Bosch GCL 25 PROFESSIONAL: Polski
Polski: Bosch GCL 25 PROFESSIONAL
OBJ_BUCH-1546-002.book Page 73 Monday, July 9, 2012 10:30 AM
Polski | 73
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C
Polski
Gaziantep
Tel.: 0342 231 95 00
Wskazówki bezpieczeństwa
Onarm Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować
Hatay
przy użyciu urządzenia pomiarowego, należy
Tel.: 0326 613 75 46
przeczytać wszystkie wskazówki i stosować
się do nich. Należy dbać o czytelność
Günşah Otomotiv
tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
na urządzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWAĆ
İstanbul
I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI.
Tel.: 0212 872 00 66
f Uwaga – użycie innych, niż podane w niniejszej
Aygem
instrukcji, elementów obsługowych i regulacyjnych,
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
oraz zastosowanie innych metod postępowania, może
İzmir
prowadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promienio-
Tel.: 0232 376 80 74
wanie laserowe.
Sezmen Bobinaj
f W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
tabliczka ostrzegawcza z napisem w języku angielskim
İzmir
(na schemacie urządzenia znajdującym się na stronie
Tel.: 0232 457 14 65
graficznej oznaczona jest ona numerem 10).
Ankaral Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 336 42 16
f Zaleca się jeszcze przed wprowadzeniem urządzenia do
Asal Bobinaj
eksploatacji zakleić angielski tekst tabliczki wchodzącą
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
w zakres dostawy etykietą w języku polskim.
Samsun
Tel.: 0362 228 90 90
f Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób lub
zwierząt, jak również wpatrywać się w wiązkę. Niniejsze
Üstündağ Elektrikli Aletler
urządzenie pomiarowe emituje promieniowanie laserowe
Nusretiye Mah. Boyaclar Aralğ No: 9
klasy 2 zgodnie z normą IEC 60825-1. Może ono spowo-
Tekirdağ
dować oślepienie innych osób.
Tel.: 0282 651 28 84
f Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako
okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą
Tasfiye
do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do
Tarama cihaz, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden
ochrony przed promieniowaniem laserowym.
kazanm merkezine yollanmaldr.
f Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako
Ölçme cihazn ve aküleri/bataryalar evsel çöplerin içine
okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu
atmayn!
drogowym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają
całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud-
Sadece AB üyesi ülkeler için:
niają rozróżnianie kolorów.
2002/96/AT yönetmeliği uyarnca kullanm
f Napraw urządzenia pomiarowego powinien
ömrünü tamamlamş ölçme cihazlar ve
dokonywać jedynie wykwalifikowany personel, przy
2006/66/AT yönetmeliği uyarnca arzal
użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten
veya kullanm ömrünü tamamlamş aküler/
sposób można zapewnić bezpieczną eksploatację
bataryalar ayr ayr toplanmak ve çevre
przyrządu.
dostu tasfiye için geri kazanm merkezlerine
gönderilmek zorundadr.
f Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia
pomiarowego do użytkowania dzieciom. Mogą one
Değişiklik haklarmz sakldr.
nieumyślnie oślepić siebie lub inne osoby.
f Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu po-
miarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą
spowodować zapłon pyłów lub oparów.
Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
OBJ_BUCH-1546-002.book Page 74 Monday, July 9, 2012 10:30 AM
74 | Polski
Laserowa tablica celownicza 13 nie
Dane techniczne
powinna znajdować się w pobliżu
rozruszników serca. Magnesy
Laser punktowy i liniowy GCL 25
umieszczone na laserowej tablicy
Numer katalogowy
3 601 K66 B00
celowniczej wytwarzają pole, które może
Zasięg roboczy
1)
zakłócić działanie rozrusznika serca.
f Laserową tablicę celowniczą należy przechowywać 13
– Linie lasera
10 m
z dala od magnetycznych nośników danych oraz
– Poziome wiązki punktowe
30 m
urządzeń wrażliwych magnetycznie. Pod wpływem
– Wiązka punktowa do góry
10 m
działania magnesów znajdujących się w laserowej tablicy
– Wiązka punktowa do dołu
5m
celowniczej może dojść do nieodwracalnej utraty danych.
Dokładność niwelacyjna
– Linie lasera i poziome wiązki
punktowe
±0,3 mm/m
Opis urządzenia i jego zastosowania
– Pionowe wiązki punktowe
±0,5 mm/m
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem
Zakres samoniwelacji typowy
± 4°
urządzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Czas niwelacji typowy
<4s
Temperatura pracy
–10 °C ... +50 °C
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Temperatura przechowy-
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczenia i
wania
–20 °C ... +70 °C
sprawdzenia linii poziomych i pionowych oraz punktów
prostopadłych.
Relatywna wilgotność
powietrza maks.
90 %
Przedstawione graficznie komponenty
Klasa lasera
2
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do
Typ lasera
635 nm, <1 mW
schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na
stronie graficznej.
C
6
1
1 Otwór wyjściowy wiązki laserowej
Przyłącze statywu
1/4", 5/8"
2 Przełącznik trybów pracy
Baterie
4x1,5VLR06(AA)
3 Alarm wyładowania akumulatora
Czas pracy w przypadku
4 Włącznik/wyłącznik
trybu
5 Magnesy
– Tryb pracy krzyżowy i linii
punktowych
12 h
6 Przyłącze do statywu 5/8"
– Tryb pięciopunktowy
24 h
7 Przyłącze do statywu 1/4"
– Tryb liniowy
30 h
8 Blokada pokrywy wnęki na baterie
Ciężar odpowiednio do
9 Pokrywa wnęki na baterie
EPTA-Procedure 01/2003
0,6 kg
10 Tabliczka ostrzegawcza lasera
Wymiary (długość x
11 Numer serii
szerokość x wysokość)
155 x 56 x 118 mm
12 Okulary do pracy z laserem*
Stopień ochrony
IP 54 (ochrona przed
13 Laserowa tablica celownicza
pyłem i rozbryzgami
14 Łata pomiarowa ze stopką*
wody)
15 Uchwyt uniwersalny*
1) Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne warunki
otoczenia (np. bezpośrednie promienie słoneczne).
16 Statyw*
Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer
17 Walizka
serii 11, znajdujący się na tabliczce znamionowej.
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi
w skład wyposażenia standardowego.
1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1546-002.book Page 75 Monday, July 9, 2012 10:30 AM
Polski | 75
Montaż
f Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i
zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy
Wkładanie/wymiana baterii
zachowaniu większej odległości).
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu
Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy ustawić
baterii alkaliczno-manganowych.
włącznik/wyłącznik 4 w pozycji „off“ (wyłączony).
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 9, należy przesunąć
Wyłączenie powoduje automatyczną blokadę jednostki
blokadę 8 w kierunku ukazanym strzałką i odchylić pokrywkę.
wahadłowej.
Włożyć baterie do wnęki. Należy przy tym zachować pra-
Deaktywacja automatycznego wyłącznika
widłową biegunowość zgodnie ze schematem umieszczonym
Jeżeli przez ok. 30 min. na urządzeniu pomiarowym nie
na wewnętrznej stronie pokrywki wnęki na baterie.
zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie pomiarowe
Słabe baterie sygnalizowane są migającym wskaźnikiem
wyłącza się automatycznie w celu oszczędzania baterii.
alarmu wyładowania 3 na czerwono. Dodatkowo wiązki lasera
Aby ponownie włączyć urządzenie pomiarowe po
migają co 10 min. przez ok. 5 sek. Po rozpoczęciu migania
automatycznym wyłączeniu, można ustawić
urządzenie pomiarowe może pracować przez jeszcze ok. 1 h.
włącznik/wyłącznik 4 najpierw w pozycji „off“, a następnie
Wyładowanie baterii sygnalizowane jest jednokrotnym
włączyć ponownie urządzenie, lub alternatywnie wcisnąć
mignięciem wiązek lasera tuż przed automatycznym
jednorazowo przycisk trybów pracy 2.
wyłączeniem urządzenia.
Aby dokonać deaktywacji automatycznego wyłączania
Należy wymieniać wszystkie baterie równocześnie. Stosować
urządzenia pomiarowego, należy (przy włączonym
tylko baterie, pochodzące od tego samego producenta i o
urządzeniu pomiarowym) przez co najmniej 3 sekundy
jednakowej pojemności.
wciskać przełącznik trybów pracy 2. Deaktywacja
f Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane,
automatycznego wyłącznika potwierdzana jest krótkim
należy wyjąć z niego baterie. Mogą one przy dłuższym
mrugnięciem wiązek lasera.
nieużywaniu ulec korozji i się rozładować.
f
Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiaro-
wego bez nadzoru, a po zakończeniu użytkowania
Praca urządzenia
należy je wyłączać. Wiązka lasera może spowodować
oślepienie osób postronnych.
Włączenie
Aby dokonać aktywacji funkcji automatycznego wyłączania,
f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i
należy wyłączyć urządzenie pomiarowe, a następnie
bezpośrednim napromieniowaniem słonecznym.
ponownie je włączyć.
f Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi
Rodzaje pracy
lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami
temperatury. Nie należy go na przykład pozostawiać na
Urządzenie pomiarowe może pracować w kilku różnych
dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy
trybach pracy, a każdy z nich można w każdej chwili wybrać.
urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom
– Tryb pracy krzyżowy i linii punktowych: Urządzenie
temperatury, należy przed użyciem odczekać, aż powróci
pomiarowe emituje jedną poziomą i jedną pionową linię
ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub
lasera skierowaną do przodu, dwie pionowe wiązki
niskie temperatury, a także silne wahania temperatury
punktowe – jedną skierowaną do góry i jedną do dołu, jak
mogą mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru.
również trzy poziome wiązki punkowe – jedną skierowaną
do przodu i po jednej skierowanej w bok.
f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed silnymi
– Tryb pięciopunktowy: Urządzenie pomiarowe emituje
uderzeniami lub upadkiem. W przypadku silnego wpływu
dwie pionowe wiązki lasera – jedną skierowaną do góry i
z zewnątrz na urządzenie pomiarowe należy je przed
jedną na dół, a także trzy poziome wiązki punktowe –
dalszą eksploatacją poddać kontroli na dokładność (zob.
jedną skierowaną do przodu i po jednej skierowanej w bok.
„Dokładność niwelacji“).
– Poziomy tryb liniowy: Urządzenie pomiarowe emituje
f Urządzenie pomiarowe należy transportować w stanie
poziomą skierowaną do przodu linię lasera.
wyłączonym. Wyłączenie powoduje automatyczną
– Pionowy tryb liniowy: Urządzenie pomiarowe emituje
blokadę jednostki wahadłowej, która przy silniejszym
pionową skierowaną do przodu linię lasera.
ruchu mogłaby ulec uszkodzeniu.
Wszystkie wiązki punktowe przebiegają pod kątem 90° w
Włączanie/wyłączanie
stosunku do siebie; linie lasera krzyżują się również pod
kątem 90°.
Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy ustawić włącznik/
wyłącznik 4 w pozycji „ on“ (do pracy bez automatycznej
Po włączeniu urządzenie pomiarowe znajduje się w trybie
niwelacji) lub w pozycji „ on“ (do pracy z automatyczną
krzyżowym i linii krzyżowych. Aby dokonać zmiany trybu
niwelacją). Natychmiast po włączeniu urządzenia
pracy, należy wcisnąć przycisk 2.
pomiarowego z otworów wylotowych 1 emitowane są wiązki
We wszystkich tych trybach można pracować zarówno z jak i
lasera.
bez funkcji automatycznej niwelacji.
Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
OBJ_BUCH-1546-002.book Page 76 Monday, July 9, 2012 10:30 AM
76 | Polski
Funkcja automatycznej niwelacji
Jeżeli dokładność niwelacyjna poziomych wiązek punkto-
(poziomowania)
wych znajduje się w zakresie maksymalnie dopuszczalnego
odchylenia, sprawdzona tym samym została też dokładność
Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji
pionowych linii lasera.
(zob.rys.C–E)
Jeżeli jedna z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe
Ustawić urządzenie na poziomym, stabilnym podłożu,
przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie,
zamocować je w uchwycie mocującym 15 lub na statywie 16.
urządzenie należy oddać do naprawy w jednym z punktów
Do pracy z funkcją automatycznej niwelacji należy przesunąć
serwisowych firmy Bosch.
włącznik/wyłącznik 4 na pozycję „ on“.
Kontrola dokładności niwelacyjnej osi poprzecznej
Po włączeniu urządzenia, funkcja automatycznej niwelacji
wpoziomie
automatycznie wyrównuje nierówności w zakresie
Do przeprowadzenia kontroli konieczny jest swobodny
samopoziomowania ± 4°. Gdy punkty laserowe przestają się
odcinek pomiarowy, wynoszący 20 m, znajdujący się na
poruszać, oznacza to, że niwelacja została zakończona.
stałym podłożu i przy ścianie.
Jeżeli przeprowadzenie automatycznej niwelacji nie jest
– Zamocować urządzenie pomiarowe w odległości 20 m od
możliwe, gdyż np. gdy powierzchnia podłoża, na którym stoi
ściany w uchwycie lub na statywie, ewentualnie ustawić na
urządzenie pomiarowe odbiega od poziomu o więcej niż 4°,
stałym, równym podłożu. Włączyć urządzenie pomiarowe,
linie lasera migają. W okresie 10 sekund po włączeniu
a następnie wybrać tryb pięciopunktowy.
urządzenia pomiarowego, alarm jest dezaktywowany w celu
umożliwienia regulacji urządzenia pomiarowego.
Ustawić urządzenie pomiarowe w pozycji poziomej i odczekać
jego samoniwelację. Po powrocie urządzenia pomiarowego
do zakresu samopoziomowania, wynoszącego ± 4° wiązki
lasera świecą się ponownie światłem ciągłym.
Jeżeli urządzenie pomiarowe doznało wstrząsów lub zostało
zmienione jego położenie podczas pracy, następuje jego
ponowna automatyczna niwelacja. Aby uniknąć błędów
20 m
w pomiarze, spowodowanych przesunięciem urządzenia
pomiarowego, należy po przeprowadzeniu niwelacji
skontrolować pozycję wiązek lasera w odniesieniu do
punktów referencyjnych.
Praca po dezaktywacji funkcji automatycznej niwelacji
– Skierować na ścianę jedną z dwóch bocznych wiązek
(zob.rys.F)
lasera, przebiegających wzdłuż osi poprzecznej
Do prac bez funkcji automatycznej niwelacji włącznik/
urządzenia pomiarowego. Odczekać samoniwelację
wyłącznik 4 należy ustawić w pozycji „ on“. Wyłączenie
urządzenia pomiarowego. Zaznaczyć środek punktu
funkcji automatycznej niwelacji sygnalizowane jest stałym
laserowego na ścianie (punkt I).
miganiem linii lasera.
Jeżeli urządzenie pomiarowe ma wyłączoną funkcję
automatycznej niwelacji, można je trzymać w ręku lub
d
postawić na odpowiednim podłożu. Wiązki lasera
niekoniecznie muszą przebiegać prostopadle względem
siebie.
180°
Dokładność niwelacji
Wpływy na dokładność niwelacji
Największy wpływ wywiera temperatura otoczenia. W szcze-
gólności różnice temperatur, biegnące od ziemi ku górze
mogą odchylić wiązkę lasera.
Ponieważ warstwowy rozkład temperatury jest największy
w pobliżu podłoża, należy urządzenie pomiarowe w miarę
– Przekręcić urządzenie pomiarowe o ok. 180°, nie zmie-
możliwości zamontować na statywie, a także ustawić
niając wysokości. Odczekać samoniwelację urządzenia
pośrodku płaszczyzny roboczej.
pomiarowego i zaznaczyć środek punktu drugiej z bocz-
Oprócz czynników zewnętrznych także i czynniki specyficzne
nych wiązek lasera na ścianie (punkt II). Należy przy tym
dla danego urządzenia (np. upadki lub silne uderzenia) mogą
zwrócić uwagę, by punkt II znajdował się możliwie
być przyczyną zakłóceń w pomiarach. Dlatego za każdym
dokładnie ponad punktem I lub poniżej tego punktu.
razem przed przystąpieniem do pracy należy skontrolować
– Różnica d obu zaznaczonych punktów I i II na ścianie daje
dokładność urządzenia pomiarowego.
odchylenie rzeczywiste w wysokości urządzenia
pomiarowego wzdłuż osi poprzecznej.
1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1546-002.book Page 77 Monday, July 9, 2012 10:30 AM
Polski | 77
Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2 x 20 m = 40 m
– Urządzenie pomiarowe należy ustawić na takiej wysokości
odchylenie nie może przekraczać:
(za pomocą statywu lub podkładek), by środek punktu
40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm.
wiązki lasera trafiał dokładnie w środek punktu II na
Różnica d między punktami I i II może więc wynosić
ścianie B.
maksymalnie 12 mm.
Kontrola dokładności niwelacyjnej osi wzdłużnej
A
B
wpoziomie
180°
Do przeprowadzenia kontroli konieczny jest swobodny
odcinek pomiarowy, wynoszący 20 m, znajdujący się na
d
stałym podłożu i pomiędzy dwoma ścianami A i B.
– Zamocować urządzenie pomiarowe w pobliżu ściany A
wuchwycie lub na statywie, ewentualnie ustawić na
stałym, równym podłożu. Włączyć urządzenie pomiarowe,
a następnie wybrać tryb pięciopunktowy.
– Przekręcić urządzenie pomiarowe o 180°, nie zmieniając
A
B
wysokości. Rozpocząć niwelację i zaznaczyć środek
punktu wiązki lasera na ścianie A (punkt III). Należy przy
tym zwrócić uwagę, by punkt III znajdował się możliwie
dokładnie ponad lub poniżej punktu I.
– Różnica d obu zaznaczonych punktów I i III na ścianie A
daje odchylenie rzeczywiste w wysokości urządzenia
pomiarowego wzdłuż osi wzdłużnej.
Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2 x 20 m = 40 m
20 m
odchylenie nie może przekraczać:
40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm.
– Skierować poziomą wiązkę laserową, przebiegającą
Różnica d między punktami I i III może więc wynosić
równolegle do osi wzdłużnej urządzenia pomiarowego na
maksymalnie 12 mm.
znajdującą się w pobliżu ścianę A. Odczekać
samoniwelację urządzenia pomiarowego. Zaznaczyć
Wskazówki dotyczące pracy
środek punktu laserowego na ścianie (punkt I).
f Do znaczenia należy stosować wyłącznie środek
punktu laserowego względnie linii lasera. Wielkość
A
B
punktu laserowego oraz szerokość linii laserowej zmienia
180°
się w zależności od odległości.
Praca ze statywem (osprzęt)
Aby zapewnić stabilną podstawę pomiaru z ustaloną
wysokością, zaleca się użycie statywu. Ustawić urządzenie
pomiarowe przyłączem do statywu 1/4" 7 na gwint statywu
16 lub jakiegoś innego dostępnego w handlu detalicznym
statywu fotograficznego. Do zamocowania uchwytu na
standardowym statywie fotograficznym, należy użyć
– Obrócić urządzenie pomiarowe o 180°, wypoziomować i
przyłącza statywu 5/8" 6. Zamocować urządzenie pomiarowe
zaznaczyć środek punktu wiązki na przeciwległej ścianie B
za pomocą śruby ustalającej statywu.
(punkt II).
– Przestawić urządzenie pomiarowe (nie obracając go)
Przed włączeniem urządzenia pomiarowego, należy z grubsza
w pobliże ściany B, włączyć i rozpocząć niwelację.
wyregulować statyw.
Mocowanie za pomocą uchwytu uniwersalnego
A
B
(osprzęt)
Za pomocą uchwytu uniwersalnego 15 możliwe jest
zamocowanie urządzenia pomiarowego do na przykład
pionowych płaszczyzn, rur lub magnetyzujących się
materiałów. Uchwyt uniwersalny można stosować również
jako statyw naziemny; ułatwia on zmienianie położenia
urządzenia pomiarowego na wysokość.
Przed włączeniem urządzenia pomiarowego, należy z grubsza
wyregulować uchwyt uniwersalny 15.
Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12)
OBJ_BUCH-1546-002.book Page 78 Monday, July 9, 2012 10:30 AM
78 | Polski
Praca z płytką pomiarową (osprzęt) (zob. rys. A–B)
Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej,
Za pomocą płytki pomiarowej 14 można przenieść znacznik
miękkiej ściereczki. Nie używać żadnych środków
lasera na podłoże względnie jego wysokość na ścianę.
czyszczących ani zawierających rozpuszczalnik.
Za pomocą pola zerowego i podziałki można dokonać
W szczególności należy regularnie czyścić płaszczyzny przy
pomiaru przesunięcia do pożądanej wysokości i nanieść je na
otworze wylotowym wiązki laserowej, starannie usuwając
innym miejscu. Pozwala to uniknąć precyzyjnego nastawiania
kłaczki kurzu.
urządzenia na wysokość, która ma zostać przeniesiona.
Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod pro-
Płytka pomiarowa 14 pokryta jest warstwą odblaskową, co
dukcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przepro-
zapewnia lepszą widoczność promienia lasera przy większej
wadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie
odległości bądź przy silnym świetle słonecznym. Zwiększona
wolno samemu otwierać urządzenia pomiarowego.
widoczność promienia jest zauważalna, tylko gdy się patrzy
Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części
na płytkę równolegle do emitowanej wiązki lasera.
zamiennych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy numer
katalogowy podany na tabliczce znamionowej urządzenia
Praca z laserową tablicą celowniczą
pomiarowego.
Laserowa tablica celownicza 13 zwiększa widoczność wiązki
W razie konieczności naprawy urządzenie pomiarowe należy
lasera przy niekorzystnych warunkach lub dużej odległości.
przesłać w walizce.
Lustrzana połowa laserowej tablicy celowniczej 13
podwyższa widoczność linii lasera. Dzięki przezroczystej
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
połowie linia lasera może zostać rozpoznana także od tyłu
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
tablicy celowniczej.
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
Okulary do pracy z laserem (osprzęt)
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
Okulary do pracy z laserem odfiltrowywują światło
znaleźć pod adresem:
zewnętrzne. Dzięki temu czerwone światło lasera jest
www.bosch-pt.com
znacznie uwydatnione.
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą
f Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako
w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do
Polska
ochrony przed promieniowaniem laserowym.
Robert Bosch Sp. z o.o.
f Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako
Serwis Elektronarzędzi
okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu
Ul. Szyszkowa 35/37
drogowym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają
02-285 Warszawa
całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud-
Tel.: +48 (022) 715 44 60
niają rozróżnianie kolorów.
Faks: +48 (022) 715 44 41
Przykłady zastosowania (zob. rys. C – F)
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
Przykłady różnych sposobów zastosowania urządzenia
(w cenie połączenia lokalnego)
pomiarowego można znaleźć na stronach graficznych.
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
Urządzenie pomiarowe należy zawsze ustawiać w pobliżu
www.bosch.pl
płaszczyzny lub krawędzi, która ma zostać skontrolowana.
Przed rozpoczęciem każdego pomiaru należy odczekać
Usuwanie odpadów
samoniwelację urządzenia.
Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać
Odstępy między wiązką lub linią lasera i płaszczyzną lub
dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony
krawędzią należy zawsze mierzyć w dwóch jak najbardziej od
środowiska.
siebie oddalonych punktach (np. za pomocą płytki
Urządzeń pomiarowych i akumulatorów/baterii nie wolno
pomiarowej 14).
wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Konserwacja i serwis
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE, niezdatne do użytku urzą-
Konserwacja i czyszczenie
dzenia pomiarowe, a zgodnie z europejską
Urządzenie pomiarowe należy przechowywać
wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub
i transportować tylko w załączonej w dostawie walizce.
zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać
Narzędzie pomiarowe należy utrzymywać w czystości.
osobno i doprowadzić do ponownego
Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani
przetworzenia zgodnego z zasadami
innych cieczach.
ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools
Оглавление
- Deutsch
- English
- Français
- Español
- Português
- Italiano
- Nederlands
- Dansk
- Svenska
- Norsk
- Suomi
- ÅëëçíéêÜ
- Türkçe
- Polski
- Česky
- Slovensky
- Magyar
- Ðóññêèé
- Óêðà¿íñüêà
- Română
- Áúëãàðñêè
- Srpski
- Slovensko
- Hrvatski
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- 日本語
- 中文
- กฎระเบียบเพื่อความปลอดภัย
- รายละเอียดผลิตภัณฑและขอมูลจําเพาะ
- การประกอบ
- การบํารุงรักษาและการบริการ
- Bahasa Indonesia
- Tiøng Vi·t