Bosch KEO: Español

Español: Bosch KEO

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 22 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

22 | Español

Rangez l’outil électroportatif dans un endroit sec et sûr, et

Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être

hors de portée des enfants.

déposées directement auprès de :

Ne posez pas d’autres objets sur l’outil électroportatif.

Suisse

Batrec AG

Service Après-Vente et Assistance Des Clients

3752 Wimmis BE

www.bosch-garden.com

f Il ne faut retirer les accus intégrés que pour les élimi-

Pour toute demande de renseignement ou commande de piè-

ner. Ouvrir la coque du carter peut détruire l’outil électro-

ces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro

portatif.

d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la

Pour sortir l’accu de l’outil électroportatif, appuyez sur l’inter-

plaque signalétique.

rupteur Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’accu soit complète-

ment déchargé. Desserrez les vis du carter et retirez la coque

France

du carter. Débranchez les connexion sur l’accu et retirez ce-

Vous êtes un utilisateur, contactez :

lui-ci.

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Batteries/piles :

Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale)

Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67

Ion lithium :

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Veuillez respecter les indications se trou-

vant dans le chapitre « Transport ».

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

Sous réserve de modifications.

93705 DRANCY Cédex

Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06

Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Español

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Instrucciones de seguridad

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Explicación de la simbología

Suisse

Lea las instrucciones de servicio con detenimien-

to.

Tel. : +41 (044) 8 47 15 12

Fax : +41 (044) 8 47 15 52

Advertencia general de peligro.

Transport

Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de

transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans-

porter les batteries par voie routière sans mesures supplé-

Cuide que las personas circundantes mantengan

mentaires.

una distancia segura respecto a la herramienta

Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou

eléctrica.

entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à

l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un

Utilice guantes de protección.

tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de fai-

re appel à un expert en transport des matières dangereuses.

Elimination des déchets

No trabajar con la herramienta eléctrica bajo la

lluvia, ni exponerla a ésta.

Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec

les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne

Advertencias de peligro generales para herra-

2002/96/CE, les équipements électriques

mientas eléctricas

dont on ne peut plus se servir, et conformé-

Lea íntegramente estas adverten-

ment à la directive européenne

ADVERTENCIA

cias de peligro e instrucciones. En

2006/66/CE, les accus/piles usés ou dé-

caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-

fectueux doivent être isolés et suivre une

nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,

voie de recyclage appropriée.

un incendio y/o lesión grave.

F 016 L70 773 | (23.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 23 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

Español | 23

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones

consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar

para futuras consultas.

atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede

El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes

provocarle serias lesiones.

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

f Utilice un equipo de protección personal y en todo caso

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc-

unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce

tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación

de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo

Seguridad del puesto de trabajo

de protección adecuado como una mascarilla antipolvo,

f Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.

zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o

El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de

protectores auditivos.

trabajo pueden provocar accidentes.

f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de

f No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

que la herramienta eléctrica esté desconectada antes

peligro de explosión, en el que se encuentren combus-

de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el

tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-

acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-

mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a

porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-

inflamar los materiales en polvo o vapores.

tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta

f Mantenga alejados a los niños y otras personas de su

eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un

puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.

accidente.

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la

f Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de

herramienta eléctrica.

conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de

ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-

Seguridad eléctrica

ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri-

f El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-

ca.

der a la toma de corriente utilizada. No es admisible

f Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados

de presentarse una situación inesperada.

a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de

f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No

una descarga eléctrica.

utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,

f Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra

vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El

vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-

riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-

ganchar con las piezas en movimiento.

yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

f Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-

f No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite

ración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén

que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de

montados y que sean utilizados correctamente. El em-

recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos

pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol-

en la herramienta eléctrica.

vo.

f No utilice el cable de red para transportar o colgar la

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-

fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red

f No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas

mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con

móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden

la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu-

provocar una descarga eléctrica.

ro dentro del margen de potencia indicado.

f Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie

f No utilice herramientas eléctricas con un interruptor

utilice solamente cables de prolongación apropiados

defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-

para su uso en exteriores. La utilización de un cable de

dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-

prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el

se reparar.

riesgo de una descarga eléctrica.

f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador

f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-

antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,

ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a

cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-

través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-

trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar

ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga

accidentalmente la herramienta eléctrica.

eléctrica.

f Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance

de los niños. No permita la utilización de la herramienta

Seguridad de personas

eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-

f Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-

das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-

trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica

si estuviese cansado, ni tampoco después de haber

Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (23.1.12)

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 24 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

24 | Español

nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas

ción por uno nuevo si estuviesen dañados los revesti-

inexpertas son peligrosas.

mientos de goma del mismo.

f Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si

f Mantenga alejadas las manos del área de corte. No to-

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-

que debajo de la pieza de trabajo. Podría accidentarse al

viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-

tocar la hoja de sierra.

tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-

f Solamente aproxime la herramienta eléctrica en fun-

miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas

cionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contra-

piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-

rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan-

mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a

charse el útil en la pieza de trabajo.

herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.

f Cuide que al serrar sin el estribo de sujeción, la placa

f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante-

base asiente permanentemente contra la pieza de tra-

nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

bajo. La hoja de sierra podría engancharse y hacerle per-

f Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc.

der el control sobre la herramienta eléctrica.

de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello

f Al terminar de serrar, desconecte la herramienta eléc-

las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de

trica y espere a que ésta se haya detenido completa-

herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-

mente antes de sacar la hoja de sierra de la ranura de

llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-

corte. Ello le permite depositar de forma segura la herra-

groso.

mienta eléctrica sin peligro de que ésta retroceda de forma

brusca.

Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona-

f Solamente utilice hojas de sierra sin dañar y en perfec-

das por acumulador

to estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas pue-

f Solamente cargar los acumuladores con los cargadores

den romperse, mermar la calidad de corte, o provocar un

recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in-

retroceso brusco del aparato.

cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen-

f Después de desconectar el aparato no trate de frenar la

te al previsto para el cargador.

hoja de sierra presionándola lateralmente contra la

f Solamente emplee los acumuladores previstos para la

pieza. La hoja de sierra podría dañarse, romperse o provo-

herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumulado-

car un retroceso brusco del aparato.

res puede provocar daños e incluso un incendio.

f Sujete firmemente con un dispositivo adecuado el ma-

f Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips,

terial. No soporte la pieza de trabajo ni con la mano ni

monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-

con el pie. Evite que la hoja de sierra en funcionamiento

tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-

logre chocar contra algún objeto o el suelo. Podría pro-

circuito de los contactos del acumulador puede causar

vocar un retroceso brusco del aparato.

quemaduras o un incendio.

f Utilice unos aparatos de exploración adecuados para

f La utilización inadecuada del acumulador puede provo-

detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a

car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de

sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc-

un contacto accidental enjuagar el área afectada con

tores eléctricos puede provocar un incendio o una electro-

abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re-

cución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una

curra además inmediatamente a un médico. El líquido

explosión. La perforación de una tubería de agua puede

del acumulador puede irritar la piel o producir quemadu-

causar daños materiales.

ras.

f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada

con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-

Servicio

co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que

f Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por

con la mano.

un profesional, empleando exclusivamente piezas de

f Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la

repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-

herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer-

dad de la herramienta eléctrica.

le perder el control sobre la herramienta eléctrica.

f Bloquee el interruptor de conexión/desconexión en la

Instrucciones de seguridad para sierras sable

posición de desconexión antes de manipular en la he-

f Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de

rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio

agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil

de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En

pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El

caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-

contacto con conductores bajo tensión puede hacer que

mente el interruptor de conexión/desconexión.

las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provo-

Proteja la herramienta eléctrica del calor exce-

quen una descarga eléctrica.

sivo como, p. ej., de una exposición prolongada

f No utilice la herramienta eléctrica con el estribo de su-

al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Exis-

jeción, si a éste le faltan los revestimientos de goma o

te el riesgo de explosión.

si éstos estuviesen dañados. Cambie el estribo de suje-

F 016 L70 773 | (23.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 25 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

Español | 25

f Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada

Simbología Significado

puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco

Acción permitida

el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia.

Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.

Acción prohibida

Instrucciones de seguridad para cargadores

No exponga el cargador a la lluvia ni a la hu-

Accesorios especiales

medad. La penetración de agua en el carga-

dor aumenta el riesgo de electrocución.

f Las tensiones de carga indicadas en los datos técnicos

Utilización reglamentaria

son válidas exclusivamente para acumuladores de io-

Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para el uso do-

nes de litio Bosch o aquellos incorporados en produc-

méstico.

tos Bosch. En caso de no atenerse a ello podría originarse

Ha sido diseñada para cortar ramas y puede utilizarse tam-

un incendio o explosión.

bién para serrar madera, metales blandos (p. ej. cobre) y pla-

f Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad pue-

cas de pladur.

de comportar un riesgo de electrocución.

Es adecuada para efectuar cortes en curva y rectos.

f Inspeccione el cargador antes de cada uso. Si detecta

Es imprescindible tener en cuenta las recomendaciones so-

algún daño, cambie el cargador por otro nuevo. No abra

bre las hojas de sierra.

el cargador por su propia cuenta, y solamente déjelo re-

parar por un profesional, empleando para ello piezas

Datos técnicos

de repuesto originales. Los cargadores, cables, o enchu-

fes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución.

Sierra sable Keo

f Vigile a los niños. Con ello se evita que los niños jueguen

Nº de artículo

3 600 H61 9..

con el cargador.

Tensión nominal

V= 10,8

f Los niños y personas que por sus condiciones físicas,

-1

sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o

Nº de carreras en vacío n

0

min

0–1600

conocimientos no estén en disposición de manejar el

Alojamiento del útil

SDS

cargador de forma segura, no deberán utilizar este car-

Carrera

mm 20

gador sin ser supervisados o instruidos por una perso-

Rendimiento de corte, diámetro

na responsable. En caso contrario existe el riesgo de un

máx.

manejo incorrecto y de lesión.

en madera

mm

80

f El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-

en metales blandos

mm

7

lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-

Peso según EPTA-Procedure

ticas técnicas del enchufe macho en materia.

01/2003

kg 1,05

Cargador

Símbolos

Nº de artículo EU

2 609 003 916

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-

UK

2 609 003 932

nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-

AU

2 609 004 762

moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-

Tensión de entrada V 100 240

rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de

Corriente de carga

mA 500

forma más segura, la herramienta eléctrica.

Tiempo de carga (acumulador

Simbología Significado

descargado)

min 180

Colocarse unas gafas de protección.

Margen admisible de la tempera-

tura de carga °C 0–45

Peso según EPTA-Procedure

kg

0,088 (EU)

Solamente emplee el cargador en recin-

01/2003

kg

0,093 (UK)

tos secos.

kg

0,085 (AU)

Clase de protección

/ II

Dirección de reacción

Preste atención al nº de arculo en la placa de características de su apa-

rato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pue-

den variar.

Dirección de movimiento

Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto

Conexión

descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las

normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745

Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (23.1.12)

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 26 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

26 | Español

(aparatos accionados por acumulador), o bien EN 60335

Montaje y operación

(cargadores de acumuladores) de acuerdo con las regulacio-

nes 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE,

Objetivo Figura

2006/42/CE.

Material que se adjunta 1

Expediente técnico (2006/42/CE) en:

Carga del acumulador 2

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,

Montaje del estribo de sujeción 3

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Control de la firme sujeción del estribo de sujeción 4

09

Montaje y desmontaje de la hoja de sierra 5

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Engineering Director

Control de la firme sujeción de la hoja de sierra 6

Engineering

PT/ESI

Conexión 7

Regulación del número de carreras 7

Instrucciones para la operación 8 9

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Mantenimiento y limpieza 10

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Selección de los accesorios/piezas de recambio 11

22.08.2011

Puesta en marcha

Información sobre ruidos y vibracio-

f Bloquee el interruptor de conexión/desconexión en la

nes

posición de desconexión antes de manipular en la he-

rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio

Ruido determinado según EN 60745.

de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con

caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-

un filtro A, es de 72 dB(A). Tolerancia K=3 dB.

mente el interruptor de conexión/desconexión.

El nivel de ruido al trabajar puede llegar a superar 80 dB(A).

¡Utilizar protectores auditivos!

Carga del acumulador

Nivel total de vibraciones a

h

(suma vectorial de tres direccio-

f No utilice un cargador diferente. El cargador suministra-

nes) y tolerancia K determinados según EN 60745:

do ha sido concebido exclusivamente para el acumulador

2

Serrado de tabla de aglomerado de madera: a

h

=19m/s

,

de iones de litio que incorpora su herramienta eléctrica.

2

K=6,0m/s

,

f ¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de ali-

2

2

Serrado de viga de madera: a

h

=20m/s

, K=3,0 m/s

.

mentación deberá coincidir con aquella indicada en la pla-

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido

ca de características del cargador. Los cargadores para

determinado según el procedimiento de medición fijado en la

230 V pueden funcionar también a 220 V.

norma EN 60745 y puede servir como base de comparación

f El margen de la tensión de entrada del cargador se en-

con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para

cuentra entre 100240 V. Asegúrese de que el enchu-

estimar provisionalmente la solicitación experimentada por

fe sea el apropiado para la toma de corriente.

las vibraciones.Las especificaciones técnicas de la herra-

Observación: El acumulador se suministra parcialmente car-

mienta eléctrica difieren de los criterios de prueba para los

gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador,

ensayos estándar recogidos en la EN 60745.

antes de su primer uso, cárguelo completamente.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las

aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,

El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que

el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta

se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del

eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-

proceso de carga no afecta al acumulador.

tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello

El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des-

puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi-

cargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Elec-

braciones durante el tiempo total de trabajo.

trónica de Celdas)”. Si el acumulador está descargado, un cir-

Para determinar con exactitud la solicitación experimentada

cuito de protección se encarga de desconectar el aparato

por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos

para jardín: El aparato para jardín deja de funcionar.

tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté

ATENCIÓN

En caso de una desconexión automá-

en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-

tica de la herramienta eléctrica no

de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-

mantenga accionado el interruptor de conexión/desco-

braciones durante el tiempo total de trabajo.

nexión. El acumulador podría dañarse.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al

Conecte el cargador a la red y el conector del cargador al ex-

usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:

tremo de la empuñadura (solamente existe una posición de

Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con-

conexión).

servar calientes las manos, organización de las secuencias de

El proceso de carga comienza nada más conectar el conector

trabajo.

del cargador al conector hembra.

F 016 L70 773 | (23.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-28939-001.fm Page 27 Monday, January 23, 2012 11:41 AM

Español | 27

El indicador de estado de carga del acumulador muestra dos

Selección de la hoja de sierra

situaciones de carga. Durante el proceso de carga el indica-

Solamente utilice hojas de sierra adecuadas para el material a

dor parpadea de color verde. El acumulador está completa-

trabajar.

mente cargado, si el indicador de estado de carga del acumu-

Al comienzo de estas instrucciones encontrará una relación

lador se enciende permanentemente de color verde.

de las hojas de sierra recomendadas. Únicamente utilice las

Durante el proceso de carga es normal que se caliente la em-

hojas de sierra recomendadas.

puñadura de la herramienta eléctrica.

Para efectuar cortes en curva de radio pequeño emplear una

Desconecte el cargador de la red si prevé que no va a usarlo

hoja de sierra estrecha.

durante largo tiempo.

La herramienta eléctrica no puede utilizarse mientras ésta se

Indicador del estado de carga del acumulador

esté cargando, y no es por lo tanto síntoma de defecto si, en

El indicador del estado de carga muestra el nivel de carga del

este caso, no funciona.

acumulador durante todo el tiempo que mantenga accionado

f ¡Proteja el cargador de la humedad!

el interruptor de conexión/desconexión.

LED Capacidad

Instrucciones para la operación

Luz permanente verde 35%

f Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro-

Luz intermitente verde 15 35%

tección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de

Luz intermitente roja 5 15%

sierra.

Luz permanente roja 5%

f Al cambiar la hoja de sierra, preste atención a no sujetar

la herramienta eléctrica del interruptor de conexión/

Aspiración de polvo y virutas

desconexión o en las proximidades del mismo y del blo-

f El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-

queo de conexión. En caso contrario podría accidentarse

gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y

al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/des-

metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la

conexión.

inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario

f Al cambiar la hoja de sierra preste atención a que en el

o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o

alojamiento de la hoja de sierra no existan restos de

enfermedades respiratorias.

material como, p. ej., virutas de madera o metal.

Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-

f Al serrar materiales de construcción ligeros atenerse a

derados como cancerígenos, especialmente en combina-

las prescripciones legales y a las recomendaciones del

ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-

fabricante del material.

matos, conservantes de la madera). Los materiales que

contengan amianto solamente deberán ser procesados

f Al serrar sujete firmemente la herramienta eléctrica

por especialistas.

por la empuñadura con una mano.

Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

f No toque el estribo de sujeción, la hoja de sierra ni las

Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro

rejillas de refrigeración al serrar.

de la clase P2.

f La hoja de sierra puede calentarse fuertemente duran-

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los

te el funcionamiento. Espere a que se haya enfriado an-

materiales a trabajar.

tes de tocarla.

f Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.

Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.

Localización de fallos

Síntomas Posible causa Solución

La herramienta eléctri-

Acumulador descargado Cargar el acumulador, ver también “Indicaciones

ca no funciona

para la carga”

Herramienta eléctrica defectuosa Acudir al servicio técnico

Cableado interior de la herramienta eléctrica de-

Acudir al servicio técnico

fectuoso

La herramienta eléctri-

Interruptor de conexión/desconexión defectuoso Acudir al servicio técnico

ca funciona de forma

intermitente

Vibraciones o ruidos

Herramienta eléctrica defectuosa Acudir al servicio técnico

intensos

Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (23.1.12)

OBJ_BUCH-1453-003.book Page 28 Monday, January 23, 2012 11:09 AM

28 | Español

Síntomas Posible causa Solución

Autonomía reducida

Área alrededor del alojamiento de la hoja de sierra,

Orientar la herramienta eléctrica hacia el suelo y

del acumulador tras su

sucio

ponerla en marcha

recarga

Hoja de sierra desgastada Cambiar la hoja de sierra

Técnica de serrado inadecuada ver “Instrucciones para la operación” (figura 8)

El acumulador no ha sido cargado completamente Cargar el acumulador, ver también “Indicaciones

para la carga”

La hoja de sierra se

Acumulador muy descargado Cargar el acumulador, ver también “Indicaciones

mueve demasiado len-

para la carga”

ta

Interruptor de conexión/desconexión sin presio-

Accionar hasta el tope el interruptor de conexión/

nar a fondo

desconexión

Sobrecarga durante la operación Empujar la herramienta eléctrica con menos fuerza

contra la rama

El LED verde y el rojo

Temperatura del acumulador fuera del rango admi-

Atempere correspondientemente el acumulador

parpadean alternati-

sible para la carga

de modo que alcance la temperatura admisible en-

vamente

tre 0 °C y 45 °C

El LED rojo parpadea 1

Tensión del acumulador demasiado baja; acumula-

Cargar el acumulador, ver también “Indicaciones

vez

dor descargado

para la carga”

El LED rojo parpadea 2

Temperatura del acumulador fuera del rango admi-

Atempere correspondientemente el acumulador

veces

sible de funcionamiento

de modo que alcance la temperatura admisible en-

tre –15 °C y +65 °C

El LED rojo parpadea

Sobrecarga (hoja de sierra atascada) Empujar la herramienta eléctrica con menos fuerza

rápidamente 5 veces

contra la rama

Aproximar la herramienta eléctrica en funciona-

miento a la rama a cortar

Mantenimiento y servicio

Servicio técnico y atención al cliente

www.bosch-garden.com

Mantenimiento, limpieza y almacenaje

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-

f Bloquee el interruptor de conexión/desconexión en la

prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura

posición de desconexión antes de manipular en la he-

en la placa de características de la herramienta eléctrica.

rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio

España

de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En

Robert Bosch Espana S.L.U.

caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

mente el interruptor de conexión/desconexión.

C/Hermanos García Noblejas, 19

f Retire la hoja de sierra antes de cualquier manipulación

28037 Madrid

en la herramienta eléctrica.

Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53

f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas

Fax: +34 902 53 15 54

de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.

Venezuela

En lo posible, limpie el alojamiento de la hoja de sierra con ai-

Robert Bosch S.A.

re comprimido, o bien, con un pincel blando. Para ello, des-

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

monte primero la hoja de sierra de la herramienta eléctrica.

Boleita Norte

Aplique un lubricante apropiado al alojamiento de la hoja de

Caracas 107

sierra para mantenerlo en buenas condiciones de funciona-

Tel.: +58 (02) 207 45 11

miento.

Un ensuciamiento excesivo de la herramienta eléctrica puede

México

provocar que ésta funcione deficientemente. Por ello, no guíe

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

la herramienta manteniéndola boca arriba, si sierra materia-

Circuito G. Gonzáles Camarena 333

les que produzcan mucho polvo.

Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF

Guarde la herramienta eléctrica en un lugar seguro y seco,

Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286

fuera del alcance de los niños.

Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

No deposite ningún objeto sobre la herramienta eléctrica.

F 016 L70 773 | (23.1.12) Bosch Power Tools