Bosch GOP 10,8 V-LI Professional: Español

Español: Bosch GOP 10,8 V-LI Professional

background image

 Español | 

29

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Español

Instrucciones de seguridad

Advertencias de peligro generales para 

herramientas eléctricas

Lea íntegramente estas adverten-

cias de peligro e instrucciones. 

En 

caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-

nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, 

un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 

para futuras consultas.

El tér

m

ino herra

m

ienta eléctrica e

m

pleado en las siguientes 

advertencias de peligro se refiere a herra

m

ientas eléctricas 

de conexión a la red (con cable de red) y a herra

m

ientas eléc-

tricas accionadas por acu

m

ulador (o sea, sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. 

El desorden o una ilu

m

inación deficiente en las áreas de 

trabajo pueden provocar accidentes.

No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con 

peligro de explosión, en el que se encuentren combus-

tibles líquidos, gases o material en polvo. 

Las herra-

m

ientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a 

infla

m

ar los 

m

ateriales en polvo o vapores.

Mantenga alejados a los niños y otras personas de su 

puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. 

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la 

herra

m

ienta eléctrica.

Seguridad eléctrica

El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-

der a la toma de corriente utilizada. No es admisible 

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear 

adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con 

una toma de tierra. 

Los enchufes sin 

m

odificar adecuados 

a las respectivas to

m

as de corriente reducen el riesgo de 

una descarga eléctrica.

Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra 

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. 

El 

riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es 

m

a-

yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite 

que penetren líquidos en su interior. 

Existe el peligro de 

recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos 

en la herra

m

ienta eléctrica.

No utilice el cable de red para transportar o colgar la 

herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-

fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red 

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas 

móviles. 

Los cables de red dañados o enredados pueden 

provocar una descarga eléctrica.

Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie 

utilice solamente cables de prolongación apropiados 

para su uso en exteriores. 

La utilización de un cable de 

prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica.

Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-

ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a 

través de un fusible diferencial. 

La aplicación de un fusi-

ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga 

eléctrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-

trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica 

si estuviese cansado, ni tampoco después de haber 

consumido alcohol, drogas o medicamentos. 

El no estar 

atento durante el uso de la herra

m

ienta eléctrica puede 

provocarle serias lesiones.

Utilice un equipo de protección personal y en todo caso 

unas gafas de protección. 

El riesgo a lesionarse se reduce 

considerable

m

ente si, dependiendo del tipo y la aplicación 

de la herra

m

ienta eléctrica e

m

pleada, se utiliza un equipo 

de protección adecuado co

m

o una 

m

ascarilla antipolvo, 

zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o 

protectores auditivos.

Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de 

que la herramienta eléctrica esté desconectada antes 

de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el 

acumulador, al recogerla, y al transportarla. 

S

i trans-

porta la herra

m

ienta eléctrica sujetándola por el interrup-

tor de conexión/desconexión, o si ali

m

enta la herra

m

ienta 

eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un 

accidente.

Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de 

conectar la herramienta eléctrica. 

Una herra

m

ienta de 

ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-

ducir lesiones al poner a funcionar la herra

m

ienta eléctri-

ca.

Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-

me y mantenga el equilibrio en todo momento. 

Ello le 

per

m

itirá controlar 

m

ejor la herra

m

ienta eléctrica en caso 

de presentarse una situación inesperada.

Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No 

utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, 

vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. 

La 

vesti

m

enta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-

ganchar con las piezas en 

m

ovi

m

iento.

Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-

ración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén 

montados y que sean utilizados correctamente. 

El e

m

-

pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol-

vo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-

mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. 

C

on 

la herra

m

ienta adecuada podrá trabajar 

m

ejor y 

m

ás segu-

ro dentro del 

m

argen de potencia indicado.

No utilice herramientas eléctricas con un interruptor 

defectuoso. 

Las herra

m

ientas eléctricas que no se pue-

dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-

se reparar.

ADVERTENCIA

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 29  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

30

 | Español 

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Bosch Power Tools

Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador 

antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, 

cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-

trica. 

Esta 

m

edida preventiva reduce el riesgo a conectar 

accidental

m

ente la herra

m

ienta eléctrica.

Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance 

de los niños. No permita la utilización de la herramienta 

eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-

das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-

nes. 

Las herra

m

ientas eléctricas utilizadas por personas 

inexpertas son peligrosas.

Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si 

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-

viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-

tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-

miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas 

piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-

mienta eléctrica. 

