Bosch GOS 10,8 V-LI Professional: Français

Français: Bosch GOS 10,8 V-LI Professional

background image

 Français | 

15

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Français

Avertissements de sécurité

Caméra d’inspection digitale

Il est impératif de lire toutes les consignes 

de sécurité et toutes les instructions. 

Le 

non-respect des avertisse

m

ents et instruc-

tions indiqués ci-après peut conduire à une 

électrocution, un incendie et/ou de graves 

blessures.

Ne faire réparer la caméra d’inspection que par un per-

sonnel qualifié et seulement avec des pièces de re-

change d’origine. 

Ceci per

m

et d’assurer la sécurité de la 

ca

m

éra d’inspection.

Ne pas faire fonctionner la caméra d’inspection en at-

mosphère explosive, par exemple en présence de li-

quides inflammables, de gaz ou de poussières inflam-

mables. 

La ca

m

éra d’inspection peut produire des 

étincelles qui peuvent enfla

mm

er les poussières ou les va-

peurs.

Retirer l’accu de la caméra d’inspection avant toute in-

tervention sur celle-ci (par ex. montage, maintenance 

etc.) ou pour la transporter et la stocker.

Ne pas ouvrir l’accu. 

Risque de court-circuit.

Protéger l’accu de toute source de chaleur, 

comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au 

feu, à l’eau et à l’humidité. 

Il y a risque d’explo-

sion.

Tenez l’accumulateur non utilisé à l’écart de toutes 

sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de 

monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un 

pontage peut provoquer un court-circuit. 

Un court-cir-

cuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures 

ou un incendie.

Dans de mauvaises conditions, du liquide peut s’écou-

ler de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact 

accidentel, nettoyez à l’eau. Si le liquide entre en 

contact avec les yeux, recherchez en plus une aide mé-

dicale. 

Le liquide qui s’écoule des batteries peut causer 

des irritations ou des brûlures.

En cas d’endommagement et d’utilisation non 

conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. 

Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-

ter un médecin. 

Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-

tions des voies respiratoires.

Ne charger les accus que dans des chargeurs recom-

mandés par le fabricant. 

Un chargeur approprié à un type 

spécifique d’accu

m

ulateur peut engendrer un risque d’in-

cendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accu

m

ulateurs.

N’utiliser l’accu qu’avec votre caméra d’inspection 

Bosch. 

Ceci protège l’accu contre une surcharge dange-

reuse.

N’utiliser que des accus d’origine Bosch dont la tension 

est indiquée sur la plaque signalétique de votre caméra 

d’inspection. 

En cas d’utilisation d’autres accus, par ex. 

de contrefaçons, d’accus trafiqués ou de fabricants incon-

nus il y a danger de blessures et risques de do

mm

ages 

m

a-

tériels causés par l’explosion des accus.

Ne pas persister à appuyer sur l’interrupteur 

Marche/Arrêt après la mise hors fonctionnement auto-

matique de la caméra d’inspection. 

Ceci peut endo

mm

a-

ger l’accu

m

ulateur.

Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes 

ou des animaux et ne jamais regarder dans le faisceau 

lumineux, même si vous êtes à grande distance de ce 

dernier.

Avant d’utiliser la caméra d’inspection, contrôler la 

zone de travail. Aucune partie de la caméra d’inspec-

tion ne doit entrer en contact avec des câbles élec-

triques, des parties en mouvement ou des substances 

chimiques. Couper le courant alimentant les câbles 

électriques qui se trouveraient dans la zone de travail. 

Ces 

m

esures de prévention per

m

ettent de réduire le 

risque d’explosion, de choc électrique et de do

mm

ages.

Porter un équipement de protection individuelle tels 

que lunettes de protection, gants de protection ou 

masque respiratoire s’il se trouve des substances no-

cives dans la zone de travail. 

Des substances toxiques, 

infectieuses, caustiques ou d’une autre 

m

anière nuisibles 

pour la santé, peuvent se trouver sous for

m

e solide, li-

quide ou gazeuse dans les canalisations d’eau usées ou 

dans des endroits si

m

ilaires.

Veiller à maintenir un état de propreté maximum si 

vous travaillez dans des milieux de travail où il y aurait 

des substances nocives. Ne pas manger pendant le tra-

vail. 

Eviter d’entrer en contact avec les substances no-

cives ; après le travail, se laver les 

m

ains et toute autre par-

tie du corps éventuelle

m

ent entrée en contact avec les 

substances nocives à l’aide d’eau chaude savonneuse. Ce-

ci réduit les risques encourus pour la santé.

Ne pas travailler les pieds dans l’eau lors de l’utilisation 

de la caméra d’inspection. 

Travailler les pieds dans l’eau 

aug

m

ente le risque d’un choc électrique.

Aimant

Ne pas mettre l’aimant 15 à proximité de 

stimulateurs cardiaques. 

L’ai

m

ant génère 

un cha

m

m

agnétique qui peut entraver le 

fonctionne

m

ent des sti

m

ulateurs car-

diaques.

Maintenir l’aimant 15 éloigné des supports de données 

magnétiques et des appareils réagissant aux sources 

magnétiques. 

L’effet de l’ai

m

ant peut entraîner des pertes 

de données irréversibles.

Description et performances du  produit

Dépliez le volet sur lequel la ca

m

éra d’inspection est repré-

sentée sous for

m

e graphique. Laissez le volet déplié pendant 

la lecture de la présente notice d’utilisation.

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 15  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM

background image

16

 | Français 

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Utilisation conforme

La ca

m

éra d’inspection digitale est conçue pour inspecter des 

endroits d’accès difficile ou so

m

bres. 

S

i l’on 

m

onte sur la tête 

de la ca

m

éra les dispositifs auxiliaires fournis avec l’appareil, 

celle-ci est alors égale

m

ent appropriée pour déplacer ou éli-

m

iner de petits objets légers (par ex. petites vis).

Ne pas utiliser la ca

m

éra d’inspection digitale dans le do

m

aine 

m

édical. Elle n’est pas non plus conçue pour déboucher des 

tuyaux ou pour déposer des câbles.

Eléments de l’appareil

La nu

m

érotation des élé

m

ents se réfère à la représentation de 

la ca

m

éra d’inspection digitale sur la page graphique.

1

Appareil à 

m

ain

2

Touche aug

m

entation de l’éclairage 

« + »

3

Touche Marche/Arrêt

4

Touche réduction de l’éclairage 

« – »

5

Ecran

6

Flexible de ca

m

éra

7

Tête de ca

m

éra

8

Objectif de ca

m

éra

9

La

m

pe en tête de ca

m

éra

10

Accu*

11

Touche de déverrouillage de l’accu

m

ulateur

12

Rallonge du flexible de ca

m

éra*

13

Douille du raccord de connexion de ca

m

éra

14

Raccord de connexion de ca

m

éra

15

Ai

m

ant

16

Crochet

17

Miroir

18

Prise de port vidéo

19

Câble vidéo

*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans 

la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre 

programme d’accessoires.

Caractéristiques techniques

Montage

Retirer l’accu de la caméra d’inspection avant toute in-

tervention sur celle-ci (par ex. montage, maintenance 

etc.) ou pour la transporter et la stocker.

Chargement de l’accu

N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des 

graphiques. 

S

euls ces chargeurs sont adaptés à l’accu

m

u-

lateur Lithiu

m

-ion utilisé pour votre ca

m

éra d’inspection.

Note : 

L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan-

tir la puissance co

m

plète de l’accu, chargez co

m

plète

m

ent 

l’accu dans le chargeur avant la pre

m

ière 

m

ise en service.

La batterie Lithiu

m

-ion peut être rechargée à tout 

m

o

m

ent, 

sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-

ro

m

pre le processus de charge n’endo

mm

age pas la batterie.

L’accu est équipé d’une surveillance NTC de te

m

pérature qui 

ne per

m

et de charger l’accu que sur une plage de te

m

pérature 

entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de l’accu s’en trouve ainsi 

aug

m

entée.

Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu

Lorsque la ca

m

éra d’inspection est 

m

ise en 

m

arche, l’état de 

charge de l’accu

m

ulateur est affiché sur l’écran 

5

:

Retirer l’accu

Pour retirer l’accu

m

ulateur 

10

, appuyez sur la touche de dé-

verrouillage 

11

 et sortez l’accu

m

ulateur de la ca

m

éra d’ins-

pection en le tirant vers l’arrière. 

Ne forcez pas.

Montage du flexible de caméra (voir figure A)

Pour pouvoir utiliser la ca

m

éra d’inspection, le flexible 

6

 doit 

être 

m

onté sur l’appareil à 

m

ain 

1

.

Introduisez le flexible 

6

 dans le raccord de connexion de ca-

m

éra 

14

 de 

m

anière à ce que l’ergot du flexible de ca

m

éra s’in-

troduise dans l’encoche du raccord de connexion de ca

m

éra 

confor

m

é

m

ent aux indications sur la figure. Montez la douille 

13

 du raccord de connexion de ca

m

éra sur le flexible de ca-

m

éra et vissez-la dans le sens des aiguilles d’une 

m

ontre.

Pour retirer le flexible de ca

m

éra 

6

, dévissez la douille 

13

dans le sens inverse des aiguilles d’une 

m

ontre et retirez le 

flexible de ca

m

éra.

Caméra d’inspection digitale

GOS 10,8 V-LI

N° d’article

6

01 B41 000

Tension no

m

inale

V=

10,8

Te

m

pérature de fonctionne

m

ent 

°C

2

0...+

6

5

Te

m

pérature de stockage 

(appareil à 

m

ain sans accu)

°C

–30...+80

Hu

m

idité relative de l’air

%

5 –

9

5

1)

Plus petit rayon de flexion du 

flexible de ca

m

éra

mm

1

2

0

Dia

m

ètre tête de ca

m

éra

mm

17/

9

,5

Plage de profondeur de cha

m

p de 

l’objectif de ca

m

éra

mm

38 –

Diagonale d’écran

mm

6

8,

6

Résolution d’écran

3

2

0 x

2

40

For

m

at du port vidéo

NT

S

C

1) sans rosée

Autono

m

ie env.

h/Ah

11,5

Poids suivant EPTA-Procedure 

01/

2

003

kg

0,

6

8

Di

m

ensions (longueur x largeur x 

hauteur)

mm

1

66

x

66

x 45

Affichage

Capacité

>1/

2

<1/

2

Réserve

Caméra d’inspection digitale

GOS 10,8 V-LI

1) sans rosée

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 16  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM

background image

 Français | 

17

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Montage de la rallonge de flexible de caméra 

(accessoire)

Pour 

m

onter une rallonge de flexible de ca

m

éra 

12

, il faut re-

tirer le flexible de ca

m

éra 

6

 relié à celle-ci.

Montez ensuite la rallonge du flexible 

12

, confor

m

é

m

ent aux 

indications dans « Montage du flexible de ca

m

éra », sur le rac-

cord de connexion de ca

m

éra 

14

 et vissez-la.

S

i nécessaire, il est possible de 

m

onter d’autres rallonges de 

flexible de la 

m

ê

m

e façon. Toutefois, à partir d’une longueur 

totale de 10

m

 (y co

m

pris flexible de ca

m

éra), la qualité de 

l’i

m

age en sera a

m

oindrie.

Vissez le flexible de ca

m

éra 

6

 sur la dernière rallonge de 

flexible 

12

 confor

m

é

m

ent aux indications dans « Montage du 

flexible de ca

m

éra ».

Assurez-vous que le flexible de caméra et les rallonges 

de flexibles soient bien fixés. 

Le flexible de ca

m

éra et les 

rallonges de flexibles ne sont étanches à l’eau que s’ils sont 

correcte

m

ent raccordés les uns aux autres. Les raccorde-

m

ents non-étanches aug

m

entent le risque de choc élec-

trique ou d’endo

mm

age

m

ent de la ca

m

éra d’inspection.

Montage du miroir, de l’aimant ou du crochet 

(voir figure B)

Le 

m

iroir 

17

, l’ai

m

ant 

15

 et le crochet 

16

 peuvent être 

m

on-

tés en tant que dispositifs auxiliaires sur la tête de ca

m

éra 

7

.

Introduisez un des trois dispositifs auxiliaires, confor

m

é

m

ent 

aux indications sur la figure, jusqu’à la butée sur l’encoche se 

trouvant sur la tête de ca

m

éra 

7

.

Note : 

L’ai

m

ant 

15

 et le crochet 

16

 ne sont appropriés que 

pour déplacer et pour éli

m

iner de petits objets légers qui se 

sont détachés. Tirer trop forte

m

ent peut endo

mm

ager la ca-

m

éra d’inspection ou le dispositif auxiliaire.

Connexion externe pour lecture d’images 

(voir figure C)

Il est possible de transférer le signal de la ca

m

éra d’inspection 

sur un écran externe pouvant représenter un signal vidéo 

standard NT

S

C.

Introduisez la fiche noire du câble vidéo fourni 

19

 dans la 

prise du port vidéo 

18

 de la ca

m

éra d’inspection. Raccordez 

le câble vidéo à un écran approprié.

Lisez et respectez les instructions relatives à l’utilisation de 

l’écran externe.

Fonctionnement

Protégez l’appareil à main 1 et l’accumulateur 10 de 

l’humidité et des rayons directs du soleil. 

S

’ils sont cor-

recte

m

ent 

m

ontés, le flexible de ca

m

éra, la tête de ca

m

éra 

et la rallonge de flexible sont étanches à l’eau jusqu’à une 

profondeur de 10

m

. L’appareil et l’accu

m

ulateur ne sont 

cependant pas protégés contre l’eau ; au cas où ils entre-

raient en contact avec l’eau, il y a risque de choc électrique 

et de do

mm

ages.

N’exposez pas la caméra d’inspection à des tempéra-

tures extrêmes ou de forts changements de tempéra-

ture. 

Ne la stockez pas trop longte

m

ps dans une voiture 

par ex. 

S

i la ca

m

éra d’inspection est exposée à d’i

m

por-

tants change

m

ents de te

m

pérature, laissez-la revenir à la 

te

m

pérature a

m

biante avant de la re

m

ettre en 

m

arche.

N’utilisez pas le caméra d’inspection si l’objectif de la 

tête de caméra 7 est embuée. Attendez jusqu’à ce que 

l’humidité se soit évaporée avant de mettre en marche 

la caméra d’inspection. 

S

inon, la ca

m

éra d’inspection 

risque d’être endo

mm

agée.

Mise en service

Montage de l’accu

N’utilisez que des accumulateurs Lithium-ion d’origine 

Bosch dont la tension correspond à celle indiquée sur la 

plaque signalétique de la caméra d’inspection. 

L’utilisa-

tion de tout autre accu

m

ulateur présente des risques de 

blessures et d’incendie.

Note : 

L’utilisation d’accu

m

ulateurs non appropriés pour 

votre ca

m

éra d’inspection peut entraîner des dysfonctionne-

m

ents ou endo

mm

ager la ca

m

éra d’inspection.

Montez l’accu chargé 

10

 dans la poignée jusqu’à ce qu’il s’en-

cliquette de façon perceptible et ne dépasse plus de la poi-

gnée.

Mise en marche/arrêt

Pour 

mettre en marche

 la ca

m

éra d’inspection, appuyez sur 

la touche Marche/Arrêt 

3

. L’écran 

5

 affiche l’i

m

age enregis-

trée par la tête de ca

m

éra 

7

.

Pour 

éteindre

 la ca

m

éra d’inspection, appuyez sur la touche 

Marche/Arrêt 

3

.

S

i l’on n’appuie sur aucune touche sur la ca

m

éra d’inspection 

pendant env. 

2

0

m

in, elle s’arrête auto

m

atique

m

ent afin 

d’écono

m

iser les accu

m

ulateurs.

Régulation de la lampe dans la tête de caméra

Afin d’éclairer l’i

m

age à l’écran 

5

, vous pouvez allu

m

er la 

la

m

pe 

9

 en tête de ca

m

éra et régler la lu

m

inosité.

Pour allu

m

er la la

m

pe en tête de ca

m

éra 

9

 et pour aug

m

enter 

la lu

m

inosité, appuyez sur la touche 

« + »

2

 jusqu’à ce que la 

lu

m

inosité souhaitée soit atteinte.

Ne regardez pas directement dans la lampe 9 et ne diri-

gez pas la lampe vers d’autres personnes. 

La lu

m

ière de 

la la

m

pe peut éblouir les yeux.

Pour éteindre la la

m

pe de ca

m

éra 

9

 et pour réduire la lu

m

ino-

sité, appuyez sur la touche 

« – »

4

 jusqu’à ce que la lu

m

inosité 

souhaitée soit atteinte.

Instructions d’utilisation

Contrôlez l’environne

m

ent à inspecter et tenez co

m

pte sur-

tout des obstacles ou des endroits dangereux.

Repliez le flexible de ca

m

éra 

6

 de 

m

anière à ce que la tête de 

ca

m

éra puisse facile

m

ent être introduite dans l’environne-

m

ent à inspecter. Introduisez avec précaution le flexible de 

ca

m

éra.

Adaptez la lu

m

inosité de la la

m

pe de ca

m

éra 

9

 de 

m

anière à 

ce que l’i

m

age soit bien visible. Dans le cas d’objets forte

m

ent 

réfléchissants par ex., vous pouvez obtenir une 

m

eilleure 

i

m

age si vous réduisez la lu

m

inosité.

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 17  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM

background image

18

 | Français 

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Au cas où les objets à inspecter seraient représentés de 

m

a-

nière i

m

précises, réduisez ou aug

m

entez la distance entre la 

tête de ca

m

éra 

7

 et l’objet.

S

i nécessaire, repliez le flexible de ca

m

éra 

6

 de 

m

anière à ce 

que l’i

m

age s’ affiche verticale

m

ent à l’écran 

5

.

Indications pour le maniement optimal de l’accu

Protégez l’accu de l’hu

m

idité et de l’eau.

Ne stockez l’accu que dans la plage de te

m

pérature de 0 °C à 

50 °C. Ne stockez pas l’accu trop longte

m

ps dans une voiture 

par ex. en été.

S

i l’autono

m

ie de l’accu di

m

inue considérable

m

ent après les 

recharges effectuées, cela signifie que l’accu est usagé et qu’il 

doit être re

m

placé.

Respectez les indications concernant l’éli

m

ination.

Entretien et Service Après-Vente

Nettoyage et entretien

N’i

mm

ergez ja

m

ais l’appareil à 

m

ain 

1

 dans l’eau ou dans 

d’autres liquides.

Veillez à 

m

aintenir la ca

m

éra d’inspection toujours propre. 

Nettoyez la ca

m

éra d’inspection et tous les dispositifs auxi-

liaires soigneuse

m

ent après avoir travaillé dans des 

m

ilieux 

contenant des substances nocives.

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et hu

m

ide. N’uti-

lisez pas de détergents ou de solvants.

Nettoyez en particulier régulière

m

ent l’objectif de ca

m

éra 

8

et veillez à ce qu’il n’y ait pas de peluches.

S

m

algré tous les soins apportés à la fabrication et au 

contrôle de la ca

m

éra d’inspection, celle-ci devait présenter 

un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station 

de 

S

ervice Après-Vente agréée pour outillage Bosch. N’ou-

vrez pas la ca

m

éra d’inspection vous-

m

ê

m

e.

Pour toute de

m

ande de renseigne

m

ent ou co

mm

ande de 

pièces de rechange, nous préciser i

m

pérative

m

ent le nu

m

éro 

d’article à dix chiffres de la ca

m

éra d’inspection indiqué sur la 

plaque signalétique.

Service Après-Vente et Assistance

Notre 

S

ervice Après-Vente répond à vos questions concer-

nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces 

de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des 

infor

m

ations concernant les pièces de rechange égale

m

ent 

sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre 

disposition pour répondre à vos questions concernant nos 

produits et leurs accessoires.

France

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le 

S

ervice Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0811 3

6

01

22

(coût d’une co

mm

unication locale)

Fax : (01) 4

9

4547

6

7

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.co

m

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) 

S

.A.

S

.

S

ervice Après-Vente Electroportatif

1

26

, rue de 

S

talingrad

9

3705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 4311

9

00

6

Fax : (01) 4311

9

033

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.co

m

Belgique, Luxembourg

Tel. : +3

2

2

 588 058

9

Fax : +3

2

2

 588 05

9

5

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.co

m

Suisse

Tel. : (044) 847151

2

Fax : (044) 847155

2

E-Mail: Aftersales.

S

ervice@de.bosch.co

m

Autres pays

Pour avoir des renseigne

m

ents concernant la garantie, les tra-

vaux d’entretien ou de réparation ou les pièces de rechange, 

veuillez contacter votre détaillant spécialisé.

Transport

Les batteries Lithiu

m

-ion sont sou

m

ises aux règle

m

ents de 

transport des 

m

atières dangereuses. L’utilisateur peut trans-

porter les batteries par voie routière sans 

m

esures supplé-

m

entaires.

Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou 

entreprise de transport), les 

m

esures à prendre spécifiques à 

l’e

m

ballage et au 

m

arquage doivent être observées. Dans un 

tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est i

m

pératif de 

faire appel à un expert en transport des 

m

atières dange-

reuses.

N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endo

mm

agé. 

Recouvrez les contacts non protégés et e

m

ballez l’accu de 

m

anière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’e

m

ballage.

Veuillez égale

m

ent respecter les règle

m

entations supplé

m

en-

taires éventuelle

m

ent en vigueur.

Elimination des déchets

Les ca

m

éras d’inspection, ainsi que leurs accu

m

ula-

teurs, accessoires et e

m

ballages, doivent pouvoir 

faire l’objet d’un recyclage approprié.

Ne jetez pas les ca

m

éras d’inspection et les accus/piles avec 

les ordures 

m

énagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Confor

m

é

m

ent à la directive européenne 

2

00

2

/

96

/CE, les équipe

m

ents électriques 

dont on ne peut plus se servir, et confor

m

é-

m

ent à la directive européenne 

2

00

6

/

66

/CE, les accus/piles usés ou dé-

fectueux doivent être isolés et suivre une 

voie de recyclage appropriée.

Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être 

déposées directe

m

ent auprès de :

Suisse

Batrec AG

375

2

 Wi

mm

is BE

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 18  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM