Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL: Português

Português: Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 22 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM

22 | Português

Eliminación

Influências ambientais, como humidade do ar ou a proximi-

Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y

dade a outros aparelhos eléctricos, podem podem influen-

embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que

ciar a exactidão do instrumento de medição. A estrutura e

respete el medio ambiente.

o estado das paredes (por ex. humidade, materiais metáli-

cos, papéis de parede conductíveis, materiais isoladores,

¡No arroje los aparatos de medición, acumuladores o pilas a la

ladrilhos), assim como a quantidade, o tipo, o tamanho e a

basura!

posição dos objectos podem influenciar os resultados de

Sólo para los países de la UE:

medição.

Los aparatos de medición inservibles, así

como los acumuladores/pilas defectuosos o

agotados deberán acumularse por separado

Descrição do produto e da potência

para ser sometidos a un reciclaje ecológico

Abrir a página basculante contendo a apresentação do instru-

tal como lo marcan las Directivas Europeas

mento de medição, e deixar esta página aberta enquanto esti-

2002/96/CE y 2006/66/CE, respectiva-

ver lendo a instrução de serviço.

mente.

Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-

Utilização conforme as disposições

tamente a su distribuidor habitual de Bosch:

O instrumento de medição é determinado para a busca de

España

objectos ferrosos e não ferrosos e de linhas que conduzem

Servicio Central de Bosch

corrente eléctrica.

Servilotec, S.L.

Polig. Ind. II, 27

Componentes ilustrados

Cabanillas del Campo

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-

Tel.: +34 9 01 11 66 97

sentação do instrumento de medição na página de esquemas.

Reservado el derecho de modificación.

1 Anel de luz

2 Abertura de marcação

3 Display

4 Tecla de ligar-desligar

5 Apoio de deslize

6 Área do sensor

7 Placa de características

8 Tampa do compartimento da pilha

Português

9 Travamento da tampa do compartimento da pilha

10 Fixação da alça de transporte

Indicações de segurança

11 Alça de transporte

Todas as instruções devem ser lidas e ob-

12 Bolsa de protecção*

servadas. GUARDE BEM ESTAS INSTRU-

* Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume

ÇÕES.

de fornecimento.

Elementos da indicação (veja figura A)

f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-

a Indicação para o som de sinalização desligado

al especializado e qualificado e só com peças de reposi-

b Indicação da função de alarme

ção originais. Desta forma é assegurada a segurança do

c Indicação do tipo de objecto “metal não-magnético”

instrumento de medição.

d Indicação do tipo de objecto “metal magnético”

f Não trabalhar com o instrumento de medição em área

com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos,

e Indicação do tipo de objecto “objecto sob tensão”

gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição

f Indicação do controlo da temperatura

podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou

g Indicação da pilha

vapores.

h Escala principal

f Por questões tecnológicas, o instrumento de medição

i Escala fina

não pode garantir uma segurança total. Para excluir pe-

rigos, assegure-se através de outras fontes de informa-

ção, como plantas, fotos da fase de construção, etc.,

antes de furar, serrar ou fresar em paredes ou chãos.

1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 23 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM

Português | 23

Dados técnicos

partimento da pilha. Introduzir a pilha fornecida. Observar que

a polarização esteja correcta, de acordo com a ilustração que

Detector digital GMS 100 M

se encontra no lado interior do compartimento da pilha.

Professional

A indicação da pilha g mostra sempre o estado actual da pilha:

N° do produto

3 601 K81 100

A pilha está completamente carregada.

máx. profundidade de detecção*

A pilha tem uma capacidade de 2/3 ou menos

Metais ferrosos

100 mm

A pilha tem uma capacidade de 1/3 ou menos

Metais não-ferrosos (cobre)

80 mm

Por favor trocar a pilha

Fios sob tensão 110230 V

f Retirar a pilha do instrumento de medição, se não for

(com tensão aplicada)**

50 mm

utilizado por tempo prolongado. A pilha pode corroer-se

Desligamento automático após aprox.

5min

ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolon-

Temperatura de funcionamento

–10 °C...+45 °C

gado.

Temperatura de armazenamento

–20 °C...+70 °C

Máx. humidade relativa do ar

80 %

Funcionamento

Pilha

1 x 9 V 6LR61

f Proteger o instrumento de medição contra humidade

Duração de funcionamento de aprox.

5h

ou insolação directa.

Tipo de protecção

IP 54 (protegido

f Não sujeitar o instrumento de medição a temperaturas

contra pó e salpicos

extremas nem a oscilações de temperatura. No caso de

de água)

maiores oscilações de temperatura, deverá primeiro

deixar o instrumento se ajustar à temperatura ambien-

Peso conforme

te antes de ligar. No caso de temperaturas ou de oscila-

EPTA-Procedure 01/2003

260 g

ções de temperatura extremas é possível que a precisão

Dimensões

do instrumento de medição e a indicação no display sejam

(comprimento x largura x altura)

200 x 86 x 32 mm

prejudicadas.

*de acordo com o tipo de funcionamento, material e tamanho dos objec-

f A utilização ou o funcionamento de instalações de

tos, assim como do material e estado do substrato

emissão, como p.ex. WLAN, UMTS, radar de voo, mas-

**reduzida profundidade de detecção no caso de cabos sob tensão

tros de transmissão ou microondas, nas proximidades

f A exactidão do resultado de medição pode ser pior devido a uma

pode influenciar a função de medição.

estrutura desfavorável da superfície.

Observe o número do produto sobre a placa de identificação do seu ins-

Colocação em funcionamento

trumento de medição, pois as designações comerciais dos diversos ins-

trumentos de medição podem variar.

Ligar e desligar

f Antes de ligar o instrumento de medição, deverá asse-

Declaração de conformidade

gurar-se de que a área do sensor 6 não esteja húmida.

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-

Se necessário, deverá secar o instrumento de medição

duto descrito nos “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor-

com um pano.

mas ou documentos normativos: EN 61010-1:2010-10,

f Se o instrumento de medição foi exposto a uma extre-

EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,

ma mudança de temperatura, deverá permitir que pos-

EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,

sa se aclimatizar antes de ser ligado.

EN 300330-2:2010-02 de acordo com as disposições das

Para ligar o instrumento de medição, deverá premir o botão

directivas 2004/108/CE, 1999/5/CE.

de ligar-desligar 4.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Para desligar o instrumento de medição deverá premir nova-

Senior Vice President

Head of Product

mente a tecla de ligar-desligar 4.

Engineering

Certification

Se durante aprox. 5 min. não for premida nenhuma tecla do

instrumento de medição, e não forem detectados objectos,

este desligar-se-á automaticamente para poupar a pilha.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Ligar e desligar o sinal acústico

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

O sinal acústico pode ser ligado e desligado premindo, com o

Leinfelden, 09.05.2011

instrumento de medição ligado, a tecla de ligar-desligar 4 du-

rante alguns segundos. Se o sinal acústico estiver desligado

Montagem

aparece no display a indicação a.

Introduzir/substituir a pilha

Tipo de funcionamento (veja figuras AB)

Para o funcionamento do instrumento de medição é recomen-

Com o instrumento de medição é examinado o substrato da

dável usar pilhas de manganês alcalinas.

área do sensor 6, no sentido de medição z, até a máx. profun-

Para abrir a tampa do compartimento da pilha 8, deverá premir

didade de detecção (veja “Dados técnicos”). Serão detecta-

o travamento 9 no sentido da seta e levantar a tampa do com-

dos objectos que se diferenciam do material da parede.

Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 24 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM

24 | Português

Movimentar o instrumento de medição uniformemente sobre

Cabo eléctrico

o substrato, sempre em linha recta e com leve pressão, sem

Quando é encontrada uma linha eléctrica sob tensão, aparece

levantá-lo nem alterar a força de pressão. Durante a medição

no display 3 a indicação e. Movimentar o instrumento de me-

é necessário que o apoio de deslize 5 tenha sempre contacto

dição repetidamente sobre a superfície, para localizar exacta-

com o substrato.

mente a linha eléctrica sob tensão. Após passar várias vezes

Processo de medição

por cima é possível localizar exactamente a linha eléctrica sob

Após ligar, o anel 1 ilumina-se em verde.

tensão. Quando o instrumento de medição está bem perto da

linha eléctrica, o anel luminoso 1 pisca rapidamente em ver-

Apoiar o instrumento de medição sobre a superfície a ser exa-

melho e o sinal acústico soa em sequência rápida.

minada e movimente-o na direcção do eixo x e y. Quando o

instrumento de medão se aproxima de um objecto, a indica-

Notas:

ção na escala aumenta h e o anel 1 está iluminado amarelo,

Cabos sob tensão podem ser encontrados com maior facili-

quando ele se afasta do objecto, a indicação diminui. Acima

dade, se o consumidor de energia (p.ex. lâmpadas, apare-

do objecto a escala principal h apresenta a maior indicação; o

lhos) estiverem conectados ao cabo procurado e ligados.

anel 1 está iluminado vermelho. No caso de objectos peque-

Em certos casos (como p.ex. atrás de superfícies metá-

nos ou em posição profunda é possível que o anel 1 continue

licas ou atrás de superfícies com alto teor de água) é

iluminado em amarelo e que o sinal acústico não soe.

possível que cabos sob tensão não sejam facilmente

f Objectos mais largos não serão exibidos na largura to-

encontrados. A intensidade do sinal de um cabo sob ten-

tal pelo anel iluminado nem pelo sinal acústico.

são depende da posição do cabo. Por este motivo deverá

controlar através de outras medições, nas proximidades, e

Assim que o instrumento de medição localizar um objecto sob

de outras fontes de informação para verificar se há um ca-

o centro do sensor, é activada a escala fina i.

bo eléctrico sob tensão.

Para localizar o objecto mais precisamente, movimente o ins-

Linhas que não estão sob tensão podem ser encontradas co-

trumento de medição repetidamente (3 vezes), para lá e para

mo objectos metálicos. Fios cochados não são indicados

cá, por cima do objecto.

neste modo (ao contrário de cabos de material compacto).

A escala fina i apresenta uma indicação máxima quando o ob-

Electricidade estática pode fazer com que cabos eléctricos

jecto está exactamente sob o centro do sensor, independente

não sejam indicados com exactidão em uma grande área.

de quantas barras aparecerem na escala principal h.

Para melhorar a indicação deverá colocar a sua mão livre,

Se forem procurados objectos muito pequenos ou que este-

chata, ao lado do instrumento de medição para reduzir a

jam muito fundos e a escala principal h só desvia um pouco,

electricidade estática.

movimente o instrumento de medição repetidamente, na ho-

rizontal (eixo x) e na vertical (eixo y), por cima do objecto.

Indicações de trabalho

Observe a indicação da escala fina i.

f Devido ao princípio de funcionamento, é possível que os

f Antes de furar, serrar ou fresar na parede, deveria se

resultados de medição sejam afectados por condições

proteger por meio de outras fontes de informação,

ambientais. Por exemplo, devido à proximidade de apa-

para não correr perigo. Como os resultados de medição

relhos que produzem fortes campos magnéticos ou elec-

podem ser influenciados por condições ambientais ou pela

tromagnéticos, humidade, materiais de construção que

estrutura da parede, pode haver perigo, apesar de não ser

contém metais, materiais de vedação com camadas de

indicado nenhum objecto na área do sensor (não soa

alumínio, assim como papéis de parede conductíveis ou

nenhum sinal acústico e o anel luminoso 1 está iluminado

azulejos. Por este motivo, também deverá consultar outras

de verde).

fontes de informação (p.ex. planos de construção), antes

de furar, serrar ou fresar em paredes, tectos ou soalhos.

Metal

Marcar objectos

Se o objecto encontrado for um objecto de metal magnético

(por ex. ferro), aparecerá no display 3 o símbolo d. No caso

Os objectos encontrados podem ser marcados. Medir como

de metais não magnéticos aparece o símbolo c. Para a dife-

de costume. Logo que encontrar as limitações ou o centro de

renciação entre os tipos de metais é necessário que o instru-

um objecto, poderá marcar o local procurado pela abertura

mento de medição esteja exactamente acima do objecto me-

de marcação 2.

tálico encontrado (anel 1 iluminado em vermelho e a escala

Monitorização da temperatura

fina i apresenta uma alta indicação).

O instrumento de medição está equipado com uma monitori-

Nota: No caso de esteiras de construção de aço e de arma-

zação de temperatura, pois uma medição exacta só é possível

ções na superfície examinada, aparece uma indicação ao lon-

enquanto a temperatura in interior do instrumento de medi-

go da completa superfície na escala principal h. No caso de

ção permanecer constante.

esteiras de construção de aço aparece no display tipicamente

Se a indicação de monitorização de temperatura f se iluminar,

directamente acima das barras de aço o símbolo d

para me-

significa que o instrumento de medição se encontra além da

tais magnéticos e entre as barras de aço aparece o símbolo c

temperatura operacional ou que foi sujeito a grandes oscila-

para metais não magnéticos.

ções de temperatura. Desligar o instrumento de medição e

permita que possa se estabilizar antes de ser ligado nova-

mente.

1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools