Bosch KEO: Français

Français: Bosch KEO

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 16 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

16 | Français

f Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à

Français

la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-

nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de

choc électrique si votre corps est relié à la terre.

Avertissements de sécurité

f Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions

Explication des symboles

humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug-

mentera le risque de choc électrique.

Lisez soigneusement ces instructions d’utilisa-

tion.

f Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon

pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le

cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes

Indications générales sur d’éventuels dangers.

ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés

ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

f Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-

longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation

Gardez une distance de sécurité entre l’outil élec-

d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque

troportatif et les personnes se trouvant à proximi-

de choc électrique.

té.

f Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est

Portez des gants de protection.

inévitable, utiliser une alimentation protégée par un

dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage

d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

Ne pas utiliser l’outil électroportatif par temps de

Sécurité des personnes

pluie et ne pas l’exposer à la pluie.

f Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de

l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué

ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica-

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

ments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation

Lire tous les avertissements

d’un outil peut entraîner des blessures graves des person-

AVERTISSEMENT

de sécurité et toutes les ins-

nes.

tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions

f Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter

peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une

une protection pour les yeux. Les équipements de sécu-

blessure sérieuse.

rité tels que les masques contre les poussières, les chaus-

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro-

tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.

tections acoustiques utilisés pour les conditions

Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à vo-

appropriées réduiront les blessures des personnes.

tre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’ali-

f Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-

mentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cor-

terrupteur est en position arrêt avant de brancher

don d’alimentation).

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-

masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt

Sécurité de la zone de travail

sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur

f Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les

est en position marche est source d’accidents.

zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

f Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en

f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-

marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de

mosphère explosive, par exemple en présence de liqui-

l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

des inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils

f Ne pas se précipiter. Garder une position et un équili-

électriques produisent des étincelles qui peuvent enflam-

bre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur con-

mer les poussières ou les fumées.

trôle de l’outil dans des situations inattendues.

f Maintenir les enfants et les personnes présentes à

f S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-

l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions

ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê-

peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

tements et les gants à distance des parties en mouve-

ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux

Sécurité électrique

longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

f Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-

f Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement

tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-

d’équipements pour l’extraction et la récupération des

çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des

poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-

outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées

ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut

et des socles adaptés réduiront le risque de choc électri-

réduire les risques dus aux poussières.

que.

F 016 L70 773 | (23.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 17 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

Français | 17

Utilisation et entretien de l’outil

Maintenance et entretien

f Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli-

f Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-

cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de maniè-

sant uniquement des pièces de rechange identiques.

re plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

f Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de

Instructions de sécurité pour scies sabre

passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout

outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est

f Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors

dangereux et il faut le faire réparer.

de la réalisation d’une opération au cours de laquelle

l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câbla-

f Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou-

ge non apparent. Le contact avec un fil « sous tension »

rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré-

peut également mettre « sous tension » les parties métalli-

glage, changement d’accessoires ou avant de ranger

ques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc

l’outil. De telles mesures de sécurité préventives rédui-

électrique sur l’opérateur.

sent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

f N’utilisez pas l’outil électroportatif avec l’étrier si les

f Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en-

revêtements en caoutchouc de l’étrier manquent ou

fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-

sont endommagés. Remplacez l’étrier usagé par un

sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire

neuf si les revêtements en caoutchouc de l’étrier sont

fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains

endommagés.

d’utilisateurs novices.

f Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas

f Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a

passer les mains sous la pièce à travailler. Lors d’un con-

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties

tact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de

f N’approchez l’outil électroportatif de la pièce à tra-

dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De

vailler que quand l’appareil est en marche. Sinon, il y a

nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

risque d’un contrecoup, au cas où l’outil se coincerait dans

la pièce.

f Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-

per. Des outils destinés à couper correctement entretenus

f Veiller à ce que la plaque de guidage repose bien sur la

avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus-

pièce à travailler lors du sciage sans étrier. La lame de

ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

scie risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de

contrôle de l’outil électroportatif.

f Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor-

mément à ces instructions, en tenant compte des con-

f Une fois l’opération terminée, arrêter l’outil électro-

ditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de

portatif et ne retirer la lame de scie de sa ligne de coupe

l’outil pour des opérations différentes de celles prévues

que lorsque celle-ci est complètement à l’arrêt. Ainsi,

pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

un contrecoup est évité et l’outil électroportatif peut être

retiré en toute sécurité.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries

f N’utiliser que des lames de scie en parfait état. Les la-

et précautions d’emploi

mes de scie déformées ou émoussées peuvent se casser,

f Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri-

avoir des effets négatifs sur la qualité de la coupe ou causer

cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de bat-

un contrecoup.

teries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec

f Une fois l’appareil arrêté, ne pas stopper la lame de

un autre type de bloc de batteries.

scie en exerçant une pression latérale sur celle-ci. La la-

f N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spé-

me de scie peut être endommagée, se casser ou causer un

cifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de

contrecoup.

batteries peut créer un risque de blessure et de feu.

f Bien serrer le matériau dans l’étau. Ne pas soutenir la

f Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte-

pièce à travailler avec la main ou le pied. Ne pas tou-

nir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple

cher d’objets ou le sol avec la scie en fonctionnement. Il

trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou

y a risque de contre-coup.

autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à

f Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des

une connexion d’une borne à une autre. Le court-circui-

conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap-

tage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des

provisionnement locales. Un contact avec des conduites

brûlures ou un feu.

d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec-

f Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être

trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut

éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de con-

provoquer une explosion. La perforation d’une conduite

tact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en

d’eau provoque des dégâts matériels.

contact avec les yeux, rechercher en plus une aide mé-

f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée

dicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irri-

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau

tations ou des brûlures.

est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (23.1.12)

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 18 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

18 | Français

f Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que

Symbole Signification

celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se

Portez des lunettes de sécurité.

coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil

électroportatif.

f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif

N’utilisez le chargeur que dans des lo-

(p. ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.)

caux secs.

et avant de le transporter ou stocker, bloquez toujours

l’interrupteur Marche/Arrêt en position d’arrêt. Il y a

risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’in-

Direction de réaction

terrupteur Marche/Arrêt.

Protéger l’outil électroportatif de toute source

de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe au

Direction de déplacement

soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque

d’explosion.

f En cas d’endommagement et d’utilisation non confor-

Mise en marche

me de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler

le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un

Action autorisée

médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations

des voies respiratoires.

Interdit

Instructions de sécurité pour chargeurs

Accessoires

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à

l’humidité. La pénétration d’eau dans un

chargeur augmente le risque d’un choc élec-

Utilisation conforme

trique.

Cet outil électroportatif est conçu pour une utilisation domes-

f Ne charger que des accumulateurs Lithium-ion d’origi-

tique.

ne Bosch ou des accus montés dans les produits Bosch

Il est conçu pour couper des branches et peut également être

dont la tension correspond à celle indiquée dans les ca-

utilisé pour le sciage du bois, du métal tendre (par ex. cuivre)

ractéristiques techniques. Sinon, il y a risque d’incendie

et des plaques de plâtre.

et d’explosion.

Il est approprié à réaliser des courbes curvilignes et droites.

f Maintenir le chargeur propre. Un encrassement augmen-

Respectez impérativement les recommandations relatives à

te le risque de choc électrique.

la lame de scie.

f Contrôlez le chargeur avant toute utilisation. Si vous

constatiez un défaut, faites remplacer le chargeur dé-

Caractéristiques techniques

fectueux par un neuf. N’ouvrez pas le chargeur vous-

même et ne le faites réparer que par une personne qua-

Scie sabre Keo

lifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origi-

N° d’article

3 600 H61 9..

ne. Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmen-

tent le risque d’un choc électrique.

Tension nominale

V= 10,8

f Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez à ce

Nombre de courses à vide n

0

tr/min 0 1600

que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.

Porte-outil

SDS

f Les enfants et les personnes souffrant d’un handicap

Amplitude de course

mm 20

physique, sensoriel ou mental ou n’ayant pas l’expé-

Puissance de coupe, diamètre

rience et/ou les connaissances nécessaires, ne doivent

max.

pas utiliser le chargeur à moins qu’elles ne soient sur-

–dans le bois

mm

80

veillées par une personne responsable de leur sécurité

dans le métal tendre

mm

7

ou qu’elles aient été instruites quant au maniement du

Poids suivant EPTA-Procedure

chargeur. Sinon, il y a un risque de mauvaise utilisation et

01/2003

kg 1,05

de blessures.

Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque

signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales

Symboles

des différents outils électroportatifs peuvent varier.

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et

mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces

symboles et leur signification. L’interprétation correcte des

symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électro-

portatif en toute sécurité.

F 016 L70 773 | (23.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 19 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

Français | 19

L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’uti-

Scie sabre Keo

lisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et

Chargeur

peut être utilisée pour une comparaison d’outils électroporta-

N° d’article EU

2 609 003 916

tifs. Elle est également appropriée pour une estimation préli-

UK

2 609 003 932

minaire de la sollicitation vibratoire.Les caractéristiques

AU

2 609 004 762

techniques de l’outil électroportatif dévient des critères des

Tension d’entreé

V 100 240

tests standardisés de la norme EN 60745.

Courant de charge

mA 500

L’amplitude d’oscillation représente les utilisations principa-

les de l’outil électrique. Si l’outil électrique est cependant uti-

Temps de chargement (accu dé-

lisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail

chargé) min 180

ou avec un entretien non approprié, l’amplitude d’oscillation

Plage de température de charge

peut être différente. Ceci peut augmenter considérablement

admissible

°C 0–45

la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail.

Poids suivant EPTA-Procedure

kg

0,088 (EU)

Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est

01/2003

kg

0,093 (UK)

recommandé de prendre aussi en considération les espaces

kg

0,085 (AU)

de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en fonc-

Classe de protection

/ II

tionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire con-

Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque

sidérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la du-

signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales

rée de travail.

des différents outils électroportatifs peuvent varier.

Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour

protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par

exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra-

Déclaration de conformité

vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra-

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-

tions de travail.

duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor-

mité avec les normes ou documents normatifs suivants :

Montage et mise en service

EN 60745 (appareils sans fil) respectivement EN 60335

(chargeurs électriques) conformément aux termes des régle-

Opération Figure

mentations 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE,

Accessoires fournis 1

2006/42/CE.

Chargement de l’accu 2

Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,

Montage de l’étrier de fixation 3

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Contrôle du bon positionnement de la poignée 4

09

Montage/Démontage de la lame de scie 5

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Contrôle du bon positionnement de la lame de scie 6

Senior Vice President

Engineering Director

Mise en marche 7

Engineering

PT/ESI

Réglage du variateur de vitesse 7

Instructions d’utilisation 8 9

Nettoyage et entretien 10

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Choix des accessoires/pièces de rechange 11

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

22.08.2011

Mise en fonctionnement

Niveau sonore et vibrations

f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif

(p. ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.)

Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément

et avant de le transporter ou stocker, bloquez toujours

à la norme EN 60745.

l’interrupteur Marche/Arrêt en position d’arrêt. Il y a

Les mesures réelles (A) du niveau de pression acoustique de

risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’in-

l’appareil sont de 72 dB(A). Incertitude K=3 dB.

terrupteur Marche/Arrêt.

Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A).

Porter une protection acoustique !

Chargement de l’accu

Valeurs totales des vibrations a

h

(somme vectorielle des trois

f N’utilisez pas un autre chargeur. Le chargeur fourni avec

axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à

l’appareil est adapté à l’accumulateur à ions lithium intégré

la norme EN 60745 :

dans votre appareil électroportatif.

2

2

Sciage de panneau aggloméré : a

h

=19m/s

, K=6,0 m/s

,

f Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la

2

2

Sciage de poutre en bois : a

h

=20m/s

, K=3,0 m/s

.

source de courant doit correspondre aux indications se trou-

vant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs

marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V.

Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (23.1.12)

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 20 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

20 | Français

f La plage de tension du chargeur se situe entre

f Pendant l’opération de sciage maintenez bien l’outil

100240 V. Assurez-vous que la fiche de secteur est

électroportatif en le tenant d’une main par sa poignée.

adaptée à la prise de courant.

f Ne touchez pas l’étrier, la lame de scie ou les ouïes de

Note : L’accumulateur fourni avec la machine est en état de

ventilation pendant l’opération de sciage.

charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’ac-

f La lame de scie peut s’échauffer fortement pendant le

cumulateur, chargez ce dernier complètement avant la pre-

sciage. Laissez-la refroidir avant de la toucher.

mière mise en service.

La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment,

Choix de la lame de scie

sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrom-

N’utilisez que des lames de sciage appropriées au matériau à

pre le processus de charge n’endommage pas la batterie.

travailler.

Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic

Vous trouverez un tableau des lames de scie recommandées

Cell Protection (ECP) », l’accumulateur Lithium-ion est proté-

au début de cette notice d’utilisation. N’utilisez que les lames

gé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est

de scie recommandées.

déchargé, l’outil de jardin est arrêté par un dispositif d’arrêt

Pour le sciage de courbes serrées, utilisez des lames de scie

de protection : L’outil de jardin ne travaille plus.

fines à chantourner.

ATTENTION

Après la mise hors fonctionnement

automatique de l’outil électroporta-

Voyant lumineux indiquant l’état de charge de

tif, n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ceci

l’accu

pourrait endommager l’accu.

Lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt est appuyé, le voyant lu-

Introduisez la fiche du secteur du chargeur dans la prise de

mineux indique en permanence l’état de charge de l’accu.

courant et la fiche de charge dans la douille située sur le dos

LED Capacité

de la poignée (une seule possibilité de raccordement).

Lumière verte permanente 35%

Le processus de charge commence dès que la fiche de charge

du chargeur est introduite dans la douille.

Lumière clignotante verte 15 35%

Le voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu indi-

Lumière clignotante rouge 5 15%

que la progression du processus de charge. Le voyant lumi-

Lumière rouge permanente 5%

neux clignote vert lors du processus de charge. Si le voyant

Aspiration de poussières/de copeaux

lumineux indiquant l’état de charge de l’accu reste constam-

ment allumé vert, c’est que l’accu est complètement chargé.

f Les poussières de matériaux tels que peintures contenant

du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être

La poignée de l’outil électroportatif chauffe durant le proces-

nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous-

sus de charge. Ceci est normal.

sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des

Débranchez le chargeur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pen-

maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de person-

dant une période prolongée.

nes se trouvant à proximité.

Pendant le processus de charge, il n’est pas possible d’utiliser

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou

l’outil électroportatif ; il n’est pas défectueux lorsqu’il ne fonc-

de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout

tionne pas pendant le processus de charge.

en association avec des additifs pour le traitement du bois

f Protégez le chargeur contre la pluie !

(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante

ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

Instructions d’utilisation

Veillez à bien aérer la zone de travail.

Il est recommandé de porter un masque respiratoire

f Portez toujours des gants de protection pour monter la

avec un niveau de filtration de classe P2.

lame de scie. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a

Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai-

risque de blessures.

ter en vigueur dans votre pays.

f Lors du changement de la lame de scie, veillez à tenir

f Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace-

vos mains éloignées de l’interrupteur Marche/Arrêt et

ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en-

à ne pas les poser sur l’interrupteur Marche/Arrêt et le

flammer.

dispositif de verrouillage de mise en fonctionnement.

Une activation accidentelle de l’interrupteur Marche/Arrêt

présente des risques de blessures.

f Lors du changement de la lame de scie, veillez à ce que

le système de fixation de la lame de scie soit exempt de

tout résidu de matériau, par ex. copeaux de bois ou de

métal.

f Lors du sciage de matériaux de construction légers,

respectez les dispositions légales ainsi que les recom-

mandations du fabricant du matériau.

F 016 L70 773 | (23.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 21 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

Français | 21

Dépistage d’erreurs

Problème Cause possible Remède

L’outil électroportatif

Accu déchargé Charger l’accu, voir également « Indications pour le

de fonctionne pas

chargement »

L’outil électroportatif est défectueux Contactez le Service Après-Vente

Mauvais contact au niveau des connexions de

Contactez le Service Après-Vente

l’outil électroportatif

L’outil électroportatif

Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Contactez le Service Après-Vente

fonctionne par inter-

mittence

Vibrations/bruits ex-

L’outil électroportatif est défectueux Contactez le Service Après-Vente

cessifs

Durée de sciage par

Le porte-lame de scie doit être nettoyé Orienter l’outil électroportatif vers le sol et com-

chargement d’accu

mencer à scier

trop basse

Lame de scie usée Remplacer la lame de scie

Mauvaise technique de sciage voir « Instructions d’utilisation » (figure 8)

La batterie n’est pas complètement chargée Charger l’accu, voir également « Indications pour le

chargement »

La lame de scie se dé-

L’accumulateur est presque déchargé Charger l’accu, voir également « Indications pour le

place lentement de

chargement »

l’avant vers l’arrière

L’interrupteur Marche/Arrêt n’a pas été complète-

Bien appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt

ment enfoncé

Surcharge pendant le fonctionnement Réduire la pression de l’outil électroportatif exer-

cée contre la branche

Les LED rouge et verte

La température de l’accumulateur se trouve en de-

Faire en sorte que la température de l’accumula-

clignotent l’une après

hors de la plage de température de charge admissi-

teur se situe de nouveau à l’intérieur de la plage de

l’autre

ble

température admissible entre 0 °C et 45°C en le re-

froidissant ou en le réchauffant

La LED rouge clignote

La tension de l’accumulateur est trop faible ; l’accu

Charger l’accu, voir également « Indications pour le

1x

est vide

chargement »

La LED rouge clignote

La température de l’accumulateur se trouve en de-

Faire en sorte que la température de l’accumula-

2x

hors de la plage de température de fonctionne-

teur se situe de nouveau à l’intérieur de la plage de

ment admissible

température admissible entre 15°C et +65°C en

le refroidissant ou en le réchauffant

La LED rouge clignote

Surcharge (lame de scie coincée) Réduire la pression de l’outil électroportatif exer-

rapidement 5x

cée contre la branche

Approcher l’outil électroportatif mis en marche de

la branche à scier

Entretien et Service Après-Vente

f Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes

de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un

Entretien, nettoyage et stockage

travail impeccable et sûr.

Nettoyez le porte-lame de préférence à l’aide de l’air compri-

f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif

mé ou d’un pinceau souple. Pour ce faire, enlevez la lame de

(p. ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.)

scie de l’outil électroportatif. Maintenez la fonctionnalité du

et avant de le transporter ou stocker, bloquez toujours

porte-lame en utilisant des lubrifiants appropriés.

l’interrupteur Marche/Arrêt en position d’arrêt. Il y a

risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’in-

Un fort encrassement de l’outil électroportatif risque d’entra-

terrupteur Marche/Arrêt.

ver le bon fonctionnement de celui-ci. Pour cette raison, ne

sciez pas les matériaux produisant beaucoup de poussières

f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-

par dessous ou dans une position en hauteur.

tif, retirez toujours la lame de scie.

Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (23.1.12)