Bosch GST 150 BCE Professional: Português

Português: Bosch GST 150 BCE Professional

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 27 Monday, December 12, 2011 11:45 AM

Português | 27

Servicio técnico y atención al cliente

Eliminación

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda

Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y

Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su pro-

embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que

ducto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de

respete el medio ambiente.

despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!

podrá obtener también en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Sólo para los países de la UE:

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-

Conforme a la Directiva Europea

mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los

2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y

productos y accesorios.

electrónicos inservibles, tras su transposi-

ción en ley nacional, deberán acumularse

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-

por separado las herramientas eléctricas

prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura

para ser sometidas a un reciclaje ecológico.

en la placa de características de la herramienta eléctrica.

España

Reservado el derecho de modificación.

Robert Bosch Espana S.L.U.

U

C

O

T

C

E

R

I

T

F

C

I

A

D

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

O

R

D

O

P

C/Hermanos García Noblejas, 19

C

MR

E

28037 Madrid

R

T

T

F

I

E

I

D

P

R

O

D

U

C

Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53

Fax: +34 902 53 15 54

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Português

Boleita Norte

Caracas 107

Indicações gerais de advertência para

Tel.: +58 (02) 207 45 11

ferramentas eléctricas

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

ATENÇÃO

Devem ser lidas todas as indicações de

advertência e todas as instruções. O des-

Circuito G. Gonzáles Camarena 333

respeito das advertências e instruções apresentadas abaixo

Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF

pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286

Guarde bem todas as advertências e instruções para

Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62

futura referência.

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-

Argentina

ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope-

Robert Bosch Argentina S.A.

radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-

Av. Córdoba 5160

tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Atención al Cliente

Segurança da área de trabalho

Tel.: +54 (0810) 555 2020

f Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente-

Perú

mente iluminadas podem levar a acidentes.

Robert Bosch S.A.C.

f Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas

Av. Republica de Panama 4045

com risco de explosão, nas quais se encontrem líqui-

Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima

dos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas

Tel.: +51 1706 1100

produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.

f Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra-

Chile

menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac-

Robert Bosch S.A.

ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.

Calle San Eugênio, 40

Ñuñoa - Santiago

Segurança eléctrica

Buzón Postal 7750000

f A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber

Tel.: +56 (02) 520 3100

na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira

E-Mail: emasa@emasa.cl

alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com

ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra.

Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o

risco de um choque eléctrico.

Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 28 Monday, December 12, 2011 11:45 AM

28 | Português

f Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-

f Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de

perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos,

recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-

fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho-

lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de

que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.

pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A

infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas

risco de choque eléctrico.

eléctricas

f Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-

f Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta

mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc-

eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e

trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma-

mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropri-

da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos

ada na área de potência indicada.

afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos

f Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interrup-

danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-

tor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode

que eléctrico.

mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa-

f Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre,

rada.

só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para

f Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador an-

áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão

tes de executar ajustes no aparelho, de substituir aces-

apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho-

sórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de seguran-

que eléctrico.

ça evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.

f Se não for possível evitar o funcionamento da ferra-

f Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do

menta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado

alcance de crianças. Não permita que pessoas que não

um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um

estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te-

disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque

nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra-

eléctrico.

mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por

pessoas inesperientes.

Segurança de pessoas

f Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar se

f Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru-

as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente

dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não

e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas

utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati-

que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta

gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica-

eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam repara-

mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-

das antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa,

ta eléctrica, pode levar a lesões graves.

a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas.

f Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre

f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-

óculos de protecção. A utilização de equipamento de pro-

mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos

tecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sa-

de corte afiados emperram com menos frequência e po-

patos de segurança antiderrapantes, capacete de segu-

dem ser conduzidas com maior facilidade.

rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e

f Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramen-

aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con-

f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.

siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu-

Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desli-

tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras

gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou

tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ-

ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la.

ações perigosas.

Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta

eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de

Serviço

rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-

f Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-

al especializado e qualificado e só com peças de reposi-

tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou

ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento

chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-

seguro do aparelho.

mento pode levar a lesões.

f Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir-

Indicações de segurança para serras

me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais

verticais

fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe-

radas.

f Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin-

f Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias.

gidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede só de-

Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-

verá segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies

tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou

de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tensão

jóias podem ser agarrados por peças em movimento.

também pode colocar sob tensão as peças metálicas do

aparelho e levar a um choque eléctrico.

2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 29 Monday, December 12, 2011 11:45 AM

Português | 29

Indicações de segurança e de trabalho

É recomendável usar uma máscara de protecção respi-

ratória com filtro da classe P2.

adicionais

Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-

f Manter as mãos afastadas da área de serrar. Não tocar

dos, vigentes no seu país.

na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo. Há perigo

f Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem

de lesões no caso de contacto com a lâmina de serra.

entrar levemente em ignição.

f Só conduzir a ferramenta eléctrica no sentido da peça a

f Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente

ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há

deve coincidir com a indicada na chapa de identificação

risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se

da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marca-

enganchar na peça a ser trabalhada.

das para 230 V também podem ser operadas com 220 V.

f Observe que a placa de base

sempre esteja firmemente

f O arco de protecção (veja figura 15, página 180) apli-

apoiada enquanto serrar. Uma lâmina de serra emperra-

cada na carcaça evita um contacto acidental da lâmina

da pode quebrar ou provocar um contra-golpe.

de serra durante o processo de trabalho e não deve ser

f Após encerrado o processo de trabalho, deverá desli-

removida.

gar a ferramenta eléctrica e apenas puxar a lâmina de

f Antes de serrar em madeira, placas de aglomerado de

serra do corte, quando a ferramenta eléctrica estiver

madeira, materiais de construção, etc., deverá certifi-

parada. Desta forma são evitados contragolpes e é possí-

car-se de que foram removidos todos os corpos estra-

vel apoiar a ferramenta eléctrica com segurança.

nhos, como por exemplo pregos e parafusos.

f Só utilizar lâminas de serra que estejam em perfeito es-

f Com o processo de serrar por imersão só devem ser

tado e que não apresentem danos. Lâminas de serrar tor-

processados materiais macios, como por exemplo ma-

tas e não suficiente afiadas podem quebrar, influenciar ne-

deira e gesso cartonado. Para serrar por imersão só de-

gativamente o corte ou causar um contra-golpe.

vem ser usadas lâminas de serrar curtas.

f Não frenar a lâmina de serra através de pressão lateral

f O patim deslizante pode evitar que a superfície seja ar-

após desligar o aparelho. A lâmina de serra pode ser da-

ranhada. A protecção contra a formação de aparas po-

nificada, ser quebrada ou causar um contragolpe.

de evitar que, ao serrar, a superfície de madeira apre-

f Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos

sente lascas. Não utilizar a protecção contra formação

escondidos, ou consulte a companhia eléctrica local. O

de aparas para cortes de meia-esquadria.

contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e cho-

f Adaptar o ajuste da sua ferramenta eléctrica à respec-

ques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex-

tiva aplicação. Durante o processamento de metais, ou

plosão. A penetração num cano de água causa danos mate-

em cortes com curvas apertadas, deverá por ex. redu-

riais ou pode provocar um choque eléctrico.

zir o número de cursos e o movimento pendular.

f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada

f Para processar peças a serem trabalhadas pequenas

fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada

ou finas, deverá sempre ser utilizada uma base firme

está mais firme do que segurada com a mão.

ou uma mesa de serrar (acessório).

f Espere a ferramenta eléctrica parar completamente, an-

f Em condições de trabalho extremas deverá, se possível,

tes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode emper-

usar sempre um equipamento de aspiração. Soprar fre-

rar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica.

quentemente as aberturas de ventilação e interconectar

f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica de-

um disjuntor de corrente de avaria. Durante o processa-

verá puxar a ficha de rede da tomada.

mento de metais é possível que se deposite pó condutivo no

f A lâmina de serrar não deveria ser mais longa do que ne-

interior da ferramenta eléctrica. Isto pode prejudicar o isola-

cessário para o corte previsto. Para serrar curvas aper-

mento de protecção da ferramenta eléctrica.

tadas deve ser usada uma lâmina de serrar estreita.

f Controlar a posição firme da lâmina de serra. Uma

Símbolos

lâmina de serra solta pode cair e ferí-lo.

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a

f Segurar a ferramenta electrica ao expulsar a lâmina de

compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os

serra, de modo que nenhuma pessoa ou animal seja

seus significados devem ser memorizados. A interpretação

ferido devido à lâmina de serra expulsa.

correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora-

f Pós de materiais, como por exemplo tintas que contêm

da da ferramenta eléctrica.

chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais

Símbolo Significado

podem ser nocivos à saúde e provocar reacções alérgi-

cas, doenças das vias respiratórias e/ou a cancro. Mate-

GST 150 CE: Serra vertical com

rial que contém asbesto só deve ser processado por pes-

Constant-Electronic

soal especializado.

área marcada de cinza: Punho

Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração

(superfície isolada)

apropriado para o material.

Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.

Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 30 Monday, December 12, 2011 11:45 AM

30 | Português

Símbolo Significado

Símbolo Significado

GST 150 BCE: Serra vertical com

Acção proibida

Constant-Electronic e punho em

forma de arco

área marcada de cinza: Punho

Resultado correcto

(superfície isolada)

Serrar com pressão moderada, para

obter um resultado de corte ideal e

Ler todas as indicações de seguran-

preciso.

ça e as instruções

Ao serrar metal, deverá aplicar um

refrigerante ou um lubrificante ao

longo da linha de corte

Antes de todos trabalhos na ferra-

menta eléctrica deverá puxar a ficha

Número do produto (10 dígitos)

de rede da tomada

Usar luvas de protecção

P

1

Potência nominal consumida

Informação adicional

n

0

N° de cursos em vazio

máx. profundidade de corte

Direcção do movimento

Madeira

Alumínio

Direcção da reacção

Metal

Placa de aglomerado de madeira

Próximo passo de acção

Peso conforme

EPTA-Procedure 01/2003

/II Símbolo para a classe de protec-

Dispositivo de sopro de aparas

ção II (completamente isolado)

L

pA

Nível de pressão acústica

Aspiração

L

wA

Nível da potência acústica

KIncerteza

a

h

Valor total de oscilações

Ângulo de meia-esquadria

Volume de fornecimento

Serrote de ponta, protecção contra formação de aparas e

conjunto de aspiração.

Reduzido número de cursos/baixa

Limitador paralelo, sapata de deslize, ferramenta de trabalho

velocidade

e outros acessórios ilustrados ou descritos não pertencem ao

volume padrão de fornecimento.

Alto número de cursos/

Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de

alta velocidade

acessórios.

Ligar

Utilização conforme as disposições

Desligar

O aparelho é destinado para realizar sobre uma base firme,

cortes e recortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâ-

Fixar o interruptor de ligar-desligar

mica e borracha. Ele é apropriado para cortes rectos e curva-

dos com um ângulo de chanfradura de até 45°. Observar as

recomendações da lâmina de serra.

2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 31 Monday, December 12, 2011 11:45 AM

Português | 31

Dados técnicos

Informação sobre ruídos/vibrações

Os dados técnicos do produto encontram-se na tabela da

Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da

página 170.

página 170.

As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V.

Valores totais de vibração e ruído (soma dos vectores das três

Estas indicações podem variar dependendo de tensões infe-

direcções) apurados conforme EN 60745.

riores e dos modelos específicos dos países.

O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço

Observar o número de produto na placa de características da

foi medido de acordo com um processo de medição normali-

sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferra-

zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-

mentas eléctricas individuais pode variar.

paração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma

avaliação provisória da carga de vibrações.

Declaração de conformidade

O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-

pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti-

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-

lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra-

duto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor-

balho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível

mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-

de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivel-

posições das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,

mente a carga de vibrações para o período completo de tra-

2006/42/CE.

balho.

Processo técnico (2006/42/CE) em:

Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

pode reduzir a carga de vibrações durante o completo

Senior Vice President

Engineering Director

período de trabalho.

Engineering

PT/ESI

Além disso também deverão ser estipuladas medidas de

segurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-

ções, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléc-

tricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

e organização dos processos de trabalho.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 14.11.2011

Montagem de funcionamento

A seguinte tabela indica os objectivos de acção para a montagem e a operação da ferramenta eléctrica. As instruções dos objec-

tivos de acção são mostradas na figura indicada. Dependendo do tipo da aplicação, são necessárias diferentes combinações de

instruções. Devem ser observadas as instruções de segurança.

Meta de acção Figura Observe Página

Introduzir a lâmina de serra

1 171

Expulsar a lâmina de serra

2 171

Ligar o dispositivo de sopro de

3 171

aparas

Conectar o dispositivo de aspiração

4 172173

Ajustar ao ângulo de chanfradura

5 173174

Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 32 Monday, December 12, 2011 11:45 AM

32 | Português

Meta de acção Figura Observe Página

Montar o patim deslizante

6 175

Montar a protecção contra formação

7 175

de aparas

Ajustar o movimento pendular

8 176

Ajustar a pré-selecção do número de

9 176

cursos

Ligar e desligar

10 177

Só conduzir a ferramenta elétrica,

11 178

ligada, em direcção da peça a ser

trabalhada

Lubrificação para o processamento

12 178

de metais

Serrar por imersão

13 178179

Montagem e utilização do esbarro

14 179180

paralelo

Seleccionar acessórios

182184

Manutenção e limpeza

Pulverizar a fixação da lâmina de serra, regularmente, com

óleo penetrante (veja figura 16, página 181).

f Manter a ferramenta eléctrica, as aberturas de ventila-

Controlar o rolo de guia

regularmente. Se apresentar desgas-

ção e a fixação da ferramenta sempre limpas, para tra-

tes, deverá ser substituido por um serviço pós-venda autori-

balhar bem e de forma segura.

zado Bosch.

Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá

De vez em quando deverá lubrificar o rolo de guia (veja

ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-

figura 17, página 181) com uma gota de óleo.

venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch

para evitar riscos de segurança.

Limpar regularmente a admissão da lâmina de serra. Para isto

deverá retirar a lâmina de serra da ferramenta eléctrica e dar

umas leves pancadinhas na ferramenta eléctrica numa super-

fície plana.

2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools