Bosch indego: Español

Español: Bosch indego

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 44 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

44 | Español

Problème Cause possible Remède

L’affichage de la sta-

La fiche secteur de l’appareil d’alimentation

Brancher la fiche (complètement) sur la prise de cou-

tion de charge n’est

n’est pas (correctement) branchée.

rant

pas allumé

La prise de courant ou le câble de secteur

Faire vérifier la tension du réseau par un électricien

sont éventuellement défectueux

agréé

L’appareil d’alimentation ou la station de

Faire vérifier l’appareil d’alimentation ou la station de

charge sont défectueux

charge par un BOSCH électricien agréé et qualifié

Service Après-Vente et Assistance

Elimination des déchets

www.bosch-garden.com

Ne jetez pas les outils de jardin, les chargeurs et les batte-

Pour toute demande de renseignement ou commande de

ries/piles avec les ordures ménagères !

pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque

Conformément à la directive européenne

signalétique.

2002/96/CE, les équipements électriques et

Indiquez également la version de logiciel de votre outil de jar-

électroniques dont on ne peut plus se servir, et

din (voir « Menu > Réglages > Réglage du système >

conformément à la directive européenne

Info »).

2006/66/CE, les batteries/piles usées ou dé-

fectueuses doivent être isolées et suivre une voie de recy-

France

clage appropriée.

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

déposées directement auprès de :

Tel. : 0811 360122

Suisse

(coût d’une communication locale)

Batrec AG

Fax : (01) 49454767

3752 Wimmis BE

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Il ne faut retirer les batteries intégrées que pour les éli-

Vous êtes un revendeur, contactez :

miner. Ouvrir la coque du carter peut détruire l’outil de jar-

Robert Bosch (France) S.A.S.

din.

Service Après-Vente Electroportatif

Les batteries intégrées ne doivent être retirées que par

126, rue de Stalingrad

une station de Service Après-Vente et seulement pour

93705 DRANCY Cédex

les éliminer.

Tel. : (01) 43119006

Batteries/piles :

Fax : (01) 43119033

Ion lithium :

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Veuillez respecter les indications se trou-

Belgique, Luxembourg

vant dans le chapitre « Transport ».

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Sous réserve de modifications.

Suisse

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Español

Transport

Instrucciones de seguridad

Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de

¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instruccio-

transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans-

nes. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso

porter les batteries par voie routière sans mesures supplé-

reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas ins-

mentaires.

trucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores

Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou

consultas.

entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à

l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un

tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de

faire appel à un expert en transport des matières dange-

reuses.

F 016 L70 825 | (23.11.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 45 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

Español | 45

Explicación de la simbología utilizada en el apara-

Accione inmediatamente el botón de parada rojo si se pre-

to para jardín

senta algún peligro durante la operación del aparato para

jardín.

Advertencia general de peligro.

Asegúrese de que el cable perimetral esté instalado según

Asegúrese de que el aparato para jardín no obsta-

las instrucciones de uso.

culice ni obstruya ninguna salida.

Inspeccione el cable perimetral. Deberá quedar tenso en

Advertencia: Lea las instrucciones de uso antes

toda su longitud y deberá ir fijado con las piquetas al suelo

de utilizar el aparato para jardín.

sin formar bucles.

Examine periódicamente el área de trabajo del aparato pa-

ra jardín y retire todas las piedras, palos, alambres y de-

Advertencia: Accione el botón de desconexión

más objetos extraños que encuentre.

antes de manipular en el aparato para jardín o an-

No se deberá pasar por encima de cables de alimentación

tes de alzarlo.

que se encuentren bajo tensión.

Atención: No toque las cuchillas en funcionamien-

Inspeccione con regularidad el aparato para jardín para ga-

to. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuida-

rantizar que las cuchillas y sus tornillos de sujeción, así co-

do de no cercenarse los dedos de los pies y de las

mo el dispositivo de corte, no estén excesivamente des-

manos.

gastados ni dañados. Sustituya todas las cuchillas y

Espere a que todas las piezas del aparato para jar-

tornillos de sujeción a la vez para evitar un desequilibrio.

dín se hayan detenido por completo antes de to-

Jamás utilice el aparato para jardín con las cubiertas pro-

carlas. Al desconectar el aparato para jardín, las

tectoras dañadas o sin tener montados los dispositivos de

cuchillas se mantienen todavía en movimiento

seguridad.

cierto tiempo, y pueden lesionarle.

No aproxime sus manos ni los pies a las piezas en rotación.

Preste atención a que las personas circundantes

Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor

no resulten lesionadas por los cuerpos extraños

en marcha.

que pudieran salir proyectados.

No deje funcionar desatendido el aparato para jardín si sa-

Advertencia: Mantenga una separación de seguri-

be que en las inmediaciones se encuentran niños, perso-

dad respecto al aparato para jardín en funciona-

nas o animales domésticos.

miento.

Conecte el aparato para jardín según instrucciones de uso

y manténgase a una distancia segura respecto a las piezas

No se monte sobre el aparato para jardín.

rotantes.

No deje funcionar el aparato para jardín simultáneamente

con un aspersor. Edite un plan de tiempos apropiado para

garantizar que ambos sistemas no puedan operar a la vez.

El cargador incorpora un transformador de segu-

ridad.

No modifique en manera alguna el aparato para jardín.

Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la se-

guridad de su aparato para jardín y provocar mayor ruido y

Manejo

vibraciones.

Retire el disyuntor antes de manipular en el aparato pa-

Desenchufe el disyuntor:

ra jardín (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil,

Antes de eliminar una obstrucción de material.

etc.) así como al transportarlo y guardarlo.

Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín.

Jamás permita que niños, ni aquellas personas que no es-

Si el aparato para jardín vibra s de lo normal (detener el

tén familiarizadas con estas instrucciones, usen el aparato

aparato para jardín y controlarlo de inmediato).

para jardín. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera

Tras la colisión con un objeto. Inspeccione si está dañado

prescribirse en su país para el usuario.

el aparato para jardín y consulte a un servicio técnico

Este aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utili-

Bosch para determinar las reparaciones necesarias.

zado por personas o niños que presenten una discapaci-

dad física, sensorial o mental, o que dispongan de una ex-

Mantenimiento y almacenaje

periencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que

Póngase siempre unos guantes de protección al mani-

sean supervisados por una persona encargada de velar por

pular o trabajar en el área de las cuchillas.

su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato para

Retire el disyuntor antes de cualquier manipulación en

jardín.

el aparato para jardín.

Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jue-

Antes de cualquier manipulación en la estación de car-

guen con el aparato para jardín.

ga o en el alimentador de red extraiga el enchufe de red

El usuario es responsable de los accidentes o daños provo-

de la toma de corriente.

cados a otras personas o a sus pertenencias.

Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 46 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

46 | Español

Limpie exteriormente de forma minuciosa el aparato para jar-

Instrucciones de seguridad para el cargador y ali-

dín con un cepillo suave y un paño. No utilice agua, disolven-

mentador de red

tes ni productos para pulir. Retire elsped y demás material

La carga solamente deberá llevarse a cabo en la esta-

adherido, especialmente en las rejillas de refrigeración.

ción de carga original Bosch. En caso de no atenerse a

Coloque el aparato para jardín boca arriba y limpie periódica-

ello podría originarse un incendio o explosión.

mente el área de las cuchillas. Utilice un cepillo duro o una ras-

Inspeccione periódicamente el estado de la estación de

queta para eliminar los restos de césped fuertemente adheri-

carga, alimentador de red, cable, y enchufe. No utilice

dos. (ver figura A)

la estación de carga ni el alimentador de red en caso de

Las cuchillas son reversibles. (ver figura B)

detectar un daño. No abra la estación de carga ni el ali-

Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos es-

mentador de red por su propia cuenta, y solamente dé-

tán firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro

jelos reparar por un profesional, empleando para ello

con el aparato para jardín.

piezas de recambio originales. Una estación de carga,

Para su seguridad, controle con regularidad el aparato pa-

alimentador de red, cable o enchufe dañados comportan

ra jardín y sustituya las piezas desgastadas o dañadas.

un mayor riesgo de electrocución.

Preste atención a utilizar solamente piezas de recambio

No deje funcionar la estación de carga ni el alimentador

originales Bosch.

de red sobre una base fácilmente combustible (p. ej.,

papel, tela, etc.) ni en un entorno inflamable. El calenta-

Siempre cambie el juego completo de cuchillas y tornillos.

miento que experimentan la estación de carga y el alimen-

Almacenaje

tador de red durante el proceso de carga puede provocar

un incendio.

Retire el disyuntor del aparato para jardín antes de

guardarlo.

Vigile a los niños. Así evitará que los niños jueguen con la

estación de carga, el alimentador de red o el aparato para

Guarde el aparato para jardín y la estación de carga durante el

jardín.

invierno en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los ni-

ños.

Los niños y personas que por sus condiciones físicas,

sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o

No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín ni so-

conocimientos no estén en disposición de manejar la

bre la estación de carga.

estación de carga, o el alimentador de red, de forma se-

Tarjeta SD

gura, no deberán utilizar la estación de carga ni el ali-

mentador de red sin ser supervisados o instruidos por

El aparato para jardín dispone de un puerto de tarjetas SD que

una persona responsable. En caso contrario existe el

permite al servicio técnico Bosch realizar una diagnosis vía

riesgo de un manejo incorrecto y de lesión.

software.

La tensión de alimentación deberá coincidir con las indica-

Peligros derivados del acumulador

ciones en la placa de características del alimentador de

La recarga solamente deberá llevarse a cabo en la estación

red.

de carga que Bosch recomienda.

Se recomienda conectar el alimentador de red a una toma

No toque el aparato para jardín si ocasionalmente observa

de corriente protegida por un interruptor diferencial

que el acumulador pierde líquido. En caso de contacto con

(RCD) que actúe a una corriente de fuga máxima de

este líquido recurra a un médico.

30 mA. Verifique periódicamente el correcto funciona-

miento del interruptor diferencial (RCD).

Si el acumulador llega a dañarse éste puede perder líquido

y humedecer la piezas adyacentes. Examine las piezas

El cable de conexión deberá inspeccionarse con regulari-

afectadas y consulte a un servicio técnico Bosch.

dad en cuanto a posibles daños y solamente deberá utili-

zarse si se encuentra en perfectas condiciones.

No abra el aparato para jardín, ni el acumulador que al-

berga en su interior. Podría provocar un cortocircuito o

La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá

exponerse a una descarga eléctrica.

ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico au-

torizado por el fabricante, o por una persona cualificada al

Proteja el aparato para jardín del fuego. Existe el riesgo

respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato.

de explosión.

En caso de sustitución del cable de la estación de carga o

Si el aparato para jardín se daña o usa de forma inapro-

del alimentador de red prestar atención a que éste esté ho-

piada puede que el acumulador emane vapores. Ventile

mologado por Bosch.

con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota al-

guna molestia. Los vapores pueden irritar las vías respira-

Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.

torias.

No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de

Guarde el aparato para jardín en un lugar cuya temperatura

conexión para no dañarlo. Proteja el cable del calor, del

ambiente esté entre 5 ° C y 45 °C. P. ej., no deje el aparato

aceite y de las esquinas agudas.

para jardín en el coche en verano.

Para su seguridad, el alimentador de red y la estación de carga

disponen de un aislamiento de protección y no precisan por lo

tanto ser conectados a tierra. La tensión de servicio es de

F 016 L70 825 | (23.11.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 47 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

Español | 47

230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V

Robot cortacésped Indego

ó 240 V según ejecución). Informaciones al respecto las ob-

tiene Ud. en su taller de servicio técnico Bosch habitual.

Peso kg 11,1

En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al

Grado de protección

IPX1

servicio técnico autorizado Bosch más próximo.

Número de serie ver placa de caracte-

El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad

rísticas del aparato pa-

en cuanto a daños manifiestos y envejecimiento y solamente

ra jardín

deberá usarse estando en perfectas condiciones.

Acumulador

Iones Li

Símbolos

Tensión nominal

V= 32,4

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-

Capacidad

Ah 3,0

nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-

moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-

Nº de celdas

18

rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de

Autonomía promedio, hasta*

min 50

forma más segura, el aparato para jardín.

Tiempo de carga (máx.)

min 50

Simbología Significado

Cable perimetral

Utilice guantes de protección

Cable perimetral

Longitud de operación, mín.

m

20

Longitud de operación, máx.

m

450

Acción permitida

Estación de carga

Tensión de entrada V42

Acción prohibida

Potencia absorbida

W150

Corriente de carga

A2,0

Accesorios/Piezas de recambio

Margen admisible de la temperatu-

ra de carga

°C 545

Utilización reglamentaria

Peso

kg 2,0

El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en

el área doméstica.

Grado de protección

IPX1

Alimentador de red

Datos técnicos

Tensión alterna de entrada V 220 240

Robot cortacésped Indego

Clase de protección

/II

Nº de artículo

3 600 HA2 ...

Frecuencia

Hz 50/60

Ancho de corte

cm 26

Tensión continua de salida

V42

Altura de corte

mm 20–60

Grado de protección

IP44**

Pendiente (máx.)

°20

Peso

kg 2,0

Área de trabajo

*dependiente de la altura de corte, condiciones del césped y humedad

2

–Máxima

m

1000

**protegido contra salpicaduras de agua en todas las direcciones

Tras cada recarga del acumula-

Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va-

2

dor hasta*

m

200

lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas

*dependiente de la altura de corte, condiciones del césped y humedad

para ciertos países.

**protegido contra salpicaduras de agua en todas las direcciones

Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su

aparato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos apa-

Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va-

ratos para jardín pueden variar.

lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas

para ciertos países.

Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su

aparato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos apa-

ratos para jardín pueden variar.

Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 48 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

48 | Español

Información sobre ruidos y

Objetivo Figura

vibraciones

La estación de carga señaliza la presencia de ten-

sión de red 11

Ruido determinado según EN 60335.

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con

Inserte el disyuntor 12

un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 64 dB(A); ni-

Coloque el aparato para jardín en la estación de

vel de potencia acústica 72 dB(A). Tolerancia K =2,74 dB.

carga para cargarlo 13

Pantalla de “Bienvenida”, ver texto en manual 14

Declaración de conformidad

Alce y transporte el aparato para jardín 15

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto

descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las

Ajuste la altura de corte 16

normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335

Limpieza A

(aparato accionado por acumulador) y EN 60335 (cargador)

de acuerdo con las directivas 2011/65/UE, 2006/95/CE,

Mantenimiento B

2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.

2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado

75 dB(A). Procedimiento para evaluación de la conformidad

Antes de cortar el césped

según anexo VI.

Retire de la superficie de césped a cortar las piedras, restos

Categoría de producto: 32

de madera sueltos, alambres, cables de alimentación bajo

Centro oficial de inspección citado:

tensión y demás objetos extraños.

SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Asegúrese de que la superficie a cortar sea plana y esté libre

Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:

de obstáculos pronunciados como badenes, surcos y pen-

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,

dientes de más de 20°.

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Corte el área principal de césped con un cortacésped conven-

cional hasta una altura máxima de 40 mm y el área por encima

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

del cable perimetral a una altura máxima de 20 mm.

Senior Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Instalación

Un vídeo sobre la instalación del Indego está disponible bajo

www.bosch-indego.com, o bien, utilice el siguiente código

QR.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.10.2012

Guía de instalación ilustrada

(verpáginas3–11)

Objetivo Figura

Elija un lugar de emplazamiento para la estación de carga que

esté horizontalmente nivelado y que no quede directamente

Material suministrado y desembalaje del aparato

expuesto al sol.

para jardín 1

Asegúrese de que la estación de carga se encuentre a un lado

Instale la estación de carga 2 3

del área de césped a cortar, disponiendo de un tramo recto de

Pase el cable perimetral por la placa base 4

2 metros delante y detrás de la misma. Es importante que, vis-

to desde el área de césped a cortar, queden hacia la izquierda

Conecte el comienzo del cable perimetral 5

los contactos del cargador (ver figura 2).

Fije al suelo la estación de carga 6

Observación: Si la estación de carga está colocada de manera

que los contactos señalen hacia el área de césped a cortar, o

Tienda el cable perimetral 7

hacia la derecha, el Indego no abandonará entonces la esta-

Conecte el extremo final del cable perimetral 8

ción de carga.

Inserte el cable perimetral por el orificio anterior de la placa

Monte la cubierta protectora en la estación de

base y páselo recto por el canal hasta el orificio posterior. Su-

carga 9

jete el cable perimetral con una piqueta de forma que quede

Conecte el alimentador de red 10

alineado con el orificio. Pele con cuidado el cable perimetral y

conéctelo al borne de conexión derecho (Rojo).

(verfiguras4–5)

F 016 L70 825 | (23.11.12) Bosch Power Tools

Español | 49

Fije la estación de carga al suelo con las 4 piquetas suminis-

tradas. (ver figura 6)

Vaya tendiendo el cable perimetral en sentido contrario a las

agujas del reloj guiándolo muy cerca del suelo. Respete las se-

paraciones mínimas respecto a los bordes del césped, pelda-

ños, paredes, estanques, etc. Utilice la plantilla de distancias.

(ver figura 7)

En torno a los árboles, estanques, arriates, etc. que se en-

cuentren en el área de césped, el cable perimetral deberá ten-

derse en el sentido de las agujas del reloj Los tramos de cable

en la entrada y salida a estas zonas deben tocarse aunque sin

llegar a cruzarse. (ver figura 7)

Las teclas son multifuncionales. Su cometido varía según la

función del menú actual y se explica en el display.

Fije el cable perimetral junto a la estación de carga con la pri-

mera piqueta, ténselo, y vaya colocando las demás piquetas

Las teclas junto a los símbolos flecha (cursor) o le per-

cada 50 cm, aprox. (ver figura 7)

miten moverse hacia arriba o abajo por las opciones del me-

nú. Las teclas junto a los símbolos flecha (cursor) o le

Complete el circuito y guíe el cable perimetral hacia el dorso

permiten navegar hacia la derecha o izquierda por la opciones

de la estación de carga de manera que éste quede alineado

del menú.

con el orificio y la piqueta. Sujete también este extremo del

cable perimetral con la piqueta. Asegúrese de que queden ali-

En el display se muestra la siguiente pantalla de diálogo tras

neados el orificio, ambos extremos del cable y la piqueta. Cor-

haber seleccionado y confirmado una opción.

te el sobrante del cable perimetral, pele su extremo con cui-

Instalación

dado y conecte el alma al borne izquierdo (Negro).

(ver figura 8)

Pulse primeramente la tecla junto aLanguage choice” (Se-

lección de idioma). Se representa la pantalla de diálogo “Se-

Monte la cubierta protectora en la estación de carga.

lección de idioma” con el siguiente contenido.

(ver figura 9)

Observación: El cable perimetral puede prolongarse como

máximo hasta 450 m.

Observación: Mantenga suficiente distancia del cable peri-

metral al escarificar o rastrillar el césped.

Instale el alimentador de red en un lugar fresco y seco. Conec-

te el mismo a la estación de carga y a una toma de corriente si-

tuada en el interior del edificio. (ver figura 10)

Examine el display de la estación de carga (ver figura 11):

El indicador se ilumina de color verde permanente, si hay

tensión a la salida del alimentador de red y si el cable peri-

metral no está interrumpido.

Seleccione un idioma y confirme con “Guardar”.

El indicador parpadea verde si el cable perimetral está in-

terrumpido o si es demasiado largo o demasiado corto.

–El indicador no se ilumina si no hay tensión a la salida del

alimentador de red.

Programación inicial

Introduzca el disyuntor en el aparato para jardín y colóquelo

en la estación de carga para recargarlo. (ver figuras 12 14)

Aparece la pantalla de bienvenida junto con los símbolos si-

guientes:

Pulse “Continuar” para introducir su código PIN personaliza-

do.

Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)

Robotic Lawnmower

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 49 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

Simbología Significado

Teclas multifunción, izquierda

Estado de carga del acumulador

Título de menú/submenú

Display con pantallas de diálogo

Indicación de la hora

Teclas multifunción, derecha

Selección de idioma

English

Deutsch

Dansk

Svenska

Norsk

Suomi

Guardar

Código PIN

Introducir nuevo PIN

Continuar

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 50 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

50 | Español

Código PIN

Instalación

Introducir nuevo PIN:

Retroceder.

El Indego arrancará en breve y seguirá

_ _ _ _

el cable.

Atrás Intro

La siguiente pantalla de diálogo aparece al seguirse por pri-

Seleccione la posición de entrada con el cursor derecha/iz-

mera vez el cable perimetral:

quierda y fije para cada posición la cifra deseada con el cursor

arriba/abajo, confirme con “Intro”, o pulse “Atrás” para re-

Estado del cortacésped

gresar a la primera pantalla “Código PIN”.

Observación: Guarde en lugar seguro su código PIN.

Mapeado el jardín...

Si ha olvidado su código PIN acuda a su comercio habitual o a

un servicio técnico Bosch (ver “Servicio técnico y atención al

cliente”).

Hora y fecha

Atrás

Las cuchillas no funcionan al seguir el aparato para jardín el

hh:mm

cable perimetral por primera vez.

dd/mm

Formato: 12 h

Fin de mapeado

¿Es el dorso de la estación base o un

Atrás Guardar

obstáculo?

Ajuste la hora “hh:mm”, la fecha “dd/mm”, y el formato de la

Si es un obstáculo, retírelo y el Indego

hora “Formato: 12 h”. Para ello seleccione la posición de en-

proseguirá con el mapeado.

trada con el cursor derecha/izquierda y fije la cifra deseada

para cada posición con el cursor arriba/abajo, confirme con

Guardar”, o pulse “Atrás” para regresar a la primera pantalla

Código PIN”.

Estación

Obstáculo

base

Instalación

La medición se da por finalizada en el momento en que el apa-

rato para jardín llega hasta el dorso de la estación de carga.

Pulse “Seguir cable” para concluir el

Pulse “Obstáculo” si el aparato para jardín no hubiese llegado

proceso de instalación

hasta el dorso de la estación de carga. Observe las informa-

ciones en el display para concluir la instalación.

Pulse “Estación base” si el aparato para jardín ha llegado has-

ta el dorso de la estación de carga.

Seguir

Atrás

Fin de mapeado

cable

Pulse “Seguir cable” para concluir la medición del área de

Mapeado finalizado. El cortacésped

césped.

regresa a la estación base.

(Pulse “Atrás” para regresar a la pantalla “Hora y fecha”.)

Espere, por favor.

Atrás

F 016 L70 825 | (23.11.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 51 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

Español | 51

Robot cortacésped

Itinera. 1

Info Lunes

Martes

Miércoles

Invented for life

Camb.

Jueves

Viernes

Sábado

Corte del

Domingo

Menú

césped

Atrás OK

Si la instalación se realizó sin problemas puede Ud. accionar

Elija el día deseado para el corte de césped con el cursor Arri-

Corte del césped” para comenzar de inmediato con el corte

ba/Abajo, p. ej., el “Lunes”, y pulseCamb.”.

de césped, o bienMenú > Selecc. plan tiempos” para editar

un plan de tiempos.

Itinera. 1 Lunes

Más informaciones sobre el comportamiento del aparato para

jardín durante el corte del césped se recogen en el párrafo

Intervalo 1:

On

“Corte del césped”.

Inic. Fin

12 : 00 14 : 00

Ajustes personalizados

Intervalo 2: Off

Configure los planes de tiempos y efectúe los ajustes del apa-

Inic. Fin

rato para jardín de acuerdo a sus requerimientos. Todos los

::

puntos del menú se detallan en las “Tablas de programación”.

Cancelar Guardar

La introducción de un “Plan de tiempos” se explica detallada-

Ajuste un intervalo para el “Inic.” y el “Fin” del corte automá-

mente. Los demás puntos del menú son autoexplicativos.

tico del césped. En el caso, p. ej., de que deba respetarse un

tiempo de silencio a mediodía, deberá indicar Ud. dos inter-

Plan de tiempos

valos. Para cada día pueden fijarse uno o dos intervalos con

Bajo “Menú > Selecc. plan tiempos” puede accederse a 5

los respectivos tiempos de conexión y desconexión.

planes de tiempos.

El aparato para jardín se mantiene trabajando durante el in-

El “MANUAL” conviene usarse solamente si desea que el apa-

tervalo hasta el momento en que sea necesario recargar el

rato para jardín opere en ese momento.

acumulador. Si el césped es cortado antes de concluirse el in-

Cada “PLAN DE TIEMPOS” puede personalizarse de acuerdo

tervalo, el aparato para jardín regresa a la estación de carga.

a sus requerimientos.

Seleccione el intervalo 1 con el cursor Derecha/Izquierda y

Ejemplo:

“On” u “Off” con el cursor Arriba/Abajo. Elija “Inic.” con el cur-

sor Derecha/Izquierda y ajuste el tiempo de inicio con el cur-

Selecc. plan tiempos

sor Arriba/Abajo. Seleccione “Fin” y ajuste de igual modo la

hora para finalizar el corte. Si procede, ajuste también la hora

Info MANUAL

de inicio y fin para el intervalo 2. Pulse “Guardar” para confir-

Itinera. 1

mar la entrada.

Itinera. 2

Si desea que el aparato para jardín no trabaje un día, p. ej., el

Camb. Itinera. 3

lunes, ajuste “Off” para ambos intervalos con el cursor Arri-

ba/Abajo.

Itinera. 4

Los intervalos programados son representados en un cuadro

Itinera. 5

sinóptico.

Atrás Seleccionar

Itinera. 1

Seleccione un “PLAN DE TIEMPOS” con el cursor Arriba/Aba-

jo, p. ej., el “Itinera. 1”, y pulse “Camb.”.

Info Lunes

Martes

Miércoles

Camb.

Jueves

Viernes

Sábado

Domingo

Atrás OK

Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 52 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

52 | Español

Ajuste los intervalos para los demás días y confirme los ajus-

El aparato para jardín incorpora los siguientes sensores:

tes en el “Itinera. 1” con “Guardar”.

–El Sensor de levantamiento que desconecta el acciona-

miento y las cuchillas, se activa al alzar el aparato para jar-

Selecc. plan tiempos

dín.

–El Sensor de vuelco desconecta el accionamiento y las cu-

Info MANUAL

chillas al detectar que el aparato para jardín se encuentra

Itinera. 1

boca arriba.

Itinera. 2

–El Sensor de colisión se encarga de cambiar el sentido de

marcha al palpar un obstáculo dentro del carril de marcha

Camb. Itinera. 3

del aparato para jardín.

Itinera. 4

–El Sensor de inclinación se activa si el aparato para jardín

Itinera. 5

alcanza un ángulo de inclinación de 45°.

Atrás Seleccionar

Al activarse uno de los sensores, p. ej., el sensor de levanta-

Al margen del plan de tiempos memorizado aparece el si-

miento, en el display aparece un aviso: “El aparato para jardín

guiente símbolo .

ha sido alzado. Introducir el código PIN para proseguir.”. El

display pasa al modo sleep si no se efectúa una entrada en el

El aparato para jardín comienza a trabajar en el momento de

transcurso de 3 minutos. Para volver a activar el display pulse

alcanzarse el día y hora de inicio en el intervalo 1.

una tecla cualquiera.

Observación: Fije unos planes de tiempo diferentes, adapta-

Al encontrarse el aparato para jardín en el modo sleep pulse

dos a las condiciones de crecimiento del césped, para las

una tecla cualquiera para acceder a la pantalla correspon-

temporadas de primavera, verano y otoño. Observe el creci-

diente e introducir el código PIN.

miento del césped y readapte, dado el caso, el plan de tiem-

pos.

Observación: Las cuchillas del Indego han sido diseñadas pa-

Cargar acumulador

ra cortar césped que no sea demasiado largo (35 mm). No

El acumulador viene equipado con un control de temperatura

es necesario recoger el material cortado ya que se descompo-

que únicamente permite su recarga dentro de un margen de

ne fácilmente y abona el césped.

temperatura entre 5 °C y 45 °C.

El acumulador de Iones de Litio se suministra parcialmente

Corte del césped

cargado. Para obtener la plena capacidad del acumulador, an-

tes del primer uso, deberá recargarlo completamente con el

No permita que los niños se monten en el aparato para

aparato para jardín en la estación de carga.

jardín.

El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que

Presione el botón de parada manual antes de alzar el

se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del

aparato para jardín del asa.

proceso de carga no afecta al acumulador.

Fije un plan de tiempos con cortes frecuentes. Así conseguirá

Si el acumulador está descargado, o a punto de descargarse,

un buen resultado en el corte, una mayor autonomía del acu-

un circuito de protección se ocupa de desconectar el aparato

mulador, y además evitará la acumulación de material corta-

para jardín: Las cuchillas dejan de moverse.

do sobre el césped.

Una vez iniciado el corte del césped:

–En elMANUAL” el aparato para jardín se mantiene traba-

jando hasta haber cortado todo el césped, a no ser que se

haya accionado el botón de parada o que deba recargarse

el acumulador.

En el modo programable “Itinera.” el aparato para jardín

trabaja sin interrupción dentro del intervalo especificado.

El trabajo solamente es interrumpido en caso de recarga.

Para finalizar el corte antes de que termine el intervalo ac-

cione el botón de parada manual. Si el césped es cortado

antes de concluirse el intervalo, el aparato para jardín re-

gresa a la estación de carga.

F 016 L70 825 | (23.11.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 53 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

Español | 53

Tablas de programación

En las siguientes tablas se explican los diversos puntos del menú.

Ajustes Aclaración

Ajustes corte cés-

Corte de bordes Nunca

El aparato para jardín jamás corta los bordes.

ped

Cada cuarta vez

El aparato para jardín corta los bordes cada cuarta vez

que se corte el césped.

Cada segunda vez

El aparato para jardín corta los bordes cada segunda vez

que se corte el césped.

Solape franjas

Ajuste de la separación entre franjas de corte

corte

ID de señal

Selección entre diversos canales de frecuencia en caso

de interferencias.

Borrar mapas

El aparato para jardín determina de nuevo el área de cés-

ped.

Observación: La máquina no debe encontrarse en la es-

tación de carga.

Opciones

Cambiar PIN

Es necesario introducir el PIN para su reactivación tras

seguridad

un autobloqueo o desconexión de seguridad.

Para poder modificar el PIN se requiere introducir pri-

mero el PIN actual.

Autobloqueo On Las teclas son bloqueadas automáticamente si no se ac-

ciona ninguna de ellas dentro de 3 minutos.

Recomendamos este ajuste como medida de seguridad

y como antirrobo.

Off

Las teclas aceptan una entrada en todo momento.

Selección de

Cambio de idioma en el display.

idioma

Opciones de

Ajustar tono de

Cambiar el volumen del teclado.

sistema

tecla

Ajuste display Luminosidad display

Aumento o reducción de luminosidad del display.

Info

Información sobre la versión del software, nº de serie y

el último servicio.

Ajustes de fábri-

Al restablecer el aparato para jardín a los ajustes de fá-

ca

brica se borran todos los ajustes personalizados.

El restablecimiento de los ajustes de fábrica requiere

una nueva instalación.

Ajuste de fecha y

Introducción de hora y fecha.

hora

Selecc. plan

Aclaración

tiempos

MANUAL Info

Información sobre el uso en MODO MANUAL.

Seleccionar

Elija esta función si no desea usar un plan de tiempos.

Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 54 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

54 | Español

Selecc. plan

Aclaración

tiempos

Itinera. 1–5 Camb. Editar Lunes Programación de hasta 5 planes de tiempos automáti-

cos en los que pueden ajustarse los días e intervalos de

Editar Martes

corte individuales.

Editar Miércoles

Editar Jueves

Editar Viernes

Editar Sábado

Editar Domingo

Seleccionar

Activa uno de los 5 planes de tiempos personalizados.

Info sobre plan

Aclaración

de tiempos

Info sobre plan

Cuadro sinóptico de los días de corte programados.

de tiempos

Atrás

Regresar a menú principal.

Selecc. plan

Acceder a submenú “Selecc. plan tiempos”.

tiempos

Bloquear teclas Aclaración

Bloquear teclas

Las teclas son bloqueadas de inmediato, independiente-

mente del autobloqueo.

Desbloqueo

Para desbloquear las teclas es necesario introducir el

teclas

PIN.

Localización de fallos

Síntomas Posible causa Solución

El aparato para jar-

Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jardín y des-

dín no funciona

obstrúyala, si procede (utilice siempre unos guantes de

protección)

El acumulador no ha sido cargado completa-

Coloque el aparato para jardín en la estación de carga

mente

para cargarlo

Césped demasiado alto Ajustar una altura de corte mayor

Acumulador demasiado frío o caliente Dejar que se caliente/enfríe el acumulador

Disyuntor enchufado de forma incorrecta o

Montarlo correctamente

incompleta

El motor se pone en

El acumulador no ha sido cargado completa-

Coloque el aparato para jardín en la estación de carga

marcha y se detiene

mente

para cargarlo

a continuación

Disyuntor enchufado de forma incorrecta o

Montarlo correctamente

incompleta

Acumulador demasiado frío o caliente Dejar que se caliente/enfríe el acumulador

Ajustar una altura de corte mayor

F 016 L70 825 | (23.11.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1573-003.book Page 55 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

Español | 55

Síntomas Posible causa Solución

El aparato para jar-

Puede deberse a un fallo interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch

dín funciona de for-

ma intermitente

El corte del césped

Altura de corte muy baja Ajustar una altura de corte mayor

es irregular

Cuchilla mellada Cambiar cuchilla

Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jardín y des-

obstrúyala, si procede (utilice siempre unos guantes de

protección)

Césped parcialmen-

Intervalo de corte demasiado pequeño para

Ampliar intervalo

te sin cortar

el área a cortar

Autonomía del acumulador Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch

Separación inferior a 1 m entre obstáculos

Aumentar la separación entre los cables perimetrales

delimitados por cable perimetral

Observación: Los obstáculos con una altura superior a 6

cm no precisan ser delimitados con cable

Longitud de corte desigual Aumentar/reducir el solape de las franjas de corte en el

menú

Vibraciones o ruidos

Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla

Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla

intensos

flojos

Cuchilla dañada Cambiar cuchilla

No es posible reali-

Contactos de carga corroídos Limpiar contactos de carga

zar el proceso de

Puede deberse a un fallo interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch

carga

El aparato para

Cable perimetral no alineado Inspeccionar y alinear cable perimetral

jardín no puede

acceder a la esta-

ción de carga

Indicador de

Enchufe del alimentador de red sin conectar

Introducir completamente el enchufe en la toma de co-

estación de carga

o sin introducir del todo en la toma

rriente

apagado

Puede que la toma de corriente o el cable de

Acuda a un electricista autorizado para que le controle

red estén defectuosos

la tensión de red

Alimentador de red o estación de carga de-

Deje revisar el alimentador de red o la estación de carga

fectuosos

en un servicio técnico Bosch

Servicio técnico y atención al cliente

Venezuela

Robert Bosch S.A.

www.bosch-garden.com

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-

Boleita Norte

prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura

Caracas 107

en la placa de características del aparato para jardín.

Tel.: (0212) 2074511

Además se requiere la versión del software que aplica su apa-

México

rato para jardín (ver “Menú > Ajustes > Ajustes del sistema

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

> Info”).

Circuito G. Gonzáles Camarena 333

España

Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF

Robert Bosch Espana S.L.U.

Tel. Interior: (01) 800 6271286

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

Tel. D.F.: 52843062

C/Hermanos García Noblejas, 19

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

28037 Madrid

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53

Fax: 902 531554

Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)