Bosch AMW 10: Español

Español: Bosch AMW 10

OBJ_BUCH-1668-001.book Page 15 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM

Español | 15

Problème Cause possible Remède

L’outil de jardin fonctionne

Rallonge endommagée Vérifier le câble et le remplacer, s’il est endom-

par intermittence

magé

Contactez le Service Après-Vente

Le câblage interne de l’outil de jardin est défec-

Contactez le Service Après-Vente

tueux

Service Après-Vente et Assistance Des

Español

Clients

www.bosch-garden.com

Instrucciones de seguridad

Pour toute demande de renseignement ou commande de piè-

ces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro

Explicación de la simbología

d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque

Advertencia general de peligro.

signalétique.

France

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Lea las instrucciones de servicio con detenimien-

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

to.

Tel. : 0 811 36 01 22

(coût d’une communication locale)

Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67

No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia,

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

ni exponerlo a ésta.

Vous êtes un revendeur, contactez :

Desconecte el aparato para jardín y saque el en-

Robert Bosch (France) S.A.S.

chufe de la red antes de realizar un ajuste, al lim-

Service Après-Vente Electroportatif

piarlo, si se hubiese enganchado el cable, o siem-

126, rue de Stalingrad

pre que deje desatendido el aparato para jardín,

93705 DRANCY Cédex

incluso durante un tiempo breve.

Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06

Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Advertencias de peligro generales para herra-

Tel. : +32 2 588 0589

mientas eléctricas

Fax : +32 2 588 0595

Lea íntegramente todas las indica-

ADVERTENCIA

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

ciones de seguridad e instruccio-

nes. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad e

Suisse

instrucciones siguientes, puede ocasionarse una descarga

Tel. : +41 (044) 8 47 15 12

eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Fax : +41 (044) 8 47 15 52

Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-

nes para posibles consultas futuras.

Elimination des déchets

Observe además las indicaciones de seguridad e instruc-

Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !

ciones que figuran en el manual del dispositivo de acopla-

miento Multitool que desee usar.

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne

Seguridad del puesto de trabajo

2002/96/CE relative aux déchets d’équipe-

f Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.

ments électriques et électroniques et sa mi-

El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de

se en vigueur conformément aux législa-

trabajo pueden provocar accidentes.

tions nationales, les équipements

f No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

électriques et électroniques dont on ne

peligro de explosión, en el que se encuentren combus-

peut plus se servir doivent être isolés et sui-

tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-

vre une voie de recyclage appropriée.

mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a

inflamar los materiales en polvo o vapores.

Sous réserve de modifications.

f Mantenga alejados a los niños y otras personas de su

puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.

Bosch Power Tools F 016 L70 915 | (21.6.12)

OBJ_BUCH-1668-001.book Page 16 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM

16 | Español

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la

f Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de

herramienta eléctrica.

conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de

ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-

Seguridad eléctrica

ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri-

f El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-

ca.

der a la toma de corriente utilizada. No es admisible

f Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados

de presentarse una situación inesperada.

a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de

f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No

una descarga eléctrica.

utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,

f Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra

vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El

vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-

riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-

ganchar con las piezas en movimiento.

yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

f Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-

f No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite

ración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén

que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de

montados y que sean utilizados correctamente. El em-

recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos

pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol-

en la herramienta eléctrica.

vo.

f No utilice el cable de red para transportar o colgar la

herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red

f No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas

mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con

móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden

la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu-

provocar una descarga eléctrica.

ro dentro del margen de potencia indicado.

f Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie

f No utilice herramientas eléctricas con un interruptor

utilice solamente cables de prolongación apropiados

defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-

para su uso en exteriores. La utilización de un cable de

dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-

prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el

se reparar.

riesgo de una descarga eléctrica.

f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador

f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-

antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,

ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a

cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-

través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-

trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar

ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga

accidentalmente la herramienta eléctrica.

eléctrica.

f Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance

Seguridad de personas

de los niños. No permita la utilización de la herramienta

eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-

f Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-

das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-

trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica

nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas

si estuviese cansado, ni tampoco después de haber

inexpertas son peligrosas.

consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar

f Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si

atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-

provocarle serias lesiones.

viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-

f Utilice un equipo de protección personal y en todo caso

tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-

unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce

miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas

considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación

piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-

de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo

mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a

de protección adecuado como una mascarilla antipolvo,

herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.

zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o

f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante-

protectores auditivos.

nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de

f Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc.

que la herramienta eléctrica esté desconectada antes

de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello

de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el

las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de

acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-

herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-

porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-

llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-

tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta

groso.

eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un

accidente.

F 016 L70 915 | (21.6.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1668-001.book Page 17 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM

Español | 17

Servicio

f En los dispositivos de acoplamiento no deberá utilizarse

más de un tubo de prolongación.

f Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por

un profesional, empleando exclusivamente piezas de

f Después de su uso desconecte de la red el aparato para jar-

repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-

dín y examínelo en cuanto a daños.

dad de la herramienta eléctrica.

f Guarde el aparato para jardín en un lugar seguro y seco,

fuera del alcance de los niños. No deposite ningún objeto

Instrucciones de seguridad adicionales

sobre el aparato para jardín.

f Este aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utili-

zado por personas o niños que presenten una discapaci-

Seguridad eléctrica

dad física, sensorial o mental, o que dispongan de una ex-

f ¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimien-

periencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que

to o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque

sean supervisados por una persona encargada de velar por

el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en ca-

su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato para

so de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimenta-

jardín.

ción.

Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jue-

Para su seguridad, el aparato para jardín dispone de un aisla-

guen con el aparato para jardín.

miento de protección y no precisa por lo tanto ser conectado

f Jamás permita que niños, ni aquellas personas que no es-

a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para

tén familiarizadas con estas instrucciones, usen el aparato

países no pertenecientes a la CE 220 V). Solamente emplear

para jardín. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera

cables de prolongación homologados. Informaciones al res-

prescribirse en su país para el usuario. Guarde el aparato

pecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autoriza-

para jardín fuera del alcance de los niños, cuando no lo uti-

do habitual.

lice.

Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusi-

f Antes de su uso inspeccione el cable de alimentación y el

ble diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima

de prolongación en cuanto a daños, y si presentan sínto-

de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusi-

mas de envejecimiento. Saque inmediatamente el enchufe

ble diferencial antes de cada uso.

de la toma de corriente si el cable se llega a dañar durante

Observación para aquellos productos que no son de venta en

el trabajo. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE HABERLO

GB:

DESENCHUFADO. No use el aparato para jardín si el cable

ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el en-

de red estuviese dañado o desgastado.

chufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El

f La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá

enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o

ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico au-

ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de

torizado por el fabricante, o por una persona cualificada al

agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un segu-

respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato.

ro contra tracción.

f Mantenga el cable de prolongación fuera del alcance de

El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad

los elementos de corte.

en cuanto a posibles daños y solamente deberá utilizarse si se

f Antes de su uso, o si el aparato ha sufrido un golpe, verifi-

encuentra en perfectas condiciones.

que si éste presenta síntomas de desgaste o daño y hágalo

En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente

reparar, si procede.

deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado

f No utilice la máquina si estuviese cansado o indispuesto, ni

Bosch.

tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o

Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del

medicamentos.

tipo H05VV-F o H05RN-F.

f El usuario es responsable de los accidentes o daños provo-

f El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-

cados a otras personas o a sus pertenencias.

lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-

f Únicamente trabaje con luz diurna o con buena iluminación

ticas técnicas del enchufe macho en materia.

artificial.

f Desconecte el aparato para jardín y extraiga el enchufe de

Símbolos

red de la toma de corriente:

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-

Siempre que deje desatendido el aparato para jardín.

nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-

Si el cable se ha enredado.

moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-

Antes de desmontar las piezas accesorio.

rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de

f El aparato para jardín solamente deberá usarse con los dis-

forma más segura, el aparato para jardín.

positivos de acoplamiento homologados.

f El tubo de prolongación (3 600 HA3 D00) deberá utilizar-

se en la unidad motriz solamente en combinación con el

dispositivo de acoplamiento con podadora y el cortasetos.

f El tubo de prolongación no deberá utilizarse en otros dis-

positivos de acoplamiento.

Bosch Power Tools F 016 L70 915 | (21.6.12)

OBJ_BUCH-1668-001.book Page 18 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM

18 | Español

Accesorio de tijeras cortasetos articuladas

Simbología Significado

2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado

Utilice guantes de protección

103 dB(A).

Categoría de producto: 25

Dirección de reacción

Accesorio de podadora

2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado

107 dB(A).

