Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL: Polski
Polski: Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 52 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
52 | Polski
Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ
zabezpieczyć się dodatkowo, sięgając do innych źródeł
Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek
informacji, takich jak plany budowlane, zdjęcia
parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler
z poszczególnych etapów budowy itp. Wpływy zewnętrz-
ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:
ne, takie jak wilgotność powietrza lub znajdujące się
www.bosch-pt.com
w pobliżu inne instrumenty elektroniczne mogą mieć wpływ
Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri,
na dokładność pomiarową urządzenia pomiarowego.
bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz ile
Rodzaj ścian i ich stan (np. stopień wilgotności, materiały
yedek parçalarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
budowlane zawierające metal, tapety przewodzące prąd,
materiał wyciszający, płytki ceramiczne), jak również ilość,
Türkçe
rodzaj, wielkość i położenie obiektów mogą zakłamywać
Bosch San. ve Tic. A.S.
wyniki pomiarowe.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Opis urządzenia i jego zastosowania
Müşteri Danşman: +90 (0212) 335 06 66
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem
Müşteri Servis Hatt: +90 (0212) 335 07 52
urządzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Tasfiye
Tarama cihaz, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden
Użycie zgodne z przeznaczeniem
kazanm merkezine yollanmaldr.
Narzędzie pomiarowe przeznaczone jest do lokalizowania
Ölçme cihazn ve aküleri/bataryalar evsel çöplerin içine
obiektów żelaznych i nieżelaznych oraz przewodów
atmayn!
znajdujących się pod napięciem.
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Przedstawione graficznie komponenty
2002/96/AT yönetmeliği uyarnca kullanm
ömrünü tamamlamş ölçme cihazlar ve
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do
2006/66/AT yönetmeliği uyarnca arzal
schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na
veya kullanm ömrünü tamamlamş
stronie graficznej.
aküler/bataryalar ayr ayr toplanmak ve
1 Dioda (w kształcie pierścienia)
çevre dostu tasfiye için geri kazanm
2 Otwór zaznaczania
merkezlerine gönderilmek zorundadr.
3 Wyświetlacz
Değişiklik haklarmz sakldr.
4 Wyłącznik urządzenia
5 Ślizgacz
6 Zakres czujnika
7 Tabliczka znamionowa
Polski
8 Pokrywa wnęki na baterie
9 Blokada pokrywy wnęki na baterie
Wskazówki bezpieczeństwa
10 Uchwyt paska na dłoń
Należy przeczytać i zastosować wszystkie
11 Pasek na dłoń
instrukcje i wskazówki. PROSIMY
12 Futerał*
ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi
NINIEJSZE WSKAZÓWKI.
w skład wyposażenia standardowego.
f Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać
Elementy wskaźnikowe (zob. rys. A)
jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu
a Wskaźnik wyłączonego sygnału dźwiękowego
oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób
b Wskaźnik funkcji ostrzegania
można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.
c Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Obiekt
f Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego
niemagnetyczny“
w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
d Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Metal
się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu pomia-
magnetyczny“
rowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą
e Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Przewód pod
spowodować zapłon pyłów lub oparów.
napięciem“
f Urządzenie pomiarowe nie jest w stanie – ze względu na
f Wskaźnik kontroli temperatury
swoją technologię – zagwarantować stuprocentową
g Wskaźnik naładowania baterii
pewność pomiarów. Aby wykluczyć ewentualne
zagrożenia, przed przystąpieniem do wiercenia, cięcia,
h Podziałka główna
frezowania w ścianach, sufitach i podłogach, należy
i Skala dokładna
1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 53 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
Polski | 53
Dane techniczne
Montaż
Wykrywacz GMS 100 M
Wkładanie/wymiana baterii
Professional
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu
Numer katalogowy
3 601 K81 100
baterii alkaliczno-manganowych.
maks. głębokość pomiaru*
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 8 należy przesunąć
– Metale żelazne
100 mm
jej blokadę 9 w kierunku wskazanym przez strzałkę, a
– Metale nieżelazne (miedź)
80 mm
następnie otworzyć pokrywkę. Włożyć do wnęki dołączone
– przewody elektryczne pod
do zestawu baterie. Należy przy tym zwrócić uwagę na
napięciem 110–230 V (przy
zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie z
doprowadzonym napięciu)**
50 mm
przedstawionym po wewnętrznej stronie wnęki schematem.
Automatyczne wyłączanie po ok.
5min
Wskaźnik baterii g zawsze ukazuje aktualny stan naładowania
Temperatura pracy
–10 °C...+45 °C
baterii:
Temperatura przechowywania
–20 °C...+70 °C
– Bateria jest całkowicie naładowana.
Relatywna wilgotność powietrza maks.
80 %
– Bateria ma 2/3 pojemności lub mniej
– Bateria ma 1/3 pojemności lub mniej
Bateria
1x9V6LR61
– Proszę wymienić baterię
Czas pracy ok.
5h
f Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane,
Stopień ochrony
IP 54 (ochrona
należy wyjąć z niego baterie. Mogą one, przy dłuższej
przed pyłem i roz-
przerwie w używaniu, ulec korozji lub się rozładować.
bryzgami wody)
Ciężar odpowiednio do
Praca urządzenia
EPTA-Procedure 01/2003
260 g
Wymiary
f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią
(długość x szerokość x wysokość)
200 x 86 x 32 mm
i bezpośrednim napromieniowaniem słonecznym.
*w zależności od trybu pracy, materiału i wielkości obiektów, a także
f Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi
rodzaju materiału i stanu podłoża
lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami
**mniejsza głębokość pomiarowa przy przewodach nie będących pod
temperatury. W przypadku, gdy urządzenie pomia-
napięciem
rowe poddane było większym wahaniom temperatury,
f Wynik pomiaru może okazać się nie dokładny, w przypadku
należy przed włączeniem odczekać, aż powróci ono do
niekorzystnego składu podłoża.
normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej
temperatury, a także silne wahania temperatury mogą
nabytego narzędzia pomiarowego, poszczególne nazwy handlowe
mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru, a także na
pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić.
wskazanie wyświetlane na wyświetlaczu.
f Zastosowanie lub praca stacji nadawczych, np. WLAN,
Deklaracja zgodności
UMTS, radaru samolotowego, masztów lub kuchenek
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
mikrofalowych w pobliżu urządzenia pomiarowego
przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“, odpowiada
może mieć wpływ na pracę urządzenia.
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 61010-1:2010-10,
Włączenie
EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
Włączanie/wyłączanie
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
f Przed włączeniem urządzenia pomiarowego należy
EN 300330-2:2010-02 zgodnie z wymaganiami dyrektyw
upewnić się, czy okolice czujnika 6 nie uległy zawilgo-
2004/108/WE, 1999/5/WE.
ceniu. W przypadku stwierdzenia wilgoci, urządzenie
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
pomiarowe należy wytrzeć do sucha ściereczką.
Senior Vice President
Head of Product
f Jeżeli urządzenie pomiarowe poddane zostało dużym
Engineering
Certification
wahaniom temperatury, należy przed włączeniem
pozwolić powrócić mu do normalnej temperatury.
Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy nacisnąć
włącznik/wyłącznik 4.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy ponownie
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
nacisnąć włącznik/wyłącznik 4.
Leinfelden, 09.05.2011
Jeżeli przez ok. 5 min. na urządzeniu pomiarowym nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk, ani nie nastąpi lokalizacja
żadnych obiektów, urządzenie pomiarowe wyłącza się
automatycznie w celu oszczędzania baterii.
Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 54 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
54 | Polski
Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego
Metal
Sygnał dźwiękowy można włączyć bądź wyłączyć naciskając
Jeżeli zlokalizowany obiekt wykonany został z materiału
przez kilka sekund włącznik/wyłącznik 4 przy włączonym
magnetycznego (np. żelazo), na wyświetlaczu 3 ukaże się
urządzeniu pomiarowym. Przy wyłączonym sygnale
symbol d. W przypadku metali niemagnetycznych
dźwiękowym na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik a.
wyświetlany jest symbol c. Aby skonkretyzować o jaki rodzaj
metalu chodzi, urządzenie pomiarowe musi się znajdować
Sposób funkcjonowania (zob. rys. A–B)
dokładnie ponad zlokalizowanym obiektem metalicznym
Za pomocą urządzenia pomiarowego kontrolowane jest całe
(pierścień 1 świeci się czerwonym światłem, a na podziałce
podłoże zakresu czujnika 6 w kierunku z, aż do osiągnięcia
dokładnej i zaobserwować można duże wychylenie).
maksymalnie możliwej głębokości pomiaru (zob. „Dane
Wskazówka: W przypadku mat stalowych i zbrojeń w badanym
techniczne“). Wykryte zostaną wszystkie obiekty, które
podłożu wychylenie podziałki głównej h ma miejsce na całej
zostały wykonane z materiału innego niż ściana.
powierzchni lokalizowanego obiektu. Charakterystyczne
Urządzenie pomiarowe należy przesuwać zawsze po linii
w przypadku mat stalowych jest to, że nad prętami żelaznymi
prostej, wywierając lekko nacisk na podłoże, unikając
ukazywany jest na wyświetlaczu symbol d dla metali
unoszenia urządzenia lub zmiany siły nacisku. Podczas
magnetycznych, a pomiędzy prętami stalowymi wyświetlany
pomiaru ślizgacze 5 muszą mieć zawsze kontakt z podłożem.
jest symbol c dla metali niemagnetycznych.
Pomiar
Przewód elektryczny
Po włączeniu dioda w kształcie pierścienia 1 świeci na
Zlokalizowanie przewodu znajdującego się pod napięciem sy-
zielono.
gnalizowane jest ukazaniem się na wyświetlaczu 3 wskaźnika
Przyłożyć urządzenie pomiarowe do badanej powierzchni
e. Aby dokładniej zlokalizować przewód znajdujący się pod
i przesuwać je w kierunku osi x i y. Gdy urządzenie pomiarowe
napięciem, należy kilkakrotnie przesunąć urządzenie pomia-
zbliża się do ukrytego obiektu, wzrasta słupek na podziałce
rowe nad badaną powierzchnią. Kilkakrotne „przejechanie“
głównej h, a pierścień 1 świeci się kolorem żółtym. Oddalenie
nad przewodem przewodzącym prąd spowoduje, iż przewód
się urządzenia od ukrytego obiektu sygnalizowane jest
ten zostanie dokładnie zlokalizowany. Gdy urządzenie pomia-
opadnięciem słupka. Ponad lokalizowanym obiektem na
rowe znajduje się bardzo blisko przewodu, pierścień 1 miga
podziałce głównej h widoczne jest maksymalne wychylenie
na czerwono w szybkim rytmie, a sygnał dźwiękowy rozlega
słupka; pierścień 1 świeci się na czerwono, rozlega się też
się krótkimi szybko następującymi po sobie dźwiękami.
sygnał dźwiękowy. W przypadku mniejszych lub głębiej
Wskazówki:
położonych obiektów może się zdarzyć, że pierścień 1 świeci
– Szybsze znalezienie przewodów znajdujących się pod
się w dalszym ciągu na żółto, a sygnał dźwiękowy nie
napięciem może nastąpić dzięki podłączeniu do poszuki-
rozbrzmiewa.
wanego przewodu odbiorników prądu elektrycznego (np.
f Szersze obiekty nie są lokalizowane przez pierścień
lamp, urządzeń elektrycznych) i włączeniu ich.
i sygnał dźwiękowy na całej ich szerokości.
– W określonych warunkach (jak na przykład za
Gdy tylko czujnik urządzenia pomiarowego zlokalizował jakiś
powierzchniami metalowymi lub za powierzchniami
obiekt, następuje aktywacja podziałki dokładnej i.
o dużej zawartości wody) może się zdarzyć, że przewody
Aby dokładnej zlokalizować obiekt, należy przesuwać
znajdujące się pod napięciem nie zostaną zlokalizowane.
urządzenie pomiarowe kilkakrotnie (3x) ponad
Sygnał przewodu znajdującego się pod napięciem
lokalizowanym obiektem.
uzależniony jest od położenia przewodów. Należy zatem
zawsze się upewnić poprzez dodatkowe pomiary w bezpo-
Na dokładnej podziałce i widoczne jest maksymalne
średnim otoczeniu, lub przez skorzystanie z innych źródeł
wychylenie słupka wówczas, gdy obiekt leży dokładnie pod
informacji, czy w badanej powierzchni znajduje się przewód
środkiem czujnika, niezależnie od tego ile kresek ukazanych
znajdujący się pod napięciem.
jest na podziałce głównej h.
– Przewody nie znajdujące się pod napięciem można zlokali-
W przypadku małych lub głęboko leżących obiektów, gdy
zować jako obiekty metalowe. Przewody splecione nie są
podziałka główna h wykazuje jedynie bardzo nieznaczne
przy tym ukazywane (w odróżnieniu od przewodów litych).
odchylenie, należy ponownie przesunąć urządzenie
– Elektryczność statyczna może być przyczyną
pomiarowe w poziomie (oś x) i w pionie (oś y) ponad
nieprecyzyjnej lokalizacji przewodów, np. ukazana
obiektem. Proszę wziąć pod uwagę wychylenie podziałki
zostanie większa powierzchnia. Aby uzyskać
dokładnej i.
dokładniejsze wyniki, należy przyłożyć wolną dłoń płasko
f Przed przystąpieniem do wiercenia otworów
do ściany, tuż koło urządzenia pomiarowego, aby
w ścianach, cięcia lub frezowania, należy zabezpieczyć
rozładować naładowanie statyczne.
się dodatkowo, sięgając do innych źródeł informacji.
Ponieważ na wyniki pomiarów wpływ mogą mieć zarówno
Wskazówki dotyczące pracy
czynniki zewnętrzne, jak i właściwości ściany,
f Na dokładność wyników pomiarowych mogą
niebezpieczeństwo może zaistnieć też mimo niewykazania
zasadniczo wpłynąć określone warunki otoczenia.
zakresie sensora żadnego obiektu (nie rozbrzmiewa żaden
Zaliczają się do nich np. bliskość przyrządów, które
sygnał dźwiękowy, a pierścień 1 świeci się na zielono).
wytwarzają silne pola magnetyczne lub elektromagne-
tyczne, wilgoć, materiały budowlane zawierające
1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 55 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
Polski | 55
metal, materiały izolacyjne laminowane folią
Konserwacja i serwis
aluminiową, jak również tapety przewodzące prąd lub
płytki ceramiczne. Przed przystąpieniem do wiercenia,
Konserwacja i czyszczenie
frezowania lub dokonywania cięć w ścianach, sufitach,
f Przed każdym użyciem należy skontrolować
podłogach należy dlatego skonsultować również inne
urządzenie pomiarowe. W przypadku widocznych
źródła informacji (np. plany budowlane).
uszkodzeń lub oderwanych części wewnątrz urządzenia,
Zaznaczanie obiektów
prawidłowe funkcjonowanie nie jest zagwarantowane.
Zlokalizowane obiekty można, jeśli zaistnieje taka potrzeba,
Urządzenie pomiarowe należy utrzymywać w czystości i prze-
zaznaczyć. Dokonać pomiaru jak dotąd. Po znalezieniu granic
chowywać w suchym miejscu, aby zagwarantować jego pra-
lub środka obiektu, zaznaczyć zlokalizowane miejsce
widłowe i bezpieczne funkcjonowanie.
znacznikiem poprzez otwór 2.
Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani
Kontrola temperatury
innych cieczach.
Urządzenie pomiarowe wyposażone zostało w czujnik
Zanieczyszczenia należy wycierać suchą, miękką ściereczką.
temperatury, gdyż dla dokładnego pomiaru konieczna jest
Nie należy używać żadnych środków czyszczących lub
stała temperatura we wnętrzu urządzenia pomiarowego.
rozpuszczalników.
Jeżeli wskaźnik kontroli temperatury f zapala się, oznacza to,
Aby nie zakłócać funkcji pomiaru, nie wolno umieszczać
że urządzenie pomiarowe znajduje się poza dopuszczalną
w polu działania czujnika 6 na przedniej i tylnej stronie
temperaturą roboczą lub zostało poddane silnym wahaniom
urządzenia, żadnych naklejek ani tabliczek, a w szczególności
temperatury. Wyłączyć urządzenie pomiarowe i – przed
tabliczek metalowych.
ponownym włączeniem – odczekać, aż powróci ono do
Nie wolno zdejmować ślizgaczy 5, umieszczonych z tyłu
normalnej temperatury.
urządzenia pomiarowego.
Funkcja ostrzegania
Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod
Gdy na wyświetlaczu zaświeci się wskaźnik b, pomiar należy
produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien
powtórzyć. Urządzenie pomiarowe należy odsunąć od ściany
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
i przyłożyć je do podłoża w innym miejscu.
Bosch. Nie wolno samemu otwierać urządzenia
pomiarowego.
Jeżeli na wyświetlaczu 3 miga wskaźnik b, urządzenie
pomiarowe należy odesłać do autoryzowanego punktu
Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części
serwisowego.
zamiennych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy numer
katalogowy podany na tabliczce znamionowej urządzenia
Kalibrowanie precyzyjne
pomiarowego.
Jeżeli podziałka główna h wykazuje stałe wychylenie, choć
żadnego obiektu w pobliżu urządzenia pomiarowego nie ma,
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
urządzenie pomiarowe należy ręcznie skalibrować.
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
– Wyłączyć urządzenie pomiarowe.
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
– Usunąć z pobliża urządzenia pomiarowego wszelkie
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
obiekty, które mogłyby zostać przez nie wykazane, także
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
zegarek, pierścionki z metalu itp. – i utrzymać urządzenie
znaleźć pod adresem:
pomiarowe w powietrzu.
www.bosch-pt.com
Zwrócić przed tym uwagę, by wskaźnik naładowania
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą
baterii g wykazywał co najmniej 1/3 pojemności:
w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
– Ponownie włączyć urządzenie pomiarowe. Podczas
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
startowania urządzenia pomiarowego należy natychmiast
Polska
wcisnąć włącznik/wyłącznik 4 i przytrzymać go w tej
pozycji. Włącznik/wyłącznik należy przytrzymać we
Robert Bosch Sp. z o.o.
wciśniętej pozycji tak długo, aż pierścień 1 zacznie migać
Serwis Elektronarzędzi
w wolnym rytmie, ukazując w ten sposób kalibrację
Ul. Szyszkowa 35/37
urządzenia pomiarowego.
02-285 Warszawa
– Jeżeli kalibracja przebiegła pomyślnie, pierścień 1
Tel.: +48 (022) 715 44 60
zaświeci się na zielono, oznaczając, że urządzenie
Faks: +48 (022) 715 44 41
pomiarowe jest ponownie gotowe do pracy.
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
Wskazówka: Jeżeli urządzenie pomiarowe nie włącza się
(w cenie połączenia lokalnego)
automatycznie, kalibrację należy powtórzyć. Jeżeli i wówczas
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
urządzenie pomiarowe nie włączy się, należy je wysłać do
www.bosch.pl
autoryzowanego punktu serwisowego.
Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)
Оглавление
- Deutsch
- English
- Français
- Español
- Português
- Italiano
- Nederlands
- Dansk
- Svenska
- Norsk
- Suomi
- ÅëëçíéêÜ
- Türkçe
- Polski
- Česky
- Slovensky
- Magyar
- Ðóññêèé
- Óêðà¿íñüêà
- Română
- Áúëãàðñêè
- Srpski
- Slovensko
- Hrvatski
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- 日本語
- 中文
- กฎระเบียบเพื่อความปลอดภัย
- รายละเอียดผลิตภัณฑและขอมูลจําเพาะ
- การปฏิบัติงาน
- การบํารุงรักษาและการบริการ
- Bahasa Indonesia
- Tiøng Vi·t