Bosch GOP 10,8 V-LI Professional: Français

Français: Bosch GOP 10,8 V-LI Professional

background image

 Français | 

21

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Disposal

The 

m

achine, rechargeable batteries, accessories 

and packaging should be sorted for environ

m

ental-

friendly recycling.

Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable 

batteries into household waste!

Only for EC countries:

According to the European 

G

uideline 

2

00

2

/

96

/E

C

, power tools that are no long-

er usable, and according to the European 

G

uideline 

2

00

6

/

66

/E

C

, defective or used 

battery packs/batteries, 

m

ust be collected 

separately and disposed of in an environ-

m

entally correct 

m

anner.

Batteries no longer suitable for use can be directly returned 

at:

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.

S

.

C

.)

P.O. Box 

9

8

Broadwater Park

North Orbital Road

Denha

m

Uxbridge

UB 

9

 5HJ

Tel. 

S

ervice: (0844) 73

6

010

9

Fax: (0844) 73

6

014

6

E-

M

ail: boschservicecentre@bosch.co

m

Battery packs/batteries:

Li-ion:

Please observe the instructions in sec-

tion “Transport”, page

2

0.

Subject to change without notice.

Français

Avertissements de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

Lire tous les avertissements 

de sécurité et toutes les ins-

tructions. 

Ne pas suivre les avertisse

m

ents et instructions 

peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une 

blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.

Le ter

m

e « outil » dans les avertisse

m

ents fait référence à 

votre outil électrique ali

m

enté par le secteur (avec cordon 

d’ali

m

entation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans 

cordon d’ali

m

entation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les 

zones en désordre ou so

m

bres sont propices aux acci-

dents.

Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-

mosphère explosive, par exemple en présence de li-

quides inflammables, de gaz ou de poussières. 

Les ou-

tils électriques produisent des étincelles qui peuvent 

enfla

mm

er les poussières ou les fu

m

ées.

Maintenir les enfants et les personnes présentes à 

l’écart pendant l’utilisation de l’outil. 

Les distractions 

peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-

tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-

çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des 

outils à branchement de terre. 

Des fiches non 

m

odifiées 

et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec-

trique.

Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à 

la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-

nières et les réfrigérateurs. 

Il existe un risque accru de 

choc électrique si votre corps est relié à la terre.

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions 

humides. 

La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug-

m

entera le risque de choc électrique.

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon 

pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le 

cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes 

ou des parties en mouvement. 

Les cordons endo

mm

agés 

ou e

mm

êlés aug

m

entent le risque de choc électrique.

Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-

longateur adapté à l’utilisation extérieure. 

L’utilisation 

d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque 

de choc électrique.

Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est 

inévitable, utiliser une alimentation protégée par un 

dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). 

L’usage 

d’un R

C

D réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de 

faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de 

l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué 

ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica-

ments. 

Un 

m

o

m

ent d’inattention en cours d’utilisation 

d’un outil peut entraîner des blessures graves des per-

sonnes.

Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter 

une protection pour les yeux. 

Les équipe

m

ents de sécu-

rité tels que les 

m

asques contre les poussières, les chaus-

sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro-

tections acoustiques utilisés pour les conditions 

appropriées réduiront les blessures des personnes.

Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-

terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou-

til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser 

AVERTISSEMENT

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 21  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

22

 | Français 

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Bosch Power Tools

ou de le porter. 

Porter les outils en ayant le doigt sur l’in-

terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en 

position 

m

arche est source d’accidents.

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en 

marche. 

Une clé laissée fixée sur une partie tournante de 

l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-

libre adaptés à tout moment. 

C

ela per

m

et un 

m

eilleur 

contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-

ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê-

tements et les gants à distance des parties en mouve-

ment. 

Des vête

m

ents a

m

ples, des bijoux ou les cheveux 

longs peuvent être pris dans des parties en 

m

ouve

m

ent.

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 

d’équipements pour l’extraction et la récupération des 

poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-

ment utilisés. 

Utiliser des collecteurs de poussière peut 

réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l’outil

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli-

cation. 

L’outil adapté réalisera 

m

ieux le travail et de 

m

a-

nière plus sûre au régi

m

e pour lequel il a été construit.

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de 

passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. 

Tout ou-

til qui ne peut pas être co

mm

andé par l’interrupteur est 

dangereux et il faut le faire réparer.

Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou-

rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré-

glage, changement d’accessoires ou avant de ranger 

l’outil. 

De telles 

m

esures de sécurité préventives ré-

duisent le risque de dé

m

arrage accidentel de l’outil.

Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en-

fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-

sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire 

fonctionner. 

Les outils sont dangereux entre les 

m

ains 

d’utilisateurs novices.

Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a 

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de 

dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. 

De 

no

m

breux accidents sont dus à des outils 

m

al entretenus.

Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-

per. 

Des outils destinés à couper correcte

m

ent entretenus 

avec des pièces coupantes tranchantes sont 

m

oins sus-

ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor-

mément à ces instructions, en tenant compte des 

conditions de travail et du travail à réaliser. 

L’utilisation 

de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues 

pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et 

précautions d’emploi

Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri-

cant. 

Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de bat-

teries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec 

un autre type de bloc de batteries.

N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spé-

cifiquement désignés. 

L’utilisation de tout autre bloc de 

batteries peut créer un risque de blessure et de feu.

Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte-

nir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple 

trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou 

autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à 

une connexion d’une borne à une autre. 

Le court-circui-

tage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des 

brûlures ou un feu.

Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être 

éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de 

contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre 

en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide 

médicale. 

Le liquide éjecté des batteries peut causer des 

irritations ou des brûlures.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-

sant uniquement des pièces de rechange identiques. 

C

ela assurera que la sécurité de l’outil est 

m

aintenue.

Instructions de sécurité pour les découpeurs-

ponceurs sans fil

Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors 

de la réalisation d’une opération au cours de laquelle 

l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câ-

blage non apparent. 

Le contact avec un fil « sous tension » 

peut égale

m

ent 

m

ettre « sous tension » les parties 

m

étal-

liques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc 

électrique sur l’opérateur.

N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à 

sec. 

La pénétration d’eau dans un outil électroportatif aug-

m

ente le risque d’un choc électrique.

Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe des 

matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours 

le bac de récupération des poussières avant de faire 

une pause de travail. 

Les particules de poussière se trou-

vant dans le sac à poussières, le 

m

icrofiltre, le sac en pa-

pier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’as-

pirateur) peuvent s’enfla

mm

er d’elles-

m

ê

m

es dans des 

conditions défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors 

du ponçage de pièces en 

m

étal, ceci nota

mm

ent lorsque 

les particules de poussières sont 

m

élangées à des résidus 

de vernis, de polyuréthane ou d’autres substances 

chi

m

iques et que les 

m

atériaux travaillés sont très chauds 

après avoir été travaillés pendant une période assez 

longue.

Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas 

passer les mains sous la pièce à travailler. 

Lors d’un 

contact avec la la

m

e de scie, il y a risque de blessures.

Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des 

conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap-

provisionnement locales. 

Un contact avec des conduites 

d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec-

trique. Un endo

mm

age

m

ent d’une conduite de gaz peut 

provoquer une explosion. La perforation d’une conduite 

d’eau provoque des dégâts 

m

atériels.

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 22  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

 Français | 

23

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux 

mains et veiller à toujours garder une position de tra-

vail stable. 

Avec les deux 

m

ains, l’outil électroportatif est 

guidé de 

m

anière plus sûre.

Bloquer la pièce à travailler. 

Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau 

est fixée de 

m

anière plus sûre que tenue dans les 

m

ains.

Ne pas ouvrir l’accu. 

Risque de court-circuit.

Protéger l’accu de toute source de chaleur, 

comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au 

feu, à l’eau et à l’humidité. 

Il y a risque d’explo-

sion.

En cas d’endommagement et d’utilisation non 

conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. 

Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-

ter un médecin. 

Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-

tions des voies respiratoires.

N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif 

Bosch. 

S

eule

m

ent ainsi l’accu est protégé contre une sur-

charge dangereuse.

N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten-

sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec-

troportatif. 

Lors de l’utilisation d’autres accus, p. ex. d’ac-

cus non authentiques, d’accus 

m

odifiés ou d’autres 

fabricants, il y a danger de blessures et de do

mm

ages 

m

a-

tériels causés par des accus qui explosent.

Porter des gants de protection pour remplacer les ou-

tils de travail. 

Les outils de travail se chauffent lors d’une 

utilisation prolongée.

Ne grattez pas de matériaux humidifiés (p.ex. papiers 

peints) et pas sur une surface humide. 

La pénétration 

d’eau à l’intérieur d’un outil électrique aug

m

ente le risque 

de choc électrique.

Ne traitez pas la surface à travailler avec des liquides 

contenant des solvants. 

Des vapeurs nuisibles à la santé 

peuvent être générées si les 

m

atériaux s’échauffent lors du 

grattage.

Soyez extrêmement vigilant lors de la manipulation du 

racloir. 

L’outil est très tranchant, il y a danger de blessure.

Description et performances du  produit

Il est impératif de lire toutes les consignes 

de sécurité et toutes les instructions. 

Le 

non-respect des avertisse

m

ents et instruc-

tions indiqués ci-après peut conduire à une 

électrocution, un incendie et/ou de graves 

blessures.

Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de 

m

anière 

graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-

sente notice d’utilisation.

Utilisation conforme

C

et outil électroportatif est destiné à scier et tronçonner le 

bois, les 

m

atières plastiques, le plâtre, les 

m

étaux non-fer-

reux et les élé

m

ents de fixation (p. ex. clous non durcis, 

agrafes). Il est égale

m

ent approprié pour travailler du carre-

lage 

m

ural tendre ainsi qu’au ponçage à sec et au grattage de 

petites surfaces. Il est particulière

m

ent bien approprié pour 

travailler près du bord et bord à bord. N’utiliser l’outil électro-

portatif qu’avec des accessoires Bosch.

Eléments de l’appareil

La nu

m

érotation des élé

m

ents de l’appareil se réfère à la re-

présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.

1

Touche de déverrouillage de l’accu

m

ulateur

2

Accu

3

Touche du voyant lu

m

ineux indiquant l’état de charge de 

l’accu

4

Voyant lu

m

ineux indiquant l’état de charge de l’accu

5

M

olette de réglage présélection de la vitesse

6

Ouïes de ventilation

7

Interrupteur 

M

arche/Arrêt

8

Porte-outil

9

Poignée (surface de préhension isolante)

10

La

m

e de scie à plongée*

11

Vis de serrage avec rondelle belleville

12

C

lé 

m

âle coudée pour vis à six pans creux

13

Adaptateur pour porte-outil

14

Plateau de ponçage*

15

Feuille abrasive*

16

Bague en feutre de l’aspiration des poussières*

17

C

lip de retenue de l’aspiration des poussières*

18

Raccord d’aspiration des poussières*

19

Dispositif d’aspiration de poussières*

20

Tuyau d’aspiration*

21

Adaptateur d’aspiration*

*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans 

la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre 

programme d’accessoires.

Caractéristiques techniques

Niveau sonore et vibrations

Valeurs de 

m

esure du niveau sonore relevées confor

m

é

m

ent 

à la nor

m

e EN

6

0745.

Les 

m

esures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil 

sont : niveau de pression acoustique 84 dB(A) ; niveau d’in-

tensité acoustique 

9

5 dB(A).  Incertitude  K=3 dB.

Porter une protection acoustique !

Valeurs totales des vibrations a

h

 (so

mm

e vectorielle des trois 

axes directionnels) et incertitude K relevées confor

m

é

m

ent à 

la nor

m

e EN

6

0745 :

Découpeur-ponceur sans fil

GOP 10,8 V-LI

N° d’article

6

01 H58 0..

Tension no

m

inale

V=

10,8

Vitesse à vide n

0

tr/

m

in

5000 –

2

0000

Angle d’oscillation gauche/droite

°

1,4

Poids suivant EPTA-Procedure 

01/

2

003

kg

1,0

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 23  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

24

 | Français 

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Bosch Power Tools

Ponçage : a

h

=

2

,

6 m

/s

2

, K=1,5

m

/s

2

S

ciage avec la

m

e de scie à plongée : a

h

=13,1

m

/s

2

K=1,5

m

/s

2

S

ciage avec la

m

e de scie seg

m

entée : a

h

=1

2

,

2 m

/s

2

K=1,8

m

/s

2

Raclage : a

h

=17,3

m

/s

2

, K=1,

6 m

/s

2

Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa-

tion a été 

m

esuré confor

m

é

m

ent à la nor

m

e EN

6

0745 et peut 

être utilisé pour une co

m

paraison d’outils électroportatifs. Il 

est égale

m

ent approprié pour une esti

m

ation préli

m

inaire de 

la charge vibratoire.

Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales 

de l’outil électroportatif. 

S

i l’outil électrique est cependant 

utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de tra-

vail ou avec un entretien non approprié, le niveau d’oscillation 

peut être différent. 

C

eci peut aug

m

enter considérable

m

ent la 

charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Pour une esti

m

ation précise de la charge vibratoire, il est re-

co

mm

andé de prendre aussi en considération les périodes 

pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionne

m

ent, 

m

ais pas vrai

m

ent utilisé. 

C

eci peut réduire considérable-

m

ent la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Déter

m

inez des 

m

esures de protection supplé

m

entaires pour 

protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par 

exe

m

ple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail, 

m

aintenir les 

m

ains chaudes, organisation judicieuse des 

opérations de travail.

Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-

duit décrit sous «

C

aractéristiques techniques » est en confor-

m

ité avec les nor

m

es ou docu

m

ents nor

m

atifs suivants : 

EN

6

0745 confor

m

é

m

ent aux ter

m

es des régle

m

entations en 

vigueur 

2

011/

6

5/UE, 

2

004/108/

C

E, 

2

00

6

/4

2

/

C

E.

Dossier technique (

2

00

6

/4

2

/

C

E) auprès de :

Robert Bosch 

Gm

bH, PT/ET

M9

,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch 

Gm

bH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 05.1

2

.

2

01

2

Montage

Chargement de l’accu

N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des ac-

cessoires. 

S

euls ces chargeurs sont adaptés à l’accu à ions 

lithiu

m

 utilisé dans votre outil électroportatif.

Note : 

L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan-

tir la puissance co

m

plète de l’accu, chargez co

m

plète

m

ent 

l’accu dans le chargeur avant la pre

m

ière 

m

ise en service.

La batterie Lithiu

m

-ion peut être rechargée à tout 

m

o

m

ent, 

sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-

ro

m

pre le processus de charge n’endo

mm

age pas la batterie.

L’accu est équipé d’une surveillance NT

C

 de te

m

pérature qui 

ne per

m

et de charger l’accu que sur une plage de te

m

pérature 

entre 0 °

C

 et 45 °

C

. La durée de vie de l’accu s’en trouve ainsi 

aug

m

entée.

Retirer l’accu

Pour sortir l’accu 

2

, appuyez sur la touche de déverrouillage 

1

 et 

sortez l’accu à l’arrière de l’outil électroportatif. 

Ne pas forcer.

Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu

Les trois LED vertes du voyant lu

m

ineux 

4

 indiquent l’état de 

charge de l’accu 

2

. Pour des raisons de sécurité, l’interroga-

tion de l’état de charge n’est possible que quand l’outil élec-

troportatif est à l’arrêt.

Pour indiquer l’état de charge, appuyez sur la touche 

3

, l’outil 

électroportatif 

m

is hors service, et 

m

aintenez-la appuyée.

Changement d’outil

Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra-

vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le 

transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil 

électroportatif. 

Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie 

par 

m

égarde sur l’interrupteur 

M

arche/Arrêt.

Portez des gants de protection lors du changement 

d’outil. 

Lors d’un contact avec les outils de travail, il y a un 

risque de blessures.

Choix de l’outil de travail

Dr. Egbert 

S

chneider

S

enior Vice President

Engineering

Hel

m

ut Heinzel

m

ann

Head of Product 

C

ertification

PT/ET

M9

LED

Capacité

Lu

m

ière per

m

anente 3 x verte

2

/3

Lu

m

ière per

m

anente 

2

 x verte

1/3

Lu

m

ière per

m

anente 1 x verte

<1/3

Lu

m

ière clignotante 1 x verte

Réserve

Outil de travail

Matériau

La

m

e de scie seg-

m

entée H

CS

bois*

M

atériaux en bois, 

m

atière plastique

La

m

e de scie seg-

m

entée bi

m

étal*

M

atériaux en bois, 

m

atières plas-

tiques, 

m

étaux 

non-ferreux

La

m

es de scie à 

plongée H

CS

bois*

M

atériaux en bois, 

m

atières plas-

tiques, plâtre et 

d’autres 

m

atériaux 

tendres

La

m

es de scie à 

plongée bi

m

étal 

m

étal*

M

étal (p. ex. clous 

non durcis, vis, pe-

tits profilés), 

m

é-

taux non-ferreux

La

m

e de scie à 

plongée bi

m

étal 

bois et 

m

étal*

Bois, 

m

étal, 

m

é-

taux non-ferreux

* Accessoires en option ; vous trouverez la ga

mm

e co

m

plète d’acces-

soires dans le progra

mm

e d’accessoires Bosch.

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 24  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

 Français | 

25

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Montage/Changement d’outil

Le cas échéant, enlevez un outil de travail éventuelle

m

ent dé-

jà 

m

onté.

Desserrez la vis 

11

 à l’aide de la clé pour vis à six pans creux 

12

 et retirez l’outil.

M

ontez l’outil de travail souhaité (p.ex. la

m

e de scie à plongée 

10

 dans le porte-outil 

8

 de sorte que le coude soit orienté vers 

le bas (voir figure sur la page des graphiques, l’inscription de 

l’outil de travail est lisible par le haut).

Tournez l’outil de travail dans la position favorable pour le tra-

vail respectif et faites-le s’encliqueter dans les ca

m

es du 

porte-outil 

8

. Douze positions, décalées de 30° les unes par 

rapport aux autres, sont possibles.

Pour d’autres positions inter

m

édiaires, vous pouvez utiliser 

l’adaptateur 

13

 (accessoire) : Faites la face lisse de l’adapta-

teur s’encliqueter dans les ca

m

es du porte-outil 

8

 (voir figure 

sur la page des graphiques). 

M

ontez l’outil de travail dans 

toute position quelconque sur l’adaptateur.

Fixez l’outil au 

m

oyen de la vis 

11

S

errez la vis au 

m

oyen de la 

clé 

m

âle pour vis à six pans creuse 

12

 jusqu’à ce que la ron-

delle belleville de la vis repose sur l’outil de travail.

Contrôler si l’accessoire est bien serré. 

Les accessoires 

incorrecte

m

ent fixés peuvent se détacher pendant l’utili-

sation et vous 

m

ettre en danger.

Montage de la lame de scie sur la plaque de ponçage/

remplacement de la lame de scie

Le plateau de ponçage 

14

 est équipée d’un revête

m

ent auto-

aggripant, ce qui per

m

et de fixer rapide

m

ent et facile

m

ent les 

feuilles abrasives.

Tapotez légère

m

ent sur le revête

m

ent auto-agrippant du pla-

teau de ponçage 

14

 avant de 

m

onter la feuille abrasive 

15

 afin 

d’obtenir une adhésion opti

m

ale.

Placez la feuille abrasive 

15

 de façon à la faire coïncider avec 

un bord du plateau de ponçage 

14

 et appuyez sur la feuille 

abrasive par un léger 

m

ouve

m

ent de rotation dans le sens des 

aiguilles d’une 

m

ontre.

Afin de garantir une bonne aspiration de poussières, assurez-

vous que les trous perforés de la feuille abrasive et du plateau 

de ponçage coïncident.

Pour retirer la feuille abrasive 

15

, prenez-la par un coin et re-

tirez-la du plateau de ponçage 

14

.

Il est possible d’utiliser toutes les la

m

es de scie ou feutres de 

polissage et de nettoyage de la série Delta 

9

3

mm

 du pro-

gra

mm

e d’accessoires Bosch.

M

ontez les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou 

les feutres à polir de la 

m

ê

m

m

anière sur le plateau de pon-

çage.

Choix de la feuille abrasive

En fonction du 

m

atériau à travailler et du travail de

m

andé, il existe différentes feuilles abrasives :

La

m

e de scie seg-

m

entée H

M

Riff*

Interstice de ci-

m

ent, carrelage 

m

ural tendre, 

m

a-

tières plastiques 

renforcées de fibre 

de verre et d’autres 

m

atériaux abrasifs

La

m

e delta 

H

M

Riff*

Racloir, rigide*

Tapis, revête

m

ents

Racloir, flexible*

S

ilicone et autres 

m

atériaux élas-

tiques

Plaque de pon-

çage pour la

m

es 

de scie de la série 

Delta 

9

3

mm

*

En fonction de la 

la

m

e de scie

Outil de travail

Matériau

* Accessoires en option ; vous trouverez la ga

mm

e co

m

plète d’acces-

soires dans le progra

mm

e d’accessoires Bosch.

Feuille abrasive Matériau

Utilisation

Grains

– Tous les bois (p.ex. bois 

dur, bois tendre, pan-

neaux agglo

m

érés, pan-

neaux 

m

uraux)

M

atériaux en 

m

étal

Pour le dégrossissage p. ex. de poutres et planches ru-

gueuses, non rabotées

grossier

40

6

0

Pour la rectification (plane) et le nivelle

m

ent de petites 

rugosités

m

oyen

80

100

1

2

0

Pour la rectification de parachève

m

ent et le ponçage du 

bois

fin

180

2

40

3

2

0

400

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 25  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

26

 | Français 

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Bosch Power Tools

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de 

m

atériaux tels que peintures contenant 

du plo

m

b, certains bois, 

m

inéraux ou 

m

étaux, peuvent être 

nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous-

sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des 

m

aladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per-

sonnes se trouvant à proxi

m

ité.

C

ertaines poussières telles que les poussières de chêne ou 

de hêtre sont considérées co

mm

e cancérigènes, surtout 

en association avec des additifs pour le traite

m

ent du bois 

(chro

m

ate, lazure). Les 

m

atériaux contenant de l’a

m

iante 

ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

S

i possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous-

sières approprié au 

m

atériau.

– Veillez à bien aérer la zone de travail.

– Il est reco

mm

andé de porter un 

m

asque respiratoire 

avec un niveau de filtration de classe P

2

.

Respectez les règle

m

ents spécifiques aux 

m

atériaux à trai-

ter en vigueur dans votre pays.

Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace-

ment de travail. 

Les poussières peuvent facile

m

ent s’en-

fla

mm

er.

