Bosch GPL 5 Professional: Italiano

Italiano: Bosch GPL 5 Professional

OBJ_BUCH-815-002.book Page 29 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM

Italiano | 29

Apenas países da União Europeia:

f Far riparare lo strumento di misura da personale spe-

Conforme as Directivas Europeias

cializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio origi-

2002/96/CE relativa aos resíduos de instru-

nali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurez-

mentos de medição europeias 2006/66/CE

za dello strumento di misura.

é necessário recolher separadamente os acu-

f Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di

muladores/as pilhas defeituosos ou gastos e

misura laser senza sorveglianza. Vi è il pericolo che ab-

conduzí-los a uma reciclagem ecológica.

baglino involontariamente altre persone.

Sob reserva de alterações.

f Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti

soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li-

quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento

di misura possono prodursi scintille che incendiano la pol-

Italiano

vere o i vapori.

Norme di sicurezza

Supporto

Non portare il supporto 8 in prossimità di

Laser puntiforme

pace-maker. Tramite il magnete 12 viene

Tutte le istruzioni devono essere lette ed

generato un campo che può pregiudicare il

osservate per lavorare con lo strumento di

funzionamento di pace-maker.

misura senza pericoli ed in modo sicuro. In

nessun caso rendere irriconoscibili le tar-

ghette di avvertenza poste sullo strumento

f Tenere il supporto 8 lontano da supporti magnetici di

di misura. CONSERVARE ACCURATAMENTE

dati e da apparecchi sensibili ai magneti. A causa

LE PRESENTI ISTRUZIONI.

dell’azione del magnete 12 possono verificarsi perdite ir-

reversibili di dati.

f Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di coman-

do o di regolazione di natura diversa da quelli riportati

in questa sede oppure qualora si seguano procedure di-

Descrizione del prodotto e

verse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle

radiazioni particolarmente pericolosa.

caratteristiche

f Lo strumento di misura viene fornito con una targhetta

Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigu-

di indicazione di pericolo in lingua inglese (contrasse-

rato schematicamente lo strumento di misura e lasciarlo aper-

gnata con il numero di riferimento 5 nell’illustrazione

to mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso.

grafica dello strumento di misura).

Uso conforme alle norme

Lo strumento di misura è idoneo per il rilevamento ed il con-

trollo di linee orizzontali e verticali nonchè di punti di filo a

piombo.

IEC 60825-1:2007-03

Componenti illustrati

<

1 mW, 635 nm

La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione

dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap-

presentazione grafica.

f Prima della prima messa in funzione incollare l’etichet-

ta fornita in dotazione con il testo nella Vostra lingua

1 Uscita del raggio laser

sopra al testo in inglese della targhetta di pericolo.

2 Bloccaggio del coperchio del vano batterie

f Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure

3 Coperchio del vano batterie

animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la-

4 Interruttore di avvio/arresto

ser. Questo strumento di misura genera un raggio laser

della classe laser 2 conforme alla norma IEC 60825-1. Vi è

5 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser

dunque il pericolo di abbagliare altre persone.

6 Attacco treppiede 1/4"

f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come

7 Numero di serie

occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser

8 Supporto

servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la

funzione di proteggere dalla radiazione laser.

9 Vite per il fissaggio del supporto

f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come

10 Fori a vite del supporto

occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli

11 Passaggio per la cinghia

occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire

una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce-

12 Magneti

zione delle variazioni cromatiche.

13 Attacco treppiede 1/4" al supporto

Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)

OBJ_BUCH-815-002.book Page 30 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM

30 | Italiano

14 Attacco treppiede 5/8" al supporto

Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Uti-

15 Piastra di misurazione con piedino*

lizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso pro-

duttore e che abbiano la stessa capacità.

16 Astuccio di protezione

f In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lun-

17 Occhiali visori per raggio laser*

ghi, estrarre le batterie dallo strumento di misura. In

18 Treppiede*

caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie posso-

* L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è

no subire corrosioni oppure e si possono scaricare.

compreso nella fornitura standard.

Dati tecnici

Uso

Laser puntiforme GPL 5

Messa in funzione

Codice prodotto

3 601 K66 2..

f Proteggere lo strumento di misura da liquidi e

Campo operativo

30 m

dall’esposizione diretta ai raggi solari.

Precisione di livellamento

±0,3 mm/m

f Non esporre mai lo strumento di misura a temperature

oppure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non la-

Campo di autolivellamento tipico

sciarlo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbal-

lungo

zi di temperatura lasciare adattare alla temperatura am-

asse longitudinale

±

bientale lo strumento di misura prima di metterlo in

asse trasversale

±

funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estre-

Tempo di autolivellamento tipico

<4s

mi possono pregiudicare la precisione dello strumento di

Temperatura di esercizio

–10 °C...+40 °C

misura.

Temperatura di magazzino

–20 °C...+70 °C

f Evitare urti violenti oppure cadute dello strumento di

Umidità relativa dell’aria max.

90 %

misura. Nel caso in cui lo strumento di misura abbia subito

Classe laser

2

forti influssi esterni, prima di rimetterlo in funzione è ne-

cessario eseguire prima un controllo della precisione (ve-

Tipo di laser

635 nm, <1 mW

dere «Precisione di livellamento»).

Attacco treppiede

1/4"

f Durante il trasporto spegnere lo strumento di misura.

Batterie

3x1,5VLR06(AA)

Spegnendo lo strumento, viene bloccata l’unità oscillante

Autonomia ca.

24 h

che altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di mo-

Peso in funzione della

vimenti violenti.

EPTA-Procedure 01/2003

0,25 kg

Accensione/spegnimento

Dimensioni

Per l’accensione dello strumento di misura spingere l’inter-

(lunghezza x larghezza x altezza)

104x40x80mm

ruttore di avvio/arresto 4 verso l’alto in modo che sull’interrut-

Tipo di protezione

IP 5X

tore compaia «I». Subito dopo l’accensione, lo strumento di

Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate

misura emette un raggio laser da ogni uscita 1.

riferimento al numero di serie 7 riportato sulla targhetta di costruzione.

f Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su

animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la-

Montaggio

ser anche da distanze maggiori.

Per lo spegnimento dello strumento di misura spingere l’in-

Applicazione/sostituzione delle batterie

terruttore di avvio/arresto 4 verso il basso in modo che sull’in-

Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia

terruttore compaia «0». Spegnendo lo strumento l’unità oscil-

l’impiego dei batterie alcaline al manganese.

lante viene bloccata.

Per aprire il coperchio del vano batterie 3 ruotare in senso

Regolazione del sistema di disinserimento automatico

orario il bloccaggio 2 in posizione ed estrarre il coperchio

del vano batterie. Inserire le batterie fornite in dotazione, fa-

Normalmente lo strumento di misura si spegne automatica-

cendo attenzione alla corretta polarizzazione, conformemen-

mente dopo 20 min dall’accensione.

te all’illustrazione riportata sul lato interno del vano batterie.

Questo sistema di disinserimento automatico può essere mo-

Applicare il coperchio del vano batterie in basso sulla carcas-

dificato da 20 min a 8 h. Per effettuare la modifica accendere

sa e premerlo poi verso l’alto. Ruotare in senso antiorario il

lo strumento di misura, spegnerlo immediatamente di nuovo

bloccaggio 2 in posizione per bloccare il coperchio del va-

e riaccenderlo entro 4 s. A conferma della modifica tutti i raggi

no batterie.

laser lampeggiano dopo la seconda accensione per 2 s a ca-

denza veloce.

Se durante il funzionamento i raggi laser lampeggiano a ca-

denza lenta, le batterie sono scariche. Dopo il primo lampeg-

f Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia

gio lo strumento di misura può essere fatto funzionare ancora

quando è acceso ed avere cura di spegnere lo strumen-

per ca. 8 h.

1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-815-002.book Page 31 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM

Italiano | 31

to di misura subito dopo l’utilizzo. Vi è il pericolo che al-

Controllo della precisione di livellamento orizzontale

tre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.

dell’asse trasversale

Alla prossima accensione dello strumento di misura, il siste-

Per il controllo è necessario un tratto libero di misura di 20 m

ma di disinserimento automatico è di nuovo regolato su

su base fissa davanti ad una parete.

20 min.

Montare lo strumento di misura a 20 m di distanza dalla pa-

rete sul supporto o su un treppiede, oppure posizionarlo su

Utilizzo del sistema di autolivellamento

una base stabile e piana. Accendere lo strumento di misura.

Posizionare lo strumento di misura su un supporto stabile ed

orizzontale, fissarlo sul supporto 8 oppure sul treppiede 18.

Dopo l’accensione, la livella automaticamente si livellerà ap-

pianando eventuali asperità con un campo di ±5° (asse longi-

tudinale) oppure ± 3° (asse trasversale). Il livellamento è con-

cluso non appena i punti laser non si muovono più.

Qualora non fosse possibile l’operazione automatica di livella-

mento, p.es. poiché la superficie di appoggio dello strumento

di misura differisce di oltre 5° oppure 3° rispetto alla linea

20 m

orizzontale, i raggi laser lampeggiano con cadenza veloce. In

questo caso posizionare lo strumento di misura orizzontal-

mente ed attendere l’autolivellamento. Non appena lo stru-

mento di misura si trova all’interno del campo di autolivella-

mento di ± 5° oppure ± 3°, i raggi laser sono illuminati di

Dirigere uno dei due raggi laser laterali, che passano lungo

nuovo permanentemente.

l’asse trasversale dello strumento di misura, sulla parete.

In caso di urti oppure cambiamenti di posizione durante il fun-

Far effettuare l’operazione di livellamento dello strumento

zionamento, lo strumento di misura viene nuovamente livella-

di misura. Marcare il centro del punto laser sulla parete

to automaticamente. Dopo il livellamento controllare la posi-

(Punto I).

zione dei raggi laser relativamente ai punti di riferimento per

evitare errori causati da uno spostamento dello strumento di

misura.

d

Precisione di livellamento

Fattori che influenzano la precisione

180˚

L’influenza più significativa è quella esercitata dalla tempera-

tura ambientale. In modo particolare le differenze di tempera-

tura che dal basso vanno verso l’alto possono disturbare le

funzioni del laser.

Dato che la stratificazione della temperatura nelle vicinanze

del terreno raggiunge i livelli massimi, lo strumento di misura

deve essere montato possibilmente su un treppiede comune-

mente esistente in commercio ed essere posizionato nel cen-

Ruotare lo strumento di misura di ca. 180°, senza modifi-

tro della superficie di lavoro.

carne l’altezza. Fare effettuare l’operazione di livellamento

Oltre ad effetti esterni vi possono essere anche influenze lega-

e marcare il centro del punto dell’altro raggio laser laterale

te allo strumento (come p.es. cadute violente oppure urti)

sulla parete (Punto II). Prestare attenzione affinché il pun-

che possono comportare divergenze. Per questo motivo, pri-

to II si trovi possibilmente verticale sopra oppure sotto il

ma di iniziare a lavorare, controllare ogni volta il livello di pre-

punto I.

cisione dello strumento di misura.

La differenza d di entrambi i punti marcati I e II sulla parete

Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura do-

indica la deviazione dell’altezza effettiva dello strumento di

vesse superare le differenze massime, farlo riparare da un

misura lungo l’asse trasversale.

servizio di assistenza clienti Bosch.

Sul tratto di misura di 2 x 20 m = 40 m la deviazione ammessa

Se la precisione di livellamento dei raggi laser orizzontali per

può essere al massimo:

l’asse trasversale e l’asse longitudinale si trova entro la devia-

40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm.

zione massima ammessa, è conseguentemente controllata

La differenza d tra i punti I e II può essere pertanto al massimo

anche la precisione di livellamento dei raggi a piombo (asse

di 12 mm.

verticale).

Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)

OBJ_BUCH-815-002.book Page 32 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM

32 | Italiano

Controllo della precisione di livellamento orizzontale

dell’asse longitudinale

Per il controllo è necessario un tratto libero di misura di 20 m

A

180˚

B

su base fissa tra due pareti A e B.

Montare lo strumento di misura vicino alla parete A sul sup-

d

porto o su un treppiede, oppure posizionarlo su una base

stabile e piana. Accendere lo strumento di misura.

A

B

Ruotare lo strumento di misura di 180° , senza modificarne

l’altezza. Fare effettuare l’operazione di livellamento e

marcare il centro del punto del raggio laser sulla parete A

(Punto III). Prestare attenzione affinché il punto III si trovi

possibilmente verticale sopra oppure sotto il punto I.

La differenza d di entrambi i punti marcati I e III sulla pa-

20 m

rete A indica la deviazione dell’altezza effettiva dello stru-

Dirigere il raggio laser orizzontale, che passa parallela-

mento di misura lungo l’asse longitudinale.

mente rispetto all’asse longitudinale dello strumento di

Sul tratto di misura di 2 x 20 m = 40 m la deviazione ammessa

misura, sulla parete A vicina. Far effettuare l’operazione di

può essere al massimo:

livellamento dello strumento di misura. Marcare il centro

40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm.

del punto laser sulla parete (Punto I).

La differenza d tra i punti I e III può essere pertanto al massimo

di 12 mm.

A

B

Indicazioni operative

180˚

f Per la marcatura utilizzare sempre e soltanto il centro

del punto laser. La grandezza del punto laser cambia con

la distanza.

Fissaggio tramite supporto

Per il fissaggio dello strumento di misura sul supporto 8 avvi-

tare saldamente la vite per il fissaggio 9 del supporto nell’at-

tacco treppiede 1/4" 6 sullo strumento di misura. Per ruotare

lo strumento di misura sul supporto allentare leggermente la

Ruotare lo strumento di misura di 180°, far eseguire l’ope-

vite 9.

razione di livellamento e marcare il centro del punto del

Per rendere visibile il raggio a piombo inferiore, ruotare lo

raggio laser alla contrapposta parete B (Punto II).

strumento di misura sul supporto 8 lateralmente oppure

Installare lo strumento di misura senza girarlo vicino

indietro.

alla parete B, accenderlo e lasciare che esegua l’opera-

Per trasmettere altezze con il raggio laser orizzontale, ruo-

zione di livellamento.

tare lo strumento di misura sul supporto 8.

Con l’ausilio del supporto 8 vi sono le seguenti possibilità per

A

B

fissare lo strumento di misura:

Montare il supporto 8 con l’attacco treppiede 1/4" 13 sul

treppiede 18 oppure su un treppiede per macchine foto-

grafiche comunemente in commercio. Per il fissaggio su un

treppiede comunemente in commercio, utilizzare l’attacco

treppiede 5/8" 14.

Il supporto 8 può essere fissato su parti in acciaio con i ma-

gneti 12.

Su pareti a secco oppure pareti in legno il supporto 8 può

essere avvitato con viti. Per questo fissaggio inserire viti di

Regolare lo strumento di misura in altezza (tramite il trep-

almeno 60 mm di lunghezza attraverso i fori a vite 10 del

piede oppure, se il caso, applicandovi sotto degli spesso-

supporto.

ri), in modo tale che il centro del punto del raggio laser ar-

Il supporto 8 può essere fissato a tubi o simili con una cin-

rivi a colpire esattamente il punto II precedentemente

ghia comunemente in commercio che viene fatta passare

marcato sulla parete B.

attraverso il passaggio per la cinghia 11.

1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-815-002.book Page 33 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM

Italiano | 33

Utilizzo del treppiede (accessori)

Servizio di assistenza ed assistenza clienti

Un treppiede 18 permette di avere una base di misurazione sta-

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative

bile e regolabile in altezza. Posizionare lo strumento di misura

alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto

con l’attacco treppiede 6 sulla filettatura da 1/4" del treppiede

nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista

e serrarlo con la vite di arresto del treppiede stesso.

esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono

Lavorare con la piastra di misurazione (accessori)

consultabili anche sul sito:

Utilizzando la piastra di misurazione 15 è possibile trasmette-

www.bosch-pt.com

re la marcatura del raggio laser sul pavimento oppure l’altezza

Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri-

del raggio laser sulla parete.

spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego-

lazione di apparecchi ed accessori.

Con il campo zero e la scala è possibile misurare la sfalsatura ri-

spetto all’altezza desiderata per poi ritracciarla su un altro pun-

Italia

to. In questo modo viene a mancare la regolazione esatta dello

Officina Elettroutensili

strumento di misura sull’altezza che si vuole trasmettere.

Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS

La piastra di misurazione 15 è dotata di un rivestimento riflet-

Viale Lombardia 18

tente in grado di migliorare la visibilità del raggio laser su lunghe

20010 Arluno

distanze oppure in caso di forte radiazione solare. L’aumento

Tel.: +39 (02) 36 96 26 63

della luminosità può essere riscontrata guardando parallela-

Fax: +39 (02) 36 96 26 62

mente verso il raggio laser e verso la piastra di misurazione.

Fax: +39 (02) 36 96 86 77

Occhiali visori per raggio laser (accessori)

E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambientale.

Svizzera

In questo modo la luce rossa del laser risulta più visibile.

Tel.: +41 (044) 8 47 15 13

f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come

Fax: +41 (044) 8 47 15 53

occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser

servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la

Smaltimento

funzione di proteggere dalla radiazione laser.

f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come

Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori

occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli

dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno ri-

occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire

spetto dell’ambiente.

una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce-

Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie

zione delle variazioni cromatiche.

tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Manutenzione ed assistenza

Conformemente alla direttiva europea

Manutenzione e pulizia

2002/96/CE gli strumenti di misura diven-

tati inservibili e, in base alla direttiva euro-

Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando

pea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/

esclusivamente l’astuccio di protezione fornito in dotazione.

batterie difettose o consumate devono

Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.

essere raccolte separatamente ed essere

Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in

inviate ad una riutilizzazione ecologica.

liquidi di altra natura.

Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti potranno

Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e mor-

essere consegnate direttamente presso:

bido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.

Pulire regolarmente specialmente le superfici dell’uscita del

Italia

raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di

Ecoelit

peluria.

Viale Misurata 32

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di

20146 Milano

controllo lo strumento di misura dovesse guastarsi, la ripara-

Tel.: +39 02 / 4 23 68 63

zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto-

Fax: +39 02 / 48 95 18 93

rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru-

Svizzera

mento di misura.

Batrec AG

Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,

3752 Wimmis BE

è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-

ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dello stru-

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

mento di misura.

In caso si presentasse la necessità di riparazioni, spedire lo

strumento di misura mettendolo nell’apposito astuccio di pro-

tezione 16.

Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)