M

uchos de los accidentes se deben a 

herra

m

ientas eléctricas con un 

m

anteni

m

iento deficiente.

Mantenga los útiles limpios y afilados. 

Los útiles 

m

ante-

nidos correcta

m

ente se dejan guiar y controlar 

m

ejor.

Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. 

de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello 

las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. 

El uso de 

herra

m

ientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-

llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-

groso.

Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por 

acumulador

Solamente cargar los acumuladores con los cargadores 

recomendados por el fabricante. 

Existe un riesgo de in-

cendio al intentar cargar acu

m

uladores de un tipo diferen-

te al previsto para el cargador.

Solamente emplee los acumuladores previstos para la 

herramienta eléctrica. 

El uso de otro tipo de acu

m

ulado-

res puede provocar daños e incluso un incendio.

Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, 

monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-

tálicos que pudieran puentear sus contactos. 

El corto-

circuito de los contactos del acu

m

ulador puede causar 

que

m

aduras o un incendio.

La utilización inadecuada del acumulador puede provo-

car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de 

un contacto accidental enjuagar el área afectada con 

abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re-

curra además inmediatamente a un médico. 

El líquido 

del acu

m

ulador puede irritar la piel o producir que

m

adu-

ras.

Servicio

Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por 

un profesional, empleando exclusivamente piezas de 

repuesto originales. 

S

ola

m

ente así se 

m

antiene la seguri-

dad de la herra

m

ienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para Multi-Cutter a 

batería

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de 

agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil 

pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. 

El 

contacto con conductores bajo tensión puede hacer que 

las partes 

m

etálicas de la herra

m

ienta eléctrica le provo-

quen una descarga eléctrica.

Solamente emplee la herramienta eléctrica para lijar 

en seco. 

La penetración de agua en el aparato eléctrico 

co

m

porta un 

m

ayor riesgo de electrocución.

¡Atención! Peligro de incendio. Evite el sobrecalenta-

miento de la pieza y de la propia lijadora. Vacíe siempre 

el depósito de polvo antes de cada pausa. 

El 

m

aterial en 

polvo acu

m

ulado en el saco colector de polvo, 

M

icrofiltro, 

bolsa de papel (o la bolsa filtrante o filtro del aspirador) 

puede llegar a autoincendiarse bajo unas condiciones des-

favorables, co

m

o, p. ej., al proyectarse chispas al lijar 

m

e-

tal. La probabilidad de que esto ocurra es 

m

ayor si el 

m

ate-

rial va 

m

ezclado con partículas de pintura, poliuretano u 

otras sustancias quí

m

icas y si éste se hubiese calentando 

tras un uso intenso de la herra

m

ienta.

Mantenga alejadas las manos del área de corte. No to-

que debajo de la pieza de trabajo. 

Podría accidentarse al 

tocar la hoja de sierra.

Utilice unos aparatos de exploración adecuados para 

detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a 

sus compañías abastecedoras. 

El contacto con conduc-

tores eléctricos puede provocar un incendio o una electro-

cución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una 

explosión. La perforación de una tubería de agua puede 

causar daños 

m

ateriales.

Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-

ta eléctrica con ambas manos. 

La herra

m

ienta eléctrica 

es guiada de for

m

m

ás segura con a

m

bas 

m

anos.

Asegure la pieza de trabajo. 

Una pieza de trabajo fijada 

con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-

co, se 

m

antiene sujeta de for

m

m

ucho 

m

ás segura que 

con la 

m

ano.

No intente abrir el acumulador. 

Podría provocar un cor-

tocircuito.

Proteja el acumulador del calor excesivo como, 

p. ej., de una exposición prolongada al sol, del 

fuego, del agua y de la humedad. 

Existe el riesgo 

de explosión.

Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada 

puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco 

el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. 

Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.

Únicamente utilice el acumulador en combinación con 

su herramienta eléctrica Bosch. 

S

ola

m

ente así queda 

protegido el acu

m

ulador contra una sobrecarga peligrosa.

Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la 

tensión indicada en la placa de características de su he-

rramienta eléctrica. 

S

i se utilizan acu

m

uladores diferen-

tes, co

m

o, p. ej., i

m

itaciones, acu

m

uladores recuperados, 

o de otra 

m

arca, existe el riesgo de que éstos exploten y 

causen daños personales o 

m

ateriales.

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 30  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

 Español | 

31

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Utilice unos guantes de protección al cambiar los úti-

les. 

Los útiles se calientan tras un uso prolongado.

No trate de rascar materiales humedecidos (p. ej. pa-

pel de empapelar) y no trabaje sobre firmes húmedos. 

Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si pene-

tra agua en la herra

m

ienta eléctrica.

No trate la superficie a trabajar con líquidos que con-

tengan disolventes. 

Al calentarse el 

m

aterial al rascarlo 

puede producirse un vapor tóxico.

Proceda con especial cautela al trabajar con el rasca-

dor. 

El útil está 

m

uy afilado y corre riesgo a lesionarse.

Descripción y prestaciones del  producto

Lea íntegramente estas advertencias de pe-

ligro e instrucciones. 

En caso de no atenerse 

a las advertencias de peligro e instrucciones si-

guientes, ello puede ocasionar una descarga 

eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Despliegue y 

m

antenga abierta la solapa con la i

m

agen del 

aparato 

m

ientras lee las instrucciones de 

m

anejo.

Utilización reglamentaria

La herra

m

ienta eléctrica ha sido diseñada para serrar o dividir 

m

ateriales de 

m

adera, plástico, escayola, 

m

etales no férricos 

y ele

m

entos de sujeción (p. ej., clavos sin te

m

plar, grapas). 

Es adecuada asi

m

is

m

o para tratar azulejos de baja dureza en 

paredes, así co

m

o para lijar y raspar en seco pequeñas super-

ficies. Es especial

m

ente apropiada para realizar trabajos cer-

ca de bordes y para enrasar. La herra

m

ienta eléctrica deberá 

e

m

plearse exclusiva

m

ente con accesorios Bosch.

Componentes principales

La nu

m

eración de los co

m

ponentes está referida a la i

m

agen 

de la herra

m

ienta eléctrica en la página ilustrada.

1

Botón de extracción del acu

m

ulador

2

Acu

m

ulador

3

Tecla del indicador de estado de carga

4

Indicador del estado de carga del acu

m

ulador

5

Rueda de ajuste para preselección del nº de oscilaciones

6

Rejillas de refrigeración

7

Interruptor de conexión/desconexión

8

Aloja

m

iento del útil

9

E

m

puñadura (zona de agarre aislada)

10

Hoja de sierra de in

m

ersión*

11

Tornillo de sujeción con arandela cónica

12

Llave 

m

acho hexagonal

13

Adaptador para aloja

m

iento del útil

14

Placa lijadora*

15

Hoja lijadora*

16

Anillo de fieltro del dispositivo de aspiración de polvo*

17

C

lip de sujeción del dispositivo de aspiración de polvo*

18

Boquilla de aspiración*

19

Dispositivo de aspiración de polvo*

20

M

anguera de aspiración*

21

Adaptador para aspiración de polvo*

*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material 

que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-

les se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Información sobre ruidos y vibraciones

Ruido deter

m

inado según EN

6

0745.

El nivel de presión sonora típico del aparato, deter

m

inado con 

un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 84 dB(A); ni-

vel de potencia acústica 

9

5 dB(A). Tolerancia K=3 dB.

¡Usar unos protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones a

h

 (su

m

a vectorial de tres direccio-

nes) y tolerancia K deter

m

inados según EN

6

0745:

Lijado: a

h

=

2

,

6 m

/s

2

, K=1,5

m

/s

2

S

errado con hoja de sierra de in

m

ersión: a

h

=13,1

m

/s

2

K=1,5

m

/s

2

S

errado con seg

m

ento de serrar: a

h

=1

2

,

2 m

/s

2

, K=1,8

m

/s

2

Rascado: a

h

=17,3

m

/s

2

, K=1,

6 m

/s

2

.

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido 

deter

m

inado según el procedi

m

iento de 

m

edición fijado en la 

nor

m

a EN

6

0745 y puede servir co

m

o base de co

m

paración 

con otras herra

m

ientas eléctricas. Ta

m

bién es adecuado para 

esti

m

ar provisional

m

ente la solicitación experi

m

entada por 

las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido deter

m

inado para las 

aplicaciones principales de la herra

m

ienta eléctrica. Por ello, 

el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herra

m

ienta 

eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-

tes, o si el 

m

anteni

m

iento de la 

m

is

m

a fuese deficiente. Ello 

puede suponer un au

m

ento drástico de la solicitación por vi-

braciones durante el tie

m

po total de trabajo.

Para deter

m

inar con exactitud la solicitación experi

m

entada 

por las vibraciones, es necesario considerar ta

m

bién aquellos 

tie

m

pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté 

en funciona

m

iento, pero sin ser utilizado real

m

ente. Ello pue-

de suponer una dis

m

inución drástica de la solicitación por vi-

braciones durante el tie

m

po total de trabajo.

Fije unas 

m

edidas de seguridad adicionales para proteger al 

usuario de los efectos por vibraciones, co

m

o por eje

m

plo: 

M

anteni

m

iento de la herra

m

ienta eléctrica y de los útiles, con-

servar calientes las 

m

anos, organización de las secuencias de 

trabajo.

Multi-Cutter a batería

GOP 10,8 V-LI

Nº de artículo

6

01 H58 0..

Tensión no

m

inal

V=

10,8

Revoluciones en vacío n

0

m

in

-1

5000 –

2

0000

Ángulo de oscilación 

izquierda/derecha

°

1,4

Peso según EPTA-Procedure 

01/

2

003

kg

1,0

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 31  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

32

 | Español 

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Bosch Power Tools

Declaración de conformidad

Declara

m

os bajo nuestra responsabilidad, que el producto 

descrito bajo “Datos técnicos” está en confor

m

idad con las 

nor

m

as o docu

m

entos nor

m

alizados siguientes: EN

6

0745 

de acuerdo con las disposiciones en las directivas 

2

011/

6

5/UE, 

2

004/108/

C

E, 

2

00

6

/4

2

/

C

E.

Expediente técnico (

2

00

6

/4

2

/

C

E) en:

Robert Bosch 

Gm

bH, PT/ET

M9

,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch 

Gm

bH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 05.1

2

.

2

01

2

Montaje

Carga del acumulador

Únicamente use los cargadores que se detallan en la 

página con los accesorios. 

S

ola

m

ente estos cargadores 

han sido especial

m

ente adaptados a los acu

m

uladores de 

iones de litio e

m

pleados en su herra

m

ienta eléctrica.

Observación: 

El acu

m

ulador se su

m

inistra parcial

m

ente car-

gado. 

C

on el fin de obtener la plena potencia del acu

m

ulador, 

antes de su pri

m

er uso, cárguelo co

m

pleta

m

ente en el carga-

dor.

El acu

m

ulador de iones de litio puede recargarse sie

m

pre que 

se quiera, sin que ello 

m

er

m

e su vida útil. Una interrupción del 

proceso de carga no afecta al acu

m

ulador.

El acu

m

ulador viene equipado con un sensor de te

m

peratura 

NT

C

 que sola

m

ente ad

m

ite su recarga dentro del 

m

argen de 

te

m

peratura entre 0 °

C

 y 45 °

C

. De esta 

m

anera se alcanza 

una larga vida útil del acu

m

ulador.

Desmontaje del acumulador

Para des

m

ontar el acu

m

ulador 

2

 presione los botones de ex-

tracción 

1

 y sáquelo hacia atrás de la herra

m

ienta eléctrica. 

No proceda con brusquedad.

Indicador del estado de carga del acumulador

El nivel de carga del acu

m

ulador 

2

 se señaliza 

m

ediante los 

tres LED verdes del indicador de carga 

4

. Por 

m

otivos de se-

guridad, sola

m

ente es posible deter

m

inar el estado de carga 

con la herra

m

ienta eléctrica detenida.

Para visualizar el estado de carga pulse, y 

m

antenga acciona-

da la tecla 

3

, estando desconectada la herra

m

ienta eléctrica.

Cambio de útil

Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-

rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio 

de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. 

En 

caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-

m

ente el interruptor de conexión/desconexión.

Utilice unos guantes de protección al cambiar de útil. 

Podría accidentarse en caso de tocar los útiles.

Selección del útil

Dr. Egbert 

S

chneider

S

enior Vice President

Engineering

Hel

m

ut Heinzel

m

ann

Head of Product 

C

ertification

PT/ET

M9

LED

Capacidad

3 LED verdes encendidos

2

/3

2

 LED verdes encendidos

1/3

1 LED verde encendido

<1/3

1 LED verde inter

m

itente

Reserva

Útil

Material

S

eg

m

ento de se-

rrar H

CS

 para 

m

adera*

M

adera, plástico

S

eg

m

ento de se-

rrar bi

m

etálico*

M

ateriales de 

m

a-

dera, plástico, 

m

e-

tales no férreos

Hojas de sierra de 

in

m

ersión H

CS

para 

m

adera*

M

ateriales de 

m

a-

dera, plástico, es-

cayola y de

m

ás 

m

a-

teriales blandos

Hojas de sierra de 

in

m

ersión, bi

m

e-

tálicas, para 

m

etal*

M

etal (p. ej., clavos 

sin te

m

plar, torni-

llos, pequeños per-

files), 

m

etales no 

férreos

Hoja de sierra de 

in

m

ersión, bi

m

e-

tálica, para 

m

a-

dera y 

m

etal*

M

adera, plástico, 

m

etales no férreos

S

eg

m

ento de se-

rrar H

M

 (

m

etal 

duro)*

Juntas de ce

m

ento, 

azulejos blandos 

para pared, plásti-

cos reforzados con 

fibra de vidrio y de-

m

ás 

m

ateriales 

abrasivos

Placa delta estria-

da H

M

*

Rascador rígido*

M

oquetas, revesti-

m

ientos

Rascador 

flexible*

S

ilicona y de

m

ás 

m

ateriales elásti-

cos

Placa lijadora pa-

ra hojas lijadoras 

de la serie Delta 

9

3

mm

*

Dependiente de la 

hoja lijadora e

m

-

pleada

* Accesorios opcionales; en el progra

m

a de accesorios Bosch encontra-

rá todos los accesorios disponibles.

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 32  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

 Español | 

33

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Montaje/cambio del útil

S

i procede, retire pri

m

ero el útil que esté 

m

ontado.

Para des

m

ontar el útil, afloje el tornillo 

11

 con la llave 

m

acho 

hexagonal 

12

 y retire entonces el útil.

C

oloque el útil deseado (p. ej. la hoja de sierra de in

m

ersión 

10

) en el portaútiles 

8

, de 

m

anera que 

m

ire hacia abajo la par-

te acodada (ver figura en página ilustrada, la inscripción del 

útil deberá ser legible desde arriba).

G

ire el útil a una posición apropiada para el trabajo a realizar, 

cuidando que éste encastre en los resaltes del portaútiles 

8

Es posible realizar el 

m

ontaje en doce posiciones diferentes 

desplazadas 30° entre sí.

Para poder colocarlo en posiciones inter

m

edias deberá utili-

zar el adaptador 

13

 (accesorio especial): Encastre la cara lisa 

del adaptador en los resaltes del aloja

m

iento del útil 

8

 (ver fi-

gura en la página ilustrada). 

M

onte el útil sobre el adaptador 

en la posición que Ud. desee.

S

ujete el útil con el tornillo 

11

. Apriete el tornillo con la llave 

m

acho hexagonal 

12

 de 

m

anera que la arandela cónica asien-

te plana contra el útil.

Controle la sujeción firme del útil. 

Los útiles sujetos de 

for

m

a incorrecta o insegura pueden aflojarse durante el 

trabajo y accidentarle.

Cambio y montaje de la hoja lijadora en la placa lijadora

La placa lijadora 

14

 va recubierta con un tejido de cardillo 

(Velcro) que per

m

ite sujetar de for

m

a rápida y sencilla las ho-

jas lijadoras con cierre de cardillo.

Antes de 

m

ontar la hoja lijadora 

15

 sacuda el tejido de cardillo 

(Velcro) de la placa lijadora 

14

 para conseguir una buena ad-

herencia.

C

oloque la hoja lijadora 

15

 enrasada con uno de los lados de 

la placa lijadora 

14

, y presione entonces fir

m

e

m

ente la hoja li-

jadora contra la placa lijadora.

Para que la eficacia en la aspiración de polvo sea ópti

m

a, cui-

de que las perforaciones en la hoja lijadora coincidan con los 

taladros en la placa lijadora.

Para desprender la hoja lijadora 

15

 de la placa lijadora 

14

 su-

jétela por una de sus esquinas y tire de ella.

Ud. puede utilizar todas las hojas lijadoras y vellones de puli-

do y li

m

pieza de la serie Delta 

9

3

mm

 pertenecientes al pro-

gra

m

a de accesorios Bosch.

Los accesorios co

m

o el vellón o el fieltro para pulir se fijan de 

igual 

m

anera sobre la placa lijadora.

Selección de la hoja lijadora

De acuerdo al 

m

aterial a trabajar y al arranque de 

m

aterial deseado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras:

Aspiración de polvo y virutas

El polvo de ciertos 

m

ateriales co

m

o, pinturas que conten-

gan plo

m

o, ciertos tipos de 

m

adera y algunos 

m

inerales y 

m

etales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la 

inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario 

o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o 

enfer

m

edades respiratorias.

C

iertos polvos co

m

o los de roble, encina y haya son consi-

derados co

m

o cancerígenos, especial

m

ente en co

m

bina-

ción con los aditivos para el trata

m

iento de la 

m

adera (cro-

m

atos, conservantes de la 

m

adera). Los 

m

ateriales que 

contengan a

m

ianto sola

m

ente deberán ser procesados 

por especialistas.

– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo 

apropiado para el 

m

aterial a trabajar.

– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

S

e reco

m

ienda una 

m

ascarilla protectora con un filtro 

de la clase P

2

.

Hoja lijadora Material

Aplicación

Grano

– Todo tipo de 

m

aderas 

(p.ej. 

m

adera dura, 

m

a-

dera blanda, tableros de 

aglo

m

erado, tableros de 

construcción)

M

ateriales 

m

etálicos

Para el lijado previo p. ej. de vigas y tablas en bruto, sin ce-

pillar

Basto

40

6

0

Para planificar e igualar pequeñas irregularidades

M

ediana

80

100

1

2

0

Para el acabado y lijado fino de 

m

adera

Fino

180

2

40

3

2

0

400

– Pintura

– Barniz

S

ellador

– E

m

plastecido

Para decapar pintura

Basto

40

6

0

Para lijar la pri

m

era 

m

ano de pintura (p.ej. para eli

m

inar 

pinceladas, gotas e irregularidades)

M

ediana

80

100

1

2

0

Para el lijado final de i

m

pri

m

aciones antes de pintar

Fino

180

2

40

3

2

0

400

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 33  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

34

 | Español 

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

Bosch Power Tools

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los 

m

ateriales a trabajar.

Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. 

Los 

m

ateriales en polvo se pueden infla

m

ar fácil

m

ente.

Conexión del equipo para aspiración de polvo 

(ver figura A)

Al lijar, conecte sie

m

pre un equipo para aspiración de polvo.

Antes de 

m

ontar el dispositivo de aspiración de polvo 

19

 (ac-

cesorio especial) es necesario des

m

ontar pri

m

ero el útil.

S

i procede, ensa

m

ble pri

m

ero las piezas que co

m

ponen el 

dispositivo de aspiración de polvo 

19

, según figura. Pase el 

dispositivo de aspiración de polvo ensa

m

blado por enci

m

del aloja

m

iento del útil 

8

, y asiéntelo contra la herra

m

ienta 

eléctrica. 

G

ire el dispositivo de aspiración de polvo de 

m

ane-

ra que los resaltes del 

m

is

m

o encajen en las respectivas aber-

turas de la carcasa. Fije el dispositivo de aspiración de polvo 

a la herra

m

ienta eléctrica con el clip de sujeción 

17

 según se 

ilustra en la figura.

Preste atención a que no esté dañado el anillo de fieltro 

16

 y 

que quede 

m

uy próxi

m

o a la placa lijadora 

14

C

a

m

bie in

m

e-

diata

m

ente un anillo de fieltro deteriorado.

S

egún la 

m

anguera de aspiración 

20

 (accesorio especial) uti-

lizada, inserte ésta directa

m

ente en la boquilla de aspiración 

18

, o bien, corte su extre

m

o antiguo, enrosque el adaptador 

para aspiración 

21

 (accesorio especial) en el extre

m

o de la 

m

anguera, e introduzca directa

m

ente el adaptador en la bo-

quilla de aspiración 

18

C

onecte el otro extre

m

o de la 

m

an-

guera de aspiración 

20

 a un aspirador (accesorio especial). 

Una relación para su conexión a diversos aspiradores, la en-

cuentra en la solapa.

El aspirador debe ser adecuado para el 

m

aterial a trabajar.

Para aspirar polvo especial

m

ente nocivo para la salud, cance-

rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.

Operación

Puesta en marcha

Montaje del acumulador

Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi-

nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac-

terísticas de su herramienta eléctrica. 

El uso de otro ti-

po de acu

m

uladores puede provocar daños e incluso un 

incendio.

Observación: 

El uso de acu

m

uladores que no sean adecua-

dos para esta herra

m

ienta eléctrica puede hacer que ésta fun-

cione incorrecta

m

ente o incluso dañarla.

M

onte el acu

m

ulador cargado 

2

 asentándolo hasta el tope en 

la e

m

puñadura, cuidando que quede enclavado de for

m

a per-

ceptible.

Conexión/desconexión

Para la 

conexión

 de la herra

m

ienta eléctrica, e

m

puje hacia 

delante el interruptor de conexión/desconexión 

7

 de 

m

anera 

que aparezca 

“I”

 en el interruptor.

Para la 

desconexión

 de la herra

m

ienta eléctrica, e

m

puje ha-

cia atrás el interruptor de conexión/desconexión 

7

 de 

m

anera 

que aparezca 

“0”

 en el interruptor.

Para ahorrar energía, sola

m

ente conecte la herra

m

ienta eléc-

trica cuando vaya a utilizarla.

El acu

m

ulador de iones de litio va protegido contra altas des-

cargas por “Electronic 

C

ell Protection (E

C

P) (Protección Elec-

trónica de 

C

eldas)”. 

S

i el acu

m

ulador está descargado, un cir-

cuito de protección se encarga de desconectar la herra

m

ienta 

eléctrica. El útil deja de 

m

overse.

Observación: 

S

i la herra

m

ienta eléctrica se desconecta auto-

m

ática

m

ente debido a que el acu

m

ulador se ha descargado o 

sobrecalentado, desconecte la herra

m

ienta eléctrica con el 

interruptor de conexión/desconexión 

7

C

argue el acu

m

ula-

dor, o bien, espere a que se enfríe, antes de volver a conectar 

la herra

m

ienta eléctrica. En caso contrario podría deteriorar-

se el acu

m

ulador.

Preselección del nº de oscilaciones

C

on la rueda de ajuste 

5

 puede preseleccionarse el nº de os-

cilaciones, incluso con el aparato en 

m

archa.

El nº de oscilaciones requerido depende del 

m

aterial y condi-

ciones de trabajo y se reco

m

ienda por ello deter

m

inarlo pro-

bando.

Instrucciones para la operación

Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-

rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio 

de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. 

En 

caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-

m

ente el interruptor de conexión/desconexión.

Antes de depositarla, espere a que la herramienta eléc-

trica se haya detenido completamente. 

Observación: 

No cubra las rejillas de refrigeración 

6

 de la he-

rra

m

ienta eléctrica al trabajar, ya que ello 

m

er

m

aría la vida 

útil de la herra

m

ienta eléctrica.

Principio de funcionamiento

Un acciona

m

iento oscilante hace que el útil efectúe un 

m

ovi-

m

iento de vaivén de 

2

,8° hasta 

2

0000 veces por 

m

inuto. Ello 

per

m

ite trabajar de for

m

a precisa en un espacio 

m

uy restrin-

gido.

Trabaje ejerciendo una presión reducida 

unifor

m

e para lograr un buen rendi

m

iento 

en el trabajo y evitar que se bloquee el útil.

G

uíe la herra

m

ienta eléctrica con 

m

ovi-

m

iento de vaivén al trabajar para evitar que 

se sobrecaliente o bloquee el útil.

Serrado

Solamente utilice hojas de sierra sin dañar y en perfec-

to estado. 

Las hojas de sierra defor

m

adas o 

m

elladas pue-

den ro

m

perse, 

m

er

m

ar la calidad de corte, o provocar un 

retroceso brusco del aparato.

Al serrar materiales de construcción ligeros atenerse a 

las prescripciones legales y a las recomendaciones del 

fabricante del material.

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 34  Monday, January 7, 2013  10:59 AM

background image

 Español | 

35

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00

9

 | (7.1.13)

¡El procedimiento de serrado por inmersión solamente 

deberá emplearse al trabajar materiales blandos como 

la madera, placas de pladur, etc.!

Antes de serrar 

m

adera, tablas de aglo

m

erado de 

m

adera, 

m

ateriales de construcción, etc., con hojas de sierra H

CS

inspeccionar si existen en ellos cuerpos extraños co

m

o cla-

vos, tornillos o si

m

ilares y, en caso afir

m

ativo, retirarlos, o 

e

m

plear en su lugar hojas de sierra bi

m

etálicas.

División

Observación: 

Al dividir azulejos para paredes considere que 

los útiles se desgastan fuerte

m

ente en caso de un uso prolon-

gado.

Lijado

El rendi

m

iento en el arranque de 

m

aterial y la calidad de la su-

perficie obtenidos vienen deter

m

inados esencial

m

ente por la 

hoja lijadora e

m

pleada, el nº de oscilaciones preselecciona-

do, y por la presión de aplicación ejercida.

Única

m

ente unas hojas lijadoras en buenas condiciones per-

m

iten conseguir un buen rendi

m

iento en el arranque de 

m

ate-

rial ade

m

ás de cuidar la herra

m

ienta eléctrica.

Preste atención a ejercer una presión de aplicación unifor

m

para prolongar la vida útil de las hojas lijadoras.

Una presión de aplicación excesiva no supone un 

m

ayor ren-

di

m

iento en el arranque de 

m

aterial, sino un 

m

ayor desgaste 

de la herra

m

ienta eléctrica y hoja lijadora.

Para lijar con exactitud esquinas, bordes y en lugares de difícil 

acceso puede trabajarse ta

m

bién con la punta o uno de los 

bordes de la placa lijadora.

Al lijar sola

m

ente con la punta de la hoja lijadora puede que 

ésta se caliente excesiva

m

ente. Reduzca el nº de oscilacio-

nes, la presión de aplicación, y deje que se enfríe la hoja lija-

dora con regularidad.

No e

m

plee una hoja lijadora con la que se ha trabajado 

m

etal 

para lijar otros tipos de 

m

aterial.

S

ola

m

ente utilice accesorios para lijar originales Bosch.

Al lijar, conecte sie

m

pre un equipo para aspiración de polvo.

Rascado

Ajuste una frecuencia de oscilación elevada al realizar este ti-

po de trabajo.

Trabaje sobre una base blanda (p.ej. 

m

adera) 

m

anteniendo 

un ángulo de ataque agudo y ejerciendo una presión de aplica-

ción reducida. De lo contrario puede que la espátula alcance 

a dañar la base.

Protección contra sobrecarga térmica

La herra

m

ienta eléctrica no puede sobrecargarse si ésta se 

utiliza de for

m

a regla

m

entaria. En caso de una solicitación ex-

cesiva, o al salirse del 

m

argen de te

m

peratura ad

m

isible del 

acu

m

ulador de 0–70 °

C

, las revoluciones de la herra

m

ienta 

eléctrica se reducen, o ésta se desconecta. 

S

i opera a revolu-

ciones reducidas, la herra

m

ienta eléctrica sola

m

ente funcio-

na de nuevo a plenas revoluciones una vez que el acu

m

ulador 

haya alcanzado la te

m

peratura ad

m

isible. En caso de que la 

herra

m

ienta eléctrica se hubiese desconectado auto

m

ática-

m

ente, espere a que el acu

m

ulador se enfríe antes de volver a 

conectarla.

Indicaciones para el trato óptimo del acumulador

Proteja el acu

m

ulador de la hu

m

edad y del agua.

Única

m

ente al

m

acene el acu

m

ulador sin exceder el 

m

argen 

de te

m

peratura de 0 °

C

 a 50 °

C

. P.ej., no deje el acu

m

ulador 

en el coche en verano.

S

i después de una recarga, el tie

m

po de funciona

m

iento del 

acu

m

ulador fuese 

m

uy reducido, ello es señal de que éste es-

tá agotado y deberá sustituirse.

Observe las indicaciones referentes a la eli

m

inación.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-

rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio 

de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. 

En 

caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-

m

ente el interruptor de conexión/desconexión.

Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas 

de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.

Li

m

pie con regularidad con un cepillo de ala

m

bre los útiles es-

triados (accesorios especiales).

S

i a pesar de los es

m

erados procesos de fabricación y con-

trol, la herra

m

ienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación 

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para he-

rra

m

ientas eléctricas Bosch.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es i

m

-

prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura 

en la placa de características de la herra

m

ienta eléctrica.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda 

Ud. tener sobre la reparación y 

m

anteni

m

iento de su produc-

to, así co

m

o sobre piezas de reca

m

bio. Los dibujos de despie-

ce e infor

m

aciones sobre las piezas de reca

m

bio los podrá ob-

tener ta

m

bién en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-

m

ente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los 

productos y accesorios.

España

Robert Bosch Espana 

S

.L.U.

Departa

m

ento de ventas Herra

m

ientas Eléctricas

C

/Her

m

anos 

G

arcía Noblejas, 1

9

2

8037 

M

adrid

Tel. Asesora

m

iento al cliente: 

9

0

2

 531 53

Fax: 

9

0

2

 531554

Venezuela

Robert Bosch 

S

.A.

Final 

C

alle Vargas. Edf. 

C

entro Beri

m

er P.B.

Boleita Norte

C

aracas 107

Tel.: (0

2

1

2

2

074511

OBJ_BUCH-630-007.book  Page 35  Monday, January 7, 2013  10:59 AM