Dirección de movimiento

Categoría de producto: 25

Expediente técnico (2006/42/CE) en:

Conexión

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Desconexión

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Acción prohibida

Senior Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Accesorios/Piezas de recambio

Utilización reglamentaria

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Esta unidad motriz ha sido diseñada para accionar dispositi-

21.05.2012

vos de acoplamiento Multitool Bosch para realizar trabajos en

el jardín a nivel particular.

Información sobre ruidos y vibraciones

Las siguientes indicaciones son aplicables a la unidad motriz

Datos técnicos

junto con el dispositivo de acoplamiento.

Unidad de potencia AMW 10

Accesorio de podadora

Nº de artículo

0 600 8A3 0..

Ruido determinado según EN ISO 11680.

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un

Potencia absorbida nominal

W 1000

-1

filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 84,5 dB(A); nivel de

Revoluciones en vacío

min

11400

potencia acústica 104,5 dB(A). Tolerancia K=2,5 dB.

Empuñadura abatible

z

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direccio-

Tubo de prolongación

mm 700

2

nes): Valor de vibraciones generadas a

h

= 4,5 m/s

, tolerancia

Peso según EPTA-Procedure

2

K = 1 m/s

.

01/2003

kg 4,2

Cortabordes para trabajos difíciles

Clase de protección

/II

Ruido determinado según EN 60335, EN 786.

Número de serie

ver placa de característi-

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con

cas del aparato para jar-

un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora > 85 dB (A); ni-

dín

vel de potencia acústica 94 dB(A). Tolerancia K =2 dB.

Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va-

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direccio-

lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas

2

nes): Valor de vibraciones generadas a

h

= 3,5 m/s

, toleran-

para ciertos países.

2

cia K = 1 m/s

.

Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su apa-

Accesorio de tijeras cortasetos articuladas

rato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos

Ruido determinado según EN ISO 10517.

para jardín pueden variar.

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un

filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 80,5 dB(A); nivel de

Declaración de conformidad

potencia acústica 100,5 dB(A). Tolerancia K=2,5 dB.

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direccio-

2

descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las

nes): Valor de vibraciones generadas a

h

= 2,5 m/s

, toleran-

2

normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335

cia K = 1 m/s

.

de acuerdo con las disposiciones en las directivas

Montaje y operación

2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.

Cortabordes para trabajos difíciles

f No conecte el aparato para jardín a la red antes de ha-

berlo ensamblado por completo.

2000/14/CE: Garantierter Schallleistungspegel 96 dB(A).

f No vuelva a efectuar una conexión poco después de la

Categoría de producto: 33

desconexión.

F 016 L70 915 | (21.6.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1668-001.book Page 19 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM

Español | 19

Objetivo Figura

Material que se adjunta 1

Sujeción de la empuñadura adicional 2

Montaje del dispositivo de acoplamiento Multitool 3

Conexión del cable de prolongación 4

Montaje del arnés 4

Montaje del tubo de prolongación 5

Localización de fallos

Síntomas Posible causa Solución

El aparato para jardín no funciona No hay tensión de red Verificar y conectar

Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente

Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede

El fusible se ha fundido Cambiar el fusible

Se ha activado la protección contra so-

Dejar enfriar el aparato para jardín y vol-

brecarga

ver a conectarlo

El aparato para jardín funciona de forma

Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede

intermitente

Acudir al servicio técnico

Cableado interior de la máquina defec-

Acudir al servicio técnico

tuoso

Servicio técnico y atención al cliente

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

www.bosch-garden.com

Av. Córdoba 5160

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires

prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura

Atención al Cliente

en la placa de características del aparato para jardín.

Tel.: +54 (0810) 555 2020

España

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Robert Bosch Espana S.L.U.

Perú

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

Robert Bosch S.A.C.

C/Hermanos García Noblejas, 19

Av. Republica de Panama 4045

28037 Madrid

Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima

Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53

Tel.: +51 1706 1100

Fax: +34 902 53 15 54

Chile

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Robert Bosch S.A.

Calle San Eugênio, 40

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Ñuñoa - Santiago

Boleita Norte

Buzón Postal 7750000

Caracas 107

Tel.: +56 (02) 520 3100

Tel.: +58 (02) 207 45 11

E-Mail: emasa@emasa.cl

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

Circuito G. Gonzáles Camarena 333

Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF

Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286

Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Bosch Power Tools F 016 L70 915 | (21.6.12)