Raccordement de l’aspiration des poussières 

(voir figure A)

Utilisez toujours une aspiration des poussières pour les tra-

vaux de ponçage.

Pour 

m

onter l’aspiration des poussières 

19

 (accessoire), en-

levez l’outil de travail.

Le cas échéant, asse

m

blez les élé

m

ents de l’aspiration des 

poussières 

19

 confor

m

é

m

ent aux indications sur la figure. 

Placez l’aspiration des poussières 

m

ontée sur le porte-outil 

8

sur l’outil électroportatif. Tournez l’aspiration des poussières 

de sorte que les ca

m

es de l’aspiration des poussières s’encli-

quettent dans les ca

m

es correspondantes du carter. Fixez 

l’aspiration des poussières, confor

m

é

m

ent aux indications 

sur la figure, au 

m

oyen du clip de retenue 

17

 sur l’outil électro-

portatif.

Veillez à ce que la bague en feutre 

16

 ne soit pas endo

mm

agée 

et repose bien sur le plateau de ponçage 

14

. Re

m

placez i

m

-

m

édiate

m

ent une bague en feutre endo

mm

agée.

S

uivant la version, 

m

ontez un tuyau d’aspiration 

20

 (acces-

soire) directe

m

ent sur la tubulure d’aspiration 

18

 ou coupez 

le vieux bout du tuyau, vissez l’adaptateur d’aspiration 

21

 (ac-

cessoire) sur le bout du tuyau et puis 

m

ontez-le directe

m

ent 

sur la tubulure d’aspiration 

18

. Raccordez le tuyau d’aspira-

tion 

20

 à un aspirateur (accessoire). Vous trouverez un ta-

bleau pour le raccorde

m

ent aux différents aspirateurs sur le 

volet.

L’aspirateur doit être approprié au 

m

atériau à travailler.

Pour l’aspiration de poussières particulière

m

ent nuisibles à la 

santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéci-

fiques.

Mise en marche

Mise en service

Montage de l’accu

N’utilisez que des accus à ions lithium d’origine Bosch 

dont la tension correspond à celle indiquée sur la 

plaque signalétique de l’outil électroportatif. 

L’utilisa-

tion de tout autre accu

m

ulateur peut entraîner des bles-

sures et des risques d’incendie.

Note : 

L’utilisation d’accus non appropriés pour votre outil 

électroportatif peut entraîner des dysfonctionne

m

ents ou en-

do

mm

ager l’outil électroportatif.

M

ontez l’accu chargé 

2

 dans la poignée jusqu’à ce qu’il s’encli-

quette de façon perceptible et ne dépasse plus de la poignée.

Mise en Marche/Arrêt

Pour 

mettre en marche

 l’outil électroportatif, poussez l’inter-

rupteur 

M

arche/Arrêt 

7

 vers l’avant de sorte que 

« I »

 appa-

raisse sur l’interrupteur.

Pour 

éteindre

 l’outil électroportatif, poussez l’interrupteur 

M

arche/Arrêt 

7

 vers l’arrière de sorte que le chiffre 

« 0 »

 ap-

paraisse sur l’interrupteur.

Afin d’écono

m

iser l’énergie, ne 

m

ettez l’outil électroportatif 

en 

m

arche que quand vous l’utilisez.

G

râce à la Protection Electronique des 

C

ellules « Electronic 

C

ell Protection (E

C

P) », l’accu à ions lithiu

m

 est protégé 

contre une décharge profonde. Lorsque l’accu

m

ulateur est 

déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif 

d’arrêt de protection : L’outil de travail ne tourne plus.

Note : 

S

i l’outil électroportatif s’arrête auto

m

atique

m

ent 

parce que l’accu est déchargé ou surchauffé, 

m

ettez l’outil 

électroportatif hors 

m

arche au 

m

oyen de l’interrupteur 

M

arche/Arrêt 

7

. Rechargez l’accu ou laissez-le refroidir avant 

de re

m

ettre en 

m

arche l’outil électroportatif. L’accu risque si-

non d’être endo

mm

agé.

– Peinture

– Vernis

M

asse de re

m

plissage

S

patule

Pour retirer des couches de peinture

grossier

40

6

0

Pour poncer les couches de base de peinture (p.ex. en-

lever les traits de pinceau, les gouttes de peinture et les 

nez)

m

oyen

80

100

1

2

0

Pour le finissage d’apprêts avant l’application de la 

peinture laquée

fin

180

2

40

3

2

0

400

Feuille abrasive Matériau

Utilisation

Grains

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 26  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

 Français | 

27

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Présélection de la vitesse

La 

m

olette de réglage présélection de la vitesse 

5

 per

m

et de 

présélectionner la vitesse nécessaire (

m

ê

m

e durant le travail 

de ponçage).

La vitesse nécessaire dépend du 

m

atériau à travailler et des 

conditions de travail et peut être déter

m

inée par des essais 

pratiques.

Instructions d’utilisation

Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra-

vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le 

transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil 

électroportatif. 

Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie 

par 

m

égarde sur l’interrupteur 

M

arche/Arrêt.

Avant de déposer l’outil électroportatif, attendez que 

celui-ci soit complètement à l’arrêt. 

Note : 

Ne pas bloquer les ouïes de ventilation 

6

 de l’outil élec-

troportatif lors du travail, autre

m

ent la durée de vie de l’outil 

électroportatif est réduite.

Principe de fonctionnement

L’entraîne

m

ent oscillant fait que l’outil électroportatif oscille 

jusqu’à 

2

0000 fois par 

m

inute de 

2

,8°. 

C

eci per

m

et un travail 

précis dans un endroit étroit.

Travaillez en exerçant une faible pression 

unifor

m

e afin de ne pas réduire le rende-

m

ent de travail ou bloquer l’outil de travail.

Déplacez de te

m

ps en te

m

ps l’outil électro-

portatif lors du travail pour éviter tout ré-

chauffe

m

ent excessif ou blocage de l’outil 

de travail.

Le sciage

N’utiliser que des lames de scie en parfait état. 

Les 

la

m

es de scie défor

m

ées ou é

m

oussées peuvent se casser, 

avoir des effets négatifs sur la qualité de la coupe ou causer 

un contrecoup.

Lors du sciage de matériaux de construction légers, 

respectez les dispositions légales ainsi que les recom-

mandations du fabricant du matériau.

Le procédé de coupes en plongée ne peut être appliqué 

que pour des matériaux tendres tels que le bois, les 

plaques de plâtre, etc. !

Avant de scier avec des la

m

es de scie H

CS

 dans le bois, les 

panneaux agglo

m

érés, les 

m

atériaux de construction etc., vé-

rifiez si ceux-ci contiennent des corps étrangers tels que 

clous, vis etc. Le cas échéant, enlevez les corps étrangers ou 

utilisez des la

m

es de scie bi

m

étal.

Le tronçonnage

Note : 

Lors du tronçonnage de carrelages 

m

uraux, tenez 

co

m

pte que les outils s’usent rapide

m

ent lors d’une utilisation 

prolongée.

Le ponçage

La puissance d’enlève

m

ent de 

m

atière ainsi que l’état de la 

surface dépendent en grande partie du choix de la feuille 

abrasive, de la vitesse de rotation présélectionnée ainsi que 

de la pression exercée sur l’appareil.

S

eules des feuilles abrasives i

m

peccables assurent un bon 

travail de ponçage et 

m

énagent l’outil électroportatif.

Veillez à ce que la pression de travail soit régulière, afin d’aug-

m

enter la durée de vie des feuilles abrasives.

Une pression trop élevée exercée sur l’appareil n’a

m

éliore pas 

la puissance de ponçage 

m

ais aug

m

ente considérable

m

ent 

l’usure de l’outil électroportatif et de la feuille abrasive.

Pour poncer avec une précision extrê

m

e dans les coins, sur 

des bords et dans des endroits d’accès difficile, il est égale-

m

ent possible de ne travailler qu’avec la pointe ou le bord du 

plateau de ponçage.

Lors de travaux de ponçage ponctuel, la feuille abrasive peut 

forte

m

ent chauffer. Réduisez alors la vitesse et la pression, et 

laissez la feuille abrasive régulière

m

ent refroidir.

Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du 

m

étal, ne 

doit pas être utilisée pour d’autres 

m

atériaux.

N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch.

Utilisez toujours une aspiration des poussières pour les tra-

vaux de ponçage.

Grattage

C

hoisissez une vitesse élevée pour le grattage.

Travaillez sur une surface souple (p.ex. bois) avec un angle 

plat et une pression 

m

ini

m

ale. 

S

inon, le racloir peut couper 

dans la surface.

Protection contre surcharge en fonction de la 

température

S

i vous utilisez l’outil électroportatif confor

m

é

m

ent à sa 

conception, il ne peut pas subir de surcharge. Lors d’une sol-

licitation trop élevée ou lors d’un dépasse

m

ent de la plage de 

te

m

pérature d’accu

m

ulateur ad

m

issible de 0–70 °

C

, la vi-

tesse de rotation est réduite ou bien l’outil électroportatif s’ar-

rête. Lorsque la vitesse est réduite, l’outil électroportatif ne 

tourne de nouveau à pleine vitesse qu’après avoir atteint la 

te

m

pérature d’accu ad

m

issible. Lorsque l’outil électroportatif 

s’arrête auto

m

atique

m

ent, 

m

ettez-le hors 

m

arche, laissez re-

froidir l’accu

m

ulateur et re

m

ettez en 

m

arche l’outil électro-

portatif.

Indications pour le maniement optimal de l’accu

Protégez l’accu de l’hu

m

idité et de l’eau.

Ne stockez l’accu que dans la plage de te

m

pérature de 0 °

C

 à 

50 °

C

. Ne stockez pas l’accu trop longte

m

ps dans une voiture 

par ex. en été.

S

i l’autono

m

ie de l’accu di

m

inue considérable

m

ent après les 

recharges effectuées, cela signifie que l’accu est usagé et qu’il 

doit être re

m

placé.

Respectez les indications concernant l’éli

m

ination.

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 27  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

28

 | Français 

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Bosch Power Tools

Entretien et Service Après-Vente

Nettoyage et entretien

Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra-

vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le 

transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil 

électroportatif. 

Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie 

par 

m

égarde sur l’interrupteur 

M

arche/Arrêt.

Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes 

de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un 

travail impeccable et sûr.

Nettoyez les outils de travail Riff (accessoire) régulière

m

ent 

au 

m

oyen d’une brosse 

m

étallique.

S

i, 

m

algré tous les soins apportés à la fabrication et au 

contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la répara-

tion ne doit être confiée qu’à une station de 

S

ervice Après-

Vente agréée pour outillage Bosch.

Pour toute de

m

ande de renseigne

m

ent ou co

mm

ande de 

pièces de rechange, précisez-nous i

m

pérative

m

ent le nu

m

éro 

d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la 

plaque signalétique.

Service Après-Vente et Assistance

Notre 

S

ervice Après-Vente répond à vos questions concer-

nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces 

de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des 

infor

m

ations concernant les pièces de rechange égale

m

ent 

sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre 

disposition pour répondre à vos questions concernant nos 

produits et leurs accessoires.

France

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le 

S

ervice 

C

lientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0811 3

6

01

22

(coût d’une co

mm

unication locale)

Fax : (01) 4

9

4547

6

7

E-

M

ail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.co

m

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) 

S

.A.

S

.

S

ervice Après-Vente Electroportatif

1

26

, rue de 

S

talingrad

9

3705 DRAN

C

C

édex

Tel. : (01) 4311

9

00

6

Fax : (01) 4311

9

033

E-

M

ail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.co

m

Belgique, Luxembourg

Tel. : +3

2

2

 588 058

9

Fax : +3

2

2

 588 05

9

5

E-

M

ail : outillage.gereedschap@be.bosch.co

m

Suisse

Tel. : (044) 847151

2

Fax : (044) 847155

2

E-

M

ail: Aftersales.

S

ervice@de.bosch.co

m

Autres pays

Pour avoir des renseigne

m

ents concernant la garantie, les tra-

vaux d’entretien ou de réparation ou les pièces de rechange, 

veuillez contacter votre détaillant spécialisé.

Transport

Les batteries Lithiu

m

-ion sont sou

m

ises aux règle

m

ents de 

transport des 

m

atières dangereuses. L’utilisateur peut trans-

porter les batteries par voie routière sans 

m

esures supplé-

m

entaires.

Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou 

entreprise de transport), les 

m

esures à prendre spécifiques à 

l’e

m

ballage et au 

m

arquage doivent être observées. Dans un 

tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est i

m

pératif de 

faire appel à un expert en transport des 

m

atières dange-

reuses.

N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endo

mm

agé. 

Recouvrez les contacts non protégés et e

m

ballez l’accu de 

m

anière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’e

m

ballage.

Veuillez égale

m

ent respecter les règle

m

entations supplé

m

en-

taires éventuelle

m

ent en vigueur.

Elimination des déchets

Les outils électroportatifs et les accus, ainsi que leurs 

accessoires et e

m

ballages, doivent pouvoir suivre 

chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec 

les ordures 

m

énagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

C

onfor

m

é

m

ent à la directive européenne 

2

00

2

/

96

/

C

E, les équipe

m

ents électriques 

dont on ne peut plus se servir, et confor

m

é-

m

ent à la directive européenne 

2

00

6

/

66

/

C

E, les accus/piles usés ou dé-

fectueux doivent être isolés et suivre une 

voie de recyclage appropriée.

Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être 

déposées directe

m

ent auprès de :

Suisse

Batrec A

G

375

2

 Wi

mm

is BE

Batteries/piles :

Lithium ion :

Respectez les indications données 

dans le chapitre « Transport », 

page

2

8.

Sous réserve de modifications.

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 28  Monday, January 7, 2013  10:59 AM