Bosch GOS 10,8 V-LI Professional: Hrvatski

Hrvatski: Bosch GOS 10,8 V-LI Professional

background image

 Hrvatski | 

95

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Odlaganje

Inšpekcijsko ka

m

ero, aku

m

ulatorske baterije, pribor 

in e

m

balažo 

m

orate reciklirati v skladu z varstvo

m

okolja.

Inšpekcijske ka

m

ere in aku

m

ulatorskih baterij/baterij ne s

m

e-

te odvreči 

m

ed hišne odpadke!

Samo za države EU:

V skladu z Direktivo 

2

00

2

/

96

/E

S

 se 

m

orajo 

električne naprave, ki niso več v uporabi ter 

v skladu z Direktivo 

2

00

6

/

66

/E

S

 se 

m

orajo 

okvarjene ali obrabljene aku

m

ulatorske ba-

terije/baterije zbirati ločeno in jih okolju pri-

jazno reciklirati.

Akumulatorji/baterije:

Li-Ion:

Prosi

m

o upoštevajte navodila v od-

stavku „Transport“, stran

9

4.

Pridržujemo si pravico do sprememb.

Hrvatski

Upute za sigurnost

Digitalna kontrolna kamera

Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i 

upute. 

Ako se ne bi poštivale napo

m

ene o si-

gurnosti i upute to bi 

m

oglo uzrokovati strujni 

udar, požar i/ili teške ozljede.

Kontrolu kameru smije popravljati samo kvalificirano 

stručno osoblje i samo s originalnim rezervnim dijelovi-

ma. 

Ti

m

e će se postići zadržavanje sigurnosti kontrolne ka-

m

ere.

S kontrolnom kamerom ne radite u okolini ugroženoj 

eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plino-

vi ili prašina. 

U kontrolnoj ka

m

eri 

m

ože se pojaviti iskrenje 

koje 

m

ože zapaliti prašinu ili pare.

Aku-bateriju izvadite iz kontrolne kamere prije svih ra-

dova na kontrolnoj kameri (npr. montaža, održavanje, 

itd.), kao i kod njenog transporta i spremanja.

Ne otvarajte aku-bateriju. 

Postoji opasnost od kratkog 

spoja.

Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od 

trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage. 

Inače postoji opasnost od eksplozije.

Aku-baterije koje se ne koriste treba držati dalje od 

uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka i 

ostalih sitnih predmeta koji mogu uzrokovati premo-

štenje kontakata. 

Kratki spoj iz

m

eđu kontakata aku-bate-

rije 

m

ože dovesti do opeklina ili požara.

Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te-

kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod 

slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo-

dom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po-

moć liječnika. 

Istekla tekućina iz aku-baterije 

m

ože dove-

sti do nadražaja kože ili opeklina.

Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu 

se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteš-

koća zatražite pomoć liječnika. 

Pare 

m

ogu nadražiti diš-

ne putove.

Aku-baterije punite samo u punjačima koje je preporu-

čio proizvođač. 

Za punjač prikladan za određenu vrstu 

aku-baterije postoji opasnost od požara ako se koristi sa 

neko

m

 drugo

m

 aku-baterijo

m

.

Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašom Bos-

ch kontrolnom kamerom. 

S

a

m

o tako će se aku-baterija 

zaštititi od opasnog preopterećenja.

Koristite samo originalne Bosch aku-baterije s napo-

nom navedenim na tipskoj pločici vaše kontrolne kame-

re. 

Kod uporabe nekih drugih aku-baterija, npr. i

m

itacija, 

dorađenih aku-baterija ili proizvoda drugih proizvođača, 

postoji opasnost od ozljeda kao i 

m

aterijalnih šteta od ek-

splodiranih aku-baterija.

Nakon automatskog isključivanja kontrolne kamere ne 

pritišćite više prekidač za uključivanje/isključivanje. 

Aku-baterija se 

m

ože oštetiti.

Svjetlosne zrake ne usmjeravajte na ljude ili životinje i 

ne gledajte u svjetlosne zrake, niti sa veće udaljenosti.

Prije primjene kontrolne kamere kontrolirajte radno 

područje. Niti jedan dio kontrolne kamere ne smije doći 

u doticaj s električnim vodovima, pomičnim dijelovima 

ili kemikalijama. Prekinite strujni krug električnih vo-

dova položenih u radnom području. 

Ovi

m

m

jera

m

a izbje-

ći će se opasnost od eksplozije, strujnog udara i 

m

aterijal-

nih šteta.

Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu, kao što 

su zaštitne naočale, zaštitne rukavice ili zaštitne ma-

ske, ako se u radnom području nalaze supstance opa-

sne za zdravlje. 

Kanalizacijski kanali ili slična područja 

m

ogu sadržavati čvrste, tekuće ili plinovite supstance, koje 

su otrovne, infektivne, nagrizajuće ili na drugi način štetne 

za zdravlje.

Posebno pazite na čistoću ako radite u područjima s ke-

mikalijama koje ugrožavaju zdravlje. Tijekom rada ne 

jedite. 

Izbjegavajte kontakt s ke

m

ikalija

m

a i operite nakon 

rada ruke i ostale dijelove tijela koji bi 

m

ogli doći u kontakt 

sa zagrijani

m

 lužina

m

a od sapuna. Ti

m

e će se u

m

anjiti opa-

snost od ugrožavanja zdravlja.

Kada radite s kontrolnom kamerom ne stojte u vodi. 

Kod rada u vodi postoji opasnost od strujnog udara.

Magnet

Magnet 15 ne stavljajte blizu srčanih sti-

mulatora. 

U to

m

 slučaju 

m

agnet će proizve-

sti 

m

agnetsko polje koje 

m

ože nepovratno 

ugroziti funkciju srčanih sti

m

ulatora.

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 95  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM

background image

96

 | Hrvatski 

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Bosch Power Tools

Magnet 15 držite dalje od magnetičnih nosača podata-

ka i magnetski osjetljivih uređaja. 

Zbog djelovanja 

m

a-

gneta 

m

ože doći do nepopravljivih gubitaka podataka.

Opis proizvoda i radova

Moli

m

o otvorite stranicu sa slika

m

a kontrolne ka

m

ere i držite 

je otvorenu tijeko

m

 čitanja ovih uputa za uporabu.

Uporaba za određenu namjenu

Digitalna kontrolna ka

m

era prikladna je za kontrolu teško do-

stupnih ili 

m

račnih područja. Ona je nakon 

m

ontaže isporuče-

nog po

m

oćnog sredstva na glavi ka

m

ere prikladna i za po

m

i-

canje i uklanjanje 

m

anjih i lakših pred

m

eta (npr. 

m

anjih vija-

ka).

Digitalna kontrolna ka

m

era ne s

m

ije se koristiti za 

m

edicinske 

svrhe. Ona isto tako nije predviđena za otklanjanje začeplje-

nja cijevi ili za uvlačenje kablova.

Prikazani dijelovi uređaja

Nu

m

eracija prikazanih ko

m

ponenata odnosi se na prikaz kon-

trolne ka

m

ere na stranici sa slika

m

a.

1

Ručni uređaj

2

Tipka za pojačanje osvjetljenja 

„+“

3

Tipka za uključivanje/isključivanje

4

Tipka za s

m

anjenje osvjetljenja 

„–“

5

Displej

6

Kabel ka

m

ere

7

Glava ka

m

ere

8

Leća ka

m

ere

9

S

vjetiljka u glavi ka

m

ere

10

Aku-baterija*

11

Tipka za deblokadu aku-baterije

12

Produžni kabel ka

m

ere*

13

Čahura na priključku ka

m

ere

14

Priključak ka

m

ere

15

Magnet

16

Kuka

17

Zrcalo

18

Utičnica video izlaza

19

Video kabel

*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu-

ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.

Tehnički podaci

Montaža

Aku-bateriju izvadite iz kontrolne kamere prije svih ra-

dova na kontrolnoj kameri (npr. montaža, održavanje, 

itd.), kao i kod njenog transporta i spremanja.

Punjenje aku-baterije

Koristite samo punjače navedene na stranici sa slika-

ma. 

S

a

m

o ovi punjači prilagođeni su Li-ionski

m

 aku-bateri-

ja

m

a koje se koriste u vašoj kontrolnoj ka

m

eri.

Napomena: 

Aku-baterija se isporučuje djelo

m

ično napunje-

na. Kako bi se zaja

m

čio puni učinak aku-baterije, prije prve 

uporabe aku-baterije, napunite je do kraja u punjaču.

Li-ionska aku-baterija 

m

ože se u svako

m

 trenutku puniti, bez 

skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja 

neće oštetiti aku-bateriju.

Aku-baterija je opre

m

ljena s NTC kontrolo

m

 te

m

perature koja 

dopušta punjenje sa

m

o u području te

m

peratura iz

m

eđu 0 °C 

i 45 °C. Na taj će se način postići dugi vijek trajanja aku-bate-

rije.

Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije

U stanju uključene kontrolne ka

m

ere, na displeju 

5

 će se poja-

viti pokazivanje stanja napunjenosti aku-baterije:

Vađenje aku-baterije

Za vađenje aku-baterije 

10

 pritisnite tipke za deblokiranje 

11

i izvadite iz kontrolne ka

m

ere aku-bateriju pre

m

a natrag. 

