Bosch GKS 36 V-LI Professional – страница 7

Инструкция к Электропиле Bosch GKS 36 V-LI Professional

background image

 Norsk | 

121

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

no

Generelle advarsler for elek-

troverktøy

Les gjennom alle advarslene 

og anvisningene. 

Feil ved over-

holdelsen av advarslene og nedenstående anvis-

ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el-

ler alvorlige skader.

Ta godt vare på alle advarslene og informasjo-

nene.

Det nedenstående anvendte uttrykket «elektro-

verktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy 

(med ledning) og batteridrevne elektroverktøy 

(uten ledning).

1) Sikkerhet på arbeidsplassen

a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig og 

sørg for bra belysning. 

Rotete arbeids-

områder eller arbeidsområder uten lys 

kan føre til ulykker.

b) Ikke arbeid med elektroverktøyet i ek-

splosjonsutsatte omgivelser – der det 

befinner seg brennbare væsker, gass el-

ler støv. 

Elektroverktøy lager gnister som 

kan antenne støv eller damper.

c) Hold barn og andre personer unna når 

elektroverktøyet brukes. 

Hvis du blir for-

styrret under arbeidet, kan du miste kon-

trollen over elektroverktøyet.

2) Elektrisk sikkerhet

a) Støpselet til elektroverktøyet må passe 

inn i stikkontakten. Støpselet må ikke 

forandres på noen som helst måte. Ikke 

bruk adapterstøpsler sammen med jor-

dede elektroverktøy. 

Bruk av støpsler 

som ikke er forandret på og passende 

stikkontakter reduserer risikoen for elek-

triske støt.

b) Unngå kroppskontakt med jordede over-

flater slik som rør, ovner, komfyrer og 

kjøleskap. 

Det er større fare ved elektris-

ke støt hvis kroppen din er jordet.

c) Hold elektroverktøyet unna regn eller 

fuktighet. 

Dersom det kommer vann i et 

elektroverktøy, øker risikoen for elektris-

ke støt.

d) Ikke bruk ledningen til andre formål, 

f. eks. til å bære elektroverktøyet, henge 

det opp eller trekke det ut av stikkontak-

ten. Hold ledningen unna varme, olje, 

skarpe kanter eller verktøydeler som be-

veger seg. 

Med skadede eller opphopede 

ledninger øker risikoen for elektriske støt.

e) Når du arbeider utendørs med et elektro-

verktøy, må du kun bruke en skjøteled-

ning som er egnet til utendørs bruk. 

Når 

du bruker en skjøteledning som er egnet 

for utendørs bruk, reduseres risikoen for 

elektriske støt.

f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elek-

troverktøyet i fuktige omgivelser, må du 

bruke en jordfeilbryter. 

Bruk av en jord-

feilbryter reduserer risikoen for elektriske 

støt.

3) Personsikkerhet

a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, 

gå fornuftig frem når du arbeider med et 

elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy 

når du er trett eller er påvirket av narko-

tika, alkohol eller medikamenter. 

Et øye-

blikks uoppmerksomhet ved bruk av elek-

troverktøyet kan føre til alvorlige skader.

b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid 

å bruke vernebriller. 

Bruk av personlig 

sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste 

arbeidssko, hjelm eller hørselvern – av-

hengig av type og bruk av elektroverktøyet 

– reduserer risikoen for skader.

c) Unngå å starte verktøyet ved en feilta-

gelse. Forviss deg om at elektroverktøy-

et er slått av før du kobler det til strøm-

men og/eller batteriet, løfter det opp 

eller bærer det. 

Hvis du holder fingeren 

på bryteren når du bærer elektroverktøyet 

eller kobler elektroverktøyet til strømmen 

i innkoblet tilstand, kan dette føre til 

uhell.

d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler 

før du slår på elektroverktøyet. 

Et verk-

tøy eller en nøkkel som befinner seg i en 

roterende verktøydel, kan føre til skader.

ADVARSEL

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 121  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

122

 | Norsk 

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg 

for å stå stødig og i balanse. 

Dermed kan 

du kontrollere elektroverktøyet bedre i 

uventede situasjoner.

f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide 

klær eller smykker. Hold hår, tøy og han-

sker unna deler som beveger seg. 

Løst-

sittende tøy, smykker eller langt hår kan 

komme inn i deler som beveger seg.

g) Hvis det kan monteres støvavsug- og 

oppsamlingsinnretninger, må du forvisse 

deg om at disse er tilkoblet og brukes på 

korrekt måte. 

Bruk av et støvavsug redu-

serer farer på grunn av støv.

4) Omhyggelig bruk og håndtering av elektro-

verktøy

a) Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elek-

troverktøy som er beregnet til den type 

arbeid du vil utføre. 

Med et passende 

elektroverktøy arbeider du bedre og sik-

rere i det angitte effektområdet.

b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt 

på-/av-bryter. 

Et elektroverktøy som ikke 

lenger kan slås av eller på, er farlig og må 

repareres.

c) Trekk støpselet ut av stikkontakten 

og/eller fjern batteriet før du utfører inn-

stillinger på elektroverktøyet, skifter til-

behørsdeler eller legger maskinen bort. 

Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet 

starting av elektroverktøyet.

d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må 

oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la 

maskinen brukes av personer som ikke 

er fortrolig med dette eller ikke har lest 

disse anvisningene. 

Elektroverktøy er far-

lige når de brukes av uerfarne personer.

e) Vær nøye med vedlikeholdet av elektro-

verktøyet. Kontroller om bevegelige 

verktøydeler fungerer feilfritt og ikke 

klemmes fast, og om deler er brukket el-

ler skadet, slik at dette innvirker på elek-

troverktøyets funksjon. La disse skade-

de delene repareres før 

elektroverktøyet brukes. 

Dårlig vedlike-

holdte elektroverktøy er årsaken til mange 

uhell.

f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. 

Godt stelte skjæreverktøy med skarpe 

skjær setter seg ikke så ofte fast og er let-

tere å føre.

g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy 

osv. i henhold til disse anvisningene. Ta 

hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet 

som skal utføres. 

Bruk av elektroverktøy 

til andre formål enn det som er angitt kan 

føre til farlige situasjoner.

5) Omhyggelig bruk og håndtering av batteri-

drevne verktøy

a) Lad batteriet kun opp i ladeapparater 

som er anbefalt av produsenten. 

Det 

oppstår brannfare hvis et ladeapparat 

som er egnet til en bestemt type batterier, 

brukes med andre batterier.

b) Bruk derfor kun riktig type batterier for 

elektroverktøyene. 

Bruk av andre batteri-

er kan medføre skader og brannfare.

c) Hold batteriet som ikke er i bruk unna 

binders, mynter, nøkler, spikre, skruer 

eller andre mindre metallgjenstander, 

som kan lage en forbindelse mellom kon-

taktene. 

En kortslutning mellom batteri-

kontaktene kan føre til forbrenninger eller 

brann.

d) Ved gal bruk kan det lekke væske ut av 

batteriet. Unngå kontakt med denne 

væsken. Ved tilfeldig kontakt må det 

skylles med vann. Hvis det kommer væs-

ke i øynene, må du i tillegg oppsøke en 

lege. 

Batterivæske som renner ut kan føre 

til irritasjoner på huden eller forbrennin-

ger.

6) Service

a) Elektroverktøyet ditt skal alltid kun re-

pareres av kvalifisert fagpersonale og 

kun med originale reservedeler. 

Slik opp-

rettholdes verktøyets sikkerhet.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 122  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

 Norsk | 

123

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Maskinavhengig sikkerhets-

informasjon

f

FARE: Pass på at hendene ikke kommer inn 

i sagområdet og opp i sagbladet. Hold ek-

strahåndtaket eller motorhuset fast med 

den andre hånden. 

Når begge hendene hol-

der sagen, kan sagbladet ikke skade hen-

dene.

f

Ikke grip under arbeidsstykket. 

Vernedekse-

let kan ikke beskytte deg mot sagbladet un-

der arbeidsstykket.

f

Tilpass skjæredybden til tykkelsen på ar-

beidsstykket. 

Det skal være mindre enn en 

full tannhøyde synlig under arbeidsstykket.

f

Hold aldri arbeidsstykket som skal sages 

fast med hånden eller over benet. Du må si-

kre arbeidsstykket på et stabilt feste. 

Det er 

viktig å feste arbeidsstykket godt for å mini-

mere faren ved kroppskontakt, fastklemming 

av sagbladet eller hvis du mister kontrollen.

f

Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte 

gripeflatene, hvis du utfører arbeid der inn-

satsverktøyet kan treffe på skjulte strøm-

ledninger. 

Kontakt med en spenningsføren-

de ledning setter også elektroverktøyets 

metalldeler under spenning og fører til elek-

triske støt.

f

Ved langsskjæring må du alltid bruke et an-

legg eller en rett kantføring. 

Dette forbedrer 

skjærenøyaktigheten og reduserer mulighe-

ten til at sagbladet klemmer.

f

Bruk alltid sagblad med rett størrelse og 

med passende festehull (f. eks. stjerne-for-

met eller rund). 

Sagblad som ikke passer 

sammen med sagens montasjedeler, går 

urundt og fører til tap av kontrollen.

f

Bruk aldri skadede eller gale sagblad-under-

lagsskiver eller -skruer. 

Sagblad-underlags-

skivene og -skruene ble spesielt konstruert 

for denne sagen, slik at det oppnås en opti-

mal ytelse og driftssikkerhet.

f

Årsaker til tilbakeslag og hvordan tilbake-

slag kan unngås. 

Et tilbakeslag er en plutselig reaksjon fra et 

sagblad som har hengt seg opp, klemt seg 

fast eller er galt innrettet, og som fører til at 

en ukontrollert sag løftes opp og beveger seg 

ut av arbeidsstykket og i retning av brukeren.

Hvis et sagblad henger seg opp eller klem-

mer seg fast i en sagespalte som lukkes, blok-

kerer sagen og motorkraften slår sagen tilba-

ke i retning av brukeren.

Hvis et sagblad dreies galt eller rettes galt 

opp i sagsnittet, kan tennene til bakre sag-

bladkant kile seg fast i overflaten til arbeids-

stykket, slik at sagbladet beveger seg ut av 

sagespalten og sagen springer tilbake i ret-

ning av brukeren.

Tilbakeslag er resultatet av gal eller feilaktig 

bruk av sagen. Det kan unngås ved å følge eg-

nede sikkerhetstiltak som beskrevet neden-

stående.

f

Hold sagen godt fast og plasser armene di-

ne i en stilling som kan ta imot tilbake-

slagskrefter. Opphold deg alltid på siden av 

et sagblad, la aldri sagbladet være i en linje 

med kroppen din. 

Ved et tilbakeslag kan sa-

gen rykke bakover, men brukeren kan beher-

ske tilbakeslagskreftene, hvis det ble utført 

egnede sikkerhetstiltak.

f

Hvis sagbladet blokkerer eller du avbryter 

arbeidet, slår du av sagen og holder den ro-

lig i arbeidsstykket til sagbladet er stanset 

helt. Forsøk aldri å fjerne sagen fra et ar-

beidsstykke eller trekke den bakover så 

lenge sagbladet beveger seg eller det kan 

oppstå et tilbakeslag. 

Finn og fjern årsaken 

til blokkeringen av sagbladet.

f

Hvis du vil starte en sag som står fast i ar-

beidsstykket igjen, sentrerer du sagbladet i 

sagespalten og kontrollerer om sagtennene 

ikke har kilt seg fast i arbeidsstykket. 

Hvis 

sagbladet klemmer seg fast, kan det bevege 

seg ut av arbeidsstykket eller forårsake et til-

bakeslag når sagen starter igjen.

f

Støtt store plater for å redusere risikoen for 

tilbakeslag fra et fastklemt sagblad. 

Store 

plater kan bøyes av sin egen vekt. Platene må 

støttes på begge sider, både i nærheten av 

sagespalten og på kanten.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 123  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

124

 | Norsk 

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

f

Bruk ikke butte eller skadede sagblad. 

I en 

for smal sagespalte forårsaker sagblad med 

butte eller galt opprettede tenner stor frik-

sjon, fastklemming av sagbladet eller tilbake-

slag.

f

Trekk fast skjæredybde- og skjærevinkel-

innstillingene før sagingen. 

Hvis innstillinge-

ne forandrer seg i løpet av sagingen, kan sag-

bladet klemmes fast og det kan oppstå et 

tilbakeslag.

f

Vær spesielt forsiktig ved «innstikkssaging» 

i bestående vegger eller andre områder du 

ikke kan se inn i. 

Det innstikkende sagbladet 

kan blokkere ved saging i skjulte objekter og 

forårsake et tilbakeslag.

f

Før hver bruk må du kontrollere om det ne-

dre vernedekselet stenger helt. Ikke bruk 

sagen hvis det nedre vernedekselet ikke 

kan beveges fritt og ikke stenger straks. 

Klem og bind nedre vernedeksel aldri fast i 

åpnet posisjon. 

Hvis sagen skulle falle ned 

på bakken ved en feiltagelse, kan det nedre 

vernedekselet bøyes. Åpne vernedekselet 

med tilbaketrekkingsarmen og pass på at det 

kan beveges fritt og ikke berører verken sag-

blad eller andre deler i alle skjærevinkler og 

-dybder.

f

Kontroller fjærens funksjon for nedre ver-

nedeksel. La sagen gjennomgå service før 

bruk, hvis nedre vernedeksel og fjær ikke 

virker feilfritt. 

Skadede deler, klebrige avlei-

ringer eller sponhauger medfører at nedre 

vernedeksel reagerer forsinket.

f

Åpne det nedre vernedekselet manuelt kun 

ved spesielle snitt, som «innstikk- og vin-

kelsnitt». Åpne det nedre vernedekselet 

med tilbaketrekkingsarmen og slipp den 

når sagbladet er trengt inn i arbeidsstykket. 

Ved alle andre typer saging må det nedre ver-

nedekselet fungere automatisk.

f

Legg ikke sagen på arbeidsbenken eller gul-

vet uten at nedre vernedeksel dekker over 

sagbladet. 

Et ubeskyttet sagblad som fort-

satt roterer, beveger sagen i motsatt retning 

av skjæreretningen og sager alt som er i vei-

en. Ta hensyn til tiden sagen fortsatt roterer 

etter at den er slått av.

f

Arbeid ikke over hodet med sagen. 

Slik har 

du ikke tilstrekkelig kontroll over elektroverk-

tøyet.

f

Ikke grip inn i sponutkastet med hendene. 

Du kan skades av de roterende delene.

f

Bruk egnede detektorer til å finne skjulte 

strøm-/gass-/vannledninger, eller spør hos 

det lokale el-/gass-/vannverket. 

Kontakt 

med elektriske ledninger kan medføre brann 

og elektrisk støt. Skader på en gassledning 

kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning 

forårsaker materielle skader.

f

Ikke bruk elektroverktøyet stasjonært. 

Det 

er ikke beregnet til bruk med sagbord.

f

Ikke bruk sagblad av HSS-stål. 

Slike sagblad 

kan lett brekke.

f

Ikke sag jernmetaller. 

Glødende spon kan 

antenne støvavsuget.

f

Hold elektroverktøyet fast med begge hen-

der under arbeidet og sørg for å stå stødig. 

Elektroverktøyet føres sikrere med to hen-

der.

f

Sikre arbeidsstykket. 

Et arbeidsstykke som 

holdes fast med spenninnretninger eller en 

skrustikke, holdes sikrere enn med hånden.

f

Vent til elektroverktøyet er stanset helt før 

du legger det ned. 

Innsatsverktøyet kan kile 

seg fast og føre til at du mister kontrollen 

over elektroverktøyet.

f

Unngå en uvilkårlig innkopling. Forviss deg 

om at på-/av-bryteren er i utkoplet posisjon 

før du setter inn et batteri. 

Hvis du bærer 

elektroverktøyet med fingeren på på-/av-bry-

teren eller setter batteriet inn i et innkoplet 

elekroverktøy kan det føre til uhell.

f

Batteriet må ikke åpnes. 

Det er fare for kort-

slutning.

Beskytt batteriet mot varme, f. eks. 

også mot permanent solinnvirkning, 

og ild. 

Det er fare for eksplosjoner.

f

Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet 

kan det slippe ut damp. Tilfør frisk luft og 

gå til lege hvis det oppstår helseproblemer. 

Dampene kan irritere åndedrettsorganene.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 124  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

 Norsk | 

125

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

f

Ved defekt batteri kan det lekke ut væske 

som fukter gjenstander i nærheten. Sjekk 

de aktuelle delene. 

Rengjør disse eller bytt 

dem eventuelt ut.

f

Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bos-

ch el-verktøyet. 

Kun slik beskyttes batteriet 

mot farlig overbelastning.

Funksjonsbeskrivelse

Les gjennom alle advarslene og an-

visningene. 

Feil ved overholdelsen 

av advarslene og nedenstående an-

visninger kan medføre elektriske 

støt, brann og/eller alvorlige skader.

Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, 

og la denne siden være utbrettet mens du leser 

bruksanvisningen.

Formålsmessig bruk

Elektroverktøyet er beregnet til å utføre langs- 

og tverrgående snitt på fast flate med rett skjæ-

ring og med gjæring i tre. Med tilsvarende sag-

blad kan det også sages ikke-jernholdige metal-

ler med tynne vegger, f. eks. profiler.

Det er ikke tillatt å bearbeide jernholdige metal-

ler.

Illustrerte komponenter

Nummereringen av de illustrerte komponentene 

gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustra-

sjonssiden.

1

Opphengskrok

2

Innkoblingssperre for på-/av-bryter

3

På-/av-bryter

4

Softgrip

5

Batteri-låsetast

6

Batteri*

7

Vernedeksel

8

Justeringsspak for vernedeksel

9

Grunnplate

10

Vernedeksel

11

Parallellanlegg

12

Snittmarkering 0°

13

Snittmarkering 45°

14

Vingeskrue for parallellanlegg

15

Vingeskrue for gjæringsvinkelforvalg

16

Skala gjæringsvinkel

17

Spindel-låsetast

18

Ekstrahåndtak

19

Umbrakonøkkel

20

Sagspindel

21

Festeflens

22

Sirkelsagblad*

23

Spennflens

24

Spennskrue med skive

25

Markeringer på vernedekselet

26

Tast for ladetilstandsindikator

27

Batteri-ladetilstandsindikator

28

Indikator for temperaturovervåking

29

Skjæredybdeskala

30

Spennarm for skjæredybdeforvalg

31

Skrutvingepar*

32

Festeskrue for avsugadapter

33

Avsugadapter

34

Avsugslange*

*Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan-

dard-leveransen.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 125  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

126

 | Norsk 

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

Tekniske data

Støy-/vibrasjonsinformasjon

Måleverdier funnet i henhold til EN 60745.

Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd-

trykknivå 98 dB(A); lydeffektnivå 109 dB(A). 

Usikkerhet K=1,5 dB.

Bruk hørselvern!

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret-

ninger) beregnet jf. EN 60745:

Svingningsemisjonsverdi a

h

<2,5 m/s

2

, usikker-

het K =1,5 m/s

2

.

Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisnin-

gene er målt iht. en målemetode som er standar-

disert i EN 60745 og kan brukes til sammenlig-

ning av elektroverktøy med hverandre. Den 

egner seg til en foreløbig vurdering av sving-

ningsbelastningen.

Det angitte svingningsnivået representerer de 

hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøy-

et. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre 

anvendelser, med avvikende innsatsverktøy eller 

utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået 

avvike. Dette kan føre til en tydelig øking av 

svingningsbelastningen over hele arbeidstids-

rommet.

Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastnin-

gen skal det også tas hensyn til de tidene maski-

nen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes. 

Dette kan tydelig redusere svingningsbelastnin-

gen over hele arbeidstidsrommet.

Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av 

brukeren mot svingningenes virkning, som for 

eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og inn-

satsverktøy, holde hendene varme, organisere 

arbeidsforløpene. 

Samsvarserklæring

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som 

beskrives under «Tekniske data» stemmer over-

ens med følgende normer eller normative doku-

menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive-

ne 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 

28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).

Tekniske underlag hos:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

28.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montering

Opplading av batteriet

f

Bruk kun ladeapparatene som er angitt på 

tilbehørssiden. 

Kun disse ladeapparatene er 

tilpasset til Litium-ion-batteriet som er inne-

bygget i elektroverktøyet.

Håndsirkelsag 

GKS 36 V-LI

Professional

Produktnummer

3 601 F73 ...

Nominell spenning

V=

36

Tomgangsturtall

min

-1

4000

max. skjæredybde

ved gjæringsvinkel 0°

ved gjæringsvinkel 45°

mm

mm

54

38

Spindellås

z

Mål grunnplate 

mm

146 x 290

max. sagbladdiameter

mm

165

min. sagbladdiameter

mm

160

max. stambladtykkelse

mm

1,7

max. tanntykkelse/-vik-

king

mm

2,6

min. tanntykkelse/-vik-

king

mm

2,0

Festeboring

mm

20

Vekt tilsvarende 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

4,8

Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek-

troverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte 

elektroverktøyene kan variere.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 126  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

 Norsk | 

127

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Merk: 

Batteriet leveres delvis oppladet. For å si-

kre full effekt fra batteriet, må du lade det full-

stendig opp i ladeapparatet før førstegangs 

bruk.

Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid 

uten at levetiden forkortes. Det skader ikke bat-

teriet å avbryte oppladingen.

Litium-ion-batteriet er beskyttet av «Electronic 

Cell Protection (ECP)» mot total utlading. Når 

batteriet er utladet, kobles elektroverktøyet ut 

med en beskyttelseskobling: Innsatsverktøyet 

beveger seg ikke lenger.

Trykk etter automatisk utkobling av 

elektroverktøyet ikke videre på på-/ 

av-bryteren. 

Batteriet kan ta skade.

Fjerning av batteriet

Batteriet 

6

 har to låsetrinn som skal hindre at 

batteriet faller ut ved utilsiktet trykking av batte-

ri-opplåsingstasten 

5

. Så lenge batteriet er satt 

inn i el-verktøyet, holdes det i posisjon av en 

fjær.

Til fjerning av batteriet 

6

:

Trykk batteriet mot foten til el-verktøyet (1.) 

og trykk samtidig på låsetasten 

5

 (2.).

Trekk batteriet av fra el-verktøyet til en rød 

stripe blir synlig (3.).

Trykk igjen på opplåsingstasten 

5

 og trekk 

batteriet helt ut.

Batteri-ladetilstandsindikator (se bilde B)

De tre grønne LED ene til batteri-ladetilstandsin-

dikatoren 

27

 viser batteriets 

6

 ladetilstand. Av 

sikkerhetsgrunner kan ladetilstanden kun sjek-

kes når elektroverktøyet ikke går.

Trykk på tasten 

26

 for å anvise ladetilstanden 

(også mulig når batteriet er tatt ut). Etter ca. 

5 sekunder slokner ladetilstandsindikatoren au-

tomatisk.

Hvis det ikke lyser en LED etter trykking av tas-

ten 

26

 er batteriet defekt og må skiftes ut.

I løpet av oppladingen begynner de tre grønne 

LED’ene å lyse etter hverandre og slokner igjen 

ett øyeblikk. Batteriet er fullt oppladet når de 

tre grønne LED’ene lyser kontinuerlig. Ca. 5 mi-

nutter etter at batteriet er helt oppladet, slokner 

de tre grønne LED’ene igjen.

Batteriet er utstyrt med en NTC-temperaturover-

våking, som kun aksepterer en opplading i i tem-

peraturområdet mellom 0 °C og 45 °C. Slik 

oppnås en lang levetid for batteriet.

Innsetting/utskifting av sirkelsagblad

f

Ta ut batteriet før alle arbeider på elektro-

verktøyet utføres.

f

Bruk vernehansker ved montering av sag-

bladet. 

Ved berøring av sagbladet er det fare 

for skader.

f

Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske 

dataene som er angitt i denne bruksanvis-

ningen.

f

Ikke bruk slipeskiver som innsatsverktøy.

Valg av sagblad

En oversikt over anbefalte sagblad finner du bak 

i denne instruksen.

Demontering av sagbladet (se bilde A)

Til verktøyskifte legger du elektroverktøyet helst 

på frontsiden av motorhuset.

Trykk på spindel-låsetasten 

17

 og hold denne 

trykt inne.

f

Trykk på spindellåsetasten 17 kun når sag-

spindelen står stille. 

Elektroverktøyet kan el-

lers ta skade.

Med umbrakonøkkelen 

19

 skrur du spenn-

skruen 

24

 ut i dreieretning 

n

.

OBS

LED

Kapasitet

Kontinuerlig lys 3 x grønn

2/3

Kontinuerlig lys 2 x grønn

1/3

Kontinuerlig lys 1 x grønn

<1/3

Blinklys 1 x grønn

Reserve

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 127  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

128

 | Norsk 

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

Sving vernedekselet 

10

 tilbake og hold det 

fast.

Ta spennflensen 

23

 og sagbladet 

22

 av fra 

sagspindelen 

20

.

Montering av sagbladet (se bilde A)

Til verktøyskifte legger du elektroverktøyet helst 

på frontsiden av motorhuset.

Rengjør sagbladet 

22

 og alle spenndelene 

som skal monteres.

Sving vernedekselet 

10

 tilbake og hold det 

fast.

Sett sagbladet 

22

 på festeflensen

21

. Tenne-

nes skjæreretning (pilretning på sagbladet) 

og dreieretningspilen på vernedekselet 

10

må stemme overens.

Sett spennflensen 

23

 på og skru spennskru-

en 

24

 inn i dreieretning 

o

. Pass på riktig inn-

byggingsposisjon for festeflensen 

21

 og 

spennflensen 

23

.

Trykk på spindel-låsetasten 

17

 og hold denne 

trykt inne.

Med umbrakonøkkelen 

19

 trekker du spenn-

skruen 

24

 fast i dreieretning 

o

. Tiltrekkings-

momentet skal være 6–9 Nm, det tilsvarer 

håndfast pluss 

¼

 omdreining eller 3 delstre-

ker på markeringen 

25

 på vernedekselet 

7

.

Støv-/sponavsuging

f

Ta ut batteriet før alle arbeider på elektro-

verktøyet utføres.

f

Støv fra materialer som blyholdig maling, no-

en tresorter, mineraler og metall kan være 

helsefarlige. Berøring eller innånding av støv 

kan utløse allergiske reaksjoner og/eller ån-

dedrettssykdommer hos brukeren eller per-

soner som befinner seg i nærheten.

Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjel-

der som kreftfremkallende, spesielt i kombi-

nasjon med tilsetningsstoffer til trebearbei-

delse (kromat, trebeskyttelsesmidler). 

Asbestholdig materiale må kun bearbeides av 

fagfolk.

For å oppnå en sterk støvavsuging må du 

bruke støvsugeren GAS 25/GAS 50/GAS 

50 M for tre eller GAS 50 MS for tre og/el-

ler mineralstøv sammen med dette elek-

troverktøyet.

Sørg for god ventilasjon av arbeidsplas-

sen.

Det anbefales å bruke en støvmaske med 

filterklasse P2.

Følg ditt lands gyldige forskrifter for de mate-

rialene som skal bearbeides.

Montering av avsugadapteren (se bilde G)

Fest avsugadapteren 

33

 med festeskruen 

32

 på 

grunnplaten 

9

.

På avsugadapteren 

33

 kan en avsugslange med 

en diameter på 35 mm tilkoples.

f

Avsugadapteren må ikke være montert uten 

tilkoplet eksternt avsug. 

Avsugkanalen kan 

ellers tettes.

f

På avsugadapteren må det ikke koples til en 

støvpose. 

Avsugsystemet kan ellers tettes.

Rengjør avsugadapteren 

33

 regelmessig for å si-

kre en optimal avsuging.

Ekstern avsuging

Forbind avsugslangen 

34

 med en støvsuger (til-

behør). En oversikt over tilkobling til forskjellige 

støvsugere finner du på slutten av denne in-

struksen.

Støvsugeren må være egnet til materialet som 

skal bearbeides.

Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfrem-

kallende eller tørt støv må du bruke en spesial-

støvsuger.

Bruk

Driftstyper

f

Ta ut batteriet før alle arbeider på elektro-

verktøyet utføres.

Innstilling av skjæredybden (se bilde C)

f

Tilpass skjæredybden til tykkelsen på ar-

beidsstykket. 

Det skal være mindre enn en 

full tannhøyde synlig under arbeidsstykket.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 128  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

 Norsk | 

129

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Løsne spennarmen 

30

. Til en mindre skjæredyb-

de trekker du sagen bort fra grunnplaten 

9

, for 

en større skjæredybde trykker du sagen mot 

grunnplaten 

9

. Innstill ønsket mål på skjæredyb-

deskalaen. Trekk spennarmen 

30

 fast igjen.

Spennkraften til spennarmen 

30

 kan justeres. 

Skru da spennarmen 

30

 av og skru den på igjen 

dreid minst 30° mot urviserne.

Innstilling av gjæringsvinkelen

Legg elektroverktøyet helst på frontsiden av ver-

nedekselet 

7

.

Løsne vingeskruen 

15

. Sving sagen mot siden. 

Innstill ønsket mål på skalaen 

16

. Skru vinge-

skruen 

15

 fast igjen.

Merk: 

Ved gjæringssnitt er skjæredybden min-

dre enn anvist verdi på skjæredybdeskalaen 

29

.

Snittmarkeringer

Snittmarkering 0° (

12

) viser sagbladets posi-

sjon ved rettvinklet snitt. Snittmarkering 45° 

(

13

) viser sagbladets posisjon ved 45°-snitt.

For en målnøyaktig skjæring setter du sirkelsag-

en på arbeidsstykket som vist på bildet. Utfør 

helst en prøveskjæring.

Igangsetting

Innsetting av batteriet

f

Bruk kun original Bosch litium-ion-batterier 

med en spenning som er angitt på typeskil-

tet til elektroverktøyet ditt. 

Bruk av andre 

batterier kan medføre skader og brannfare.

Skyv det oppladede batteriet 

6

 forfra inn i foten 

på elektroverktøyet. Trykk batteriet helt inn i fo-

ten til den røde stripen ikke lenges vises og bat-

teriet er sikkert låst.

Inn-/utkobling

Til 

igangsetting

 av elektroverktøyet trykker du 

først

 på innkoblingssperren 

2

 og trykker 

deret-

ter

 inn på-/av-bryteren 

3

 og holder den trykt 

inne.

Til 

utkobling

 av elektroverktøyet slipper du 

på-/av-bryteren 

3

.

Merk: 

Av sikkerhetsgrunner kan på-/av-bryteren 

3

 ikke låses, men må stadig holdes trykt inne i 

løpet av driften.

Utløpsbremse

En integrert utløpsbremse forkorter tiden sag-

bladet fortsetter å rotere etter at elektroverk-

tøyet er slått av.

Indikator for temperaturovervåking

Den røde LED’en på indikatoren for temperatur-

overvåking 

28

 signaliserer at batteriet eller elek-

tronikken til elektroverktøyet (ved innsatt batte-

ri) ikke er i optimalt temperaturområde. I dette 

tilfellet arbeider elektroverktøyet ikke eller ikke 

med full effekt.

Temperaturovervåking av batteriet:

Den røde LED’en 

28

 lyser kontinuerlig når 

batteriet settes inn i ladeapparatet: Batteriet 

er utenfor ladetemperaturområdet på 0 °C 

til 45 °C og kan ikke opplades.

Den røde LED’en 

28

 blinker når tasten 

26

 el-

ler på-/av-bryteren 

3

 trykkes (ved innsatt bat-

teri): Batteriet er utenfor driftstemperatur-

området på 

10 °C opp til +60 °C.

Ved en batteri-temperatur på over 70 °C ko-

pler el-verktøyet ut til batteriet igjen er i et 

optimalt temperaturområde.

Temperaturovervåking av elektronikken til elek-

troverktøyet:

Den røde LED 

28

 lyser kontinuerlig når på-

/av-bryteren 

3

 trykkes: Temperaturen på 

elektronikken til elektroverktøyet er mindre 

enn 5 °C eller mer enn 75 °C.

Ved en temperatur på over 90 °C kopler elek-

tronikken til elektroverktøyet ut, til dette er i 

godkjent driftstemperaturområde igjen.

45°

45°

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 129  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

130

 | Norsk 

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

Beskyttelse mot total utlading

Litium-ion-batteriet er beskyttet av «Electronic 

Cell Protection (ECP)» mot total utlading. Når 

batteriet er utladet, kobles elektroverktøyet ut 

med en beskyttelseskobling: Innsatsverktøyet 

beveger seg ikke lenger.

Arbeidshenvisninger

Beskytt sagbladet mot slag og støt.

Før elektroverktøyet jevnt og med svak frem-

skyvning i skjæreretningen. For sterk fremskyv-

ning reduserer innsatsverktøyenes levetid sterkt 

og kan skade elektroverktøyet.

Sageffekten og skjærekvaliteten er vesentlig av-

hengig av tilstanden og tannformen på sagbla-

det. Bruk derfor kun skarpe sagblad som er eg-

net for materialet som skal bearbeides.

Saging av tre

Riktig valg av sagblad retter seg etter tretype, 

trekvalitet og om det er nødvendig med langsgå-

ende eller tverrgående snitt.

Ved langsgående snitt i furu oppstår lange, spi-

ralformede spon.

Bøk- og eikstøv er spesielt helsefarlig, pass der-

for på å arbeide med støvavsug.

Saging med parallellanlegg (se bilde D)

Parallellanlegg 

11

 muliggjør eksakte snitt langs 

kanten av et arbeidsstykke, hhv. skjæring av like 

store striper.

Saging med hjelpeanlegg (se bilde E)

Til bearbeidelse av store arbeidsstykker eller til 

skjæring av rette kanter kan du feste et brett el-

ler en list som hjelpeanlegg på arbeidsstykket 

og føre sirkelsagen med grunnplaten langs hjel-

peanlegget.

Opphengskrok (se bilde F)

Med opphengskroken 

1

 kan du f. eks. henge 

elektroverktøyet opp på en stige. Slå da opp-

hengskroken 

1

 ut i ønsket posisjon.

f

Ved opphengt elektroverktøy må du passe 

på at sagbladet er beskyttet mot uforvaren-

de berøring. 

 Det er fare for skader.

Slå opphengskroken 

1

 inn igjen når du vil arbei-

de med elektroverktøyet.

Regler for optimal bruk av oppladbare batteri-

er

Beskytt batteriet mot fuktighet og vann.

Batteriet må kun lagres i et temperaturområde 

på 0 °C til 45 °C. Ikke la batteriet f.eks. ligge i 

bilen om sommeren.

Rengjør ventilasjonssprekkene på batteriet re-

gelmessig med en myk, ren og tørr pensel.

En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen 

er et tegn på at batteriet er oppbrukt og må skif-

tes ut.

Følg informasjonene om kassering.

Service og vedlikehold

Vedlikehold og rengjøring

f

Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle 

arbeider på elektroverktøyet utføres 

(f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) hhv. 

ved transport og oppbevaring. 

Det er fare 

for skader hvis du trykker på på-/av-bryteren 

ved en feiltagelse.

f

Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspal-

tene alltid rene, for å kunne arbeide bra og 

sikkert.

Vernedekselet må alltid bevege seg fritt og kun-

ne stenges automatisk. Hold derfor området 

rundt vernedekselet alltid rent. Fjern støv og 

spon ved å blåse gjennom med trykkluft eller 

bruk en pensel.

Ikke besjiktede sagblad kan beskyttes mot kor-

rosjon med et tynt sjikt syrefri olje. Fjern oljen 

igjen før sagingen, slik at treet ikke blir flekkete.

Harpiks- eller limrester på sagbladet innskren-

ker snittkvaliteten. Rengjør derfor sagbladene 

rett etter bruk.

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige 

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle 

svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert 

serviceverksted for Bosch-elektroverktøy.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 130  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

 Norsk | 

131

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger 

må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret 

som er angitt på elektroverktøyets typeskilt.

Kundeservice og kunderådgivning

Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om re-

parasjon og vedlikehold av produktet ditt og re-

servedelene. Deltegninger og informasjoner om 

reservedeler finner du også under:

www.bosch-pt.com

Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp 

ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro-

dukter og tilbehør.

Norsk

Robert Bosch A/S

Trollaasveien 8

Postboks 10

1414 Trollaasen

Tel. Kundekonsulent: +47 (6681) 70 00

Fax: +47 (6681) 70 97

Transport

Batteriet er testet jf. UN-håndbok 

ST/SG/AC.10/11/Rev.3 del III, underavsnitt 

38.3. Det har en virksom beskyttelse mot indre 

overtrykk og kortslutning samt innretninger til 

forhindring av brudd etter vold og farlig tilbake-

strøm.

Litiumekvivalent-mengden som finnes i batteriet 

er under vanlig grenseverdi. Derfor gjelder de 

nasjonale og internasjonale forskriftene for far-

lig gods verken for batteriet som enkelt del eller 

innsatt i elektroverktøyet. Men forskriftene for 

farlig gods kan være relevant ved transport av 

flere batterier. Det kan i dette tilfellet være nød-

vendig å overholde spesielle vilkår (f. eks. med 

emballasjen). Nærmere informasjoner får du i en 

engelsk informasjon under følgende internett-

adresse: http://purchasing.bosch.com/en/

start/Allgemeines/Download/index.htm.

Deponering

Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leve-

res inn til miljøvennlig gjenvinning.

Kun for EU-land:

Ikke kast elektroverktøy i vanlig 

søppel!

Jf. det europeiske direktivet 

2002/96/EF vedr. gamle elektris-

ke og elektroniske apparater og 

tilpassingen til nasjonale lover må 

gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan 

brukes samles inn og leveres inn til en miljø-

vennlig resirkulering.

Batterier/oppladbare batterier:

Li-ion:

Ta hensyn til informasjonene i 

avsnittet «Transport», 

side 131.

Ikke kast batterier i vanlig søppel, ild eller vann. 

Batterier skal samles inn, resirkuleres eller de-

poneres på en miljøvennlig måte.

Kun for EU-land:

Defekte eller oppbrukte batterier må resirkule-

res iht. direktiv 91/157/EØF.

Rett til endringer forbeholdes.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 131  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

132

 | Suomi 

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

fi

Sähkötyökalujen yleiset turval-

lisuusohjeet

Lue kaikki turvallisuus- ja muut 

ohjeet. 

Turvallisuusohjeiden 

noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh-

köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu-

miseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule-

vaisuutta varten.

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö-

kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja 

(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökalu-

ja (ilman verkkojohtoa).

1) Työpaikan turvallisuus

a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin 

valaistuna. 

Työpaikan epäjärjestys tai va-

laisemattomat työalueet voivat johtaa ta-

paturmiin.

b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjäh-

dysalttiissa ympäristössä, jossa on pala-

vaa nestettä, kaasua tai pölyä. 

Sähkötyö-

kalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat 

sytyttää pölyn tai höyryt.

c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyö-

kalua käyttäessäsi. 

Voit menettää laittee-

si hallinnan, huomiosi suuntautuessa 

muualle.

2) Sähköturvallisuus

a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia 

pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muut-

taa millään tavalla. Älä käytä mitään pis-

torasia-adaptereita maadoitettujen säh-

kötyökalujen kanssa. 

Alkuperäisessä 

kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pis-

torasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pin-

toja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai 

jääkaappeja. 

Sähköiskun vaara kasvaa, 

jos kehosi on maadoitettu.

c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle 

tai kosteudelle. 

Veden tunkeutuminen 

sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis-

kun riskiä.

d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä 

sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripus-

tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen 

pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitol-

la kuumuudesta, öljystä, terävistä reu-

noista ja liikkuvista osista. 

Vahingoittu-

neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat 

sähköiskun vaaraa.

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käy-

tä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa 

jatkojohtoa. 

Ulkokäyttöön soveltuvan jat-

kojohdon käyttö pienentää sähköiskun 

vaaraa.

f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ym-

päristössä ei ole vältettävissä, tulee 

käyttää vikavirtasuojakytkintä. 

Vikavirta-

suojakytkimen käyttö vähentää sähköis-

kun vaaraa.

3) Henkilöturvallisuus

a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente-

lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkö-

työkalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään 

sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu-

meiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaiku-

tuksen alaisena. 

Hetken tarkkaamatto-

muus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa 

johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suoja-

laseja. 

Henkilökohtaisen suojavarustuk-

sen käyttö, kuten pölynaamarin, luista-

mattomien turvakenkien, suojakypärän tai 

kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyöka-

lun lajista ja käyttötavasta, vähentää lou-

kaantumisriskiä.

c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmis-

ta, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, 

ennen kuin liität sen sähköverkkoon 

ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kan-

nat sitä. 

Jos kannat sähkötyökalua sormi 

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyö-

kalun pistotulpan pistorasiaan, käynnis-

tyskytkimen ollessa käyntiasennossa, al-

tistat itsesi onnettomuuksille.

VAROITUS

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 132  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

 Suomi | 

133

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital-

tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka-

lun. 

Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait-

teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa 

loukkaantumiseen.

e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo-

lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta 

ja tasapainosta. 

Täten voit paremmin hal-

lita sähkötyökalua odottamattomissa ti-

lanteissa.

f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaattei-

ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru-

ja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loi-

tolla liikkuvista osista. 

Väljät vaatteet, 

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liik-

kuviin osiin.

g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan 

asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on 

liitetty ja että ne käytetään oikealla ta-

valla. 

Pölynimulaitteiston käyttö vähentää 

pölyn aiheuttamia vaaroja.

4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja kä-

sittely

a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen 

työhön tarkoitettua sähkötyökalua. 

Sopi-

vaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet 

paremmin ja varmemmin tehoalueella, jol-

le sähkötyökalu on tarkoitettu.

b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida 

käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-

mestä. 

Sähkötyökalu, jota ei enää voida 

käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-

mellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.

c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen 

kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita 

tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. 

Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-

työkalun tahattoman käynnistyksen.

d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulot-

tuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sel-

laisten henkilöiden käyttää sähkötyöka-

lua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät 

ole lukeneet tätä käyttöohjetta. 

Sähkö-

työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät 

kokemattomat henkilöt.

e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, 

että liikkuvat osat toimivat moitteetto-

masti, eivätkä ole puristuksessa sekä, et-

tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu-

neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa 

haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. 

Anna korjata nämä vioittuneet osat en-

nen käyttöä. 

Monen tapaturman syyt löy-

tyvät huonosti huolletuista laitteista.

f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. 

Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, 

joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät 

tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi 

hallita.

g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaih-

totyökaluja jne. näiden ohjeiden mukai-

sesti. Ota tällöin huomioon työolosuh-

teet ja suoritettava toimenpide. 

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille 

määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaa-

rallisiin tilanteisiin.

5) Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen kä-

sittely ja käyttö

a) Lataa akku vain valmistajan suosittele-

massa latauslaitteessa. 

Latauslaite, joka 

soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saat-

taa muodostaa tulipalovaaran erilaista ak-

kua ladattaessa.

b) Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kysei-

seen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. 

Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa 

loukkaantumiseen ja tulipaloon.

c) Pidä irrallista akkua loitolla metalliesi-

neistä, kuten paperinliittimistä, kolikois-

ta, avaimista, nauloista, ruuveista tai 

muista pienistä metalliesineistä, jotka 

voivat oikosulkea akun koskettimet. 

Ak-

kukoskettimien välinen oikosulku saattaa 

aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-

loon.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 133  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

134

 | Suomi 

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

d) Väärästä käytöstä johtuen, akusta saat-

taa vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta 

nestettä. Jos nestettä vahingossa joutuu 

iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. 

Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tä-

män lisäksi lääkärin apua. 

Akusta vuotava 

neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palo-

vammoja.

6) Huolto

a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti-

henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hy-

väksy korjauksiin vain alkuperäisiä vara-

osia. 

Täten varmistat, että sähkötyökalu 

säilyy turvallisena.

Laitekohtaiset turvallisuus-

ohjeet

f

VAARA: Pidä kädet loitolla sahausalueelta 

ja sahanterästä. Pidä toinen käsi lisäkahvas-

sa tai moottorikotelossa. 

Kun molemmat kä-

det pitelevät pyörösahaa, sahanterä ei pysty 

vahingoittamaan niitä.

f

Älä pane käsiä työkappaleen alle. 

Suojus ei 

pysty suojaamaan käsiä sahanterältä, jos ne 

ovat työkappaleen alapuolella.

f

Aseta leikkaussyvyys työkappaleen paksuu-

den mukaan. 

Työkappaleen alla tulisi terää 

näkyä korkeintaan täysi hammaskorkeus.

f

Älä koskaan pidä sahattavaa työkappaletta 

kädessä tai jalkojen päällä. Tue työkappa-

letta tukevaa alustaa vasten. 

On tärkeää 

kiinnittää työkappale hyvin, jotta kosketus 

kehoon, sahanterän jääminen puristukseen 

ja hallinnan menettäminen estyisi.

f

Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyis-

tä pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa saat-

taisit osua piilossa olevaan sähköjohtoon. 

Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös 

sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja 

johtaa sähköiskuun.

f

Käytä pitkittäissahauksissa aina ohjainta tai 

suoraa reunaohjausta. 

Tämä parantaa sa-

haustarkkuutta ja pienentää riskiä, että sa-

hanterä jää puristukseen.

f

Käytä aina oikean kokoisia ja oikealla kiinni-

tysreiällä varustettuja sahanteriä (esim. 

tähdenmuotoinen tai pyöreä). 

Sahanterät, 

jotka eivät sovi sahan asennusosiin pyörivät 

epäkeskoisesti ja johtavat sahan hallinnan 

menettämiseen.

f

Älä koskaan käytä vaurioituneita tai väärän-

laisia sahanterän aluslaattoja tai -pultteja. 

Sahanterän aluslaatat ja -pultit on erityisesti 

suunniteltu sahasi varten, antaen parasta 

mahdollista tehokkuutta ja toimintavarmuut-

ta.

f

Takaiskun syy ja miten sen estät: 

Takaisku on äkillinen reaktio, joka johtuu 

kiinni tarttuneesta, puristukseen jääneestä 

tai väärin suunnatusta sahanterästä, joka saa 

sahan ponnahtelemaan hallitsemattomasti 

ylös työkappaleesta käyttäjää kohti.

Jos sahanterä tarttuu tai jää puristukseen 

sulkeutuvaan sahausuraan, sitä jarrutetaan 

voimakkaasti ja moottorin voima saattaa sa-

han ponnahtamaan taaksepäin käyttäjää koh-

ti.

Jos sahanterä kääntyy tai suunnataan vää-

rin sahausurassa, saattavat sahanterän taka-

reunan hampaat tarttua työkappaleen yläpin-

taan, jolloin sahanterä ponnahtaa ylös urasta 

ja hypähtää käyttäjää kohti. Takaisku on seu-

raus sahan väärän tai virheellisestä käytöstä. 

Se voidaan estää sopivin varotoimin, joita se-

lostetaan seuraavassa.

f

Pidä sahaa tukevasti kaksin käsin ja saata 

käsivarret asentoon, jossa voit ottaa vas-

taan takaiskun voiman. Pidä kehosi jommal-

lakummalla puolella sahanterää, mutta ei 

linjalla sahanterän kanssa. 

Takaiskussa pyö-

rösaha sinkoutuu taaksepäin, käyttäjä voi kui-

tenkin hallita takaiskuvoimia, noudattamalla 

määrättyjä varotoimia.

f

Jos sahanterä joutuu puristukseen tai kes-

keytät työn, tulee sinun pysäyttää saha ja 

pitää se rauhallisesti paikoillaan työkappa-

leessa, kunnes sahanterä on pysähtynyt. 

Älä koskaan koeta vetää sahanterää ylös 

työkappaleesta tai taaksepäin niin kauan 

kuin sahanterä pyörii, se saattaa johtaa ta-

kaiskuun. 

Määrittele ja poista sahanterän pu-

ristukseen joutumisen syy.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 134  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

 Suomi | 

135

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

f

Kun tahdot käynnistää uudelleen sahan, jo-

ka on työkappaleessa, keskitä sahanterä sa-

hausurassa ja tarkista, että hampaat eivät 

ole tarttuneet työkappaleeseen. 

Jos sahan-

terä on puristuksessa, se saattaa kiivetä ylös 

työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun, kun 

saha käynnistetään.

f

Tue isot levyt, sahanterän puristuksen aihe-

uttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi. 

Suurilla levyillä on taipumus taipua oman pai-

nonsa takia. Levyt tulee tukea molemmilta 

puolilta, sekä sahanterän vierestä, että reu-

noista.

f

Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita sahante-

riä. 

Sahanterät, joissa on tylsät tai väärin 

suunnatut hampaat tekevät liian ahtaan sa-

hausuran, mikä johtaa liialliseen kitkaan, sa-

hanterän puristukseen ja takaiskuun.

f

Kiristä sahaussyvyyden ja leikkauskulman 

säätöruuvit kiinni. 

Jos muutat säätöjä saha-

uksen aikana, saattaa se johtaa sahanterän 

puristukseen ja takaiskuun.

f

Ole erityisen varovainen, kun ”teet upposa-

hauksia” valmiisiin seiniin tai muihin kohtei-

siin, joihin ei voi nähdä. 

Sahanterä saattaa 

upotessaan osua piilossa oleviin kohteisiin, 

jotka aiheuttavat takaiskun.

f

Tarkista ennen jokaista käyttöä, että alempi 

suojus sulkeutuu moitteettomasti. Älä käy-

tä sahaa, jos alempi suojus ei liiku vapaasti 

ja sulkeudu välittömästi. Älä koskaan puris-

ta tai sido alempaa suojusta auki-asentoon. 

Jos saha tahattomasti putoaa lattiaan, saat-

taa alempi suojus taipua. Nosta suojusta nos-

tovivulla ja varmista, että suojus liikkuu va-

paasti, eikä kosketa sahanterää tai muita osia 

missään sahauskulmassa.

f

Tarkista alemman suojuksen jousen toimin-

ta. Anna huoltaa saha ennen käyttöä, jos 

alempi suojus tai jousi ei toimi moitteetto-

masti. 

Alempi suojus saattaa toimia jäykkä-

liikkeisesti johtuen vioittuneista osista, tah-

meista kerrostumista tai lastukasaantumista.

f

Avaa alempi suojus käsin vain erikoisissa 

sahauksissa, kuten ”uppo- ja kulmasahauk-

sissa”. Avaa alempi suojus nostovivulla, ja 

päästä se vapaaksi heti, kun sahanterä on 

uponnut työkappaleeseen. 

Kaikissa muissa 

sahaustöissä alemman suojuksen tulee toi-

mia automaattisesti.

f

Älä aseta sahaa työpenkille tai lattialle, ellei 

alempi suojus peitä sahanterää. 

Suojaama-

ton jälkikäyvä sahanterä kuljettaa sahaa taak-

sepäin ja sahaa kaiken, mikä osuu sen tielle. 

Ota huomioon, että kestää vähän aikaa ennen 

kuin sahanterä pysähtyy, virran katkaisun jäl-

keen.

f

Älä koskaan työskentele sahan kanssa pään 

yläpuolella. 

Sinä et silloin riittävästi pysty 

hallitsemaan sähkötyökalua.

f

Älä tartu käsin lastunpoistoaukkoon. 

Pyöri-

vät osat voivat aiheuttaa loukkaantumista.

f

Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevi-

en syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai 

käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. 

Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa-

loon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoit-

taminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesi-

johtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellista 

vahinkoa.

f

Älä käytä sähkötyökalua kiinteästi asennet-

tuna. 

Sitä ei ole suunniteltu käytettäväksi sa-

hapöydässä.

f

Älä käytä HSS-sahanteriä. 

Nämä sahanterät 

voivat helposti murtua.

f

Älä sahaa rautametallia. 

Hehkuvat lastut voi-

vat sytyttää pölynimulaitteen.

f

Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin kä-

sin ja ota tukeva seisoma-asento. 

Sähkötyö-

kalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella 

kädellä.

f

Varmista työkappale. 

Kiinnityslaitteilla tai 

ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy 

tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet-

tynä.

f

Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, 

ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. 

Vaihto-

työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkö-

työkalun hallinnan menettämiseen.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 135  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

136

 | Suomi 

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

f

Vältä käynnistämästä työkalua turhaan. En-

nen kuin asetat akun paikalleen työkaluun, 

katso, että pääkytkin (ON/OFF) on kytketty 

pois päältä. 

Jos työkalua kuljetetaan mukana 

niin, että se roikkuu pääkytkimen varassa tai 

jos akku asetetaan paikalleen virran ollessa 

päällä, seurauksena voi olla työtapaturma.

f

Älä avaa akkua. 

On olemassa oikosulun vaa-

ra.

Suojaa akku kuumuudelta esim. myös 

pitkäaikaiselta auringonpaisteelta ja 

tulelta. 

Syntyy räjähdysvaara.

f

Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asi-

aankuulumattomalla tavalla, saattaa siitä 

purkautua höyryjä. Tuuleta raikkaalla ilmal-

la ja hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee hait-

toja. 

Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.

f

Viallisesta akusta voi vuotaa nestettä, joka 

kostuttaa viereisiä esineitä. Tarkista kastu-

neet osat. 

Puhdista tai vaihda ne tarvittaes-

sa.

f

Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-säh-

kötyökalusi kanssa. 

Vain täten suojaat akku-

si vaaralliselta ylikuormitukselta.

Toimintaselostus

Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-

jeet. 

Turvallisuusohjeiden noudatta-

misen laiminlyönti saattaa johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-

vaan loukkaantumiseen.

Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja 

pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjet-

ta.

Määräyksenmukainen käyttö

Sähkötyökalu on tarkoitettu puun pituus- ja poi-

kittaissahaukseen suoralla sahauksella ja viisto-

sahauksella kiinteällä alustalla. Vastaavilla sa-

hanterillä voidaan myös sahata ohutseinäisiä ei-

rautametalleja, esim. profiileja.

Rautametallien työstö ei ole sallittua.

Kuvassa olevat osat

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik-

kasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.

1

Ripustushakanen

2

Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin

3

Käynnistyskytkin

4

Pehmustettu kahva

5

Akun vapautuspainike

6

Akku*

7

Suojus

8

Heilurisuojuksen säätövipu

9

Pohjalevy

10

Heilurisuojus

11

Suuntaisohjain

12

Sahausmerkki 0°

13

Sahausmerkki 45°

14

Suuntaisohjaimen siipiruuvi

15

Jiirikulman asetuksen siipiruuvi

16

Jiirikulma-asteikko

17

Karan lukituspainike

18

Lisäkahva

19

Kuusiokoloavain

20

Kara

21

Kiinnityslaippa

22

Pyörösahanterä*

23

Kiristyslaippa

24

Kiristysruuvi ja laatta

25

Suojuksessa olevat merkit

26

Latausvalvontanäytön painike

27

Akun latausvalvontanäyttö

28

Lämpötilavalvonnan näyttö

29

Leikkuusyvyysasteikko

30

Vipu sahaussyvyyden asetukseen

31

Ruuvipuristinpari*

32

Imuadapterin kiinnitysruuvi

33

Imuadapteri

34

Imuletku*

*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei 

kuulu vakiotoimitukseen.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 136  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

 Suomi | 

137

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Tekniset tiedot

Melu-/tärinätiedot

Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan.

Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paineta-

so on: Äänen painetaso 98 dB(A); äänen tehota-

so 109 dB(A). Epävarmuus K=1,5 dB.

Käytä kuulonsuojaimia!

Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek-

torisumma) määritetty EN 60745 mukaan:

Värähtelyemissioarvo a

h

<2,5 m/s

2

, epävarmuus 

K =1,5 m/s

2

.

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat-

tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän 

mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu-

jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi-

tuksen väliaikaiseen arviointiin.

Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun 

pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua 

kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla 

vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettu-

na, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa 

kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta 

huomattavasti.

Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten 

määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huo-

mioon myös se aika, jolloin laite on sammutettu-

na tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tä-

mä voi selvästi pienentää koko työaikajakson 

värähtelyrasitusta.

Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suo-

jaksi värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkik-

si: Shkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, 

käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organi-

sointi.

Standardinmukaisuusvakuutus

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh-

dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa 

seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir-

joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 

98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY 

(29.12.2009 alkaen) määräysten mukaan.

Tekninen tiedosto kohdasta:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

28.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Käsipyörösaha

GKS 36 V-LI

Professional

Tuotenumero

3 601 F73 ...

Nimellisjännite

V=

36

Tyhjäkäyntikierrosluku

min

-1

4000

suurin sahaussyvyys

jiirikulmalla 0°

jiirikulmalla 45°

mm

mm

54

38

Karan lukitus

z

Pohjalevyn mitat

mm

146 x 290

maks. sahanterän halkai-

sija

mm

165

min. sahanterän halkaisi-

ja

mm

160

maks. sahanlehden pak-

suus

mm

1,7

maks. hampaan pak-

suus/-haritus

mm

2,6

min. hampaan pak-

suus/-haritus

mm

2,0

Asennusreikä

mm

20

Paino vastaa EPTA-

Procedure 01/2003

kg

4,8

Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuote-

numero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa 

vaihdella.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 137  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

138

 | Suomi 

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

Asennus

Akun lataus

f

Käytä vain tarvikesivulla mainittuja lataus-

laitteita. 

Vain nämä latauslaitteet on sovitet-

tu sähkötyökalussasi käytettävälle litiumioni-

akulle.

Huomio: 

Akku toimitetaan osittain ladattuna. 

Jotta akun täysi teho voitaisiin taata, tulee akku 

ennen ensimmäistä käyttöönottoa ladata täy-

teen latauslaitteessa.

Litiumioni-akkua voidaan ladata milloin vain, ly-

hentämättä akun elinikää. Latauksen keskeytys 

ei vaurioita akkua.

Li-ioni-akku on suojattu syväpurkausta vastaan 

”Electronic Cell Protection (ECP)” avulla. Akun 

tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää sähkötyöka-

lun: Vaihtotyökalu ei enää liiku.

Älä enää paina käynnistyskytkintä 

sähkötyökalun automaattisen pois-

kytkennän jälkeen. 

Akku saattaa vahingoittua.

Akun irrotus

Akussa 

6

 on kaksi lukitusvaihetta, joiden tulee 

estää akkua irtoamasta, jos tahattomasti painaa 

akun lukkopainiketta 

5

. Akun ollessa sähkötyö-

kalussa, jousi pitää sen paikoillaan.

Akun 

6

 irrotus:

Paina akkua sähkötyökalun jalkaa vasten (1.) 

ja samalla lukkopainiketta 

5

 (2.).

Vedä akkua pois sähkötyökalusta, kunnes pu-

nainen raita tulee näkyviin (3.).

Paina uudelleen lukkopainiketta 

5

 ja vedä ak-

ku kokonaan ulos.

Akun lataustilan näyttö (katso kuva B)

Akun latausvalvontanäytön 

27

 kolme vihreää 

LED:iä näyttää akun 

6

 lataustilan. Turvallisuus-

syistä on akun lataustilan tarkistus mahdollinen 

vain sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä.

Paina painiketta 

26

, lataustilan näyttämiseksi 

(myös mahdollista irrotetulla akulla). Noin 

5 sekunnin kuluttua latausvalvontanäyttö sam-

muu itsestään.

Jos painiketta 

26

 painettaessa ei yhtään LED:iä 

syty, on akku viallinen, ja se täytyy vaihtaa.

Lataustapahtuman aikana akun 3 vihreää LED:iä 

syttyy peräkkäin ja sammuu hetkeksi. Akku on 

täysin ladattu, kun 3 vihreää LED:iä palaa pysy-

västi. Noin 5 minuuttia sen jälkeen, kun akku on 

täysin ladattu, 3 vihreää LED:iä sammuu.

Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla, 

joka sallii lataamisen vain akun lämpötilan olles-

sa välillä 0 °C ja 45 °C. Täten saavutetaan pitkä 

käyttöikä akulle.

Sahanterän asennus/vaihto

f

Irrota akku ennen kaikkia sähkötyökaluun 

kohdistuvia töitä.

f

Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaes-

sasi. 

Sahanterää kosketettaessa on olemassa 

loukkaantumisvaara.

f

Käytä ainoastaan sahanteriä, jotka vastaa-

vat tässä käyttöohjeessa mainittuja omi-

naistietoja.

f

Älä koskaan käytä hiomalaikkoja vaihtotyö-

kaluina.

Sahanterän valinta

Löydät katsauksen suositeltavista sahanteristä 

tämän ohjeen lopusta.

HUOM

LED

Kapasiteetti

3 vihreä LED palaa jatkuvasti

2/3

2 vihreä LED palaa jatkuvasti

1/3

1 vihreä LED palaa jatkuvasti

<1/3

Vilkkuvalo 1 vihreä LED

Varalla

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 138  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

 Suomi | 

139

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Sahanterän irrotus (katso kuva A)

Työkalun vaihdon ajaksi kone on paras asettaa 

alustalle moottorin päätypuoli alustaa vasten.

Paina karan lukituspainiketta 

17

 ja pidä se al-

haalla.

f

Karan lukituspainiketta 17 ei saa painaa ka-

ran vielä pyöriessä. 

Kone voi silloin vioittua.

Kierrä kuusiokoloavaimella 

19

 ulos kiristys-

ruuvi 

24

 suuntaan 

n

.

Käännä heilurisuojus 

10

 takaisin ja pidä se 

paikallaan.

Irrota kiristyslaippa 

23

 ja sahanterä 

22

 karas-

ta 

20

.

Sahanterän asennus (katso kuva A)

Työkalun vaihdon ajaksi kone on paras asettaa 

alustalle moottorin päätypuoli alustaa vasten.

Puhdista sahanterä 

22

 ja kaikki asennettavat 

kiinnitysosat.

Käännä heilurisuojus 

10

 takaisin ja pidä se 

paikallaan.

Aseta sahanterä 

22

 kiinnityslaippaan 

21

Hampaiden leikkaussuunnan (nuoli sahante-

rässä) ja heilurisuojuksessa 

10

 olevan pyöri-

missuuntaa osoittavan nuolen tulee täsmätä.

Asenna kiristyslaippa 

23

 paikoilleen ja kierrä 

kiristysruuvi 

24

 sisään kiertosuuntaan 

o

. Var-

mista kiinnityslaipan 

21

 ja kiristyslaipan 

23

oikea asento.

Paina karan lukituspainiketta 

17

 ja pidä se al-

haalla.

Kiristä kuusiokoloavaimella 

19

 kiristysruuvi 

24

 suuntaan 

o

. Kiristysmomentin tulee olla 

6–9 Nm, tamä vastaa sormivoiman lisäksi 

¼

kierrosta tai 3 jakoviivaa suojuksen 

7

 mer-

keissä 

25

.

Pölyn ja lastun poistoimu

f

Irrota akku ennen kaikkia sähkötyökaluun 

kohdistuvia töitä.

f

Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, 

muutamien puulaatujen, kivennäisten ja me-

tallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. 

Pölyn kosketus tai hengitys sattaa aiheuttaa 

käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller-

gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.

Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin-

pöly pidettän karsinogeenisena, eritoten yh-

dessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäainei-

den kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). 

Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain 

ammattilaiset.

Jotta saavuttaisit hyvän pölynimuasteen, 

tulisi sinun käyttää puulle tai GAS 25/GAS 

50/GAS 50 M puulle ja/tai kivennäispölyl-

le tarkoitettua imuria GAS 50 MS yhdessä 

tämän sähkötyökalun kanssa.

Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletukses-

ta.

Suosittelemme käyttämään suodatus-

luokan P2 hengityssuojanaamaria.

Ota huomioon maassasi voimassaolevat 

säännökset, koskien käsiteltäviä materiaale-

ja.

Imuadapterin asennus (katso kuva G)

Kiinnitä imuadapteri 

33

 pohjalevyyn 

9

 kiinnitys-

ruuvilla 

32

.

Imuadapteriin 

33

 voidaan liittää imuletku, jonka 

halkaisija on 35 mm.

f

Imuadapteria ei saa käyttää, ellei konee-

seen liitetä imuria. 

Imukanava voi muutoin 

mennä tukkoon.

f

Pölypussia ei saa liittää suoraan imuadapte-

riin. 

Imujärjestelmä voi muutoin mennä tuk-

koon.

Optimaalisen imutehon takaamiseksi imuadap-

teri 

33

 on muistettava puhdistaa säännöllisesti.

Ulkopuolinen poistoimu

Liitä imuletku 

34

 pölynimuriin (lisätarvike). Kat-

sauksen liittämisestä eri pölynimureihin löydät 

tämän ohjeen lopusta.

Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materi-

aalille.

Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaaral-

listen, karsinogeenisten tai kuivien pölyjen imu-

rointiin.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 139  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

140

 | Suomi 

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

Käyttö

Käyttömuodot

f

Irrota akku ennen kaikkia sähkötyökaluun 

kohdistuvia töitä.

Sahaussyvyyden asetus (katso kuva C)

f

Aseta leikkaussyvyys työkappaleen paksuu-

den mukaan. 

Työkappaleen alla tulisi terää 

näkyä korkeintaan täysi hammaskorkeus.

Löysää kiristinvipu 

30

. Kun tarvitaan pienempi 

sahauassyvyys, sahaa vedetään poispäin pohja-

levystä 

9

, kun sahaussyvyyden taas on oltava 

suurempi, sahaa painetaan pohjalevyyn 

9

 päin. 

Aseta haluttu mitta sahaussyvyyden asteikolle. 

Vedä sitten kiristinvipu 

30

 kiinni.

Vivun 

30

 kiristinvoimaa voidaan säätää. Tee se 

irrottamalla vipu 

30

 ensin kokonaan, käännä vi-

pua vastapäivään vähintään 30° ja kiristä se tä-

hän asentoon.

Jiirikulman asetus

Kone on paras asettaa suojuksen päätypinnan 

7

varaan.

Avaa siipiruuvi 

15

. Kallista sahaa sivusuunnassa. 

Aseta haluttu mitta asteikkoon 

16

. Kiristä siipi-

ruuvi 

15

 uudelleen.

Huomio: 

Jiirisahauksissa sahaussyvyys on sa-

haussyvyysasteikon 

29

 arvoa pienempi.

Sahausmerkit

Sahausmerkki 0° (

12

) näyttää sahanterän sijain-

nin suorakulmaisessa sahauksessa. Sahaus-

merkki 45° (

13

) näyttää sahanterän sijainnin 

45°-sahauksessa.

Mittatarkkaa sahausta varten tulee pyörösaha 

asettaa työkappaleelle kuvan osoittamalla taval-

la. Kannattaa suorittaa koesahaus.

Käyttöönotto

Akun asennus

f

Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniak-

kuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalusi 

tyyppikilvessä olevaa jännitettä. 

Jonkun 

muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantu-

miseen ja tulipaloon.

Työnnä ladattu akku 

6

 edestä sähkötyökalun jal-

kaan. Paina akku pohjaan asti jalkaan, kunnes 

punainen raita ei enää näy ja akku on lukkiutunut 

tukevasti paikoilleen.

Käynnistys ja pysäytys

Sähkötyökalun 

käyttöönotto

 painamalla 

ensin

käynnistysvarmistinta 

2

 ja painamalla 

samalla

käynnistyskytkintä 

3

 sekä pitämällä se painettu-

na.

Sähkötyökalun 

pysäytys

 päästämällä käynnis-

tys- kytkin

3

 vapaaksi.

Huomio: 

Turvallisuussyistä laitteen käynnistys-

kytkintä 

3

 ei voida lukita, vaan sitä on painettava 

koko käytön ajan.

Pysäytysjarru

Sisäänrakennettu pysäytysjarru lyhentää sahan-

terän jälkikäynnin sähkötyökalua sammutettaes-

sa.

Lämpötilavalvonnan näyttö

Punainen lämpötilavalvonnan LED 

28

 viestittää, 

että akku tai sähkötyökalun elektroniikka (asen-

netulla akulla) ei ole parhaalla lämpötila-alueel-

la. Tässä tapauksessa sähkötyökalu ei toimi tai 

toimii vajaalla teholla.

Akun lämpötilavalvonta:

Punainen LED 

28

 palaa pysyvästi, kun akku 

asetetaan latauslaitteeseen: Akku on lataus-

lämpötila-alueen 0 °C ... 45 °C ulkopuolella, 

eikä sitä voi ladata.

Punainen LED 

28

 vilkkuu, kin painetaan paini-

ketta 

26

 tai käynnistyskytkintä 

3

 (akun olles-

sa paikallaan): Akku on käyttölämpötila-alu-

een 

10 °C ... +60 °C ulkopuolella.

Akun lämpötilan ollessa yli 70 °C sähkötyö-

kalu kytkeytyy pois, kunnes akku taas saavut-

taa optimaalisen lämpötila-alueen.

45°

45°

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 140  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM