Bosch KEO: Español
Español: Bosch KEO
OBJ_BUCH-1453-003.book Page 22 Monday, January 23, 2012 11:09 AM
22 | Español
Rangez l’outil électroportatif dans un endroit sec et sûr, et
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être
hors de portée des enfants.
déposées directement auprès de :
Ne posez pas d’autres objets sur l’outil électroportatif.
Suisse
Batrec AG
Service Après-Vente et Assistance Des Clients
3752 Wimmis BE
www.bosch-garden.com
f Il ne faut retirer les accus intégrés que pour les élimi-
Pour toute demande de renseignement ou commande de piè-
ner. Ouvrir la coque du carter peut détruire l’outil électro-
ces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
portatif.
d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la
Pour sortir l’accu de l’outil électroportatif, appuyez sur l’inter-
plaque signalétique.
rupteur Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’accu soit complète-
ment déchargé. Desserrez les vis du carter et retirez la coque
France
du carter. Débranchez les connexion sur l’accu et retirez ce-
Vous êtes un utilisateur, contactez :
lui-ci.
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Batteries/piles :
Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
Ion lithium :
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Veuillez respecter les indications se trou-
vant dans le chapitre « Transport ».
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
Sous réserve de modifications.
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Español
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Instrucciones de seguridad
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Explicación de la simbología
Suisse
Lea las instrucciones de servicio con detenimien-
to.
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Advertencia general de peligro.
Transport
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de
transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans-
porter les batteries par voie routière sans mesures supplé-
Cuide que las personas circundantes mantengan
mentaires.
una distancia segura respecto a la herramienta
Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou
eléctrica.
entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à
l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un
Utilice guantes de protección.
tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de fai-
re appel à un expert en transport des matières dangereuses.
Elimination des déchets
No trabajar con la herramienta eléctrica bajo la
lluvia, ni exponerla a ésta.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec
les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
Advertencias de peligro generales para herra-
2002/96/CE, les équipements électriques
mientas eléctricas
dont on ne peut plus se servir, et conformé-
Lea íntegramente estas adverten-
ment à la directive européenne
ADVERTENCIA
cias de peligro e instrucciones. En
2006/66/CE, les accus/piles usés ou dé-
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
fectueux doivent être isolés et suivre une
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,
voie de recyclage appropriée.
un incendio y/o lesión grave.
F 016 L70 773 | (23.1.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1453-003.book Page 23 Monday, January 23, 2012 11:09 AM
Español | 23
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar
para futuras consultas.
atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes
provocarle serias lesiones.
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
f Utilice un equipo de protección personal y en todo caso
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc-
unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación
de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo
Seguridad del puesto de trabajo
de protección adecuado como una mascarilla antipolvo,
f Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de
protectores auditivos.
trabajo pueden provocar accidentes.
f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
f No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
que la herramienta eléctrica esté desconectada antes
peligro de explosión, en el que se encuentren combus-
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-
inflamar los materiales en polvo o vapores.
tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta
f Mantenga alejados a los niños y otras personas de su
eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
accidente.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
f Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
herramienta eléctrica.
conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-
Seguridad eléctrica
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri-
f El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-
ca.
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
f Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados
de presentarse una situación inesperada.
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
una descarga eléctrica.
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
f Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-
ganchar con las piezas en movimiento.
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
f Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-
f No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite
ración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén
que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de
montados y que sean utilizados correctamente. El em-
recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos
pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol-
en la herramienta eléctrica.
vo.
f No utilice el cable de red para transportar o colgar la
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
f No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con
móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden
la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu-
provocar una descarga eléctrica.
ro dentro del margen de potencia indicado.
f Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie
f No utilice herramientas eléctricas con un interruptor
utilice solamente cables de prolongación apropiados
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-
para su uso en exteriores. La utilización de un cable de
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el
se reparar.
riesgo de una descarga eléctrica.
f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador
f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-
través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
accidentalmente la herramienta eléctrica.
eléctrica.
f Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
de los niños. No permita la utilización de la herramienta
Seguridad de personas
eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-
f Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-
das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica
si estuviese cansado, ni tampoco después de haber
Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (23.1.12)
OBJ_BUCH-1453-003.book Page 24 Monday, January 23, 2012 11:09 AM
24 | Español
nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
ción por uno nuevo si estuviesen dañados los revesti-
inexpertas son peligrosas.
mientos de goma del mismo.
f Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si
f Mantenga alejadas las manos del área de corte. No to-
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-
que debajo de la pieza de trabajo. Podría accidentarse al
viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-
tocar la hoja de sierra.
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
f Solamente aproxime la herramienta eléctrica en fun-
miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas
cionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contra-
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan-
mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a
charse el útil en la pieza de trabajo.
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
f Cuide que al serrar sin el estribo de sujeción, la placa
f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante-
base asiente permanentemente contra la pieza de tra-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
bajo. La hoja de sierra podría engancharse y hacerle per-
f Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc.
der el control sobre la herramienta eléctrica.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
f Al terminar de serrar, desconecte la herramienta eléc-
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
trica y espere a que ésta se haya detenido completa-
herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-
mente antes de sacar la hoja de sierra de la ranura de
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
corte. Ello le permite depositar de forma segura la herra-
groso.
mienta eléctrica sin peligro de que ésta retroceda de forma
brusca.
Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona-
f Solamente utilice hojas de sierra sin dañar y en perfec-
das por acumulador
to estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas pue-
f Solamente cargar los acumuladores con los cargadores
den romperse, mermar la calidad de corte, o provocar un
recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in-
retroceso brusco del aparato.
cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen-
f Después de desconectar el aparato no trate de frenar la
te al previsto para el cargador.
hoja de sierra presionándola lateralmente contra la
f Solamente emplee los acumuladores previstos para la
pieza. La hoja de sierra podría dañarse, romperse o provo-
herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumulado-
car un retroceso brusco del aparato.
res puede provocar daños e incluso un incendio.
f Sujete firmemente con un dispositivo adecuado el ma-
f Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips,
terial. No soporte la pieza de trabajo ni con la mano ni
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-
con el pie. Evite que la hoja de sierra en funcionamiento
tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
logre chocar contra algún objeto o el suelo. Podría pro-
circuito de los contactos del acumulador puede causar
vocar un retroceso brusco del aparato.
quemaduras o un incendio.
f Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
f La utilización inadecuada del acumulador puede provo-
detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a
car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de
sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc-
un contacto accidental enjuagar el área afectada con
tores eléctricos puede provocar un incendio o una electro-
abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re-
cución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una
curra además inmediatamente a un médico. El líquido
explosión. La perforación de una tubería de agua puede
del acumulador puede irritar la piel o producir quemadu-
causar daños materiales.
ras.
f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-
Servicio
co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
f Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por
con la mano.
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
f Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-
herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer-
dad de la herramienta eléctrica.
le perder el control sobre la herramienta eléctrica.
f Bloquee el interruptor de conexión/desconexión en la
Instrucciones de seguridad para sierras sable
posición de desconexión antes de manipular en la he-
f Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de
rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio
agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En
pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
contacto con conductores bajo tensión puede hacer que
mente el interruptor de conexión/desconexión.
las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provo-
Proteja la herramienta eléctrica del calor exce-
quen una descarga eléctrica.
sivo como, p. ej., de una exposición prolongada
f No utilice la herramienta eléctrica con el estribo de su-
al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Exis-
jeción, si a éste le faltan los revestimientos de goma o
te el riesgo de explosión.
si éstos estuviesen dañados. Cambie el estribo de suje-
F 016 L70 773 | (23.1.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1453-003.book Page 25 Monday, January 23, 2012 11:09 AM
Español | 25
f Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada
Simbología Significado
puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco
Acción permitida
el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia.
Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
Acción prohibida
Instrucciones de seguridad para cargadores
No exponga el cargador a la lluvia ni a la hu-
Accesorios especiales
medad. La penetración de agua en el carga-
dor aumenta el riesgo de electrocución.
f Las tensiones de carga indicadas en los datos técnicos
Utilización reglamentaria
son válidas exclusivamente para acumuladores de io-
Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para el uso do-
nes de litio Bosch o aquellos incorporados en produc-
méstico.
tos Bosch. En caso de no atenerse a ello podría originarse
Ha sido diseñada para cortar ramas y puede utilizarse tam-
un incendio o explosión.
bién para serrar madera, metales blandos (p. ej. cobre) y pla-
f Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad pue-
cas de pladur.
de comportar un riesgo de electrocución.
Es adecuada para efectuar cortes en curva y rectos.
f Inspeccione el cargador antes de cada uso. Si detecta
Es imprescindible tener en cuenta las recomendaciones so-
algún daño, cambie el cargador por otro nuevo. No abra
bre las hojas de sierra.
el cargador por su propia cuenta, y solamente déjelo re-
parar por un profesional, empleando para ello piezas
Datos técnicos
de repuesto originales. Los cargadores, cables, o enchu-
fes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución.
Sierra sable Keo
f Vigile a los niños. Con ello se evita que los niños jueguen
Nº de artículo
3 600 H61 9..
con el cargador.
Tensión nominal
V= 10,8
f Los niños y personas que por sus condiciones físicas,
-1
sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o
Nº de carreras en vacío n
0
min
0–1600
conocimientos no estén en disposición de manejar el
Alojamiento del útil
SDS
cargador de forma segura, no deberán utilizar este car-
Carrera
mm 20
gador sin ser supervisados o instruidos por una perso-
Rendimiento de corte, diámetro
na responsable. En caso contrario existe el riesgo de un
máx.
manejo incorrecto y de lesión.
– en madera
mm
80
f El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-
– en metales blandos
mm
7
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
Peso según EPTA-Procedure
ticas técnicas del enchufe macho en materia.
01/2003
kg 1,05
Cargador
Símbolos
Nº de artículo EU
2 609 003 916
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-
UK
2 609 003 932
nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-
AU
2 609 004 762
moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-
Tensión de entrada V 100 – 240
rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de
Corriente de carga
mA 500
forma más segura, la herramienta eléctrica.
Tiempo de carga (acumulador
Simbología Significado
descargado)
min 180
Colocarse unas gafas de protección.
Margen admisible de la tempera-
tura de carga °C 0–45
Peso según EPTA-Procedure
kg
0,088 (EU)
Solamente emplee el cargador en recin-
01/2003
kg
0,093 (UK)
tos secos.
kg
0,085 (AU)
Clase de protección
/ II
Dirección de reacción
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su apa-
rato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pue-
den variar.
Dirección de movimiento
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
Conexión
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745
Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (23.1.12)
OBJ_BUCH-1453-003.book Page 26 Monday, January 23, 2012 11:09 AM
26 | Español
(aparatos accionados por acumulador), o bien EN 60335
Montaje y operación
(cargadores de acumuladores) de acuerdo con las regulacio-
nes 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE,
Objetivo Figura
2006/42/CE.
Material que se adjunta 1
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Carga del acumulador 2
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Montaje del estribo de sujeción 3
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Control de la firme sujeción del estribo de sujeción 4
09
Montaje y desmontaje de la hoja de sierra 5
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Engineering Director
Control de la firme sujeción de la hoja de sierra 6
Engineering
PT/ESI
Conexión 7
Regulación del número de carreras 7
Instrucciones para la operación 8 – 9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Mantenimiento y limpieza 10
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Selección de los accesorios/piezas de recambio 11
22.08.2011
Puesta en marcha
Información sobre ruidos y vibracio-
f Bloquee el interruptor de conexión/desconexión en la
nes
posición de desconexión antes de manipular en la he-
rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio
Ruido determinado según EN 60745.
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
un filtro A, es de 72 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
mente el interruptor de conexión/desconexión.
El nivel de ruido al trabajar puede llegar a superar 80 dB(A).
¡Utilizar protectores auditivos!
Carga del acumulador
Nivel total de vibraciones a
h
(suma vectorial de tres direccio-
f No utilice un cargador diferente. El cargador suministra-
nes) y tolerancia K determinados según EN 60745:
do ha sido concebido exclusivamente para el acumulador
2
Serrado de tabla de aglomerado de madera: a
h
=19m/s
,
de iones de litio que incorpora su herramienta eléctrica.
2
K=6,0m/s
,
f ¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de ali-
2
2
Serrado de viga de madera: a
h
=20m/s
, K=3,0 m/s
.
mentación deberá coincidir con aquella indicada en la pla-
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
ca de características del cargador. Los cargadores para
determinado según el procedimiento de medición fijado en la
230 V pueden funcionar también a 220 V.
norma EN 60745 y puede servir como base de comparación
f El margen de la tensión de entrada del cargador se en-
con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para
cuentra entre 100–240 V. Asegúrese de que el enchu-
estimar provisionalmente la solicitación experimentada por
fe sea el apropiado para la toma de corriente.
las vibraciones.Las especificaciones técnicas de la herra-
Observación: El acumulador se suministra parcialmente car-
mienta eléctrica difieren de los criterios de prueba para los
gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador,
ensayos estándar recogidos en la EN 60745.
antes de su primer uso, cárguelo completamente.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del
eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-
proceso de carga no afecta al acumulador.
tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des-
puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi-
cargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Elec-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
trónica de Celdas)”. Si el acumulador está descargado, un cir-
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada
cuito de protección se encarga de desconectar el aparato
por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos
para jardín: El aparato para jardín deja de funcionar.
tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté
ATENCIÓN
En caso de una desconexión automá-
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
tica de la herramienta eléctrica no
de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-
mantenga accionado el interruptor de conexión/desco-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
nexión. El acumulador podría dañarse.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
Conecte el cargador a la red y el conector del cargador al ex-
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
tremo de la empuñadura (solamente existe una posición de
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con-
conexión).
servar calientes las manos, organización de las secuencias de
El proceso de carga comienza nada más conectar el conector
trabajo.
del cargador al conector hembra.
F 016 L70 773 | (23.1.12) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-28939-001.fm Page 27 Monday, January 23, 2012 11:41 AM
Español | 27
El indicador de estado de carga del acumulador muestra dos
Selección de la hoja de sierra
situaciones de carga. Durante el proceso de carga el indica-
Solamente utilice hojas de sierra adecuadas para el material a
dor parpadea de color verde. El acumulador está completa-
trabajar.
mente cargado, si el indicador de estado de carga del acumu-
Al comienzo de estas instrucciones encontrará una relación
lador se enciende permanentemente de color verde.
de las hojas de sierra recomendadas. Únicamente utilice las
Durante el proceso de carga es normal que se caliente la em-
hojas de sierra recomendadas.
puñadura de la herramienta eléctrica.
Para efectuar cortes en curva de radio pequeño emplear una
Desconecte el cargador de la red si prevé que no va a usarlo
hoja de sierra estrecha.
durante largo tiempo.
La herramienta eléctrica no puede utilizarse mientras ésta se
Indicador del estado de carga del acumulador
esté cargando, y no es por lo tanto síntoma de defecto si, en
El indicador del estado de carga muestra el nivel de carga del
este caso, no funciona.
acumulador durante todo el tiempo que mantenga accionado
f ¡Proteja el cargador de la humedad!
el interruptor de conexión/desconexión.
LED Capacidad
Instrucciones para la operación
Luz permanente verde ≥ 35%
f Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro-
Luz intermitente verde 15 – 35%
tección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de
Luz intermitente roja 5 – 15%
sierra.
Luz permanente roja ≤ 5%
f Al cambiar la hoja de sierra, preste atención a no sujetar
la herramienta eléctrica del interruptor de conexión/
Aspiración de polvo y virutas
desconexión o en las proximidades del mismo y del blo-
f El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
queo de conexión. En caso contrario podría accidentarse
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y
al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/des-
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
conexión.
inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario
f Al cambiar la hoja de sierra preste atención a que en el
o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o
alojamiento de la hoja de sierra no existan restos de
enfermedades respiratorias.
material como, p. ej., virutas de madera o metal.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
f Al serrar materiales de construcción ligeros atenerse a
derados como cancerígenos, especialmente en combina-
las prescripciones legales y a las recomendaciones del
ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
fabricante del material.
matos, conservantes de la madera). Los materiales que
contengan amianto solamente deberán ser procesados
f Al serrar sujete firmemente la herramienta eléctrica
por especialistas.
por la empuñadura con una mano.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
f No toque el estribo de sujeción, la hoja de sierra ni las
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
rejillas de refrigeración al serrar.
de la clase P2.
f La hoja de sierra puede calentarse fuertemente duran-
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los
te el funcionamiento. Espere a que se haya enfriado an-
materiales a trabajar.
tes de tocarla.
f Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Localización de fallos
Síntomas Posible causa Solución
La herramienta eléctri-
Acumulador descargado Cargar el acumulador, ver también “Indicaciones
ca no funciona
para la carga”
Herramienta eléctrica defectuosa Acudir al servicio técnico
Cableado interior de la herramienta eléctrica de-
Acudir al servicio técnico
fectuoso
La herramienta eléctri-
Interruptor de conexión/desconexión defectuoso Acudir al servicio técnico
ca funciona de forma
intermitente
Vibraciones o ruidos
Herramienta eléctrica defectuosa Acudir al servicio técnico
intensos
Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (23.1.12)
OBJ_BUCH-1453-003.book Page 28 Monday, January 23, 2012 11:09 AM
28 | Español
Síntomas Posible causa Solución
Autonomía reducida
Área alrededor del alojamiento de la hoja de sierra,
Orientar la herramienta eléctrica hacia el suelo y
del acumulador tras su
sucio
ponerla en marcha
recarga
Hoja de sierra desgastada Cambiar la hoja de sierra
Técnica de serrado inadecuada ver “Instrucciones para la operación” (figura 8)
El acumulador no ha sido cargado completamente Cargar el acumulador, ver también “Indicaciones
para la carga”
La hoja de sierra se
Acumulador muy descargado Cargar el acumulador, ver también “Indicaciones
mueve demasiado len-
para la carga”
ta
Interruptor de conexión/desconexión sin presio-
Accionar hasta el tope el interruptor de conexión/
nar a fondo
desconexión
Sobrecarga durante la operación Empujar la herramienta eléctrica con menos fuerza
contra la rama
El LED verde y el rojo
Temperatura del acumulador fuera del rango admi-
Atempere correspondientemente el acumulador
parpadean alternati-
sible para la carga
de modo que alcance la temperatura admisible en-
vamente
tre 0 °C y 45 °C
El LED rojo parpadea 1
Tensión del acumulador demasiado baja; acumula-
Cargar el acumulador, ver también “Indicaciones
vez
dor descargado
para la carga”
El LED rojo parpadea 2
Temperatura del acumulador fuera del rango admi-
Atempere correspondientemente el acumulador
veces
sible de funcionamiento
de modo que alcance la temperatura admisible en-
tre –15 °C y +65 °C
El LED rojo parpadea
Sobrecarga (hoja de sierra atascada) Empujar la herramienta eléctrica con menos fuerza
rápidamente 5 veces
contra la rama
Aproximar la herramienta eléctrica en funciona-
miento a la rama a cortar
Mantenimiento y servicio
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Mantenimiento, limpieza y almacenaje
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
f Bloquee el interruptor de conexión/desconexión en la
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
posición de desconexión antes de manipular en la he-
en la placa de características de la herramienta eléctrica.
rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio
España
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En
Robert Bosch Espana S.L.U.
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
mente el interruptor de conexión/desconexión.
C/Hermanos García Noblejas, 19
f Retire la hoja de sierra antes de cualquier manipulación
28037 Madrid
en la herramienta eléctrica.
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53
f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
Fax: +34 902 53 15 54
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
Venezuela
En lo posible, limpie el alojamiento de la hoja de sierra con ai-
Robert Bosch S.A.
re comprimido, o bien, con un pincel blando. Para ello, des-
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
monte primero la hoja de sierra de la herramienta eléctrica.
Boleita Norte
Aplique un lubricante apropiado al alojamiento de la hoja de
Caracas 107
sierra para mantenerlo en buenas condiciones de funciona-
Tel.: +58 (02) 207 45 11
miento.
Un ensuciamiento excesivo de la herramienta eléctrica puede
México
provocar que ésta funcione deficientemente. Por ello, no guíe
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
la herramienta manteniéndola boca arriba, si sierra materia-
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
les que produzcan mucho polvo.
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Guarde la herramienta eléctrica en un lugar seguro y seco,
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
fuera del alcance de los niños.
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
No deposite ningún objeto sobre la herramienta eléctrica.
F 016 L70 773 | (23.1.12) Bosch Power Tools