Bosch GOP 10,8 V-LI Professional: Français
Français: Bosch GOP 10,8 V-LI Professional

Français |
21
Bosch Power Tools
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Disposal
The
m
achine, rechargeable batteries, accessories
and packaging should be sorted for environ
m
ental-
friendly recycling.
Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable
batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European
G
uideline
2
00
2
/
96
/E
C
, power tools that are no long-
er usable, and according to the European
G
uideline
2
00
6
/
66
/E
C
, defective or used
battery packs/batteries,
m
ust be collected
separately and disposed of in an environ-
m
entally correct
m
anner.
Batteries no longer suitable for use can be directly returned
at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.
S
.
C
.)
P.O. Box
9
8
Broadwater Park
North Orbital Road
Denha
m
Uxbridge
UB
9
5HJ
Tel.
S
ervice: (0844) 73
6
010
9
Fax: (0844) 73
6
014
6
E-
M
ail: boschservicecentre@bosch.co
m
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the instructions in sec-
tion “Transport”, page
2
0.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les ins-
tructions.
Ne pas suivre les avertisse
m
ents et instructions
peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le ter
m
e « outil » dans les avertisse
m
ents fait référence à
votre outil électrique ali
m
enté par le secteur (avec cordon
d’ali
m
entation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans
cordon d’ali
m
entation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Les
zones en désordre ou so
m
bres sont propices aux acci-
dents.
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières.
Les ou-
tils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enfla
mm
er les poussières ou les fu
m
ées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil.
Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des
outils à branchement de terre.
Des fiches non
m
odifiées
et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec-
trique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
nières et les réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de
choc électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions
humides.
La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug-
m
entera le risque de choc électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le
cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes
ou des parties en mouvement.
Les cordons endo
mm
agés
ou e
mm
êlés aug
m
entent le risque de choc électrique.
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-
longateur adapté à l’utilisation extérieure.
L’utilisation
d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque
de choc électrique.
Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est
inévitable, utiliser une alimentation protégée par un
dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).
L’usage
d’un R
C
D réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de
l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué
ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica-
ments.
Un
m
o
m
ent d’inattention en cours d’utilisation
d’un outil peut entraîner des blessures graves des per-
sonnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter
une protection pour les yeux.
Les équipe
m
ents de sécu-
rité tels que les
m
asques contre les poussières, les chaus-
sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utilisés pour les conditions
appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-
terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou-
til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-630-007.book Page 21 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

22
| Français
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Bosch Power Tools
ou de le porter.
Porter les outils en ayant le doigt sur l’in-
terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en
position
m
arche est source d’accidents.
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en
marche.
Une clé laissée fixée sur une partie tournante de
l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment.
C
ela per
m
et un
m
eilleur
contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê-
tements et les gants à distance des parties en mouve-
ment.
Des vête
m
ents a
m
ples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des parties en
m
ouve
m
ent.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’équipements pour l’extraction et la récupération des
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-
ment utilisés.
Utiliser des collecteurs de poussière peut
réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l’outil
Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli-
cation.
L’outil adapté réalisera
m
ieux le travail et de
m
a-
nière plus sûre au régi
m
e pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de
passer de l’état de marche à arrêt et vice versa.
Tout ou-
til qui ne peut pas être co
mm
andé par l’interrupteur est
dangereux et il faut le faire réparer.
Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou-
rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré-
glage, changement d’accessoires ou avant de ranger
l’outil.
De telles
m
esures de sécurité préventives ré-
duisent le risque de dé
m
arrage accidentel de l’outil.
Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en-
fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-
sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire
fonctionner.
Les outils sont dangereux entre les
m
ains
d’utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.
De
no
m
breux accidents sont dus à des outils
m
al entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-
per.
Des outils destinés à couper correcte
m
ent entretenus
avec des pièces coupantes tranchantes sont
m
oins sus-
ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor-
mément à ces instructions, en tenant compte des
conditions de travail et du travail à réaliser.
L’utilisation
de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues
pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et
précautions d’emploi
Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri-
cant.
Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de bat-
teries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec
un autre type de bloc de batteries.
N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spé-
cifiquement désignés.
L’utilisation de tout autre bloc de
batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte-
nir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou
autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à
une connexion d’une borne à une autre.
Le court-circui-
tage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des
brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être
éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de
contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide
médicale.
Le liquide éjecté des batteries peut causer des
irritations ou des brûlures.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-
sant uniquement des pièces de rechange identiques.
C
ela assurera que la sécurité de l’outil est
m
aintenue.
Instructions de sécurité pour les découpeurs-
ponceurs sans fil
Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors
de la réalisation d’une opération au cours de laquelle
l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câ-
blage non apparent.
Le contact avec un fil « sous tension »
peut égale
m
ent
m
ettre « sous tension » les parties
m
étal-
liques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc
électrique sur l’opérateur.
N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à
sec.
La pénétration d’eau dans un outil électroportatif aug-
m
ente le risque d’un choc électrique.
Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe des
matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours
le bac de récupération des poussières avant de faire
une pause de travail.
Les particules de poussière se trou-
vant dans le sac à poussières, le
m
icrofiltre, le sac en pa-
pier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’as-
pirateur) peuvent s’enfla
mm
er d’elles-
m
ê
m
es dans des
conditions défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors
du ponçage de pièces en
m
étal, ceci nota
mm
ent lorsque
les particules de poussières sont
m
élangées à des résidus
de vernis, de polyuréthane ou d’autres substances
chi
m
iques et que les
m
atériaux travaillés sont très chauds
après avoir été travaillés pendant une période assez
longue.
Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas
passer les mains sous la pièce à travailler.
Lors d’un
contact avec la la
m
e de scie, il y a risque de blessures.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des
conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap-
provisionnement locales.
Un contact avec des conduites
d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec-
trique. Un endo
mm
age
m
ent d’une conduite de gaz peut
provoquer une explosion. La perforation d’une conduite
d’eau provoque des dégâts
m
atériels.
OBJ_BUCH-630-007.book Page 22 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

Français |
23
Bosch Power Tools
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux
mains et veiller à toujours garder une position de tra-
vail stable.
Avec les deux
m
ains, l’outil électroportatif est
guidé de
m
anière plus sûre.
Bloquer la pièce à travailler.
Une pièce à travailler serrée
par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau
est fixée de
m
anière plus sûre que tenue dans les
m
ains.
Ne pas ouvrir l’accu.
Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de chaleur,
comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au
feu, à l’eau et à l’humidité.
Il y a risque d’explo-
sion.
En cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper.
Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
ter un médecin.
Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-
tions des voies respiratoires.
N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif
Bosch.
S
eule
m
ent ainsi l’accu est protégé contre une sur-
charge dangereuse.
N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten-
sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec-
troportatif.
Lors de l’utilisation d’autres accus, p. ex. d’ac-
cus non authentiques, d’accus
m
odifiés ou d’autres
fabricants, il y a danger de blessures et de do
mm
ages
m
a-
tériels causés par des accus qui explosent.
Porter des gants de protection pour remplacer les ou-
tils de travail.
Les outils de travail se chauffent lors d’une
utilisation prolongée.
Ne grattez pas de matériaux humidifiés (p.ex. papiers
peints) et pas sur une surface humide.
La pénétration
d’eau à l’intérieur d’un outil électrique aug
m
ente le risque
de choc électrique.
Ne traitez pas la surface à travailler avec des liquides
contenant des solvants.
Des vapeurs nuisibles à la santé
peuvent être générées si les
m
atériaux s’échauffent lors du
grattage.
Soyez extrêmement vigilant lors de la manipulation du
racloir.
L’outil est très tranchant, il y a danger de blessure.
Description et performances du produit
Il est impératif de lire toutes les consignes
de sécurité et toutes les instructions.
Le
non-respect des avertisse
m
ents et instruc-
tions indiqués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de
m
anière
graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-
sente notice d’utilisation.
Utilisation conforme
C
et outil électroportatif est destiné à scier et tronçonner le
bois, les
m
atières plastiques, le plâtre, les
m
étaux non-fer-
reux et les élé
m
ents de fixation (p. ex. clous non durcis,
agrafes). Il est égale
m
ent approprié pour travailler du carre-
lage
m
ural tendre ainsi qu’au ponçage à sec et au grattage de
petites surfaces. Il est particulière
m
ent bien approprié pour
travailler près du bord et bord à bord. N’utiliser l’outil électro-
portatif qu’avec des accessoires Bosch.
Eléments de l’appareil
La nu
m
érotation des élé
m
ents de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.
1
Touche de déverrouillage de l’accu
m
ulateur
2
Accu
3
Touche du voyant lu
m
ineux indiquant l’état de charge de
l’accu
4
Voyant lu
m
ineux indiquant l’état de charge de l’accu
5
M
olette de réglage présélection de la vitesse
6
Ouïes de ventilation
7
Interrupteur
M
arche/Arrêt
8
Porte-outil
9
Poignée (surface de préhension isolante)
10
La
m
e de scie à plongée*
11
Vis de serrage avec rondelle belleville
12
C
lé
m
âle coudée pour vis à six pans creux
13
Adaptateur pour porte-outil
14
Plateau de ponçage*
15
Feuille abrasive*
16
Bague en feutre de l’aspiration des poussières*
17
C
lip de retenue de l’aspiration des poussières*
18
Raccord d’aspiration des poussières*
19
Dispositif d’aspiration de poussières*
20
Tuyau d’aspiration*
21
Adaptateur d’aspiration*
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de
m
esure du niveau sonore relevées confor
m
é
m
ent
à la nor
m
e EN
6
0745.
Les
m
esures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil
sont : niveau de pression acoustique 84 dB(A) ; niveau d’in-
tensité acoustique
9
5 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a
h
(so
mm
e vectorielle des trois
axes directionnels) et incertitude K relevées confor
m
é
m
ent à
la nor
m
e EN
6
0745 :
Découpeur-ponceur sans fil
GOP 10,8 V-LI
N° d’article
3
6
01 H58 0..
Tension no
m
inale
V=
10,8
Vitesse à vide n
0
tr/
m
in
5000 –
2
0000
Angle d’oscillation gauche/droite
°
1,4
Poids suivant EPTA-Procedure
01/
2
003
kg
1,0
OBJ_BUCH-630-007.book Page 23 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

24
| Français
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Bosch Power Tools
Ponçage : a
h
=
2
,
6 m
/s
2
, K=1,5
m
/s
2
S
ciage avec la
m
e de scie à plongée : a
h
=13,1
m
/s
2
,
K=1,5
m
/s
2
S
ciage avec la
m
e de scie seg
m
entée : a
h
=1
2
,
2 m
/s
2
,
K=1,8
m
/s
2
Raclage : a
h
=17,3
m
/s
2
, K=1,
6 m
/s
2
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa-
tion a été
m
esuré confor
m
é
m
ent à la nor
m
e EN
6
0745 et peut
être utilisé pour une co
m
paraison d’outils électroportatifs. Il
est égale
m
ent approprié pour une esti
m
ation préli
m
inaire de
la charge vibratoire.
Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales
de l’outil électroportatif.
S
i l’outil électrique est cependant
utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de tra-
vail ou avec un entretien non approprié, le niveau d’oscillation
peut être différent.
C
eci peut aug
m
enter considérable
m
ent la
charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une esti
m
ation précise de la charge vibratoire, il est re-
co
mm
andé de prendre aussi en considération les périodes
pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionne
m
ent,
m
ais pas vrai
m
ent utilisé.
C
eci peut réduire considérable-
m
ent la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déter
m
inez des
m
esures de protection supplé
m
entaires pour
protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par
exe
m
ple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail,
m
aintenir les
m
ains chaudes, organisation judicieuse des
opérations de travail.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-
duit décrit sous «
C
aractéristiques techniques » est en confor-
m
ité avec les nor
m
es ou docu
m
ents nor
m
atifs suivants :
EN
6
0745 confor
m
é
m
ent aux ter
m
es des régle
m
entations en
vigueur
2
011/
6
5/UE,
2
004/108/
C
E,
2
00
6
/4
2
/
C
E.
Dossier technique (
2
00
6
/4
2
/
C
E) auprès de :
Robert Bosch
Gm
bH, PT/ET
M9
,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch
Gm
bH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 05.1
2
.
2
01
2
Montage
Chargement de l’accu
N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des ac-
cessoires.
S
euls ces chargeurs sont adaptés à l’accu à ions
lithiu
m
utilisé dans votre outil électroportatif.
Note :
L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan-
tir la puissance co
m
plète de l’accu, chargez co
m
plète
m
ent
l’accu dans le chargeur avant la pre
m
ière
m
ise en service.
La batterie Lithiu
m
-ion peut être rechargée à tout
m
o
m
ent,
sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-
ro
m
pre le processus de charge n’endo
mm
age pas la batterie.
L’accu est équipé d’une surveillance NT
C
de te
m
pérature qui
ne per
m
et de charger l’accu que sur une plage de te
m
pérature
entre 0 °
C
et 45 °
C
. La durée de vie de l’accu s’en trouve ainsi
aug
m
entée.
Retirer l’accu
Pour sortir l’accu
2
, appuyez sur la touche de déverrouillage
1
et
sortez l’accu à l’arrière de l’outil électroportatif.
Ne pas forcer.
Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu
Les trois LED vertes du voyant lu
m
ineux
4
indiquent l’état de
charge de l’accu
2
. Pour des raisons de sécurité, l’interroga-
tion de l’état de charge n’est possible que quand l’outil élec-
troportatif est à l’arrêt.
Pour indiquer l’état de charge, appuyez sur la touche
3
, l’outil
électroportatif
m
is hors service, et
m
aintenez-la appuyée.
Changement d’outil
Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra-
vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le
transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil
électroportatif.
Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie
par
m
égarde sur l’interrupteur
M
arche/Arrêt.
Portez des gants de protection lors du changement
d’outil.
Lors d’un contact avec les outils de travail, il y a un
risque de blessures.
Choix de l’outil de travail
Dr. Egbert
S
chneider
S
enior Vice President
Engineering
Hel
m
ut Heinzel
m
ann
Head of Product
C
ertification
PT/ET
M9
LED
Capacité
Lu
m
ière per
m
anente 3 x verte
2
/3
Lu
m
ière per
m
anente
2
x verte
1/3
Lu
m
ière per
m
anente 1 x verte
<1/3
Lu
m
ière clignotante 1 x verte
Réserve
Outil de travail
Matériau
La
m
e de scie seg-
m
entée H
CS
bois*
M
atériaux en bois,
m
atière plastique
La
m
e de scie seg-
m
entée bi
m
étal*
M
atériaux en bois,
m
atières plas-
tiques,
m
étaux
non-ferreux
La
m
es de scie à
plongée H
CS
bois*
M
atériaux en bois,
m
atières plas-
tiques, plâtre et
d’autres
m
atériaux
tendres
La
m
es de scie à
plongée bi
m
étal
m
étal*
M
étal (p. ex. clous
non durcis, vis, pe-
tits profilés),
m
é-
taux non-ferreux
La
m
e de scie à
plongée bi
m
étal
bois et
m
étal*
Bois,
m
étal,
m
é-
taux non-ferreux
* Accessoires en option ; vous trouverez la ga
mm
e co
m
plète d’acces-
soires dans le progra
mm
e d’accessoires Bosch.
OBJ_BUCH-630-007.book Page 24 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

Français |
25
Bosch Power Tools
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Montage/Changement d’outil
Le cas échéant, enlevez un outil de travail éventuelle
m
ent dé-
jà
m
onté.
Desserrez la vis
11
à l’aide de la clé pour vis à six pans creux
12
et retirez l’outil.
M
ontez l’outil de travail souhaité (p.ex. la
m
e de scie à plongée
10
dans le porte-outil
8
de sorte que le coude soit orienté vers
le bas (voir figure sur la page des graphiques, l’inscription de
l’outil de travail est lisible par le haut).
Tournez l’outil de travail dans la position favorable pour le tra-
vail respectif et faites-le s’encliqueter dans les ca
m
es du
porte-outil
8
. Douze positions, décalées de 30° les unes par
rapport aux autres, sont possibles.
Pour d’autres positions inter
m
édiaires, vous pouvez utiliser
l’adaptateur
13
(accessoire) : Faites la face lisse de l’adapta-
teur s’encliqueter dans les ca
m
es du porte-outil
8
(voir figure
sur la page des graphiques).
M
ontez l’outil de travail dans
toute position quelconque sur l’adaptateur.
Fixez l’outil au
m
oyen de la vis
11
.
S
errez la vis au
m
oyen de la
clé
m
âle pour vis à six pans creuse
12
jusqu’à ce que la ron-
delle belleville de la vis repose sur l’outil de travail.
Contrôler si l’accessoire est bien serré.
Les accessoires
incorrecte
m
ent fixés peuvent se détacher pendant l’utili-
sation et vous
m
ettre en danger.
Montage de la lame de scie sur la plaque de ponçage/
remplacement de la lame de scie
Le plateau de ponçage
14
est équipée d’un revête
m
ent auto-
aggripant, ce qui per
m
et de fixer rapide
m
ent et facile
m
ent les
feuilles abrasives.
Tapotez légère
m
ent sur le revête
m
ent auto-agrippant du pla-
teau de ponçage
14
avant de
m
onter la feuille abrasive
15
afin
d’obtenir une adhésion opti
m
ale.
Placez la feuille abrasive
15
de façon à la faire coïncider avec
un bord du plateau de ponçage
14
et appuyez sur la feuille
abrasive par un léger
m
ouve
m
ent de rotation dans le sens des
aiguilles d’une
m
ontre.
Afin de garantir une bonne aspiration de poussières, assurez-
vous que les trous perforés de la feuille abrasive et du plateau
de ponçage coïncident.
Pour retirer la feuille abrasive
15
, prenez-la par un coin et re-
tirez-la du plateau de ponçage
14
.
Il est possible d’utiliser toutes les la
m
es de scie ou feutres de
polissage et de nettoyage de la série Delta
9
3
mm
du pro-
gra
mm
e d’accessoires Bosch.
M
ontez les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou
les feutres à polir de la
m
ê
m
e
m
anière sur le plateau de pon-
çage.
Choix de la feuille abrasive
En fonction du
m
atériau à travailler et du travail de
m
andé, il existe différentes feuilles abrasives :
La
m
e de scie seg-
m
entée H
M
Riff*
Interstice de ci-
m
ent, carrelage
m
ural tendre,
m
a-
tières plastiques
renforcées de fibre
de verre et d’autres
m
atériaux abrasifs
La
m
e delta
H
M
Riff*
Racloir, rigide*
Tapis, revête
m
ents
Racloir, flexible*
S
ilicone et autres
m
atériaux élas-
tiques
Plaque de pon-
çage pour la
m
es
de scie de la série
Delta
9
3
mm
*
En fonction de la
la
m
e de scie
Outil de travail
Matériau
* Accessoires en option ; vous trouverez la ga
mm
e co
m
plète d’acces-
soires dans le progra
mm
e d’accessoires Bosch.
Feuille abrasive Matériau
Utilisation
Grains
– Tous les bois (p.ex. bois
dur, bois tendre, pan-
neaux agglo
m
érés, pan-
neaux
m
uraux)
–
M
atériaux en
m
étal
Pour le dégrossissage p. ex. de poutres et planches ru-
gueuses, non rabotées
grossier
40
6
0
Pour la rectification (plane) et le nivelle
m
ent de petites
rugosités
m
oyen
80
100
1
2
0
Pour la rectification de parachève
m
ent et le ponçage du
bois
fin
180
2
40
3
2
0
400
OBJ_BUCH-630-007.book Page 25 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

26
| Français
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Bosch Power Tools
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de
m
atériaux tels que peintures contenant
du plo
m
b, certains bois,
m
inéraux ou
m
étaux, peuvent être
nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous-
sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des
m
aladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per-
sonnes se trouvant à proxi
m
ité.
C
ertaines poussières telles que les poussières de chêne ou
de hêtre sont considérées co
mm
e cancérigènes, surtout
en association avec des additifs pour le traite
m
ent du bois
(chro
m
ate, lazure). Les
m
atériaux contenant de l’a
m
iante
ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
–
S
i possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous-
sières approprié au
m
atériau.
– Veillez à bien aérer la zone de travail.
– Il est reco
mm
andé de porter un
m
asque respiratoire
avec un niveau de filtration de classe P
2
.
Respectez les règle
m
ents spécifiques aux
m
atériaux à trai-
ter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace-
ment de travail.
Les poussières peuvent facile
m
ent s’en-
fla
mm
er.
Raccordement de l’aspiration des poussières
(voir figure A)
Utilisez toujours une aspiration des poussières pour les tra-
vaux de ponçage.
Pour
m
onter l’aspiration des poussières
19
(accessoire), en-
levez l’outil de travail.
Le cas échéant, asse
m
blez les élé
m
ents de l’aspiration des
poussières
19
confor
m
é
m
ent aux indications sur la figure.
Placez l’aspiration des poussières
m
ontée sur le porte-outil
8
sur l’outil électroportatif. Tournez l’aspiration des poussières
de sorte que les ca
m
es de l’aspiration des poussières s’encli-
quettent dans les ca
m
es correspondantes du carter. Fixez
l’aspiration des poussières, confor
m
é
m
ent aux indications
sur la figure, au
m
oyen du clip de retenue
17
sur l’outil électro-
portatif.
Veillez à ce que la bague en feutre
16
ne soit pas endo
mm
agée
et repose bien sur le plateau de ponçage
14
. Re
m
placez i
m
-
m
édiate
m
ent une bague en feutre endo
mm
agée.
S
uivant la version,
m
ontez un tuyau d’aspiration
20
(acces-
soire) directe
m
ent sur la tubulure d’aspiration
18
ou coupez
le vieux bout du tuyau, vissez l’adaptateur d’aspiration
21
(ac-
cessoire) sur le bout du tuyau et puis
m
ontez-le directe
m
ent
sur la tubulure d’aspiration
18
. Raccordez le tuyau d’aspira-
tion
20
à un aspirateur (accessoire). Vous trouverez un ta-
bleau pour le raccorde
m
ent aux différents aspirateurs sur le
volet.
L’aspirateur doit être approprié au
m
atériau à travailler.
Pour l’aspiration de poussières particulière
m
ent nuisibles à la
santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéci-
fiques.
Mise en marche
Mise en service
Montage de l’accu
N’utilisez que des accus à ions lithium d’origine Bosch
dont la tension correspond à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’outil électroportatif.
L’utilisa-
tion de tout autre accu
m
ulateur peut entraîner des bles-
sures et des risques d’incendie.
Note :
L’utilisation d’accus non appropriés pour votre outil
électroportatif peut entraîner des dysfonctionne
m
ents ou en-
do
mm
ager l’outil électroportatif.
M
ontez l’accu chargé
2
dans la poignée jusqu’à ce qu’il s’encli-
quette de façon perceptible et ne dépasse plus de la poignée.
Mise en Marche/Arrêt
Pour
mettre en marche
l’outil électroportatif, poussez l’inter-
rupteur
M
arche/Arrêt
7
vers l’avant de sorte que
« I »
appa-
raisse sur l’interrupteur.
Pour
éteindre
l’outil électroportatif, poussez l’interrupteur
M
arche/Arrêt
7
vers l’arrière de sorte que le chiffre
« 0 »
ap-
paraisse sur l’interrupteur.
Afin d’écono
m
iser l’énergie, ne
m
ettez l’outil électroportatif
en
m
arche que quand vous l’utilisez.
G
râce à la Protection Electronique des
C
ellules « Electronic
C
ell Protection (E
C
P) », l’accu à ions lithiu
m
est protégé
contre une décharge profonde. Lorsque l’accu
m
ulateur est
déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif
d’arrêt de protection : L’outil de travail ne tourne plus.
Note :
S
i l’outil électroportatif s’arrête auto
m
atique
m
ent
parce que l’accu est déchargé ou surchauffé,
m
ettez l’outil
électroportatif hors
m
arche au
m
oyen de l’interrupteur
M
arche/Arrêt
7
. Rechargez l’accu ou laissez-le refroidir avant
de re
m
ettre en
m
arche l’outil électroportatif. L’accu risque si-
non d’être endo
mm
agé.
– Peinture
– Vernis
–
M
asse de re
m
plissage
–
S
patule
Pour retirer des couches de peinture
grossier
40
6
0
Pour poncer les couches de base de peinture (p.ex. en-
lever les traits de pinceau, les gouttes de peinture et les
nez)
m
oyen
80
100
1
2
0
Pour le finissage d’apprêts avant l’application de la
peinture laquée
fin
180
2
40
3
2
0
400
Feuille abrasive Matériau
Utilisation
Grains
OBJ_BUCH-630-007.book Page 26 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

Français |
27
Bosch Power Tools
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Présélection de la vitesse
La
m
olette de réglage présélection de la vitesse
5
per
m
et de
présélectionner la vitesse nécessaire (
m
ê
m
e durant le travail
de ponçage).
La vitesse nécessaire dépend du
m
atériau à travailler et des
conditions de travail et peut être déter
m
inée par des essais
pratiques.
Instructions d’utilisation
Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra-
vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le
transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil
électroportatif.
Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie
par
m
égarde sur l’interrupteur
M
arche/Arrêt.
Avant de déposer l’outil électroportatif, attendez que
celui-ci soit complètement à l’arrêt.
Note :
Ne pas bloquer les ouïes de ventilation
6
de l’outil élec-
troportatif lors du travail, autre
m
ent la durée de vie de l’outil
électroportatif est réduite.
Principe de fonctionnement
L’entraîne
m
ent oscillant fait que l’outil électroportatif oscille
jusqu’à
2
0000 fois par
m
inute de
2
,8°.
C
eci per
m
et un travail
précis dans un endroit étroit.
Travaillez en exerçant une faible pression
unifor
m
e afin de ne pas réduire le rende-
m
ent de travail ou bloquer l’outil de travail.
Déplacez de te
m
ps en te
m
ps l’outil électro-
portatif lors du travail pour éviter tout ré-
chauffe
m
ent excessif ou blocage de l’outil
de travail.
Le sciage
N’utiliser que des lames de scie en parfait état.
Les
la
m
es de scie défor
m
ées ou é
m
oussées peuvent se casser,
avoir des effets négatifs sur la qualité de la coupe ou causer
un contrecoup.
Lors du sciage de matériaux de construction légers,
respectez les dispositions légales ainsi que les recom-
mandations du fabricant du matériau.
Le procédé de coupes en plongée ne peut être appliqué
que pour des matériaux tendres tels que le bois, les
plaques de plâtre, etc. !
Avant de scier avec des la
m
es de scie H
CS
dans le bois, les
panneaux agglo
m
érés, les
m
atériaux de construction etc., vé-
rifiez si ceux-ci contiennent des corps étrangers tels que
clous, vis etc. Le cas échéant, enlevez les corps étrangers ou
utilisez des la
m
es de scie bi
m
étal.
Le tronçonnage
Note :
Lors du tronçonnage de carrelages
m
uraux, tenez
co
m
pte que les outils s’usent rapide
m
ent lors d’une utilisation
prolongée.
Le ponçage
La puissance d’enlève
m
ent de
m
atière ainsi que l’état de la
surface dépendent en grande partie du choix de la feuille
abrasive, de la vitesse de rotation présélectionnée ainsi que
de la pression exercée sur l’appareil.
S
eules des feuilles abrasives i
m
peccables assurent un bon
travail de ponçage et
m
énagent l’outil électroportatif.
Veillez à ce que la pression de travail soit régulière, afin d’aug-
m
enter la durée de vie des feuilles abrasives.
Une pression trop élevée exercée sur l’appareil n’a
m
éliore pas
la puissance de ponçage
m
ais aug
m
ente considérable
m
ent
l’usure de l’outil électroportatif et de la feuille abrasive.
Pour poncer avec une précision extrê
m
e dans les coins, sur
des bords et dans des endroits d’accès difficile, il est égale-
m
ent possible de ne travailler qu’avec la pointe ou le bord du
plateau de ponçage.
Lors de travaux de ponçage ponctuel, la feuille abrasive peut
forte
m
ent chauffer. Réduisez alors la vitesse et la pression, et
laissez la feuille abrasive régulière
m
ent refroidir.
Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du
m
étal, ne
doit pas être utilisée pour d’autres
m
atériaux.
N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch.
Utilisez toujours une aspiration des poussières pour les tra-
vaux de ponçage.
Grattage
C
hoisissez une vitesse élevée pour le grattage.
Travaillez sur une surface souple (p.ex. bois) avec un angle
plat et une pression
m
ini
m
ale.
S
inon, le racloir peut couper
dans la surface.
Protection contre surcharge en fonction de la
température
S
i vous utilisez l’outil électroportatif confor
m
é
m
ent à sa
conception, il ne peut pas subir de surcharge. Lors d’une sol-
licitation trop élevée ou lors d’un dépasse
m
ent de la plage de
te
m
pérature d’accu
m
ulateur ad
m
issible de 0–70 °
C
, la vi-
tesse de rotation est réduite ou bien l’outil électroportatif s’ar-
rête. Lorsque la vitesse est réduite, l’outil électroportatif ne
tourne de nouveau à pleine vitesse qu’après avoir atteint la
te
m
pérature d’accu ad
m
issible. Lorsque l’outil électroportatif
s’arrête auto
m
atique
m
ent,
m
ettez-le hors
m
arche, laissez re-
froidir l’accu
m
ulateur et re
m
ettez en
m
arche l’outil électro-
portatif.
Indications pour le maniement optimal de l’accu
Protégez l’accu de l’hu
m
idité et de l’eau.
Ne stockez l’accu que dans la plage de te
m
pérature de 0 °
C
à
50 °
C
. Ne stockez pas l’accu trop longte
m
ps dans une voiture
par ex. en été.
S
i l’autono
m
ie de l’accu di
m
inue considérable
m
ent après les
recharges effectuées, cela signifie que l’accu est usagé et qu’il
doit être re
m
placé.
Respectez les indications concernant l’éli
m
ination.
OBJ_BUCH-630-007.book Page 27 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

28
| Français
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Bosch Power Tools
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra-
vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le
transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil
électroportatif.
Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie
par
m
égarde sur l’interrupteur
M
arche/Arrêt.
Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes
de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un
travail impeccable et sûr.
Nettoyez les outils de travail Riff (accessoire) régulière
m
ent
au
m
oyen d’une brosse
m
étallique.
S
i,
m
algré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la répara-
tion ne doit être confiée qu’à une station de
S
ervice Après-
Vente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute de
m
ande de renseigne
m
ent ou co
mm
ande de
pièces de rechange, précisez-nous i
m
pérative
m
ent le nu
m
éro
d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la
plaque signalétique.
Service Après-Vente et Assistance
Notre
S
ervice Après-Vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des
infor
m
ations concernant les pièces de rechange égale
m
ent
sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions concernant nos
produits et leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le
S
ervice
C
lientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 3
6
01
22
(coût d’une co
mm
unication locale)
Fax : (01) 4
9
4547
6
7
E-
M
ail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.co
m
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France)
S
.A.
S
.
S
ervice Après-Vente Electroportatif
1
26
, rue de
S
talingrad
9
3705 DRAN
C
Y
C
édex
Tel. : (01) 4311
9
00
6
Fax : (01) 4311
9
033
E-
M
ail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.co
m
Belgique, Luxembourg
Tel. : +3
2
2
588 058
9
Fax : +3
2
2
588 05
9
5
E-
M
ail : outillage.gereedschap@be.bosch.co
m
Suisse
Tel. : (044) 847151
2
Fax : (044) 847155
2
E-
M
ail: Aftersales.
S
ervice@de.bosch.co
m
Autres pays
Pour avoir des renseigne
m
ents concernant la garantie, les tra-
vaux d’entretien ou de réparation ou les pièces de rechange,
veuillez contacter votre détaillant spécialisé.
Transport
Les batteries Lithiu
m
-ion sont sou
m
ises aux règle
m
ents de
transport des
m
atières dangereuses. L’utilisateur peut trans-
porter les batteries par voie routière sans
m
esures supplé-
m
entaires.
Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou
entreprise de transport), les
m
esures à prendre spécifiques à
l’e
m
ballage et au
m
arquage doivent être observées. Dans un
tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est i
m
pératif de
faire appel à un expert en transport des
m
atières dange-
reuses.
N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endo
mm
agé.
Recouvrez les contacts non protégés et e
m
ballez l’accu de
m
anière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’e
m
ballage.
Veuillez égale
m
ent respecter les règle
m
entations supplé
m
en-
taires éventuelle
m
ent en vigueur.
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs et les accus, ainsi que leurs
accessoires et e
m
ballages, doivent pouvoir suivre
chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec
les ordures
m
énagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
C
onfor
m
é
m
ent à la directive européenne
2
00
2
/
96
/
C
E, les équipe
m
ents électriques
dont on ne peut plus se servir, et confor
m
é-
m
ent à la directive européenne
2
00
6
/
66
/
C
E, les accus/piles usés ou dé-
fectueux doivent être isolés et suivre une
voie de recyclage appropriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être
déposées directe
m
ent auprès de :
Suisse
Batrec A
G
375
2
Wi
mm
is BE
Batteries/piles :
Lithium ion :
Respectez les indications données
dans le chapitre « Transport »,
page
2
8.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-630-007.book Page 28 Monday, January 7, 2013 10:59 AM