Bosch GOP 10,8 V-LI Professional: Español
Español: Bosch GOP 10,8 V-LI Professional

Español |
29
Bosch Power Tools
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Español
Instrucciones de seguridad
Advertencias de peligro generales para
herramientas eléctricas
Lea íntegramente estas adverten-
cias de peligro e instrucciones.
En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,
un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
El tér
m
ino herra
m
ienta eléctrica e
m
pleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herra
m
ientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herra
m
ientas eléc-
tricas accionadas por acu
m
ulador (o sea, sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.
El desorden o una ilu
m
inación deficiente en las áreas de
trabajo pueden provocar accidentes.
No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren combus-
tibles líquidos, gases o material en polvo.
Las herra-
m
ientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
infla
m
ar los
m
ateriales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
herra
m
ienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
una toma de tierra.
Los enchufes sin
m
odificar adecuados
a las respectivas to
m
as de corriente reducen el riesgo de
una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es
m
a-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite
que penetren líquidos en su interior.
Existe el peligro de
recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos
en la herra
m
ienta eléctrica.
No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
móviles.
Los cables de red dañados o enredados pueden
provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie
utilice solamente cables de prolongación apropiados
para su uso en exteriores.
La utilización de un cable de
prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga eléctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
través de un fusible diferencial.
La aplicación de un fusi-
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
eléctrica.
Seguridad de personas
Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-
trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica
si estuviese cansado, ni tampoco después de haber
consumido alcohol, drogas o medicamentos.
El no estar
atento durante el uso de la herra
m
ienta eléctrica puede
provocarle serias lesiones.
Utilice un equipo de protección personal y en todo caso
unas gafas de protección.
El riesgo a lesionarse se reduce
considerable
m
ente si, dependiendo del tipo y la aplicación
de la herra
m
ienta eléctrica e
m
pleada, se utiliza un equipo
de protección adecuado co
m
o una
m
ascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta eléctrica esté desconectada antes
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
acumulador, al recogerla, y al transportarla.
S
i trans-
porta la herra
m
ienta eléctrica sujetándola por el interrup-
tor de conexión/desconexión, o si ali
m
enta la herra
m
ienta
eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un
accidente.
Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
conectar la herramienta eléctrica.
Una herra
m
ienta de
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-
ducir lesiones al poner a funcionar la herra
m
ienta eléctri-
ca.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
me y mantenga el equilibrio en todo momento.
Ello le
per
m
itirá controlar
m
ejor la herra
m
ienta eléctrica en caso
de presentarse una situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles.
La
vesti
m
enta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
ganchar con las piezas en
m
ovi
m
iento.
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-
ración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén
montados y que sean utilizados correctamente.
El e
m
-
pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol-
vo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-
mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar.
C
on
la herra
m
ienta adecuada podrá trabajar
m
ejor y
m
ás segu-
ro dentro del
m
argen de potencia indicado.
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor
defectuoso.
Las herra
m
ientas eléctricas que no se pue-
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
se reparar.
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-630-007.book Page 29 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

30
| Español
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Bosch Power Tools
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador
antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-
trica.
Esta
m
edida preventiva reduce el riesgo a conectar
accidental
m
ente la herra
m
ienta eléctrica.
Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
de los niños. No permita la utilización de la herramienta
eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-
das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
nes.
Las herra
m
ientas eléctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-
viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
mienta eléctrica.
M
uchos de los accidentes se deben a
herra
m
ientas eléctricas con un
m
anteni
m
iento deficiente.
Mantenga los útiles limpios y afilados.
Los útiles
m
ante-
nidos correcta
m
ente se dejan guiar y controlar
m
ejor.
Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
El uso de
herra
m
ientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
groso.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por
acumulador
Solamente cargar los acumuladores con los cargadores
recomendados por el fabricante.
Existe un riesgo de in-
cendio al intentar cargar acu
m
uladores de un tipo diferen-
te al previsto para el cargador.
Solamente emplee los acumuladores previstos para la
herramienta eléctrica.
El uso de otro tipo de acu
m
ulado-
res puede provocar daños e incluso un incendio.
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-
tálicos que pudieran puentear sus contactos.
El corto-
circuito de los contactos del acu
m
ulador puede causar
que
m
aduras o un incendio.
La utilización inadecuada del acumulador puede provo-
car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de
un contacto accidental enjuagar el área afectada con
abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re-
curra además inmediatamente a un médico.
El líquido
del acu
m
ulador puede irritar la piel o producir que
m
adu-
ras.
Servicio
Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales.
S
ola
m
ente así se
m
antiene la seguri-
dad de la herra
m
ienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para Multi-Cutter a
batería
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de
agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil
pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos.
El
contacto con conductores bajo tensión puede hacer que
las partes
m
etálicas de la herra
m
ienta eléctrica le provo-
quen una descarga eléctrica.
Solamente emplee la herramienta eléctrica para lijar
en seco.
La penetración de agua en el aparato eléctrico
co
m
porta un
m
ayor riesgo de electrocución.
¡Atención! Peligro de incendio. Evite el sobrecalenta-
miento de la pieza y de la propia lijadora. Vacíe siempre
el depósito de polvo antes de cada pausa.
El
m
aterial en
polvo acu
m
ulado en el saco colector de polvo,
M
icrofiltro,
bolsa de papel (o la bolsa filtrante o filtro del aspirador)
puede llegar a autoincendiarse bajo unas condiciones des-
favorables, co
m
o, p. ej., al proyectarse chispas al lijar
m
e-
tal. La probabilidad de que esto ocurra es
m
ayor si el
m
ate-
rial va
m
ezclado con partículas de pintura, poliuretano u
otras sustancias quí
m
icas y si éste se hubiese calentando
tras un uso intenso de la herra
m
ienta.
Mantenga alejadas las manos del área de corte. No to-
que debajo de la pieza de trabajo.
Podría accidentarse al
tocar la hoja de sierra.
Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a
sus compañías abastecedoras.
El contacto con conduc-
tores eléctricos puede provocar un incendio o una electro-
cución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una
explosión. La perforación de una tubería de agua puede
causar daños
m
ateriales.
Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
ta eléctrica con ambas manos.
La herra
m
ienta eléctrica
es guiada de for
m
a
m
ás segura con a
m
bas
m
anos.
Asegure la pieza de trabajo.
Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-
co, se
m
antiene sujeta de for
m
a
m
ucho
m
ás segura que
con la
m
ano.
No intente abrir el acumulador.
Podría provocar un cor-
tocircuito.
Proteja el acumulador del calor excesivo como,
p. ej., de una exposición prolongada al sol, del
fuego, del agua y de la humedad.
Existe el riesgo
de explosión.
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada
puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco
el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia.
Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
Únicamente utilice el acumulador en combinación con
su herramienta eléctrica Bosch.
S
ola
m
ente así queda
protegido el acu
m
ulador contra una sobrecarga peligrosa.
Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la
tensión indicada en la placa de características de su he-
rramienta eléctrica.
S
i se utilizan acu
m
uladores diferen-
tes, co
m
o, p. ej., i
m
itaciones, acu
m
uladores recuperados,
o de otra
m
arca, existe el riesgo de que éstos exploten y
causen daños personales o
m
ateriales.
OBJ_BUCH-630-007.book Page 30 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

Español |
31
Bosch Power Tools
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Utilice unos guantes de protección al cambiar los úti-
les.
Los útiles se calientan tras un uso prolongado.
No trate de rascar materiales humedecidos (p. ej. pa-
pel de empapelar) y no trabaje sobre firmes húmedos.
Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si pene-
tra agua en la herra
m
ienta eléctrica.
No trate la superficie a trabajar con líquidos que con-
tengan disolventes.
Al calentarse el
m
aterial al rascarlo
puede producirse un vapor tóxico.
Proceda con especial cautela al trabajar con el rasca-
dor.
El útil está
m
uy afilado y corre riesgo a lesionarse.
Descripción y prestaciones del producto
Lea íntegramente estas advertencias de pe-
ligro e instrucciones.
En caso de no atenerse
a las advertencias de peligro e instrucciones si-
guientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Despliegue y
m
antenga abierta la solapa con la i
m
agen del
aparato
m
ientras lee las instrucciones de
m
anejo.
Utilización reglamentaria
La herra
m
ienta eléctrica ha sido diseñada para serrar o dividir
m
ateriales de
m
adera, plástico, escayola,
m
etales no férricos
y ele
m
entos de sujeción (p. ej., clavos sin te
m
plar, grapas).
Es adecuada asi
m
is
m
o para tratar azulejos de baja dureza en
paredes, así co
m
o para lijar y raspar en seco pequeñas super-
ficies. Es especial
m
ente apropiada para realizar trabajos cer-
ca de bordes y para enrasar. La herra
m
ienta eléctrica deberá
e
m
plearse exclusiva
m
ente con accesorios Bosch.
Componentes principales
La nu
m
eración de los co
m
ponentes está referida a la i
m
agen
de la herra
m
ienta eléctrica en la página ilustrada.
1
Botón de extracción del acu
m
ulador
2
Acu
m
ulador
3
Tecla del indicador de estado de carga
4
Indicador del estado de carga del acu
m
ulador
5
Rueda de ajuste para preselección del nº de oscilaciones
6
Rejillas de refrigeración
7
Interruptor de conexión/desconexión
8
Aloja
m
iento del útil
9
E
m
puñadura (zona de agarre aislada)
10
Hoja de sierra de in
m
ersión*
11
Tornillo de sujeción con arandela cónica
12
Llave
m
acho hexagonal
13
Adaptador para aloja
m
iento del útil
14
Placa lijadora*
15
Hoja lijadora*
16
Anillo de fieltro del dispositivo de aspiración de polvo*
17
C
lip de sujeción del dispositivo de aspiración de polvo*
18
Boquilla de aspiración*
19
Dispositivo de aspiración de polvo*
20
M
anguera de aspiración*
21
Adaptador para aspiración de polvo*
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Ruido deter
m
inado según EN
6
0745.
El nivel de presión sonora típico del aparato, deter
m
inado con
un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 84 dB(A); ni-
vel de potencia acústica
9
5 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
¡Usar unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a
h
(su
m
a vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K deter
m
inados según EN
6
0745:
Lijado: a
h
=
2
,
6 m
/s
2
, K=1,5
m
/s
2
S
errado con hoja de sierra de in
m
ersión: a
h
=13,1
m
/s
2
,
K=1,5
m
/s
2
S
errado con seg
m
ento de serrar: a
h
=1
2
,
2 m
/s
2
, K=1,8
m
/s
2
Rascado: a
h
=17,3
m
/s
2
, K=1,
6 m
/s
2
.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
deter
m
inado según el procedi
m
iento de
m
edición fijado en la
nor
m
a EN
6
0745 y puede servir co
m
o base de co
m
paración
con otras herra
m
ientas eléctricas. Ta
m
bién es adecuado para
esti
m
ar provisional
m
ente la solicitación experi
m
entada por
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido deter
m
inado para las
aplicaciones principales de la herra
m
ienta eléctrica. Por ello,
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herra
m
ienta
eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-
tes, o si el
m
anteni
m
iento de la
m
is
m
a fuese deficiente. Ello
puede suponer un au
m
ento drástico de la solicitación por vi-
braciones durante el tie
m
po total de trabajo.
Para deter
m
inar con exactitud la solicitación experi
m
entada
por las vibraciones, es necesario considerar ta
m
bién aquellos
tie
m
pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté
en funciona
m
iento, pero sin ser utilizado real
m
ente. Ello pue-
de suponer una dis
m
inución drástica de la solicitación por vi-
braciones durante el tie
m
po total de trabajo.
Fije unas
m
edidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, co
m
o por eje
m
plo:
M
anteni
m
iento de la herra
m
ienta eléctrica y de los útiles, con-
servar calientes las
m
anos, organización de las secuencias de
trabajo.
Multi-Cutter a batería
GOP 10,8 V-LI
Nº de artículo
3
6
01 H58 0..
Tensión no
m
inal
V=
10,8
Revoluciones en vacío n
0
m
in
-1
5000 –
2
0000
Ángulo de oscilación
izquierda/derecha
°
1,4
Peso según EPTA-Procedure
01/
2
003
kg
1,0
OBJ_BUCH-630-007.book Page 31 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

32
| Español
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Bosch Power Tools
Declaración de conformidad
Declara
m
os bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo “Datos técnicos” está en confor
m
idad con las
nor
m
as o docu
m
entos nor
m
alizados siguientes: EN
6
0745
de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2
011/
6
5/UE,
2
004/108/
C
E,
2
00
6
/4
2
/
C
E.
Expediente técnico (
2
00
6
/4
2
/
C
E) en:
Robert Bosch
Gm
bH, PT/ET
M9
,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch
Gm
bH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 05.1
2
.
2
01
2
Montaje
Carga del acumulador
Únicamente use los cargadores que se detallan en la
página con los accesorios.
S
ola
m
ente estos cargadores
han sido especial
m
ente adaptados a los acu
m
uladores de
iones de litio e
m
pleados en su herra
m
ienta eléctrica.
Observación:
El acu
m
ulador se su
m
inistra parcial
m
ente car-
gado.
C
on el fin de obtener la plena potencia del acu
m
ulador,
antes de su pri
m
er uso, cárguelo co
m
pleta
m
ente en el carga-
dor.
El acu
m
ulador de iones de litio puede recargarse sie
m
pre que
se quiera, sin que ello
m
er
m
e su vida útil. Una interrupción del
proceso de carga no afecta al acu
m
ulador.
El acu
m
ulador viene equipado con un sensor de te
m
peratura
NT
C
que sola
m
ente ad
m
ite su recarga dentro del
m
argen de
te
m
peratura entre 0 °
C
y 45 °
C
. De esta
m
anera se alcanza
una larga vida útil del acu
m
ulador.
Desmontaje del acumulador
Para des
m
ontar el acu
m
ulador
2
presione los botones de ex-
tracción
1
y sáquelo hacia atrás de la herra
m
ienta eléctrica.
No proceda con brusquedad.
Indicador del estado de carga del acumulador
El nivel de carga del acu
m
ulador
2
se señaliza
m
ediante los
tres LED verdes del indicador de carga
4
. Por
m
otivos de se-
guridad, sola
m
ente es posible deter
m
inar el estado de carga
con la herra
m
ienta eléctrica detenida.
Para visualizar el estado de carga pulse, y
m
antenga acciona-
da la tecla
3
, estando desconectada la herra
m
ienta eléctrica.
Cambio de útil
Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-
rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla.
En
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
m
ente el interruptor de conexión/desconexión.
Utilice unos guantes de protección al cambiar de útil.
Podría accidentarse en caso de tocar los útiles.
Selección del útil
Dr. Egbert
S
chneider
S
enior Vice President
Engineering
Hel
m
ut Heinzel
m
ann
Head of Product
C
ertification
PT/ET
M9
LED
Capacidad
3 LED verdes encendidos
2
/3
2
LED verdes encendidos
1/3
1 LED verde encendido
<1/3
1 LED verde inter
m
itente
Reserva
Útil
Material
S
eg
m
ento de se-
rrar H
CS
para
m
adera*
M
adera, plástico
S
eg
m
ento de se-
rrar bi
m
etálico*
M
ateriales de
m
a-
dera, plástico,
m
e-
tales no férreos
Hojas de sierra de
in
m
ersión H
CS
para
m
adera*
M
ateriales de
m
a-
dera, plástico, es-
cayola y de
m
ás
m
a-
teriales blandos
Hojas de sierra de
in
m
ersión, bi
m
e-
tálicas, para
m
etal*
M
etal (p. ej., clavos
sin te
m
plar, torni-
llos, pequeños per-
files),
m
etales no
férreos
Hoja de sierra de
in
m
ersión, bi
m
e-
tálica, para
m
a-
dera y
m
etal*
M
adera, plástico,
m
etales no férreos
S
eg
m
ento de se-
rrar H
M
(
m
etal
duro)*
Juntas de ce
m
ento,
azulejos blandos
para pared, plásti-
cos reforzados con
fibra de vidrio y de-
m
ás
m
ateriales
abrasivos
Placa delta estria-
da H
M
*
Rascador rígido*
M
oquetas, revesti-
m
ientos
Rascador
flexible*
S
ilicona y de
m
ás
m
ateriales elásti-
cos
Placa lijadora pa-
ra hojas lijadoras
de la serie Delta
9
3
mm
*
Dependiente de la
hoja lijadora e
m
-
pleada
* Accesorios opcionales; en el progra
m
a de accesorios Bosch encontra-
rá todos los accesorios disponibles.
OBJ_BUCH-630-007.book Page 32 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

Español |
33
Bosch Power Tools
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Montaje/cambio del útil
S
i procede, retire pri
m
ero el útil que esté
m
ontado.
Para des
m
ontar el útil, afloje el tornillo
11
con la llave
m
acho
hexagonal
12
y retire entonces el útil.
C
oloque el útil deseado (p. ej. la hoja de sierra de in
m
ersión
10
) en el portaútiles
8
, de
m
anera que
m
ire hacia abajo la par-
te acodada (ver figura en página ilustrada, la inscripción del
útil deberá ser legible desde arriba).
G
ire el útil a una posición apropiada para el trabajo a realizar,
cuidando que éste encastre en los resaltes del portaútiles
8
.
Es posible realizar el
m
ontaje en doce posiciones diferentes
desplazadas 30° entre sí.
Para poder colocarlo en posiciones inter
m
edias deberá utili-
zar el adaptador
13
(accesorio especial): Encastre la cara lisa
del adaptador en los resaltes del aloja
m
iento del útil
8
(ver fi-
gura en la página ilustrada).
M
onte el útil sobre el adaptador
en la posición que Ud. desee.
S
ujete el útil con el tornillo
11
. Apriete el tornillo con la llave
m
acho hexagonal
12
de
m
anera que la arandela cónica asien-
te plana contra el útil.
Controle la sujeción firme del útil.
Los útiles sujetos de
for
m
a incorrecta o insegura pueden aflojarse durante el
trabajo y accidentarle.
Cambio y montaje de la hoja lijadora en la placa lijadora
La placa lijadora
14
va recubierta con un tejido de cardillo
(Velcro) que per
m
ite sujetar de for
m
a rápida y sencilla las ho-
jas lijadoras con cierre de cardillo.
Antes de
m
ontar la hoja lijadora
15
sacuda el tejido de cardillo
(Velcro) de la placa lijadora
14
para conseguir una buena ad-
herencia.
C
oloque la hoja lijadora
15
enrasada con uno de los lados de
la placa lijadora
14
, y presione entonces fir
m
e
m
ente la hoja li-
jadora contra la placa lijadora.
Para que la eficacia en la aspiración de polvo sea ópti
m
a, cui-
de que las perforaciones en la hoja lijadora coincidan con los
taladros en la placa lijadora.
Para desprender la hoja lijadora
15
de la placa lijadora
14
su-
jétela por una de sus esquinas y tire de ella.
Ud. puede utilizar todas las hojas lijadoras y vellones de puli-
do y li
m
pieza de la serie Delta
9
3
mm
pertenecientes al pro-
gra
m
a de accesorios Bosch.
Los accesorios co
m
o el vellón o el fieltro para pulir se fijan de
igual
m
anera sobre la placa lijadora.
Selección de la hoja lijadora
De acuerdo al
m
aterial a trabajar y al arranque de
m
aterial deseado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras:
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos
m
ateriales co
m
o, pinturas que conten-
gan plo
m
o, ciertos tipos de
m
adera y algunos
m
inerales y
m
etales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario
o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o
enfer
m
edades respiratorias.
C
iertos polvos co
m
o los de roble, encina y haya son consi-
derados co
m
o cancerígenos, especial
m
ente en co
m
bina-
ción con los aditivos para el trata
m
iento de la
m
adera (cro-
m
atos, conservantes de la
m
adera). Los
m
ateriales que
contengan a
m
ianto sola
m
ente deberán ser procesados
por especialistas.
– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo
apropiado para el
m
aterial a trabajar.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
–
S
e reco
m
ienda una
m
ascarilla protectora con un filtro
de la clase P
2
.
Hoja lijadora Material
Aplicación
Grano
– Todo tipo de
m
aderas
(p.ej.
m
adera dura,
m
a-
dera blanda, tableros de
aglo
m
erado, tableros de
construcción)
–
M
ateriales
m
etálicos
Para el lijado previo p. ej. de vigas y tablas en bruto, sin ce-
pillar
Basto
40
6
0
Para planificar e igualar pequeñas irregularidades
M
ediana
80
100
1
2
0
Para el acabado y lijado fino de
m
adera
Fino
180
2
40
3
2
0
400
– Pintura
– Barniz
–
S
ellador
– E
m
plastecido
Para decapar pintura
Basto
40
6
0
Para lijar la pri
m
era
m
ano de pintura (p.ej. para eli
m
inar
pinceladas, gotas e irregularidades)
M
ediana
80
100
1
2
0
Para el lijado final de i
m
pri
m
aciones antes de pintar
Fino
180
2
40
3
2
0
400
OBJ_BUCH-630-007.book Page 33 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

34
| Español
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
Bosch Power Tools
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los
m
ateriales a trabajar.
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los
m
ateriales en polvo se pueden infla
m
ar fácil
m
ente.
Conexión del equipo para aspiración de polvo
(ver figura A)
Al lijar, conecte sie
m
pre un equipo para aspiración de polvo.
Antes de
m
ontar el dispositivo de aspiración de polvo
19
(ac-
cesorio especial) es necesario des
m
ontar pri
m
ero el útil.
S
i procede, ensa
m
ble pri
m
ero las piezas que co
m
ponen el
dispositivo de aspiración de polvo
19
, según figura. Pase el
dispositivo de aspiración de polvo ensa
m
blado por enci
m
a
del aloja
m
iento del útil
8
, y asiéntelo contra la herra
m
ienta
eléctrica.
G
ire el dispositivo de aspiración de polvo de
m
ane-
ra que los resaltes del
m
is
m
o encajen en las respectivas aber-
turas de la carcasa. Fije el dispositivo de aspiración de polvo
a la herra
m
ienta eléctrica con el clip de sujeción
17
según se
ilustra en la figura.
Preste atención a que no esté dañado el anillo de fieltro
16
y
que quede
m
uy próxi
m
o a la placa lijadora
14
.
C
a
m
bie in
m
e-
diata
m
ente un anillo de fieltro deteriorado.
S
egún la
m
anguera de aspiración
20
(accesorio especial) uti-
lizada, inserte ésta directa
m
ente en la boquilla de aspiración
18
, o bien, corte su extre
m
o antiguo, enrosque el adaptador
para aspiración
21
(accesorio especial) en el extre
m
o de la
m
anguera, e introduzca directa
m
ente el adaptador en la bo-
quilla de aspiración
18
.
C
onecte el otro extre
m
o de la
m
an-
guera de aspiración
20
a un aspirador (accesorio especial).
Una relación para su conexión a diversos aspiradores, la en-
cuentra en la solapa.
El aspirador debe ser adecuado para el
m
aterial a trabajar.
Para aspirar polvo especial
m
ente nocivo para la salud, cance-
rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
Operación
Puesta en marcha
Montaje del acumulador
Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi-
nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac-
terísticas de su herramienta eléctrica.
El uso de otro ti-
po de acu
m
uladores puede provocar daños e incluso un
incendio.
Observación:
El uso de acu
m
uladores que no sean adecua-
dos para esta herra
m
ienta eléctrica puede hacer que ésta fun-
cione incorrecta
m
ente o incluso dañarla.
M
onte el acu
m
ulador cargado
2
asentándolo hasta el tope en
la e
m
puñadura, cuidando que quede enclavado de for
m
a per-
ceptible.
Conexión/desconexión
Para la
conexión
de la herra
m
ienta eléctrica, e
m
puje hacia
delante el interruptor de conexión/desconexión
7
de
m
anera
que aparezca
“I”
en el interruptor.
Para la
desconexión
de la herra
m
ienta eléctrica, e
m
puje ha-
cia atrás el interruptor de conexión/desconexión
7
de
m
anera
que aparezca
“0”
en el interruptor.
Para ahorrar energía, sola
m
ente conecte la herra
m
ienta eléc-
trica cuando vaya a utilizarla.
El acu
m
ulador de iones de litio va protegido contra altas des-
cargas por “Electronic
C
ell Protection (E
C
P) (Protección Elec-
trónica de
C
eldas)”.
S
i el acu
m
ulador está descargado, un cir-
cuito de protección se encarga de desconectar la herra
m
ienta
eléctrica. El útil deja de
m
overse.
Observación:
S
i la herra
m
ienta eléctrica se desconecta auto-
m
ática
m
ente debido a que el acu
m
ulador se ha descargado o
sobrecalentado, desconecte la herra
m
ienta eléctrica con el
interruptor de conexión/desconexión
7
.
C
argue el acu
m
ula-
dor, o bien, espere a que se enfríe, antes de volver a conectar
la herra
m
ienta eléctrica. En caso contrario podría deteriorar-
se el acu
m
ulador.
Preselección del nº de oscilaciones
C
on la rueda de ajuste
5
puede preseleccionarse el nº de os-
cilaciones, incluso con el aparato en
m
archa.
El nº de oscilaciones requerido depende del
m
aterial y condi-
ciones de trabajo y se reco
m
ienda por ello deter
m
inarlo pro-
bando.
Instrucciones para la operación
Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-
rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla.
En
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
m
ente el interruptor de conexión/desconexión.
Antes de depositarla, espere a que la herramienta eléc-
trica se haya detenido completamente.
Observación:
No cubra las rejillas de refrigeración
6
de la he-
rra
m
ienta eléctrica al trabajar, ya que ello
m
er
m
aría la vida
útil de la herra
m
ienta eléctrica.
Principio de funcionamiento
Un acciona
m
iento oscilante hace que el útil efectúe un
m
ovi-
m
iento de vaivén de
2
,8° hasta
2
0000 veces por
m
inuto. Ello
per
m
ite trabajar de for
m
a precisa en un espacio
m
uy restrin-
gido.
Trabaje ejerciendo una presión reducida
unifor
m
e para lograr un buen rendi
m
iento
en el trabajo y evitar que se bloquee el útil.
G
uíe la herra
m
ienta eléctrica con
m
ovi-
m
iento de vaivén al trabajar para evitar que
se sobrecaliente o bloquee el útil.
Serrado
Solamente utilice hojas de sierra sin dañar y en perfec-
to estado.
Las hojas de sierra defor
m
adas o
m
elladas pue-
den ro
m
perse,
m
er
m
ar la calidad de corte, o provocar un
retroceso brusco del aparato.
Al serrar materiales de construcción ligeros atenerse a
las prescripciones legales y a las recomendaciones del
fabricante del material.
OBJ_BUCH-630-007.book Page 34 Monday, January 7, 2013 10:59 AM

Español |
35
Bosch Power Tools
1
6
0
9
92
A 00
9
| (7.1.13)
¡El procedimiento de serrado por inmersión solamente
deberá emplearse al trabajar materiales blandos como
la madera, placas de pladur, etc.!
Antes de serrar
m
adera, tablas de aglo
m
erado de
m
adera,
m
ateriales de construcción, etc., con hojas de sierra H
CS
,
inspeccionar si existen en ellos cuerpos extraños co
m
o cla-
vos, tornillos o si
m
ilares y, en caso afir
m
ativo, retirarlos, o
e
m
plear en su lugar hojas de sierra bi
m
etálicas.
División
Observación:
Al dividir azulejos para paredes considere que
los útiles se desgastan fuerte
m
ente en caso de un uso prolon-
gado.
Lijado
El rendi
m
iento en el arranque de
m
aterial y la calidad de la su-
perficie obtenidos vienen deter
m
inados esencial
m
ente por la
hoja lijadora e
m
pleada, el nº de oscilaciones preselecciona-
do, y por la presión de aplicación ejercida.
Única
m
ente unas hojas lijadoras en buenas condiciones per-
m
iten conseguir un buen rendi
m
iento en el arranque de
m
ate-
rial ade
m
ás de cuidar la herra
m
ienta eléctrica.
Preste atención a ejercer una presión de aplicación unifor
m
e
para prolongar la vida útil de las hojas lijadoras.
Una presión de aplicación excesiva no supone un
m
ayor ren-
di
m
iento en el arranque de
m
aterial, sino un
m
ayor desgaste
de la herra
m
ienta eléctrica y hoja lijadora.
Para lijar con exactitud esquinas, bordes y en lugares de difícil
acceso puede trabajarse ta
m
bién con la punta o uno de los
bordes de la placa lijadora.
Al lijar sola
m
ente con la punta de la hoja lijadora puede que
ésta se caliente excesiva
m
ente. Reduzca el nº de oscilacio-
nes, la presión de aplicación, y deje que se enfríe la hoja lija-
dora con regularidad.
No e
m
plee una hoja lijadora con la que se ha trabajado
m
etal
para lijar otros tipos de
m
aterial.
S
ola
m
ente utilice accesorios para lijar originales Bosch.
Al lijar, conecte sie
m
pre un equipo para aspiración de polvo.
Rascado
Ajuste una frecuencia de oscilación elevada al realizar este ti-
po de trabajo.
Trabaje sobre una base blanda (p.ej.
m
adera)
m
anteniendo
un ángulo de ataque agudo y ejerciendo una presión de aplica-
ción reducida. De lo contrario puede que la espátula alcance
a dañar la base.
Protección contra sobrecarga térmica
La herra
m
ienta eléctrica no puede sobrecargarse si ésta se
utiliza de for
m
a regla
m
entaria. En caso de una solicitación ex-
cesiva, o al salirse del
m
argen de te
m
peratura ad
m
isible del
acu
m
ulador de 0–70 °
C
, las revoluciones de la herra
m
ienta
eléctrica se reducen, o ésta se desconecta.
S
i opera a revolu-
ciones reducidas, la herra
m
ienta eléctrica sola
m
ente funcio-
na de nuevo a plenas revoluciones una vez que el acu
m
ulador
haya alcanzado la te
m
peratura ad
m
isible. En caso de que la
herra
m
ienta eléctrica se hubiese desconectado auto
m
ática-
m
ente, espere a que el acu
m
ulador se enfríe antes de volver a
conectarla.
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
Proteja el acu
m
ulador de la hu
m
edad y del agua.
Única
m
ente al
m
acene el acu
m
ulador sin exceder el
m
argen
de te
m
peratura de 0 °
C
a 50 °
C
. P.ej., no deje el acu
m
ulador
en el coche en verano.
S
i después de una recarga, el tie
m
po de funciona
m
iento del
acu
m
ulador fuese
m
uy reducido, ello es señal de que éste es-
tá agotado y deberá sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la eli
m
inación.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-
rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla.
En
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
m
ente el interruptor de conexión/desconexión.
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
Li
m
pie con regularidad con un cepillo de ala
m
bre los útiles es-
triados (accesorios especiales).
S
i a pesar de los es
m
erados procesos de fabricación y con-
trol, la herra
m
ienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para he-
rra
m
ientas eléctricas Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es i
m
-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características de la herra
m
ienta eléctrica.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y
m
anteni
m
iento de su produc-
to, así co
m
o sobre piezas de reca
m
bio. Los dibujos de despie-
ce e infor
m
aciones sobre las piezas de reca
m
bio los podrá ob-
tener ta
m
bién en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
m
ente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
productos y accesorios.
España
Robert Bosch Espana
S
.L.U.
Departa
m
ento de ventas Herra
m
ientas Eléctricas
C
/Her
m
anos
G
arcía Noblejas, 1
9
2
8037
M
adrid
Tel. Asesora
m
iento al cliente:
9
0
2
531 53
Fax:
9
0
2
531554
Venezuela
Robert Bosch
S
.A.
Final
C
alle Vargas. Edf.
C
entro Beri
m
er P.B.
Boleita Norte
C
aracas 107
Tel.: (0
2
1
2
)
2
074511
OBJ_BUCH-630-007.book Page 35 Monday, January 7, 2013 10:59 AM