Kod 

toga ne koristite silu.

Instaliranje kabela kamere (vidjeti sliku A)

Za rad kontrolne ka

m

ere, kabel ka

m

ere 

6

 se 

m

ora instalirati 

na ručni uređaj 

1

.

Kabel ka

m

ere 

6

 nataknite na priključak ka

m

ere 

14

 tako da za-

tik kabela ka

m

ere, kao što je prikazano na slici zahvati i u izrez 

na priključku ka

m

ere. Navucite čahuru 

13

 na priključak ka

m

e-

re, preko kabela ka

m

ere i ručno čvrsto navrnite u s

m

jeru ka-

zaljke na satu.

Digitalna kontrolna kamera

GOS 10,8 V-LI

Kataloški br.

6

01 B41 000

Nazivni napon

V=

10,8

Radna te

m

peratura

°C

2

0...+

6

5

Te

m

peratura uskladištenja 

(ručni uređaj bez aku-baterije)

°C

–30...+80

Relativna vlažnost zraka

%

5 –

9

5

1)

Naj

m

anji radijus savijanja kabela 

ka

m

ere

mm

1

2

0

1) bez rošenja

Pro

m

jer glave ka

m

ere

mm

17/

9

,5

Dubinska oštrina leće ka

m

ere

mm

38 –

Dijagonala zaslona

mm

6

8,

6

Rezolucija zaslona

3

2

0 x 

2

40

For

m

at video izlaza

NT

S

C

Trajanje rada cca.

h/Ah

11,5

Težina odgovara EPTA-Procedure 

01/

2

003

kg

0,

6

8

Di

m

enzije (dužina x širina x visina)

mm

1

66

 x 

66

 x 45

Pokazivač

Kapacitet

>1/

2

<1/

2

Rezerva

Digitalna kontrolna kamera

GOS 10,8 V-LI

1) bez rošenja

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 96  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM

background image

 Hrvatski | 

97

Bosch Power Tools

6

0

9

92

A 00D | (11.1

2

.1

2

)

Za skidanje kabela ka

m

ere 

6

 odvijte čahuru 

13

 u s

m

jeru su-

protno

m

 od kazaljke na satu i skinite kabel ka

m

ere.

Montaža produžetka kabela kamere (pribor)

Za instaliranje produžnog kabela ka

m

ere 

12

m

orate skinuti 

postojeći kabel ka

m

ere 

6

.

Nakon toga produžni kabel 

12

 kao što je opisano u odjeljku 

„Instaliranje kabela ka

m

ere“ instalirajte na priključak ka

m

ere 

14

 i čvrsto stegnite.

Pre

m

a potrebi na isti način 

m

ožete instalirati i ostale produ-

žetke. Počevši od cca. 10

m

 ukupne dužine (uključujući kabel 

ka

m

ere) pogoršat će se kvaliteta slike.

Navrnite kabel ka

m

ere 

6

 na zadnji produžni kabel 

12

, kao što 

je opisano u odjeljku „Instaliranje kabela ka

m

ere“.

Provjerite da li su kabel kamere i produžetak čvrsto 

spojeni. 

S

a

m

o u slučaju čvrstog spoja, kabel ka

m

ere i pro-

dužetak su vodonepropusni. Propusni spojevi povećavaju 

opasnost od strujnog udara ili oštećenja kontrolne ka

m

ere.

Montaža zrcala, magneta i kuke (vidjeti sliku B)

Zrcalo 

17

m

agnet 

15

 i kuka 

16

 na glavu ka

m

ere 

7

m

ogu se 

m

ontirati kao po

m

oćno sredstvo.

Jedno od tri po

m

oćnih sredstava po

m

aknite do graničnika na 

izrezu glave ka

m

ere 

7

, kao što je prikazano na slici.

Napomena: 

Magnet 

15

 i kuka 

16

 prikladni su sa

m

o za po

m

i-

canje i uklanjanje labavih, 

m

alih i lakših pred

m

eta. U slučaju 

prejakog potezanja, kontrolna ka

m

era i po

m

oćno sredstvo bi 

se 

m

ogli oštetiti.

Priključak vanjske reprodukcije slike 

(vidjeti sliku C)

S

ignal slike kontrolne ka

m

ere 

m

ožete prenijeti na vanjski 

m

o-

nitor koji 

m

ože prikazati standardni NT

S

C video signal.

Utaknite crni utikač isporučenog video kabela 

19

 u video izla-

znu utičnicu 

18

 na kontrolnoj ka

m

eri. Priključite video kabel 

na odgovarajući 

m

onitor.

Pročitajte i pridržavajte se uputa za uporabu vanjskog 

m

onito-

ra.

Rad

Zaštitite ručni uređaj 1 i aku-bateriju 10 od vlage i 

izravnog zračenja Sunčevih zraka. 

Kabel ka

m

ere, glava 

ka

m

ere i produžni kabel, uz ispravno instaliranje su vodo-

nepropusno do dubine od 10

m

. Ručni uređaj i aku-baterija 

nisu zaštićeni od vode. U slučaju dodira s vodo

m

 postoji 

opasnost od strujnog udara ili oštećenja.

Kontrolnu kameru ne izlažite ekstremnim temperatu-

rama ili oscilacijama temperature. 

Ne ostavljajte je npr. 

dulje vrije

m

e u auto

m

obilu. Kod većih oscilacija te

m

pera-

ture, prije uporabe ostavite kontrolu ka

m

eru da se pret-

hodno te

m

perira.

Kontrolnu kameru ne koristite ako je leća na glavi ka-

mere 7 orošena. Kontrolnu kameru uključite tek kada 

se vlaga ispari. 

Kontrolna ka

m

era bi se inače 

m

ogla ošte-

titi.

Puštanje u rad

Stavljanje aku-baterije

Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije 

s naponom navedenim na tipskoj pločici kontrolne ka-

mere. 

Uporaba nekih drugih aku-baterija 

m

ože rezultirati 

ozljeda

m

a i opasnošću od požara.

Napomena: 

Uporaba aku-baterija koje nisu prikladne za vašu 

kontrolnu ka

m

eru 

m

ože rezultirati pogrešni

m

 funkcija

m

a ili 

oštećenje

m

 kontrolne ka

m

ere.

S

tavite napunjenu aku-bateriju 

10

 u dršku, sve dok osjetno ne 

preskoči i dok ne nalegne do kraja na ručku.

Uključivanje/isključivanje

Za 

uključivanje

 kontrolne ka

m

ere pritisnite tipku za uključi-

vanje-isključivanje 

3

. Na zaslonu 

5

 pokazat će se slika koju je 

sni

m

ila glava ka

m

ere 

7

.

Za 

isključivanje

 kontrolne ka

m

ere pritisnite tipku za uključi-

vanje-isključivanje 

3

.

Ako se cca. 

2

0

m

in. ne bi pritisnula niti jedna tipka na kontrol-

noj ka

m

eri, ona će se auto

m

atski isključiti u svrhu očuvanje 

aku-baterije.

Reguliranje svjetiljke na glavi kamere

Da bi se na zaslonu 

5

 dobila slika ka

m

ere, 

m

ožete uključiti 

svjetiljku 

9

 u glavi ka

m

ere i regulirati svjetloću.

Za uključivanje svjetiljke 

9

 ka

m

ere i za pojačanje svjetloće, 

tipku 

„+“

2

 toliko često pritišćite dok se ne postigne željena 

svjetloća.

Ne gledajte izravno u svjetiljku 9 i ne usmjeravajte svje-

tiljku na druge osobe. 

S

vjetlo svjetiljke 

m

ože vas zaslijepi-

ti.

Za s

m

anjenje svjetloće i za isključivanje svjetiljke 

9

 ka

m

ere, 

tipku 

„–“

4

 pritišćite toliko često dok se ne postigne željena 

svjetloća, odnosno dok se svjetiljka isključi.

Upute za rad

Provjerite okolinu koju želite kontrolirati i posebno pazite na 

zapreke ili opasna 

m

jesta.

Kabel ka

m

ere 

6

 savijte tako da se glava ka

m

ere 

m

ože dobro 

uvući u istraživanu okolinu. Oprezno uvucite kabel ka

m

ere.

S

vjetloću svjetiljke ka

m

ere 

9

 prilagodite tako da slika bude 

dobro prepoznatljiva. U slučaju jako reflektirajućih pred

m

eta, 

npr. sa slabiji

m

 svjetlo

m

m

ožete postići bolju sliku.

Ako bi se istraživani pred

m

eti prikazali nedovoljno oštri

m

, u 

to

m

 slučaju s

m

anjite ili povećajte raz

m

ak iz

m

eđu glave ka

m

e-

re 

7

 i pred

m

eta.

Pre

m

a potrebi kabel ka

m

ere 

6

 savijte tako da se na zaslonu 

5

slika ka

m

ere pokaže uspravno.

Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom

Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode.

Pohranite aku-bateriju sa

m

o u prostoru te

m

peraturnog pod-

ručja od 0 °C do 50 °C. Npr. aku-bateriju ljeti na ostavljajte u 

auto

m

obilu.

Bitno skraćenje vre

m

ena rada nakon punjenja pokazuje da je 

aku-baterija istrošena i da je treba za

m

ijeniti.

Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.

OBJ_BUCH-1311-003.book  Page 97  Tuesday, December 11, 2012  9:33 AM