detected, including your wrist watch or rings made of
North Orbital Road
metal, and hold the measuring tool up.
Denham
Pay attention that battery indicator g indicates at least 1/3
Uxbridge
capacity:
UB 9 5HJ
– Switch the measuring tool on again. When the measuring
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
tool starts, immediately press and hold the the On/Off but-
Fax: +44 (0844) 736 0146
ton 4. Hold the On/Off button until the illuminated ring 1
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
slowly flashes red, indicating the calibration of the measur-
ing tool.
Ireland
– When the calibration was successful, ring 1 lights up green
Origo Ltd.
and the measuring tool automatically ready for operation
Unit 23 Magna Drive
again.
Magna Business Park
Note: If the measuring tool does not automatically start, re-
City West
peat the recalibration. If the measuring tool still does not
Dublin 24
start, send it to an authorised customer services agent.
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 13 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
English | 13
Australia, New Zealand and Pacific Islands
HK and Macau Special Administrative Regions
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.
Power Tools
21st Floor, 625 King’s Road
Locked Bag 66
North Point, Hong Kong
Clayton South VIC 3169
Customer Service Hotline: +852 (21) 02 02 35
Customer Contact Center
Fax: +852 (25) 90 97 62
Inside Australia:
E-Mail: info@hk.bosch.com
Phone: +61 (01300) 307 044
www.bosch-pt.com.hk
Fax: +61 (01300) 307 045
Indonesia
Inside New Zealand:
PT. Multi Mayaka
Phone: +64 (0800) 543 353
Kawasan Industri Pulogadung
Fax: +64 (0800) 428 570
Jalan Rawa Gelam III No. 2
Outside AU and NZ:
Jakarta 13930
Phone: +61 (03) 9541 5555
Indonesia
www.bosch.com.au
Tel.: +62 (21) 46 83 25 22
Republic of South Africa
Fax: +62 (21) 46 82 86 45/68 23
Customer service
E-Mail: sales@multimayaka.co.id
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
www.bosch-pt.co.id
Gauteng – BSC Service Centre
Philippines
35 Roper Street, New Centre
Robert Bosch, Inc.
Johannesburg
28th Floor Fort Legend Towers,
Tel.: +27 (011) 4 93 93 75
3rd Avenue corner 31st Street,
Fax: +27 (011) 4 93 01 26
Fort Bonifacio Global City,
E-Mail: bsctools@icon.co.za
1634 Taguig City, Philippines
KZN – BSC Service Centre
Tel.: +63 (2) 870 3871
Unit E, Almar Centre
Fax: +63 (2) 870 3870
143 Crompton Street
matheus.contiero@ph.bosch.com
Pinetown
www.bosch-pt.com.ph
Tel.: +27 (031) 7 01 21 20
Bosch Service Center:
Fax: +27 (031) 7 01 24 46
9725-27 Kamagong Street
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
San Antonio Village
Western Cape – BSC Service Centre
Makati City, Philippines
Democracy Way, Prosperity Park
Tel.: +63 (2) 899 9091
Milnerton
Fax: +63 (2) 897 6432
Tel.: +27 (021) 5 51 25 77
rosalie.dagdagan@ph.bosch.com
Fax: +27 (021) 5 51 32 23
Malaysia
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Robert Bosch (S.E.A.) Pte. Ltd.
Bosch Headquarters
No. 8A, Jalan 13/6
Midrand, Gauteng
G.P.O. Box 10818
Tel.: +27 (011) 6 51 96 00
46200 Petaling Jaya
Fax: +27 (011) 6 51 98 80
Selangor, Malaysia
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Tel.: +60 (3) 7966 3194
People’s Republic of China
Fax: +60 (3) 7958 3838
cheehoe.on@my.bosch.com
China Mainland
Toll-Free: 1800 880 188
Bosch Power Tools (China) Co., Ltd.
www.bosch-pt.com.my
567, Bin Kang Road
Bin Jiang District 310052
Thailand
Hangzhou, P.R.China
Robert Bosch Ltd.
Service Hotline: 400 826 8484
Liberty Square Building
Fax: +86 571 8777 4502
No. 287, 11 Floor
E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com
Silom Road, Bangrak
www.bosch-pt.com.cn
Bangkok 10500
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines)
Fax: +66 (2) 2 38 47 83
Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054
Bangkok 10501, Thailand
Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)
Оглавление
- Deutsch
- English
- Français
- Español
- Português
- Italiano
- Nederlands
- Dansk
- Svenska
- Norsk
- Suomi
- ÅëëçíéêÜ
- Türkçe
- Polski
- Česky
- Slovensky
- Magyar
- Ðóññêèé
- Óêðà¿íñüêà
- Română
- Áúëãàðñêè
- Srpski
- Slovensko
- Hrvatski
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- 日本語
- 中文
- กฎระเบียบเพื่อความปลอดภัย
- รายละเอียดผลิตภัณฑและขอมูลจําเพาะ
- การปฏิบัติงาน
- การบํารุงรักษาและการบริการ
- Bahasa Indonesia
- Tiøng Vi·t