Bosch GSA 1300 PCE Professional: Русский

Русский: Bosch GSA 1300 PCE Professional

OBJ_BUCH-1366-005.book Page 87 Thursday, August 8, 2013 10:18 AM

Русский | 87

Karbantartás és szerviz

Русский

Karbantartás és tisztítás

Сертификата о соответствии

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely

No. RU C-DE.ME77.B.00004

munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a

Срок действия сертификата о соответствии

dugaszolóaljzatból.

по 13.05.2016

Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszersmot és

ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем

annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-

качества электро-машиностроительной продукции»

gozhasson.

141400, Химки Московской области

A fűrészlap befogó egységet sűrített levegővel vagy egy puha

ул. Ленинградская, 29

ecsettel tisztítsa meg. Ehhez vegye ki a fűrészlapot az elektro-

Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:

mos kéziszerszámból. Megfelelő kenőanyagokkal tartsa mű-

ООО «Роберт Бош»

ködőképes állapotban a fűrészlap befogó egységet.

ул. Акад. Королева, 13, стр. 5

Россия, 129515, Москва

Az elektromos kéziszerszám erős elszennyeződése működési

zavarokhoz vezethet. Ezért olyan anyagokat, melyek meg-

munkálásakor sok por keletkezik, ne fűrészeljen alulról, vagy

Указания по безопасности

a feje felett.

Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével

Общие указания по технике безопасности для

csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi-

электроинструментов

szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy

Прочтите все указания и

a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.

инструкции по технике

безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по

Vevőszolgálat és használati tanácsadás

технике безопасности может стать причиной поражения

A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-

электрическим током, пожара и тяжелых травм.

bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего

déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-

использования.

rák és egyéb információk a címen találhatók:

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по-

www.bosch-pt.com

нятие «электроинструмент» распространяется на электро-

A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-

инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на

keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.

аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,

okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-

Безопасность рабочего места

ján található 10-jegyű cikkszámot.

Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-

щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-

Magyarország

бочего места могут привести к несчастным случаям.

Robert Bosch Kft.

Не работайте с этим электроинструментом во взры-

1103 Budapest

воопасном помещении, в котором находятся горю-

Gyömrői út. 120.

чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.

Tel.: (061) 431-3835

Электроинструменты искрят, что может привести к вос-

Fax: (061) 431-3888

пламенению пыли или паров.

Eltávolítás

Во время работы с электроинструментом не допу-

Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma-

скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-

golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell

сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять

újrafelhasználásra előkészíteni.

контроль над электроинструментом.

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze-

Электробезопасность

métbe!

Штепсельная вилка электроинструмента должна

Csak az EU-tagországok számára:

подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае

не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте

Az elhasznált villamos és elektronikus

переходные штекеры для электроинструментов с

berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU

защитным заземлением. Неизмененные штепсель-

európai irányelvnek és a megfelelő orszá-

ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-

gos törvényekbe való átültetésének megfe-

жают риск поражения электротоком.

lelően a már nem használható elektromos

kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni

Предотвращайте телесный контакт с заземленными

és a környezetvédelmi szempontoknak

поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-

megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.

пления, кухонными плитами и холодильниками. При

заземлении Вашего тела повышается риск поражения

A változtatások joga fenntartva.

электротоком.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0CN | (8.8.13)

OBJ_BUCH-1366-005.book Page 88 Thursday, August 8, 2013 10:18 AM

88 | Русский

Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.

Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-

Проникновение воды в электроинструмент повышает

гут быть затянуты вращающимися частями.

риск поражения электротоком.

При наличии возможности установки пылеотсасы-

Не разрешается использовать шнур не по назначе-

вающих и пылесборных устройств проверяйте их

нию, например, для транспортировки или подвески

присоединение и правильное использование. При-

электроинструмента, или для вытягивания вилки из

менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-

штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-

ваемую пылью.

ствия высоких температур, масла, острых кромок

или подвижных частей электроинструмента. Повре-

Применение электроинструмента и обращение с

жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-

ним

ния электротоком.

Не перегружайте электроинструмент. Используйте

При работе с электроинструментом под открытым

для Вашей работы предназначенный для этого

небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-

электроинструмент. С подходящим электроинстру-

линители. Применение пригодного для работы под от-

ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном

крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-

диапазоне мощности.

жения электротоком.

Не работайте с электроинструментом при неисправ-

Если невозможно избежать применения электроин-

ном выключателе. Электроинструмент, который не

струмента в сыром помещении, подключайте элек-

поддается включению или выключению, опасен и дол-

троинструмент через устройство защитного отклю-

жен быть отремонтирован.

чения. Применение устройства защитного отключения

До начала наладки электроинструмента, перед за-

снижает риск электрического поражения.

меной принадлежностей и прекращением работы

Безопасность людей

отключайте штепсельную вилку от розетки сети

Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-

и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-

лаете, и продуманно начинайте работу с электро-

торожности предотвращает непреднамеренное вклю-

инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-

чение электроинструмента.

ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-

Храните электроинструменты в недоступном для

дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-

детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-

го опьянения или под воздействием лекарств. Один

инструментом лицам, которые не знакомы с ним

момент невнимательности при работе с электроинстру-

или не читали настоящих инструкций. Электро-

ментом может привести к серьезным травмам.

инструменты опасны в руках неопытных лиц.

Применяйте средства индивидуальной защиты и

Тщательно ухаживайте за электроинструментом.

всегда защитные очки. Использование средств инди-

Проверяйте безупречную функцию и ход движу-

видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на

щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-

нескользящей подошве, защитного шлема или средств

мок или повреждений, отрицательно влияющих на

защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с

функцию электроинструмента. Поврежденные ча-

электроинструментом снижает риск получения травм.

сти должны быть отремонтированы до использова-

Предотвращайте непреднамеренное включение

ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-

электроинструмента. Перед подключением

троинструментов является причиной большого числа

электроинструмента к электропитанию и/или к

несчастных случаев.

аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии

Держите режущий инструмент в заточенном и чи-

электроинструмента. Удержание пальца на выключа-

стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-

теле при транспортировке электроинструмента и под-

струменты с острыми режущими кромками реже закли-

ключение к сети питания включенного электроинстру-

ниваются и их легче вести.

мента чревато несчастными случаями.

Применяйте электроинструмент, принадлежности,

Убирайте установочный инструмент или гаечные

рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-

ключи до включения электроинструмента. Инстру-

щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие

мент или ключ, находящийся во вращающейся части

условия и выполняемую работу. Использование

электроинструмента, может привести к травмам.

электроинструментов для непредусмотренных работ

Не принимайте неестественное положение корпуса

может привести к опасным ситуациям.

тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-

храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете

Сервис

лучше контролировать электроинструмент в неожидан-

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте

ных ситуациях.

только квалифицированному персоналу и только с

Носите подходящую рабочую одежду. Не носите

применением оригинальных запасных частей. Этим

широкую одежду и украшения. Держите волосы,

обеспечивается безопасность электроинструмента.

одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.

1 609 92A 0CN | (8.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1366-005.book Page 89 Thursday, August 8, 2013 10:18 AM

Русский | 89

Указания по технике безопасности для сабель-

Описание продукта и услуг

ных пил

Прочтите все указания и инструкции по

При выполнении работ, при которых рабочий ин-

технике безопасности. Упущения в отно-

струмент может задеть скрытую электропроводку

шении указаний и инструкций по технике

или собственный сетевой кабель, держите электро-

безопасности могут стать причиной пораже-

инструмент за изолированные ручки. Контакт с про-

ния электрическим током, пожара и тяже-

водкой под напряжением может привести к попаданию

лых травм.

под напряжение металлических частей электроинстру-

Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-

мента и к поражению электротоком.

циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по-

Не подставляйте руки в зону пиления. Не подсовы-

ка Вы изучаете руководство по эксплуатации.

вайте руки под заготовку. При контакте с пильным по-

лотном возникает опасность травмирования.

Применение по назначению

Подводите электроинструмент к детали только во

Настоящий электроинструмент предназначен для распи-

включенном состоянии. В противном случае возника-

ливания на жесткой опоре древесины, пластмассы, метал-

ет опасность обратного удара при заклинивании рабо-

ла и строительных материалов. Он пригоден для прямых и

чего инструмента в детали.

криволинейных пропилов. При использовании соответст-

Следите за тем, чтобы при работе опорная плита 2

вующих биметаллических пильных полотен можно выпол-

всей поверхностью прилегала к детали. Пильное по-

нять резы заподлицо с поверхностью. Учитывайте реко-

лотно может заесть и привести к потере контроля над

мендации по применению пильных полотен.

электроинструментом.

Лампочка на электроинструменте предназначена для под-

По окончании рабочей операции выключите элек-

светки непосредственной зоны работы, она не пригодна

троинструмент; вытягивайте пильное полотно из

для освещения помещения в доме.

прорези только после его полной остановки. Этим

Вы предотвратите рикошет и можете после этого без

Изображенные составные части

каких-либо рисков положить электроинструмент.

Нумерация представленных компонентов выполнена по

Используйте только неповрежденные, безупреч-

изображению на странице с иллюстрациями.

ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся

1 Пильное полотно*

пильные полотна могут переломиться, отрицательно

2 Регулируемая опорная плита

сказаться на качестве распила или вызвать рикошет.

3 Гнездо для пильного полотна

Не затормаживайте пильное полотно после выключе-

4 Гильза фиксирования пильного полотна

ния боковым прижатием. Это может повредить пиль-

5 Подъемная штанга

ное полотно, обломать его или привести к рикошету.

6 Крючок для подвешивания

Надежно закрепляйте материал. Не опирайте де-

7 Выключатель

таль на руку или ногу. Не прикасайтесь работающей

пилой к предметам или к земле. Опасность обратного

8 Блокиратор выключателя

удара.

9 Кнопка разблокировки опорной плиты

Используйте соответствующие металлоискатели для

10 Светодиод «Power Light»

нахождения спрятанных в стене труб или проводки

11 Рукоятка (с изолированной поверхностью)

или обращайтесь за справкой в местное коммуналь-

*Изображенные или описанные принадлежности не входят в

ное предприятие. Контакт с электропроводкой может

стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-

привести к пожару и поражению электротоком. П

овре-

лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.

ждение газопровода может привести к взрыву. Повре-

Технические данные

ждение водопровода ведет к нанесению материального

ущерба или может вызвать поражение электротоком.

Сабельная пила GSA 1300 PCE

Всегда держите электроинструмент во время рабо-

Товарный

3 601 F4E 2..

ты обеими руками, заняв предварительно устойчи-

Ном. потребляемая

вое положение. Двумя руками Вы работаете более

мощность

Вт1300

надежно с электроинструментом.

Частота ходов на холостом

Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в

ходу n

-1

зажимное приспособление или в тиски, удерживается

0

мин

0–2900

более надежно, чем в Вашей руке.

Патрон

SDS

Выждите полной остановки электроинструмента и

Маятниковый ход

только после этого выпускайте его из рук. Рабочий

Константная электроника

инструмент может заесть, и это может привести к поте-

Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При

ре контроля над электроинструментом.

других значениях напряжения, а также в специфическом для стра-

ны исполнении инструмента возможны иные параметры.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0CN | (8.8.13)

OBJ_BUCH-1366-005.book Page 90 Thursday, August 8, 2013 10:18 AM

90 | Русский

Сабельная пила GSA 1300 PCE

EN 60745 в соответствии с положениями директив

2009/125/EС (Распоряжение 1194/2012), 2011/65/EU,

Длина хода

мм 28

2004/108/EС, 2006/42/EС.

Глубина резания, макс.

Техническая документация (2006/42/EС):

в древесине

мм

220

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

в нелегированной стали

мм

20

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Диаметр трубы

мм

175

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Вес согласно

Executive Vice President

Head of Product Certification

EPTA-Procedure 01/2003

кг 4,1

Engineering

PT/ETM9

Класс защиты

/II

Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При

других значениях напряжения, а также в специфическом для стра-

ны исполнении инструмента возможны иные параметры.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Данные по шуму и вибрации

Leinfelden, 08.07.2013

Уровень шума определен в соответствии с европейской

нормой EN 60745.

Сборка

А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со-

ставляет обычно: уровень звукового давления 95 дБ(А);

Установка/смена пильного полотна

уровень звуковой мощности 106 дБ(А). Недостоверность

K=3дБ.

Перед любыми манипуляциями с электроинстру-

Применяйте средства защиты органов слуха!

ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

Суммарная вибрация a

При установке пильного полотна надевайте защит-

h

(векторная сумма трех направ-

лений) и погрешность K определены в соответствии с

ные перчатки. Прикосновение к пильному полотну

EN 60745:

чревато травмами.

распиливание древесно-стружечных плит: a

2

h

=17,5м/с

,

При замене пильного полотна следите за чистым со-

K=1,5м/с

2

,

стоянием крепления (отсутствие древесных опилок

распиливание деревянных балок: a

=23,5м/с

2

,

и металлической стружки).

K=1,5м/с

2

h

.

Выбор пильного полотна

Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации

Обзор рекомендуемых пильных полотен Вы найдете в на-

измерен по методике измерения, прописанной в стандар-

чале этой инструкции. Используйте только пильные полот-

те EN 60745, и может быть использован для сравнения

на с универсальным хвостовиком ½". Длина пильного по-

электроинструментов. Он пригоден также для предвари-

лотна не должна быть больше, чем это необходимо для

тельной оценки вибрационной нагрузки.

предусмотренного пропила.

Уровень вибрации указан для основных видов работы с

электроинструментом. Однако если электроинструмент

Для пиления с малым радиусом применяйте узкие пиль-

будет использован для выполнения других работ с приме-

ные полотна.

нением рабочих инструментов, не предусмотренных изго-

Установка пильного полотна (см. рис. А)

товителем, или техническое обслуживание не будет отве-

чать предписаниям, то уровень вибрации может быть

Поверните гильзу фиксирования 4 прибл. на 90° в на-

иным. Это может значительно повысить вибрационную

правлении стрелки и придержите ее. Вставьте пильное

нагрузку в течение всей продолжительности работы.

полотно 1 в гнездо 3. Снова отпустите гильзу фиксирова-

Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение

ния 4.

определенного временного интервала нужно учитывать

Проверьте прочную посадку пильного полотна. Не

также и время, когда инструмент выключен или, хотя и

зафиксировавшееся пильное полотно может выпасть и

включен, но не находится в работе. Это может значитель-

ранить Вас.

но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-

Для определенных работ пильное полотно 1 может быть

бочее время.

вставлено в повернутом на 180° положении (зубья обра-

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для

щены наверх).

защиты оператора от воздействия вибрации, например:

техническое обслуживание электроинструмента и рабо-

Изъятие пильного полотна (см. рис. В)

чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-

Прежде чем вынимать пильное полотно, дайте ему

ганизация технологических процессов.

остыть. Прикосновение к горячему пильному полотну

может привести к травмам.

Заявление о соответствии

Поверните гильзу фиксирования 4 прибл. на 90° в на-

Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что

правлении стрелки и придержите ее. Выньте пильное по-

описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-

лотно 1.

вечает следующим нормам и нормативным документам:

1 609 92A 0CN | (8.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1366-005.book Page 91 Thursday, August 8, 2013 10:18 AM

Русский | 91

Отсос пыли и стружки

Включение/выключение

Пыль некоторых материалов, как напр., красок с

Для включения электроинструмента нажмите сначала

содержанием свинца, некоторых сортов древесины,

блокиратор выключателя 8, а затем нажмите выключа-

минералов и металлов, может быть вредной для здоро-

тель 7 и держите его нажатым.

вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха-

Для выключения электроинструмента отпустите выклю-

тельные пути может вызвать аллергические реакции

чатель 7.

и/или заболевания дыхательных путей оператора или

Указание: По причинам безопасности выключатель 7 не

находящегося вблизи персонала.

может быть зафиксирован и при работе следует постоян-

Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают-

но нажимать на него.

ся канцерогенными, особенно совместно с присадка-

ми для обработки древесины (хромат, средство для за-

В целях экономии электроэнергии включайте электроин-

щиты древесины). Материал с содержанием асбеста

струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с

разрешается обрабатывать только специалистам.

ним.

Хорошо проветривайте рабочее место.

Маятниковый ход

Рекомендуется пользоваться респираторной ма-

В целях достижения высокой скорости пиления пильное

ской с фильтром класса Р2.

полотно постоянно совершает маятниковые движения.

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-

ния для обрабатываемых материалов.

Константная электроника

Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль

Благодаря электронике постоянства частота ходов на хо-

может легко воспламеняться.

лостом ходу и под нагрузкой поддерживается практиче-

ски на постоянном уровне, чем обеспечивается постоян-

Работа с инструментом

ная производительность резания.

Режимы работы

Управление и выбор частоты ходов

Перед любыми манипуляциями с электроинстру-

Изменяя усилие нажатия на выключатель 7, Вы можете

ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

плавно менять частоту ходов включенного электроинстру-

Поворотная и переставляемая опорная плита

мента.

(см. рис. С)

При слабом нажатии на выключатель 7 электроинстру-

Благодаря шарнирному креплению опорная плита 2 авто-

мент работает с низкой частотой ходов. С увеличением си-

матически наклоняется в зависимости от угла наклона по-

лы нажатия частота ходов увеличивается.

верхности.

Необходимая частота ходов зависит от материала и рабо-

В зависимости от используемого пильного полотна и от

чих условий и может быть определена методом проб.

конкретного случая применения опорную плиту 2 можно

При подводе пильного полотна к заготовке и при распили-

сдвигать в продольном направлении в 3 приема. Нажмите

вании пластмасс и алюминия рекомендуется уменьшать

кнопку разблокировки 9 и передвиньте опорную плиту 2 в

частоту ходов.

нужное положение. Отпустите кнопку разблокировки 9 и

проверьте, насколько прочно опорная плита 2 вошла в за-

Указания по применению

цепление. При необходимости сдвиньте опорную плиту 2

Перед любыми манипуляциями с электроинстру-

до ее прочной фиксации.

ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

Крючок для подвешивания (см. рис. D)

С помощью крючка для подвешивания 6 Вы можете пове-

Советы

сить электроинструмент, например, на лестнице. Для это-

При распиливании легких строительных материа-

го откиньте крючок 6 в желаемую позицию.

лов выполняйте законные предписания и рекомен-

При подвешивании электроинструмента следите за

дации изготовителя материала.

тем, чтобы пильное полотно было защищено от не-

Перед распиливанием древесины, древесностружечных

преднамеренного прикосновения. Опасность трав-

плит, строительных материалов и т.д. проверяйте их на

мирования.

предмет наличия гвоздей, шурупов и т.д. и используйте

Поверните крючок 6 назад к корпусу пилы, если Вы хотите

соответствующее пильное полотно.

работать с электроинструментом.

Включите электроинструмент и подведите его к обрабаты-

ваемой детали. Опустите опорную плиту 2 на поверхность

Включение электроинструмента

детали и выполните пропил с равномерным усилием при-

Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-

жатия и равномерной подачей. По окончании рабочего

ка тока должно соответствовать данным на завод-

процесса выключите электроинструмент.

ской табличке электроинструмента. Электроинстру-

При заклинивании пильного полотна выключите немед-

менты на 230 В могут работать также и при напря-

ленно электроинструмент. Разожмите пропил подходя-

жении 220 В.

щим инструментом и выньте электроинструмент.

Светодиод 10 светится при вставленном штепселе, обес-

печивая подсветку рабочей зоны при плохом освещении.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0CN | (8.8.13)

OBJ_BUCH-1366-005.book Page 92 Thursday, August 8, 2013 10:18 AM

92 | Русский

Пиление с утапливанием (см. рис. Е)

Сервис и консультирование на предмет

Методом утапливания можно обрабатывать только

использования продукции

мягкие материалы, например, древесину, гипскар-

Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по

тон и т. п.! Не обрабатывайте металлические мате-

ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-

риалы методом утапливания!

стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям

Для пиления с утапливанием применяйте только короткие

Вы найдете также по адресу:

пильные полотна.

www.bosch-pt.com

Установите электроинструмент передней кромкой опор-

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-

ной плиты 2 на деталь и включите инструмент. Если элек-

сультации на предмет использования продукции, с удо-

троинструмент имеет регулятор частоты ходов, установи-

вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного

те максимальную частоту. Крепко прижмите электро-

нашей продукции и ее принадлежностей.

инструмент к детали и медленно погрузите пильное полот-

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-

но в деталь.

тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-

Как только опорная плита 2 всей площадью ляжет на де-

ской табличке электроинструмента.

таль, Вы можете пилить вдоль желаемой линии реза.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Для определенных работ пильное полотно 1 может быть

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

вставлено с разворотом на 180° и сабельную пилу можно

инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-

вести в соответственном повернутом положении.

вителя производятся на территории всех стран только в

Пиление заподлицо (см. рис. F)

фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-

С помощью эластичных биметаллических пильных поло-

берт Бош».

тен можно, например, обрезать выступающие элементы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-

(водопроводные трубы и т. д.) заподлицо со стеной.

дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу

Следите за тем, чтобы пильное полотно всегда было

для Вашего здоровья. Изготовление и распространение

длиннее диаметра обрабатываемой детали. Опа-

контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-

сность рикошета.

министративном и уголовном порядке.

Приставьте пильное полотно прямо к стене и боковым

Россия

давлением на электроинструмент выгните полотно так,

ООО «Роберт Бош»

чтобы опорная плита прилегала к стене. Включите элек-

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

троинструмент и с постоянным боковым давлением отпи-

ул. Академика Королева, стр. 13/5

лите материал.

129515, Москва

Россия

Смазывающе-охлаждающее средство

Тел.: 8 800 100 8007

При распиливании металла нанесите для охлаждения ма-

E-Mail: pt-service.ru@bosch.com

териала вдоль линии распила смазывающее-охлаждаю-

Полную информацию о расположении сервисных цен-

щее средство.

тров Вы можете получить на официальном сайте

www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной

Техобслуживание и сервис

службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).

Техобслуживание и очистка

Беларусь

ИП «Роберт Бош» ООО

Перед любыми манипуляциями с электроинстру-

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

ул. Тимирязева, 65А-020

Для обеспечения качественной и безопасной рабо-

220035, г. Минск

ты следует постоянно содержать электроинстру-

Беларусь

мент и вентиляционные щели в чистоте.

Тел.: +375 (17) 254 78 71

Крепление пильного полотна лучше всего очищать сжа-

Тел.: +375 (17) 254 79 15/16

тым воздухом или мягкой кисточкой. Для этого выньте

Факс: +375 (17) 254 78 75

пильное полотно из электроинструмента. Для сохранения

E-Mail: pt-service.by@bosch.com

работоспособности крепления пильного полотна приме-

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

няйте подходящие смазочные средства.

Казахстан

Сильное загрязнение электроинструмента может вести к

ТОО «Роберт Бош»

нарушению функциональной способности. Поэтому не

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

пилите сильно пылящие материалы снизу или над голо-

г. Алматы

вой.

Казахстан

Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму

050050

Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для

пр. Райымбека 169/1

электроинструментов Bosch.

уг. ул. Коммунальная

1 609 92A 0CN | (8.8.13) Bosch Power Tools