Bosch GOS 10,8 V-LI Professional: Русский

Русский: Bosch GOS 10,8 V-LI Professional

background image

 Русский | 

71

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Mindig tartsa tisztán az inspekciós ka

m

erát. Ha egészségkáro-

sító hatású anyagokat tartal

m

azó területen dolgozott, különö-

sen alaposan tisztítsa 

m

eg az inspekciós ka

m

erát és vala

m

en-

nyi segédeszközt.

A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne 

használjon tisztító- vagy oldószereket.

Mindenek előtt rendszeresen tisztítsa 

m

eg a 8 ka

m

eralencsét 

és ügyeljen a bolyhokra.

Ha az inspekciós ka

m

era a gondos gyártási és ellenőrzési eljá-

rás ellenére egyszer 

m

égis 

m

eghibásodna, akkor a javítással 

csak Bosch elektro

m

os kéziszerszá

m

 szervízét szabad 

m

eg-

bízni. Ne nyissa fel saját 

m

aga az inspekciós ka

m

erát.

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar 

m

egrendelni, 

okvetlenül adja 

m

eg az inspekciós ka

m

era típustábláján talál-

ható 10-jegyű rendelési szá

m

ot.

Vevőszolgálat és használati tanácsadás

A Vevőszolgálat választ ad a ter

m

ékének javításával és kar-

bantartásával, vala

m

int a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-

déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-

rák és egyéb infor

m

ációk a cí

m

en találhatók:

www.bosch-pt.com

A Bosch Használati Tanácsadó Tea

m

 szívesen segít, ha ter

m

é-

keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.

Magyarország

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyö

m

rői út. 1

2

0.

Tel.: (0

6

1) 431-3835

Fax: (0

6

1) 431-3888

Szállítás

A benne található lithiu

m

-ionos-akku

m

ulátorokra a veszélyes 

árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak-

ku

m

ulátorokat a közúti szállításban 

m

inden további nélkül 

szállíthatják.

Ha az akku

m

ulátorok szállításával har

m

adik sze

m

élyt (példá-

ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak 

m

eg, akkor figye-

le

m

be kell venni a cso

m

agolásra és a 

m

egjelölésre vonatkozó 

különleges követel

m

ényeket. Ebben az esetben a külde

m

ény 

előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szake

m

bert.

Csak akkor küldje el az akku

m

ulátort, ha a háza nincs 

m

egron-

gálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és cso

m

agolja be 

úgy az akku

m

ulátort, hogy az a cso

m

agoláson belül ne 

m

ozog-

hasson.

Vegye figyele

m

be az adott országon belüli, az előbbieknél 

esetleg szigorúbb helyi előírásokat.

Eltávolítás

Az inspekciós ka

m

erát, az akku

m

ulátorokat, a tarto-

zékokat és a cso

m

agolást a környezetvédel

m

i sze

m

-

pontoknak 

m

egfelelően kell újrafelhasználásra előké-

szíteni.

Ne dobja ki az inspekciós ka

m

erákat és az akku

m

ulátoro-

kat/ele

m

eket a háztartási sze

m

étbe!

Csak az EU-tagországok számára:

Az elhasznált villa

m

os és elektronikus be-

rendezésekre vonatkozó 

2

00

2

/

96

/EK eu-

rópai irányelvnek és az elro

m

lott vagy el-

használt akku

m

ulátorokra/ele

m

ekre vonat-

kozó 

2

00

6

/

66

/EK európai irányelvnek 

m

egfelelően a 

m

ár ne

m

 használható akku-

m

ulátorokat/ele

m

eket külön össze kell gyűjteni és a környe-

zetvédel

m

i sze

m

pontoknak 

m

egfelelően kell újrafelhaszná-

lásra leadni.

Akkumulátorok/elemek:

Li-ion:

Kérjük vegye figyele

m

be az „

S

zállítás” 

fejezetben, a 71 oldalon leírtakat.

A változtatások joga fenntartva.

Русский

Указания по безопасности

Цифровой видеоскоп

Прочтите все указания и инструкции по 

технике безопасности. 

Упущения в отно-

шении указаний и инструкций по технике 

безопасности могут стать причиной пораже-

ния электрическим током, пожара и тяже-

лых травм.

Ремонт Вашего видеоскопа должен производиться 

только квалифицированными специалистами и 

только с использованием оригинальных запчастей. 

Только таким образом обеспечивается продолжитель-

ная надежность работы видеоскопа.

Не работайте с видеоскопом во взрывоопасной сре-

де, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. 

В видеоскопе могут образовываться искры, от которых 

может воспламениться пыль или пары.

Извлекайте аккумулятор перед выполнением лю-

бых манипуляций с видеоскопом (напр., монтаж-

ных работ, работ по техническому обслуживанию и 

т.п.), а также при транспортировке и хранении виде-

оскопа.

Не вскрывайте аккумулятор. 

При этом возникает опа-

сность короткого замыкания.

Защищайте аккумуляторную батарею от вы-

соких температур, напр., от длительного на-

гревания на солнце, от огня, воды и влаги. 

Су-

ществует опасность взрыва.

Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-

лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и 

других маленьких металлических предметов, кото-

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 71  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM

background image

72

 | Русский 

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

рые могут закоротить полюса. 

Короткое замыкание 

полюсов аккумулятора может привести к ожогам или 

пожару.

При неправильном использовании из аккумулятора 

может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-

ния с ней. При случайном контакте промойте водой. 

Если эта жидкость попадет в глаза, то допол-

нительно обратитесь за помощью к врачу. 

Вытекаю-

щая аккумуляторная жидкость может привести к раз-

дражению кожи или к ожогам.

При повреждении и ненадлежащем использовании 

аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте 

приток свежего воздуха и при возникновении жа-

лоб обратитесь к врачу. 

Газы могут вызвать раздра-

жение дыхательных путей.

Заряжайте аккумуляторы только зарядными 

устройствами, рекомендуемыми изготовителем. 

Зарядное устройство, предусмотренное для опреде-

ленного вида аккумуляторов, может привести к пожар-

ной опасности при использовании его с другими акку-

муляторами.

Используйте аккумулятор только в комбинации с 

Вашим видеоскопом Bosch. 

Только так Вы сможете 

предотвратить опасную перегрузку аккумулятора.

Используйте только оригинальные аккумуляторы 

производства Bosch с напряжением, указанным на 

заводской табличке Вашего видеоскопа. 

Использо-

вание других аккумуляторных батарей, напр., подде-

лок, восстановленных аккумуляторных батарей или ак-

кумуляторных батарей других производителей, чрева-

то опасностью травм и материального ущерба в резуль-

тате взрыва.

После автоматического отключения видеоскопа не 

продолжайте нажимать на выключатель. 

Вы можете 

повредить аккумуляторную батарею.

Не направляйте луч света на людей или животных и 

не смотрите сами в луч света, включая и с большого 

расстояния.

Перед использованием видеоскопа проверяйте ра-

бочую зону. Ни одна из деталей видеоскопа не 

должна соприкасаться с электропроводкой, движу-

щимися деталями или химическими веществами. 

Прерывайте электрическое поле электропроводки, 

если она проходит через рабочую зону. 

Эти меро-

приятия уменьшают опасность взрывов, удара элек-

трическим током и нанесения материального ущерба.

Одевайте соответствующие индивидуальные сред-

ства защиты, напр., защитные очки, защитные рука-

вицы или респираторную маску, если в рабочей зо-

не находятся вредные для здоровья вещества. 

В во-

досточных каналах и подобных зонах могут иметься 

твердые, жидкие или газообразные вещества, облада-

ющие ядовитым, инфекционным, едким действием или 

могущие иным образом нанести ущерб здоровью.

Обращайте особенное внимание на чистоту, когда 

Вы работаете в зонах с вредными для здоровья ве-

ществами. Не ешьте во время работы. 

Избегайте 

контакта с вредными для здоровья веществами; после 

работы мойте руки или другие части тела, которые мо-

гли прикасаться к этим веществам, горячим мыльным 

раствором. Этим Вы уменьшите опасность для здоро-

вья.

Не стойте в воде, если Вы пользуетесь видеоско-

пом. 

При работах в воде возникает риск поражения 

электрическим током.

Магнит

Не устанавливайте магнит 15 вблизи 

кардиостимуляторов. 

Магнит создает 

поле, которое может отрицательно вли-

ять на работу кардиостимулятора.

Держите магнит 15 вдали от магнитных носителей 

данных и от приборов, чувствительных к магнитно-

му полю. 

Магнит своим действием может привести к 

невосполнимой потере данных.

Описание продукта и услуг

Пожалуйста, откройте раскладные страницы с изображе-

нием видеоскопа и оставляйте эти страницы открытыми, 

пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.

Применение по назначению

Цифровой видеоскоп предназначен для осмотра трудно-

доступных или темных мест. После установки прилагае-

мых вспомогательных средств на головку камеры видео-

скоп можно также использовать для передвижения и уда-

ления небольших и легких предметов (напр., небольших 

винтов).

Цифровой видеоскоп нельзя использовать в медицинских 

целях. Он также не предназначен для удаления засорений 

в трубопроводах или для прокладки кабелей.

Изображенные составные части

Нумерация изображенных деталей выполнена по рисун-

кам на страницах с изображением видеоскопа.

1

Рукоятка

2

Кнопка увеличения яркости освещения

«+»

3

Выключатель

4

Кнопка уменьшения яркости освещения

«–»

5

Дисплей

6

Кабель камеры

7

Головка камеры

8

Объектив камеры

9

Лампочка в головке камеры

10

Аккумулятор*

11

Кнопка разблокировки аккумулятора

12

Удлинитель кабеля камеры*

13

Втулка на гнезде для подключения камеры

14

Гнездо для подключения камеры

15

Магнит

16

Крючок

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 72  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM

background image

 Русский | 

73

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

17

Зеркало

18

Гнездо видеовыхода

19

Видеокабель

*Изображенные или описанные принадлежности не входят в 

стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-

лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.

Технические данные

Сборка

Извлекайте аккумулятор перед выполнением лю-

бых манипуляций с видеоскопом (напр., монтаж-

ных работ, работ по техническому обслуживанию и 

т.п.), а также при транспортировке и хранении виде-

оскопа.

Зарядка аккумулятора

Используйте только зарядные устройства, изобра-

женные на странице с рисунками. 

Только на эти за-

рядные устройства рассчитан литиево-ионный аккуму-

лятор, используемый в Вашем видеоскопе.

Указание: 

Аккумулятор поставляется не полностью заря-

женным. Для обеспечения полной мощности аккумулято-

ра зарядите его полностью перед первым применением.

Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое 

время без сокращения срока службы. Прекращение про-

цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.

Для контроля температуры аккумулятор оснащен термо-

резистором, который позволяет производить зарядку 

только в пределах температуры от 0 °C до 45 °C. Благода-

ря этому достигается продолжительный срок службы ак-

кумулятора.

Индикатор заряженности аккумулятора

После включения видеоскопа на дисплее 

5

 отображается 

индикатор заряженности аккумулятора:

Извлечение аккумулятора

Для изъятия аккумулятора 

10

 нажмите на кнопки разбло-

кировки 

11

 и выньте аккумулятор из видеоскопа, потянув 

его назад. 

Не применяйте при этом силу.

Монтаж кабеля камеры (см. рис. А)

Для эксплуатации видеоскопа к рукоятке 

1

 должен быть 

подсоединен кабель камеры 

6

.

Вставьте кабель камеры 

6

 в гнездо для подключения ка-

меры 

14

 таким образом, чтобы штырь кабеля вошел в от-

верстие гнезда для подключения камеры, как изображено 

на рисунке. Надвиньте втулку 

13

 на гнезде для подключе-

ния камеры на кабель камеры и закрутите ее от руки по ча-

совой стрелке.

Чтобы отсоединить кабель камеры 

6

, открутите втулку 

13

против часовой стрелки и вытащите кабель камеры.

Монтаж удлинителя кабеля камеры 

(принадлежности)

Чтобы монтировать удлинитель кабеля камеры 

12

, необ-

ходимо вытащить имеющийся кабель камеры 

6

.

Вставьте удлинитель 

12

, как описано в разделе «Монтаж 

кабеля камеры», в гнездо для подключения камеры 

14

 и 

прикрутите его.

При необходимости подобным способом можно монтиро-

вать еще удлинители. Начиная прибл. с 10 м общей длины 

(включая кабель камеры), качество изображения ухудша-

ется.

Прикрутите кабель камеры 

6

 к последнему удлинителю 

12

, как описано в разделе «Монтаж кабеля камеры».

Проверьте прочность соединения кабеля камеры и 

удлинителей. 

Только при прочном соединении кабель 

камеры и удлинитель не пропускают воду. Негерметич-

ные соединения повышают опасность поражения элек-

трическим током или повреждения видеоскопа.

Монтаж зеркала, магнита или крючка 

(см. рис. В)

Зеркало 

17

, магнит 

15

 и крючок 

16

 можно монтировать на 

головке камеры 

7

 в качестве вспомогательных средств.

Наденьте одно из вспомогательных средств, как изобра-

жено на рисунке, до упора на углубление в головке каме-

ры 

7

.

Указание: 

Магнит 

15

 и крючок 

16

 предназначены только 

для передвижения и удаления незакрепленных, неболь-

Цифровой видеоскоп

GOS 10,8 V-LI

Товарный №

3

6

01 B41 000

Номинальное напряжение

В=

10,8

Рабочая температура

°C

2

0...+

6

5

Температура хранения 

(рукоятка без аккумулятора)

°C

–30...+80

Относительная влажность 

воздуха

%

5 –

9

5

1)

Мин. радиус изгиба кабеля 

камеры

мм

1

2

0

Диаметр головки камеры

мм

17/

9

,5

Глубина резкости объектива 

камеры

мм

38 –

Диагональ дисплея

мм

6

8,

6

Разрешение дисплея

3

2

0 x

2

40

Формат видеовыхода

NT

S

C

Продолжительность работы, ок.

ч/А-ч

11,5

Вес согласно EPTA-Procedure 

01/

2

003

кг

0,

6

8

Размеры (длина x ширина x 

высота)

мм

1

66

 x 

66

 x 45

1) без выпадения росы

Индикатор

Емкость

>1/

2

<1/

2

Резерв

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 73  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM

background image

74

 | Русский 

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

ших или легких предметов. При слишком сильном тяговом 

усилии можно повредить видеоскоп или вспомогательное 

средство.

Подключение внешних устройств 

воспроизведения изображения (см. рис. С)

Вы можете передать сигнал изображения с видеоскопа на 

внешний монитор в виде стандартного видеосигнала 

NT

S

C.

Вставьте черный штепсель прилагаемого видеокабеля 

19

в гнездо видеовыхода 

18

 на видеоскопе. Подключите ви-

деокабель к соответствующему монитору.

Прочитайте инструкцию по эксплуатации внешнего мони-

тора и соблюдайте ее.

Работа с инструментом

Защищайте рукоятку 1 и аккумулятор 10 от влаги и 

прямых солнечных лучей. 

При правильном монтаже 

кабель камеры, головка камеры и удлинитель не пропу-

скают воду до глубины 10 м. Рукоятка и аккумулятор, 

однако, не защищены от воды. При контакте с водой 

возникает опасность поражения электрическим током 

или повреждения.

Не подвергайте видеоскоп воздействию экстре-

мальных температур и температурных перепадов. 

В частности, не оставляйте его на длительное время в 

машине. При больших перепадах температуры сначала 

дайте видеоскопу стабилизировать температуру, пре-

жде чем начинать работать с ним.

Не используйте видеоскоп при запотевании объек-

тива на головке камеры 7. Включайте видеоскоп 

только после испарения влаги. 

Иначе возможно по-

вреждение видеоскопа.

Эксплуатация

Установка аккумулятора

Используйте только оригинальные литиево-ионные 

аккумуляторы производства Bosch с напряжением, 

указанным на заводской табличке Вашего видео-

скопа. 

Использование других аккумуляторных батарей 

может приводить к химическим ожогам и опасности по-

жара.

Указание: 

Эксплуатация видеоскопа с не предназначен-

ными для него аккумуляторами может привести к сбоям в 

работе или к повреждению видеоскопа.

Вставьте заряженный аккумулятор 

10

 в рукоятку до фик-

сации. Аккумулятор должен плотно прилегать к ручке.

Включение/выключение

Чтобы 

включить

 видеоскоп, нажмите выключатель 

3

. На 

дисплее 

5

 появляется изображение, сфотографирован-

ное головкой камеры 

7

.

Чтобы 

выключить

 видеоскоп, снова нажмите выключа-

тель 

3

.

Если в течение прибл. 

2

0 мин. на видеоскопе не будут на-

жиматься никакие кнопки, видеоскоп с целью экономии 

батарей автоматически выключается.

Регулирование яркости лампочки в головке камеры

Чтобы изображение с камеры отображалось на дисплее 

5

более светлым, можно включить лампочку 

9

 в головке ка-

меры и отрегулировать яркость освещения.

Чтобы включить лампочку камеры 

9

 и увеличить яркость, 

нажимайте кнопку 

«+»

2

 до тех пор, пока не будет достиг-

нута необходимая яркость.

Не смотрите прямо на лампочку 9 и не направляйте 

лампочку на других людей. 

Свет лампочки может за-

слепить глаза.

Чтобы уменьшить яркость и выключить лампочку камеры 

9

, нажимайте кнопку 

«–»

4

 до тех пор, пока не будет до-

стигнута необходимая яркость/пока лампочка не выклю-

чится.

Указания по применению

Проверяйте среду, которую Вы хотите осмотреть, и обра-

щайте особенное внимание на препятствия и опасные ме-

ста.

Согните кабель камеры 

6

 таким образом, чтобы можно 

было удобно ввести головку камеры в исследуемую сре-

ду. Осторожно введите кабель камеры в среду.

Отрегулируйте яркость лампочки камеры 

9

 таким обра-

зом, чтобы можно было хорошо распознать изображение. 

Напр., лучшее качество изображения предметов, сильно 

отражающих свет, достигается при меньшем освещении.

Если изображение исследуемых предметов нечеткое, 

уменьшите или увеличьте расстояние между головкой ка-

меры 

7

 и исследуемым предметом.

При необходимости согните кабель камеры 

6

 таким обра-

зом, чтобы изображение с камеры отображалось на ди-

сплее 

5

 в вертикальном положении.

Указания по оптимальному обращению с 

аккумулятором

Защищайте аккумулятор от влаги и воды.

Храните аккумулятор только в диапазоне температур от 

0 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в автомо-

биле.

Значительное сокращение продолжительности работы 

после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и 

указывает на необходимость его замены.

Учитывайте указания по утилизации.

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

Не окунайте рукоятку 

1

 в воду или другие жидкости.

Всегда содержите видеоскоп в чистоте. После работы в 

зонах с вредными для здоровья веществами очищайте ви-

деоскоп и все вспомогательные средства с особенной 

тщательностью. 

Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не 

используйте никаких очищающих средств или раствори-

телей.

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 74  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM

background image

 Русский | 

75

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

В частности, регулярно очищайте объектив камеры 

8

 и 

следите при этом за ворсинками, которые могут остаться 

на объективе.

Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и 

испытания видеоскоп все-таки выйдет из строя, ремонт 

должна производить авторизированная сервисная ма-

стерская для электроинструментов Bosch. Не вскрывайте 

самостоятельно видеоскоп.

При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей 

обязательно указывайте 10-значный товарный номер, 

указанный на заводской табличке видеоскопа.

Сервис и консультирование на 

предмет использования продукции

Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по 

ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-

стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям 

Вы найдете также по адресу:

www.bosch-pt.com

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-

сультации на предмет использования продукции, с удо-

вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного 

нашей продукции и ее принадлежностей.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-

вителя производятся на территории всех стран только в 

фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-

берт Бош».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-

дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу 

для Вашего здоровья. Изготовление и распространение 

контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-

министративном и уголовном порядке.

Россия

ООО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Академика Королева, стр. 13/5

1

29

515, Москва

Россия

Тел.: 8 800 100 8007

E-Mail: pt-service.ru@bosch.co

m

Полную информацию о расположении сервисных цен-

тров Вы можете получить на официальном сайте 

www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной 

службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). 

Беларусь

ИП «Роберт Бош» ООО

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Тимирязева, 

6

5А-0

2

0

22

0035, г. Минск

Беларусь

Тел.: +375 (17) 

2

54 78 71

Тел.: +375 (17) 

2

54 7

9

 15/1

6

Факс: +375 (17) 

2

54 78 75

E-Mail: pt-service.by@bosch.co

m

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Казахстан

ТОО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

пр. Райымбека/ул. Коммунальная, 1

69

/1

050050 г. Алматы

Казахстан

Тел.: +7 (7

2

7) 

2

3

2

 37 07

Факс: +7 (7

2

7) 

2

33 07 87

E-Mail: pt-service.ka@bosch.co

m

Официальный сайт: www.bosch-pt.kz

Транспортировка

На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи 

распространяются требования в отношении транспорти-

ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут пе-

ревозиться самим пользователем автомобильным тран-

спортом без необходимости соблюдения дополнительных 

норм.

При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само-

летом или транспортным экспедитором) необходимо со-

блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В 

этом случае при подготовке груза к отправке необходимо 

участие эксперта по опасным грузам.

Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре-

жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа-

куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме-

щалась внутри упаковки.

Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель-

ные национальные предписания.

Утилизация

Видеоскоп, аккумуляторные батареи, принадлеж-

ности и упаковку нужно сдавать на экологически 

чистую утилизацию.

Не выбрасывайте видеоскопы и аккумуляторные бата-

реи/батарейки в бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской директи-

вой 

2

00

2

/

96

/EС отслужившие электро-

инструменты и в соответствии с европей-

ской директивой 

2

00

6

/

66

/ЕС повре-

жденные либо использованные аккуму-

ляторы/батарейки нужно собирать от-

дельно и сдавать на экологически чистую 

рекуперацию.

Аккумуляторы, батареи:

Li-Ion:

Пожалуйста, учитывайте указание в 

разделе «Транспортировка», 

стр. 75.

Возможны изменения.

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 75  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM