Bosch GST 150 BCE Professional: Português
Português: Bosch GST 150 BCE Professional
OBJ_BUCH-1027-002.book Page 27 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Português | 27
Servicio técnico y atención al cliente
Eliminación
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su pro-
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
ducto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de
respete el medio ambiente.
despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Sólo para los países de la UE:
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
Conforme a la Directiva Europea
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
productos y accesorios.
electrónicos inservibles, tras su transposi-
ción en ley nacional, deberán acumularse
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
por separado las herramientas eléctricas
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
en la placa de características de la herramienta eléctrica.
España
Reservado el derecho de modificación.
Robert Bosch Espana S.L.U.
U
C
O
T
C
E
R
I
T
F
C
I
A
D
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
O
R
D
O
P
C/Hermanos García Noblejas, 19
C
MR
E
28037 Madrid
R
T
T
F
I
E
I
D
P
R
O
D
U
C
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53
Fax: +34 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Português
Boleita Norte
Caracas 107
Indicações gerais de advertência para
Tel.: +58 (02) 207 45 11
ferramentas eléctricas
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
ATENÇÃO
Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O des-
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
respeito das advertências e instruções apresentadas abaixo
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Guarde bem todas as advertências e instruções para
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
futura referência.
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-
Argentina
ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope-
Robert Bosch Argentina S.A.
radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
Av. Córdoba 5160
tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Segurança da área de trabalho
Tel.: +54 (0810) 555 2020
f Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente-
Perú
mente iluminadas podem levar a acidentes.
Robert Bosch S.A.C.
f Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
Av. Republica de Panama 4045
com risco de explosão, nas quais se encontrem líqui-
Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima
dos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas
Tel.: +51 1706 1100
produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
f Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra-
Chile
menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac-
Robert Bosch S.A.
ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Calle San Eugênio, 40
Ñuñoa - Santiago
Segurança eléctrica
Buzón Postal 7750000
f A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber
Tel.: +56 (02) 520 3100
na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira
E-Mail: emasa@emasa.cl
alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com
ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra.
Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque eléctrico.
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)
OBJ_BUCH-1027-002.book Page 28 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
28 | Português
f Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
f Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de
perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos,
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-
fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho-
lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de
que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A
infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas
risco de choque eléctrico.
eléctricas
f Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-
f Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc-
eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e
trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma-
mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropri-
da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos
ada na área de potência indicada.
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos
f Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interrup-
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-
tor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode
que eléctrico.
mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa-
f Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre,
rada.
só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para
f Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador an-
áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão
tes de executar ajustes no aparelho, de substituir aces-
apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho-
sórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de seguran-
que eléctrico.
ça evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
f Se não for possível evitar o funcionamento da ferra-
f Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do
menta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado
alcance de crianças. Não permita que pessoas que não
um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um
estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te-
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra-
eléctrico.
mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por
pessoas inesperientes.
Segurança de pessoas
f Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar se
f Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru-
as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente
dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não
e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas
utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati-
que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta
gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica-
eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam repara-
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-
das antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa,
ta eléctrica, pode levar a lesões graves.
a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas.
f Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre
f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-
óculos de protecção. A utilização de equipamento de pro-
mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
tecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sa-
de corte afiados emperram com menos frequência e po-
patos de segurança antiderrapantes, capacete de segu-
dem ser conduzidas com maior facilidade.
rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e
f Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramen-
aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con-
f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.
siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu-
Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desli-
tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras
gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou
tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ-
ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la.
ações perigosas.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de
Serviço
rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
f Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
al especializado e qualificado e só com peças de reposi-
tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou
ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento
chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
seguro do aparelho.
mento pode levar a lesões.
f Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir-
Indicações de segurança para serras
me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais
verticais
fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe-
radas.
f Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin-
f Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias.
gidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede só de-
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-
verá segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tensão
jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
também pode colocar sob tensão as peças metálicas do
aparelho e levar a um choque eléctrico.
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1027-002.book Page 29 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Português | 29
Indicações de segurança e de trabalho
– É recomendável usar uma máscara de protecção respi-
ratória com filtro da classe P2.
adicionais
Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-
f Manter as mãos afastadas da área de serrar. Não tocar
dos, vigentes no seu país.
na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo. Há perigo
f Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem
de lesões no caso de contacto com a lâmina de serra.
entrar levemente em ignição.
f Só conduzir a ferramenta eléctrica no sentido da peça a
f Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente
ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há
deve coincidir com a indicada na chapa de identificação
risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se
da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marca-
enganchar na peça a ser trabalhada.
das para 230 V também podem ser operadas com 220 V.
f Observe que a placa de base
sempre esteja firmemente
f O arco de protecção (veja figura 15, página 180) apli-
apoiada enquanto serrar. Uma lâmina de serra emperra-
cada na carcaça evita um contacto acidental da lâmina
da pode quebrar ou provocar um contra-golpe.
de serra durante o processo de trabalho e não deve ser
f Após encerrado o processo de trabalho, deverá desli-
removida.
gar a ferramenta eléctrica e apenas puxar a lâmina de
f Antes de serrar em madeira, placas de aglomerado de
serra do corte, quando a ferramenta eléctrica estiver
madeira, materiais de construção, etc., deverá certifi-
parada. Desta forma são evitados contragolpes e é possí-
car-se de que foram removidos todos os corpos estra-
vel apoiar a ferramenta eléctrica com segurança.
nhos, como por exemplo pregos e parafusos.
f Só utilizar lâminas de serra que estejam em perfeito es-
f Com o processo de serrar por imersão só devem ser
tado e que não apresentem danos. Lâminas de serrar tor-
processados materiais macios, como por exemplo ma-
tas e não suficiente afiadas podem quebrar, influenciar ne-
deira e gesso cartonado. Para serrar por imersão só de-
gativamente o corte ou causar um contra-golpe.
vem ser usadas lâminas de serrar curtas.
f Não frenar a lâmina de serra através de pressão lateral
f O patim deslizante pode evitar que a superfície seja ar-
após desligar o aparelho. A lâmina de serra pode ser da-
ranhada. A protecção contra a formação de aparas po-
nificada, ser quebrada ou causar um contragolpe.
de evitar que, ao serrar, a superfície de madeira apre-
f Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
sente lascas. Não utilizar a protecção contra formação
escondidos, ou consulte a companhia eléctrica local. O
de aparas para cortes de meia-esquadria.
contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e cho-
f Adaptar o ajuste da sua ferramenta eléctrica à respec-
ques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex-
tiva aplicação. Durante o processamento de metais, ou
plosão. A penetração num cano de água causa danos mate-
em cortes com curvas apertadas, deverá por ex. redu-
riais ou pode provocar um choque eléctrico.
zir o número de cursos e o movimento pendular.
f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada
f Para processar peças a serem trabalhadas pequenas
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
ou finas, deverá sempre ser utilizada uma base firme
está mais firme do que segurada com a mão.
ou uma mesa de serrar (acessório).
f Espere a ferramenta eléctrica parar completamente, an-
f Em condições de trabalho extremas deverá, se possível,
tes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode emper-
usar sempre um equipamento de aspiração. Soprar fre-
rar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica.
quentemente as aberturas de ventilação e interconectar
f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica de-
um disjuntor de corrente de avaria. Durante o processa-
verá puxar a ficha de rede da tomada.
mento de metais é possível que se deposite pó condutivo no
f A lâmina de serrar não deveria ser mais longa do que ne-
interior da ferramenta eléctrica. Isto pode prejudicar o isola-
cessário para o corte previsto. Para serrar curvas aper-
mento de protecção da ferramenta eléctrica.
tadas deve ser usada uma lâmina de serrar estreita.
f Controlar a posição firme da lâmina de serra. Uma
Símbolos
lâmina de serra solta pode cair e ferí-lo.
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a
f Segurar a ferramenta electrica ao expulsar a lâmina de
compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os
serra, de modo que nenhuma pessoa ou animal seja
seus significados devem ser memorizados. A interpretação
ferido devido à lâmina de serra expulsa.
correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora-
f Pós de materiais, como por exemplo tintas que contêm
da da ferramenta eléctrica.
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais
Símbolo Significado
podem ser nocivos à saúde e provocar reacções alérgi-
cas, doenças das vias respiratórias e/ou a cancro. Mate-
GST 150 CE: Serra vertical com
rial que contém asbesto só deve ser processado por pes-
Constant-Electronic
soal especializado.
área marcada de cinza: Punho
– Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração
(superfície isolada)
apropriado para o material.
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)
OBJ_BUCH-1027-002.book Page 30 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
30 | Português
Símbolo Significado
Símbolo Significado
GST 150 BCE: Serra vertical com
Acção proibida
Constant-Electronic e punho em
forma de arco
área marcada de cinza: Punho
Resultado correcto
(superfície isolada)
Serrar com pressão moderada, para
obter um resultado de corte ideal e
Ler todas as indicações de seguran-
preciso.
ça e as instruções
Ao serrar metal, deverá aplicar um
refrigerante ou um lubrificante ao
longo da linha de corte
Antes de todos trabalhos na ferra-
menta eléctrica deverá puxar a ficha
Número do produto (10 dígitos)
de rede da tomada
Usar luvas de protecção
P
1
Potência nominal consumida
Informação adicional
n
0
N° de cursos em vazio
máx. profundidade de corte
Direcção do movimento
Madeira
Alumínio
Direcção da reacção
Metal
Placa de aglomerado de madeira
Próximo passo de acção
Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003
/II Símbolo para a classe de protec-
Dispositivo de sopro de aparas
ção II (completamente isolado)
L
pA
Nível de pressão acústica
Aspiração
L
wA
Nível da potência acústica
KIncerteza
a
h
Valor total de oscilações
Ângulo de meia-esquadria
Volume de fornecimento
Serrote de ponta, protecção contra formação de aparas e
conjunto de aspiração.
Reduzido número de cursos/baixa
Limitador paralelo, sapata de deslize, ferramenta de trabalho
velocidade
e outros acessórios ilustrados ou descritos não pertencem ao
volume padrão de fornecimento.
Alto número de cursos/
Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de
alta velocidade
acessórios.
Ligar
Utilização conforme as disposições
Desligar
O aparelho é destinado para realizar sobre uma base firme,
cortes e recortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâ-
Fixar o interruptor de ligar-desligar
mica e borracha. Ele é apropriado para cortes rectos e curva-
dos com um ângulo de chanfradura de até 45°. Observar as
recomendações da lâmina de serra.
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1027-002.book Page 31 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Português | 31
Dados técnicos
Informação sobre ruídos/vibrações
Os dados técnicos do produto encontram-se na tabela da
Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da
página 170.
página 170.
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V.
Valores totais de vibração e ruído (soma dos vectores das três
Estas indicações podem variar dependendo de tensões infe-
direcções) apurados conforme EN 60745.
riores e dos modelos específicos dos países.
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço
Observar o número de produto na placa de características da
foi medido de acordo com um processo de medição normali-
sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferra-
zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-
mentas eléctricas individuais pode variar.
paração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma
avaliação provisória da carga de vibrações.
Declaração de conformidade
O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-
pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti-
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-
lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra-
duto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor-
balho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível
mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-
de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivel-
posições das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,
mente a carga de vibrações para o período completo de tra-
2006/42/CE.
balho.
Processo técnico (2006/42/CE) em:
Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
pode reduzir a carga de vibrações durante o completo
Senior Vice President
Engineering Director
período de trabalho.
Engineering
PT/ESI
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de
segurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-
ções, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléc-
tricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
e organização dos processos de trabalho.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 14.11.2011
Montagem de funcionamento
A seguinte tabela indica os objectivos de acção para a montagem e a operação da ferramenta eléctrica. As instruções dos objec-
tivos de acção são mostradas na figura indicada. Dependendo do tipo da aplicação, são necessárias diferentes combinações de
instruções. Devem ser observadas as instruções de segurança.
Meta de acção Figura Observe Página
Introduzir a lâmina de serra
1 171
Expulsar a lâmina de serra
2 171
Ligar o dispositivo de sopro de
3 171
aparas
Conectar o dispositivo de aspiração
4 172–173
Ajustar ao ângulo de chanfradura
5 173–174
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)
OBJ_BUCH-1027-002.book Page 32 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
32 | Português
Meta de acção Figura Observe Página
Montar o patim deslizante
6 175
Montar a protecção contra formação
7 175
de aparas
Ajustar o movimento pendular
8 176
Ajustar a pré-selecção do número de
9 176
cursos
Ligar e desligar
10 177
Só conduzir a ferramenta elétrica,
11 178
ligada, em direcção da peça a ser
trabalhada
Lubrificação para o processamento
12 178
de metais
Serrar por imersão
13 178–179
Montagem e utilização do esbarro
14 179–180
paralelo
Seleccionar acessórios
– 182–184
Manutenção e limpeza
Pulverizar a fixação da lâmina de serra, regularmente, com
óleo penetrante (veja figura 16, página 181).
f Manter a ferramenta eléctrica, as aberturas de ventila-
Controlar o rolo de guia
regularmente. Se apresentar desgas-
ção e a fixação da ferramenta sempre limpas, para tra-
tes, deverá ser substituido por um serviço pós-venda autori-
balhar bem e de forma segura.
zado Bosch.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá
De vez em quando deverá lubrificar o rolo de guia (veja
ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-
figura 17, página 181) com uma gota de óleo.
venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch
para evitar riscos de segurança.
Limpar regularmente a admissão da lâmina de serra. Para isto
deverá retirar a lâmina de serra da ferramenta eléctrica e dar
umas leves pancadinhas na ferramenta eléctrica numa super-
fície plana.
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools