Bosch GKS 36 V-LI Professional – страница 11

Инструкция к Электропиле Bosch GKS 36 V-LI Professional

background image

Slovensky

 | 

201

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

28.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montáž

Nabíjanie akumulátorov

f

Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú 

uvedené na strane príslušenstva. 

Len tieto 

nabíjačky sú konštruované na spoľahlivé 

nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov 

Vášho ručného elektrického náradia.

Upozornenie: 

Akumulátor sa dodáva v čiastočne 

nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon aku-

mulátora, pred prvým použitím akumulátor v 

nabíjačke úplne nabite.

Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek 

dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich 

životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulá-

tor nepoškodzuje.

Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti 

hlbokému vybitiu pomocou elektronickej och-

rany článku 

Electronic Cell Protection (ECP)

Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa 

pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný 

nástroj sa už nepohybuje.

Po automatickom vypnutí ruč-

ného elektrického náradia už viac 

vypínač nestláčajte. 

Akumulátor by sa mohol 

poškodiť.

Demontáž akumulátora

Použitý akumulátor 

6

 je vybavený dvoma blo-

kovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu, 

aby pri náhodnom neúmyselnom stlačení uvoľ-

ňovacieho tlačidla akumulátora 

5

 akumulátor 

vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v ručnom 

elektrickom náradí, je pridržiavaný v správnej 

polohe pomocou pružiny.

Ak chcete vybrať akumulátor 

6

:

Zatlačte akumulátor proti pätke ručného 

elektrického náradia (1.) a súčasne stlačte 

uvoľňovacie tlačidlo 

5

 (2.).

Vytiahnite akumulátor z ručného elektrického 

náradia natoľko, aby bol viditeľný červený 

pásik (3.).

Ešte raz stlačte uvoľňovacie tlačidlo 

5

 a 

akumulátor celkom vytiahnite.

Indikácia stavu nabitia akumulátora 

(pozri obrázok B)

Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia aku-

mulátora 

27

 indikujú stav nabitia akumulátora 

6

Z bezpečnostných dôvodov sa môže urobiť 

kontrola stavu nabitia akumulátora len vo 

vypnutom stave ručného elektrického náradia.

Stlačte tlačidlo 

26

, aby ste indikovali stav nabi-

tia akumulátora (dá sa uskutočniť aj pri demon-

tovanom akumulátore). Po cca 5 sekundách in-

dikácia stavu nabitia akumulátora automaticky 

zhasne.

Ak sa po stlačení tlačidla 

26

 nerosvieti žiadna 

dióda LED, je akumulátor pokazený a treba ho 

vymeniť.

Počas nabíjacieho procesu sa tri zelené diódy 

LED akumulátora rozsvecujú jedna po druhej a 

zakrátko zhasínajú. Akumulátor je úplne nabitý 

vtedy, keď všetky tri zelené diódy LED svietia 

trvalo. Asi 5 minút po úplnom nabití akumulá-

tora tri zelené diódy LED opäť zhasnú.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

POZOR

LED

Kapacita

Trvalé svetlo 3 x zelená LED

2/3

Trvalé svetlo 2 x zelená LED

1/3

Trvalé svetlo 1 x zelená LED

<1/3

Blikajúce svetlo 1 x zelená LED Rezerva

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 201  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

202

 | 

Slovensky

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, 

ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu 

teplôt medzi 0

°C

 a 45

°C

. Vďaka tomu sa 

zabezpečí vyššia životnosť akumulátora.

Montáž/výmena pílového kotúča

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom 

náradí z neho vyberte akumulátor.

f

Pri montáži pílového listu používajte 

ochranné pracovné rukavice. 

Pri kontakte s 

pílovým listom hrozí nebezpečenstvo 

poranenia.

f

Používajte len také pílové listy, ktoré 

zodpovedajú technickým údajom uvedeným 

v tomto Návode na používanie.

f

V žiadnom prípade nepoužívajte ako 

pracovný nástroj brúsne kotúče.

Výber pílového listu

Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete 

na konci tohto Návodu na používanie.

Demontáž pílového listu (pozri obrázok A)

Pri výmene pracovného nástroja položte 

najlepšie ručné elektrické náradie na čelnú 

stranu telesa motora.

Stlačte tlačidlo aretácie vretena 

17

 a podržte 

ho stlačené.

f

Tlačidlo aretácie vretena 17 stláčajte len 

vtedy, keď sa vreteno píly nepohybuje. 

Inak 

by sa mohlo ručné elektrické náradie 

poškodiť.

Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným 

šesťhranom 

19

 vyskrutkujte upevňovaciu 

skrutku 

24

 v smere otáčania 

n

.

Vyklopte výkyvný ochranný kryt 

10

 a pridržte 

ho v tejto polohe.

Demontujte upínaciu prírubu 

23

 a pílový list 

22

 z vretena píly 

20

.

Montáž pílového listu (pozri obrázok A)

Pri výmene pracovného nástroja položte 

najlepšie ručné elektrické náradie na čelnú 

stranu telesa motora.

Vyčistite pílový list 

22

 aj všetky súčiastky, 

ktoré budete montovať.

Vyklopte výkyvný ochranný kryt 

10

 a pridržte 

ho v tejto polohe.

Nasaďte pílový list 

22

 na upínaciu prírubu 

21

Smer rezu zubov (smer šípky na pílovom 

liste) a šípka smeru otáčania na výkyvnom 

ochrannom kryte 

10

 musia navzájom 

súhlasiť.

Založte upínaciu prírubu 

23

 a zaskrutkujte 

upevňovaciu skrutku 

24

 v smere otáčania 

o

Dajte pozor na správnu montážnu polohu 

unášača 

21

 a upínacej príruby 

23

.

Stlačte tlačidlo aretácie vretena 

17

 a podržte 

ho stlačené.

Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným 

šesťhranom 

19

 upínaciu skrutku 

24

zaskrutkujte a utiahnite v smere otáčania 

o

Uťahovací moment má byť 6

9 Nm,  čo 

zodpovedá utiahnutiu rukou plus 

¼

 obrátky 

alebo 3 dieliky značky 

25

 na ochrannom kryte 

7

.

Odsávanie prachu a triesok

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom 

náradí z neho vyberte akumulátor.

f

Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-

rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov 

tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť 

zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom 

alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať 

alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie 

dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, 

ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.

Určité druhy prachu, napr. prach z dubového 

alebo z bukového dreva, sa považujú za 

rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s 

ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri 

spracovávaní dreva (chromitan, chemické 

prostriedky na ochranu dreva). Materiál, 

ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len 

špeciálne vyškolení pracovníci.

Aby ste dosiahli vysoký stupeň účinnosti 

odsávania prachu, používajte pri obrábaní 

dreva vysávač GAS 25/GAS 50/GAS 50 M 

alebo pri obrábaní dreva a/alebo na 

odsávanie minerálneho prachu vysávač 

GAS 50 MS spolu s týmto ručným 

elektrickým náradím.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 202  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

Slovensky

 | 

203

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Postarajte sa o dobré vetranie svojho 

pracoviska.

Odporúčame Vám používať ochrannú 

dýchaciu masku s filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka-

júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.

Montáž odsávacieho adaptéra 

(pozri obrázok G)

Odsávací adaptér 

33

 upevnite pomocou 

upevňovacej skrutky 

32

 na základnú dosku 

9

.

Na odsávací adaptér 

33

 sa dá pripojiť odsávacia 

hadica s priemerom 35 mm.

f

Odsávací adaptér nesmie byť namontovaný 

bez pripojeného externého odsávania. 

Inak 

by sa mohol odsávací kanál upchať.

f

Na odsávací adaptér sa nesmie pripojiť 

vrecko na prach. 

Inak by sa mohol odsávací 

systém upchať.

Na zabezpečenie optimálneho odsávania treba 

odsávací adaptér 

33

 pravidelne čistiť.

Externé odsávanie

Spojte odsávaciu hadicu 

34

 s nejakým 

vysávačom (príslušenstvo). Prehľad pripojení 

rozličných typov vysávačov nájdete na konci 

tohto Návodu na používanie.

Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opraco-

vávaného materiálu.

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujú-

cich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých 

prachov používajte špeciálny vysávač.

Prevádzka

Druhy prevádzky

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom 

náradí z neho vyberte akumulátor.

Nastavenie hĺbky rezu (pozri obrázok C)

f

Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. 

Pod obrobkom by malo byť vidieť menej 

pílového listu ako plnú výšku zuba píly.

Uvoľnite upínaciu páku 

30

. Ak budete robiť 

menej hlboké rezy, odtiahnite pílu od základnej 

dosky 

9

, ak potrebujete väčšiu hĺbku rezu, 

zatlačte pílu smerom k základnej doske 

9

Nastavte požadovanú hodnotu na stupnici hĺbky 

rezu. Upínaciu páku 

30

 opäť utiahnite.

Upínacia sila upínacej páky 

30

 sa dá nastavovať. 

Odskrutkujte na tento účel upínaciu páku 

30

 a 

naskrutkujte ju znova pootočenú o minimálne 

30

°

 proti smeru pohybu hodinových ručičiek, 

potom ju utiahnite.

Nastavenie uhla zošikmenia

Najlepšie urobíte, keď ručné elektrické náradie 

položíte na čelnú stranu ochranného krytu 

7

.

Uvoľnite krídlovú skrutku 

15

. Vyklopte pílu do 

strany. Nastavte požadovanú hodnotu na 

stupnici 

16

. Krídlovú skrutku 

15

 opäť utiahnite.

Upozornenie: 

Pri šikmých rezoch je skutočná 

hĺbka rezu menšia ako hodnota zobrazená na 

stupnici hĺbky rezu 

29

.

Značky rezu

Značka rezu 0

°

 (

12

) ukazuje polohu pílového 

listu pri pravouhlom reze. Značka rezu 45

°

 (

13

ukazuje polohu pílového listu pri šikmom reze so 

sklonom 45

°

.

Ak chcete rezať presný rozmer, prikladajte 

kotúčovú pílu k obrobku podľa obrázku. 

Odporúčame Vám vykonať skúšobný rez.

45°

45°

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 203  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

204

 | 

Slovensky

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

Uvedenie do prevádzky

Vloženie akumulátora

f

Používajte len originálne lítiovo-iónové aku-

mulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené 

na štítku Vášho ručného elektrického nára-

dia. 

Používanie iných akumulátorov môže 

mať za následok poranenie a nebezpečenst-

vo požiaru.

Zasuňte nabitý akumulátor 

6

 z prednej strany do 

pätky ručného elektrického náradia. Akumulátor 

úplne zatlačte do pätky tak, aby červený pásik už 

nebolo vidieť a aby bol akumulátor spoľahlivo 

zaaretovaný.

Zapínanie/vypínanie

Na 

zapnutie

 ručného elektrického náradia 

stlačte 

najprv

 blokovacie tlačidlo zapínania 

2

 a 

potom 

stlačte

 vypínač 

3

 a podržte ho stlačený.

Na 

vypnutie

 ručného elektrického náradia 

vypínač 

3

 uvoľnite.

Upozornenie: 

Z bezpečnostných dôvodov sa 

vypínač 

3

 nedá zaaretovať, ale musí zostať po 

celý čas rezania stále stlačený.

Dobehová brzda

Integrovaná dobehová brzda skracuje dobeh 

pílového listu po vypnutí ručného elektrického 

náradia.

Indikácia kontroly teploty

Červená dióda LED indikácie kontroly teploty 

28

signalizuje, že sa akumulátor alebo elektronika 

ručného elektrického náradia (pri vloženom aku-

mulátore) nachádza mimo optimálneho rozsahu 

teploty. V takomto prípade ručné elektrické ná-

radie nepracuje alebo nepracuje na plný výkon.

Kontrola teploty akumulátora:

Červená kontrolná dióda LED 

28

 pri vložení 

akumulátora trvalo svieti: Teplota akumulá-

tora sa nachádza mimo nabíjacieho rozsahu 

teploty od 0

°C

 do 45

°C

 a nedá sa preto 

nabíjať.

Červená kontrolná dióda LED 

28

 bliká pri 

stlačení tlačidla 

26

 alebo vypínača 

3

 (pri 

vloženom akumulátore): Akumulátor sa 

nachádza mimo prevádzkového rozsahu 

teploty od 

10

°C

 do +60

°C

.

Pri teplote akumulátora nad 70

°C

 sa 

akumulátor vypne až do času, keď 

akumulátor znova dosiahne optimálny rozsah 

teploty.

Kontrola teploty elektroniky ručného elektrické-

ho náradia:

Červená dióda LED 

28

 pri stlačení vypínača 

3

trvalo svieti: Teplota elektroniky ručného 

elektrického náradia je nižšia ako 5

°C

 alebo 

vyššia ako 75

°C

.

Pri teplote nad 90

°C

 elektronika ručné 

elektrické náradie vypne dovtedy, kým sa 

opäť dosiahne prípustný prevádzkový rozsah 

teploty.

Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora

Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti 

hlbokému vybitiu pomocou elektronickej och-

rany článku 

Electronic Cell Protection (ECP)

Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa 

pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný 

nástroj sa už nepohybuje.

Pokyny na používanie

Chráňte pílové listy pred nárazom a úderom.

Ručné elektrické náradie veďte rovnomerne a s 

jemným posuvom v smere rezu. Príliš veľký 

posuv výrazne znižuje životnosť pracovných 

nástrojov a môže spôsobiť aj poškodenie 

ručného elektrického náradia.

Rezací výkon a kvalita rezu závisia predovšetkým 

od stavu pílového listu a tvaru jeho zubov. 

Používajte preto len ostré pílové listy, ktoré sú 

vhodné pre konkrétny obrábaný materiál.

Rezanie dreva

Správna voľba pílového listu sa riadi druhom 

dreva, kvalitou dreva a tým, či sa požadujú so 

zreteľom na smer vlákna pozdĺžne alebo priečne 

rezy.

Pri pozdĺžnych rezoch smrekového dreva 

vznikajú dlhé špirálovité triesky.

Prach vznikajúci pri obrábaní bukového a 

dubového dreva je mimoriadne zdraviu škodlivý, 

preto pri takejto činnosti pracujte vždy len s 

odsávaním.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 204  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

Slovensky

 | 

205

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Rezanie s pomocou paralelného dorazu 

(pozri obrázok D)

Paralelný doraz 

11

 umožňuje exaktné rezy 

pozdĺž niektorej hrany obrobku, resp. rezanie 

pásov s rovnakým rozmerom.

Pílenie s pomocným dorazom 

(pozri obrázok E)

Pri obrábaní väčších obrobkov resp. pri rezaní 

rovných hrán môžete ako pomocný doraz 

upevniť na obrobok nejakú dosku alebo lištu a 

potom viesť kotúčovú pílu základnou doskou 

pozdĺž tohto pomocného dorazu.

Závesný hák (pozri obrázok F)

Pomocou závesného háka 

1

 si môžete zavesiť 

toto ručné elektrické náradie napr. na rebrík. Na 

tento účel si vyklopte závesný hák 

1

 do 

požadovanej polohy.

f

Pri zavesenom ručnom elektrickom náradí 

dávajte pozor na to, aby bol pílový list 

chránený proti neúmyselnému dotyku. 

Hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Závesný hák 

1

 opäť sklopte, keď sa chystáte s 

ručným elektrickým náradím znova pracovať.

Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s 

akumulátorom

Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou.

Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od 

0

°C

 do 45

°C

. Nenechávajte napríklad akumu-

látor v lete položený v automobile.

Občas prečistite vetracie štrbiny akumulátora 

čistým jemným a suchým štetcom.

Výrazne skrátená prevádzková doba akumulá-

tora po nabití signalizuje, že akumulátor je 

opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový.

Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

f

Vyberte akumulátor pred každou prácou na 

elektrickom náradí (napr. údržba, výmena 

nástroja a pod.) ako aj pri preprave a 

úschove ručného elektrického náradia. 

prípade neúmyselného zapnutia vypínača 

hrozí nebezpečenstvo poranenia.

f

Ručné elektrické náradie a jeho vetracie 

štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste 

mohli pracovať kvalitne a bezpečne.

Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne 

pohybovať a musí sa samočinne uzavierať. 

Okolie výkyvného ochranného krytu preto 

udržiavajte vždy v čistote. Po každej práci 

odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým 

vzduchom alebo pomocou štetca.

Pílové kotúče, ktoré nie sú potiahnuté 

ochrannou vrstvou, možno chrániť pred 

koróziou pomocou tenkej vrstvy oleja, ktorý 

neobsahuje kyseliny. Pred pílením olej opäť 

odstráňte, inak by sa drevo zafľakovalo.

Zvyšky živice alebo gleja na pílovom liste 

negatívne ovplyvňujú kvalitu rezu. Po použití 

preto pílové listy hneď vyčistite.

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a 

kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, 

treba dať opravu vykonať autorizovanej 

servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-

ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 

10-miestne vecné číslo uvedené na typovom 

štítku výrobku.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 205  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

206

 | 

Slovensky

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

Servisné stredisko a poradenská služba 

pre zákazníkov

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky 

týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako 

aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a 

informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj 

na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch 

Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa 

kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Fax: +421 (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch.sk

Transport

Akumulátor bol podrobený testu podľa príručky 

UN ST/SG/AC.10/11/Rev. 3 časť III, pododsek 

38.3. Je vybavený účinnou ochranou proti 

vnútornému pretlaku a skratu ako aj zariadením 

na zabránenie prelomeniu silou a proti účinkom 

nebezpečného spätného prúdu.

Ekvivalentné množstvo lítia obsiahnutého v aku-

mulátore leží pod uvádzanou limitnou hodnotou. 

Preto akumulátor nepodlieha národným ani 

medzinárodným predpisom o nebezpečných 

tovaroch ani ako samostatná súčiastka ani po 

vložení do ručného elektrického náradia. Počas 

transportu viacerých akumulátorov však môžu 

byť predpisy o nebezpečnom tovare relevantné. 

V takomto prípade môže byť nevyhnutné do-

držiavanie osobitných podmienok (napríklad pri 

balení). Bližšie informácie nájdete v anglickom 

predpise na nasledujúcej internetovej adrese: 

http://purchasing.bosch.com/en/start/

Allgemeines/Download/index.htm.

Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal 

treba dať na recykláciu šetriacu životné 

prostredie.

Len pre krajiny EÚ:

Neodhadzujte ručné elektrické 

náradie do komunálneho odpadu!

Podľa Európskej smernice 

2002/96/EG o starých elektric-

kých a elektronických výrobkoch a 

podľa jej aplikácií v národnom 

práve sa musia už nepoužiteľné elektrické pro-

dukty zbierať separovane a dať na recykláciu 

zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Akumulátory/batérie:

Li-Ion:

Všimnite si láskavo pokyny v 

odseku 

Transport

strana 206.

Neodhadzujte ručné akumulátory/batérie do ko-

munálneho odpadu, ani do ohňa alebo do vody. 

Akumulátory/batérie treba zberať oddelene, 

recyklovať ich, alebo zlikvidovať tak, aby nemali 

negatívny vplyv na životné prostredie.

Len pre krajiny EÚ:

Podľa smernice 91/157/EWG sa musia poško-

dené alebo opotrebované akumulátory/batérie 

dať na recykláciu.

Zmeny vyhradené.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 206  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

Magyar

 | 

207

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

hu

Általános biztonsági előírások 

az elektromos kéziszerszá-

mokhoz

Olvassa el az összes 

biztonsági figyelmez-

tetést és előírást. 

A következőkben leírt előírá-

sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, 

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet-

het.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze 

meg ezeket az előírásokat.

Az alább alkalmazott 

elektromos kéziszerszám

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat 

(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá-

toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati 

csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

1) Munkahelyi biztonság

a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-

potban a munkahelyét. 

A rendetlenség és 

a megvilágítatlan munkaterület balesetek-

hez vezethet.

b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan 

robbanásveszélyes környezetben, ahol 

éghető folyadékok, gázok vagy porok 

vannak. 

Az elektromos kéziszerszámok 

szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a 

gőzöket meggyújthatják.

c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen 

személyeket a munkahelytől, ha az elekt-

romos kéziszerszámot használja. 

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az 

uralmát a berendezés felett.

2) Elektromos biztonsági előírások

a) A készülék csatlakozó dugójának bele 

kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A 

csatlakozó dugót semmilyen módon sem 

szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel 

ellátott készülékekkel kapcsolatban ne 

használjon csatlakozó adaptert. 

A változtatás nélküli csatlakozó dugók és 

a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik 

az áramütés kockázatát.

b) Kerülje el a földelt felületek, mint 

például csövek, fűtőtestek, kályhák és 

hűtőgépek megérintését. 

Az áramütési 

veszély megnövekszik, ha a teste le van 

földelve.

c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-

mot az esőtől vagy nedvességtől. 

Ha víz 

hatol be egy elektromos kéziszerszámba, 

ez megnöveli az áramütés veszélyét.

d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől 

eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha 

ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél 

fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-

lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa 

távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles 

élektől és sarkaktól és mozgó gépalkat-

részektől. 

Egy megrongálódott vagy cso-

mókkal teli kábel megnöveli az áramütés 

veszélyét.

e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a 

szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban 

való használatra engedélyezett hosszab-

bítót használjon. 

A szabadban való hasz-

nálatra engedélyezett hosszabbító hasz-

nálata csökkenti az áramütés veszélyét.

f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos 

kéziszerszám nedves környezetben való 

használatát, alkalmazzon egy hibaáram-

védőkapcsolót. 

Egy hibaáram-védőkap-

csoló alkalmazása csökkenti az áramütés 

kockázatát.

3) Személyi biztonság

a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen 

arra, amit csinál és meggondoltan dol-

gozzon az elektromos kéziszerszámmal. 

Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol 

hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett 

be, ne használja a berendezést. 

Egy 

pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám 

használata közben komoly sérülésekhez 

vezethet.

FIGYELMEZTETÉS

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 207  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

208

 | 

Magyar

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

b) Viseljen személyi védőfelszerelést és 

mindig viseljen védőszemüveget. 

A személyi védőfelszerelések, mint 

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, 

védősapka és fülvédő használata az 

elektromos kéziszerszám használata 

jellegének megfelelően csökkenti a 

személyi sérülések kockázatát.

c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe 

helyezését. Győződjön meg arról, hogy 

az elektromos kéziszerszám ki van kap-

csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó 

dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat-

ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt 

felvenné és vinni kezdené az elektromos 

kéziszerszámot. 

Ha az elektromos kézi-

szerszám felemelése közben az ujját a 

kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket 

bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az 

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

d) Az elektromos kéziszerszám bekap-

csolása előtt okvetlenül távolítsa el 

a beállítószerszámokat vagy csavarkul-

csokat. 

Az elektromos kéziszerszám forgó 

részeiben felejtett beállítószerszám vagy 

csavarkulcs sérüléseket okozhat.

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a 

normálistól eltérő testtartást, ügyeljen 

arra, hogy mindig biztosan álljon és az 

egyensúlyát megtartsa. 

Így az elektromos 

kéziszerszám felett váratlan helyzetekben 

is jobban tud uralkodni.

f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő 

ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a 

haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó 

részektől. 

A bő ruhát, az ékszereket és a 

hosszú hajat a mozgó alkatrészek 

magukkal ránthatják.

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel 

lehet szerelni a por elszívásához és ös-

szegyűjtéséhez szükséges berendezé-

seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő 

módon hozzá vannak kapcsolva a 

készülékhez és rendeltetésüknek meg-

felelően működnek. 

A porgyűjtő beren-

dezések használata csökkenti a munka 

során keletkező por veszélyes hatását.

4) Az elektromos kéziszerszámok gondos 

kezelése és használata

a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-

jához csak az arra szolgáló elektromos 

kéziszerszámot használja. 

Egy alkalmas 

elektromos kéziszerszámmal a megadott 

teljesítménytartományon belül jobban és 

biztonságosabban lehet dolgozni.

b) Ne használjon olyan elektromos kézi-

szerszámot, amelynek a kapcsolója 

elromlott. 

Egy olyan elektromos kézi-

szerszám, amelyet nem lehet sem be-, 

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell 

javíttatni.

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-

aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma-

got az elektromos kéziszerszámból, mi-

előtt az elektromos kéziszerszámon 

beállítási munkákat végez, tartozékokat 

cserél vagy a szerszámot tárolásra 

elteszi. 

Ez az elővigyázatossági intézke-

dés meggátolja a szerszám akaratlan 

üzembe helyezését.

d) A használaton kívüli elektromos kézi-

szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol 

azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. 

Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz-

nálják az elektromos kéziszerszámot, 

akik nem ismerik a szerszámot, vagy 

nem olvasták el ezt az útmutatót. 

Az 

elektromos kéziszerszámok veszélyesek, 

ha azokat gyakorlatlan személyek 

használják.

e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-

ze, hogy a mozgó alkatrészek 

kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e 

beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy 

megrongálódva olyan alkatrészek, 

amelyek hatással lehetnek az elektro-

mos kéziszerszám működésére. A beren-

dezés megrongálódott részeit a készülék 

használata előtt javíttassa meg. 

Sok 

olyan baleset történik, amelyet az elektro-

mos kéziszerszám nem kielégítő karban-

tartására lehet visszavezetni.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 208  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

Magyar

 | 

209

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-

szerszámokat. 

Az éles vágóélekkel rendel-

kező és gondosan ápolt vágószerszámok 

ritkábban ékelődnek be és azokat 

könnyebben lehet vezetni és irányítani.

g) Az elektromos kéziszerszámokat, 

tartozékokat, betétszerszámokat stb. 

csak ezen előírásoknak és az adott 

készüléktípusra vonatkozó kezelési 

utasításoknak megfelelően használja. 

Vegye figyelembe a munkafeltételeket 

és a kivitelezendő munka sajátosságait. 

Az elektromos kéziszerszám eredeti 

rendeltetésétől eltérő célokra való alkal-

mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá-

mok gondos kezelése és használata

a) Az akkumulátort csak a gyártó által aján-

lott töltőkészülékekben töltse fel. 

Ha egy 

bizonyos akkumulátortípus feltöltésére 

szolgáló töltőkészülékben egy másik akku-

mulátort próbál feltölteni, tűz keletkez-

het.

b) Az elektromos kéziszerszámban csak az 

ahhoz tartozó akkumulátort használja. 

Más akkumulátorok használata személyi 

sérüléseket és tüzet okozhat.

c) Tartsa távol a használaton kívüli akku-

mulátort bármely fémtárgytól, mint pél-

dául irodai kapcsoktól, pénzérméktől, 

kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és 

más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek 

áthidalhatják az érintkezőket. 

Az akku-

mulátor érintkezői közötti rövidzárlat 

égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.

d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulá-

torból folyadék léphet ki. Kerülje el az 

érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül 

mégis érintkezésbe jutott az akkumulá-

torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel 

az érintett felületet. Ha a folyadék a sze-

mébe jutott, keressen fel ezen kívül egy 

orvost. 

A kilépő akkumulátorfolyadék 

irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket 

okozhat.

6) Szerviz-ellenőrzés

a) Az elektromos kéziszerszámot csak 

szakképzett személyzet csak eredeti 

pótalkatrészek felhasználásával javít-

hatja. 

Ez biztosítja, hogy az elektromos 

kéziszerszám biztonságos szerszám 

maradjon.

A berendezéssel kapcsolatos 

biztonsági előírások

f

VESZÉLY: Sohase tegye be a kezét a 

fűrészelési területre és sohase érjen hozzá 

a fűrészlaphoz. Fogja meg a másik kezével a 

pótfogantyút vagy a motorházat. 

Ha 

mindkét kezével fogja a fűrészt, a fűrészlap 

nem sértheti meg a kezét.

f

Sohase nyúljon be a munkadarab alá. 

védőburkolat a munkadarab alatt nem nyújt 

védelmet a fűrészlappal szemben.

f

A vágási mélységet a munkadarab 

vastagságának megfelelően kell 

megválasztani. 

A fűrészlapból a munkadarab 

alatt kevesebb mind egy teljes 

fogmagasságnyinak kell kilátszania.

f

Sohase a kezével, vagy a lábán, vagy a 

lábával próbálja meg a fűrészelésre kerülő 

munkadarabot lefogni. A megmunkálásra 

kerülő munkadarabot mindig egy stabil 

felfogó egységre rögzítse. 

Nagyon fontos, 

hogy a munkadarabot biztonságosan 

rögzítse, hogy csökkentse annak veszélyét, 

hogy a munkadarab vagy a készülék 

nekivágódjon valamelyik testrésznek, a 

fűrészlap beékelődjön, vagy hogy a kezelő 

elveszítse az uralmát a körfűrész felett.

f

Az elektromos kéziszerszámot csak a 

szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, 

ha olyan munkát végez, amelynek során a 

betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről 

nem látható vezetékekhez érhet. 

Ha a 

berendezés egy feszültség alatt álló 

vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám 

fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és 

áramütéshez vezetnek.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 209  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

210

 | 

Magyar

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

f

Hosszirányú vágásokhoz használjon mindig 

egy ütközőt vagy egy egyenes vezetőlécet. 

Ez megnöveli a vágás pontosságát és 

csökkenti a fűrészlap beakadásának 

lehetőségét.

f

Mindig csak a helyes méretű és a 

készüléknek megfelelő rögzítő (például 

csillagalakú vagy körkeresztmetszetű) 

nyilással ellátott fűrészlapokat használjon. 

Azok a fűrészlapok, amelyek nem illenek 

hozzá a fűrész rögzítő alkatrészeihez, nem 

futnak körben és ahhoz vezetnek, hogy a 

kezelő elveszti a készülék feletti uralmát.

f

Sohase használjon megrongálódott vagy 

hibás fűrészlap-alátéttárcsákat vagy-

csavarokat. 

A fűrészlap-alátéttárcsák és-

csavarok kifejezetten az Ön fűrészéhez 

kerültek kifejlesztésre és hozzájárulnak 

annak optimális teljesítményéhez és 

biztonságához.

f

Egy visszarugás okai és megelőzésének 

módja: 

Egy visszarúgás a beakadó, beékelődő, 

vagy hibás helyzetbe állított fűrészlap 

következtében fellépő hirtelen reakció, 

amely ahhoz vezet, hogy a fűrész, amely felett 

a kezelő elvesztette az uralmát, akaratlanul 

kiemelkedik a munkadarabból és a kezelő 

személy felé mutató irányba mozdul.

Ha a fűrészlap az összezáródó fűrészelési 

résbe beakad vagy beékelődik, akkor 

leblokkol, és a motor ereje az egész fűrészt a 

kezelő személy irányába rántja vissza.

Ha a fűrészlapot megfordítva vagy hibás 

irányba állítva teszik be a vágásba, a 

fűrészlap hátsó élén elhelyezkedő 

fűrészfogak beakadhatnak a munkadarab 

felületébe, melynek következtében a 

fűrészlap kilép a vágásból és a fűrész 

hátrafelé, a kezelő személy felé mutató 

irányba ugrik.

Egy visszarugás mindig a fűrész hibás vagy 

helytelen használatának következménye. Ezt 

az alábbiakban leírásra kerülő megfelelő 

óvatossági intézkedésekkel meg lehet 

gátolni.

f

Tartsa a fűrészt mindkét kezével szorosan 

fogva és hozza a karjait olyan helyzetbe, 

amelyben a visszaütő erőket jobban fel 

tudja venni. A fűrészlaphoz viszonyítva 

mindig oldalt álljon, sohase hozza a 

fűrészlapot a testével egy síkba. 

Egy 

visszarúgás esetén a fűrész hátrafelé is 

ugorhat, de megfelelő óvatossági 

intézkedések meghozatala esetén a kezelő 

személy a visszaütő erőket fel tudja fogni.

f

Ha a fűrészlap beékelődik, vagy ha Ön 

megszakítja a munkát, kapcsolja ki a fűrészt 

és tartsa azt nyugodtan a munkadarabban, 

amíg a fűrészlap teljesen leáll. Sohase 

próbálja meg kivenni a fűrészt a 

munkadarabból, vagy hátrafelé húzni, amíg 

a fűrészlap még mozgásban van, vagy 

visszarúgás léphet fel. 

Határozza meg és 

hárítsa el a fűrészlap beékelődésének okát.

f

Ha a munkadarabban álló fűrészlapot újra el 

akarja indítani, először hozza a fűrészlapot 

a fűrészelési rés közepére, és ellenőrizze, 

nincsnek-e beakadva a fogak a 

munkadarabba. 

Ha a fűrészlap be van 

szorulva, akkor az újraindításkor kiugorhat a 

munkadarabból, vagy egy visszarugást is 

okozhat.

f

Nagyobb lapok megmunkálásánál támassza 

ezt megfelelően alá, hogy csökkentse a 

beszorult fűrészlap következtében 

visszarúgás kockázatát. 

A nagyobb méretű 

lapok saját súlyuk alatt lelóghatnak, illetve 

meggörbülhetnek. A lapokat mindkét 

oldalukon, mind a fűrészelési rés közelében, 

mind a szélükön alá kell támasztani.

f

Sohase használjon életlen vagy 

megrongálódott fűrészlapokat. 

Az életlen 

vagy hibásan beállított fogú fűrészlapok egy 

túl keskeny vágási résben megnövekedett 

súrlódáshoz, a fűrészlap beragadásához és 

visszarugásokhoz vezetnek.

f

A fűrészelés előtt húzza meg szorosra a 

vágási mélység és vágási szög beállító 

elemeket. 

Ha a fűrészelés során 

megváltoznak a beállítások, a fűrészlap 

beékelődhez és a fűrész visszarúghat.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 210  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

Magyar

 | 

211

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

f

Különös óvatossággal kell eljárni: 

Süllyesztő vágások

 esetében meglévő 

falakban, vagy más be nem látható 

területeken. 

Az anyagba besűllyedő 

fűrészlap a fűrészelés közben kívülről nem 

látható akadályokban megakadhat és egy 

visszarúgáshoz vezethet.

f

Ellenőrizze minden használat előtt, hogy az 

alsó védőburkolat tökéletesen zár-e. Ne 

használja a fűrészt, ha az alsó védőburkolat 

nem mozog szabadon és nem zár azonnal. 

Sohase akassza be vagy kösse meg nyitott 

helyzetben az alsó védőburkolatot. 

Ha a 

fűrész véletlenül leesik a padlóra, az alsó 

védőburkolat meggörbülhet. Nyissa ki a 

visszahúzó karral a védőburkolatot és 

gondoskodjon arról, hogy az szabadon 

mozogjon és semmilyen vágási szögnél és 

vágási mélységnél se érintse meg sem a 

fűrészlapot, sem a berendezés egyéb 

alkatrészeit.

f

Ellenőrizze az alsó védőburkolat rugójának 

működését. Ha az alsó védőburkolat és 

annak mozgató rugója nem működik 

tökéletesen, akkor végeztesse el fűrészen a 

megfelelő karbantartási munkákat. 

Megrongálódott alkatrészek, ragasztós 

lerakódások, vagy forgácsok lelassítják az 

alsó védőburkolat működését.

f

Az alsó védőburkolatot csak különleges 

vágások végzéséhez, például 

besűllyesztéses és szögletvágásoknál

szabad kézzel felnyitni. Nyissa ki a 

visszahúzókarral az alsó védőburkolatot és 

engedje el azt, mihelyt a fűrészlap bemerült 

a megmunkálásra kerülő munkadarabba. 

Az 

alsó védőburkolatnak minden más 

fűrészelési munkánál automatikusan kell 

működnie.

f

Sohase tegye le a fűrészt a munkapadra 

vagy a padlóra, ha az alsó védőburkolat nem 

borítja be teljesen a fűrészlapot. 

Egy 

védetlen, utánfutó fűrészlap a vágási iránnyal 

ellenkező irányba mozog és mindenbe 

belevág, ami az útjába kerül. Ügyeljen ekkor a 

fűrész utánfutási idejére.

f

Ne dolgozzon a fűrésszel a feje felett. 

Ebben az esetben nem tudja kielégítő 

biztonsággal irányítani az elektromos 

kéziszerszámot.

f

Sohase nyúljon bele a kezével a 

forgácskivetőbe. 

A forgó alkatrészek 

sérüléseket okozhatnak.

f

A rejtett vezetékek felkutatásához hasz-

náljon alkalmas fémkereső készüléket, vagy 

kérje ki a helyi energiaellátó vállalatot taná-

csát. 

Ha egy elektromos vezetékeket a beren-

dezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez 

vezethet. Egy gázvezeték megrongálása rob-

banást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket 

szakít meg, anyagi károk keletkeznek.

f

Ne használja rögzítve az elektromos 

kéziszerszámot. 

A berendezés 

fűrészasztallal való működésre nincs 

méretezve.

f

Ne használjon HSS-acélból 

(nagyteljesítményű gyorsvágó acél) készült 

fűrészlapokat. 

Az ilyen fűrészlapok könnyen 

eltörhetnek.

f

Vasat ne fűrészeljen. 

Az ízzó forgácsok 

meggyújthatják a porelszívó berendezést.

f

A munka során mindig mindkét kezével 

tartsa az elektromos kéziszerszámot és 

gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos 

alapon álljon. 

Az elektromos kéziszerszámot 

két kézzel biztosabban lehet vezetni.

f

A megmunkálásra kerülő munkadarabot 

megfelelően rögzítse. 

Egy befogó szerkezet-

tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton-

ságosabban van rögzítve, mintha csak a 

kezével tartaná.

f

Várja meg, amíg az elektromos kéziszer-

szám teljesen leáll, mielőtt letenné. 

A betét-

szerszám beékelődhet, és a kezelő elveszt-

heti az uralmát az elektromos kéziszerszám 

felett.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 211  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

212

 | 

Magyar

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

f

Kerülje el a véletlen bekapcsolást. 

Győződjön meg róla, hogy a be-/kikapcsoló 

kikapcsolt helyzetben van, mielőtt 

behelyezne egy akkumulátort. 

Ha az elektro-

mos kéziszerszámot egy ujjával a be-/kikap-

csolónál fogva tartja, vagy ha bekapcsolt 

elektromos kéziszerszám mellett helyezi be 

az akkumulátort, ez balesetekhez vezethet.

f

Ne nyissa fel az akkumulátort. 

Ekkor fennál 

egy rövidzárlat veszélye.

Óvja meg az akkumulátort a 

forróságtól, például tartós 

napsugárzástól és a tűztől. 

Robbanásveszély.

f

Az akkumulátor megrongálódása vagy szak-

szerűtlen kezelése esetén abból gőzök lép-

hetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a 

helyiségbe, és ha panaszai vannak, keres-

sen fel egy orvost. 

A gőzök ingerelhetik a 

légzőutakat.

f

Hibás akkumulátor esetén az akkumulátor-

ból folyadék léphet ki és beszennyezheti a 

szomszédos tárgyakat. Ellenőrizze az érin-

tett alkatrészeket. 

Szükség esetén tisztítsa 

meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket.

f

Az akkumulátort csak az Ön Bosch 

gyártmányú elektromos kéziszerszámával 

használja. 

Az akkumulátort csak így lehet 

megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.

A működés leírása

Olvassa el az összes biztonsági 

figyelmeztetést és előírást. 

A következőkben leírt előírások 

betartásának elmulasztása 

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy 

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és 

hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési 

útmutatót olvassa.

Rendeltetésszerű használat

Az elektromos kéziszerszám rögzített alapra való 

felfekvés mellett faanyagokban egyenes hossz- 

és keresztirányú, valamint sarokvágások 

végzésére szolgál. Megfelelő fűrészlapok 

alkalmazásával vékony falú színes fémeket, 

például profilokat is lehet fűrészelni.

A kéziszerszámmal vasat megmunkálni tilos.

Az ábrázolásra kerülő komponensek

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek 

sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak 

az ábra-oldalon található képére vonatkozik.

1

Akasztó horog

2

A be-/kikapcsoló bekapcsolás reteszelője

3

Be-/kikapcsoló

4

Puha fogantyú

5

Akkumulátor reteszelés feloldó gomb

6

Akkumulátor*

7

Védőburkolat

8

Lengő védőburkolat beállító kar

9

Alaplap

10

Lengő védőburkolat

11

Párhuzamos ütköző

12

Vágási szög jele 0

°

13

Vágási szög jele 45

°

14

Szárnyascsavar a párhuzamos ütközőhöz

15

Szárnyascsavar a sarokszög-előválasztáshoz

16

Sarkalószög skála

17

Orsó-reteszelőgomb

18

Pótfogantyú

19

Imbuszkulcs

20

Fűrésztengely

21

Felfogó karima

22

Körfűrészlap*

23

Befogó karima

24

Befogócsavar alátéttel

25

Jelölések a védőburkolaton

26

Feltöltési szintjelző display gomb

27

Akkumulátor feltöltési kijelző

28

A hőmérsékletellenőrző berendezés 

kijelzése

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 212  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

Magyar

 | 

213

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

29

Vágási mélységi skála

30

Szorító kar a vágási mélység 

előválasztásához

31

Csavaros szorító*

32

Elszívó adapter rögzítőcsavar

33

Elszívó-adapter

34

Elszívó tömlő*

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok 

részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.

Műszaki adatok

Zaj és vibráció értékek

A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak 

megfelelően kerültek meghatározásra.

A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus 

értékei: hangnyomásszint 98 dB(A); hangtel-

jesítményszint 109 dB(A). Szórás K=1,5 dB.

Viseljen fülvédőt!

A rezgési összérték (a három irányban mért 

rezgés vektorösszege) az EN 60745 

szabványnak megfelelően került kiértékelésre:

Rezgéskibocsátási érték, a

h

 <2,5 m/s

2

, szórás, 

K =1,5 m/s

2

.

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az 

EN 60745 szabványban rögzített mérési mód-

szerrel került meghatározásra és az elektromos 

kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték 

felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés 

ideiglenes becslésére is alkalmas.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer-

szám fő alkalmazási területein való használat 

során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer-

számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer-

számokkal vagy nem kielégítő karbantartás 

mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől 

eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó 

rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez 

figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, 

amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, 

vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem 

kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun-

kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen 

csökkentheti.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a 

kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, 

például: Az elektromos kéziszerszám és a betét-

szerszámok karbantartása, a kezek melegen 

tartása, a munkamenetek megszervezése.

Megfelelőségi nyilatkozat

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a 

Műszaki adatok

 alatt leírt termék megfelel a 

következő szabványoknak, illetve irányadó 

dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 

98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK 

(2009.12.29-től kezdve) irányelveknek 

megfelelően.

Kézi körfűrész

GKS 36 V-LI

Professional

Cikkszám

3 601 F73 ...

Névleges feszültség

V=

36

Üresjárati fordulatszám

perc

-1

4000

Legnagyobb vágási 

mélység

az alábbi 

sarokszögnél: 0

°

az alábbi 

sarokszögnél: 45

°

mm

mm

54

38

Tengely reteszelés

z

Az alaplap méretei

mm

146 x 290

max. fűrészlap átmérő

mm

165

min. fűrészlap átmérő

mm

160

max. magvastagság

mm

1,7

max. fogvastagság/

fogterpesztés

mm

2,6

min. fogvastagság/

fogterpesztés

mm

2,0

Befogófurat

mm

20

Súly az „EPTA- 

Procedure 01/2003” 

(2003/01 EPTA-eljárás) 

szerint

kg

4,8

Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma 

típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos 

kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi 

megnevezése is lehet.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 213  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

214

 | 

Magyar

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

A műszaki dokumentáció a következő helyen 

található:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

28.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Összeszerelés

Az akkumulátor feltöltése

f

Csak a tartozékok oldalán megadott 

töltőkészülékeket használja. 

Csak ezek a 

töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön 

elektromos kéziszerszámában alkalmazásra 

kerülő Li-ion-akkumulátornak.

Megjegyzés: 

Az akkumulátor félig feltöltve kerül 

kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesít-

ményének biztosítására az első alkalmazás előtt 

töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő-

készülékben.

A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, 

anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. 

A töltési folyamat megszakítása nem árt az 

akkumulátornak.

A Li-ion-akkumulátort az 

elektronikus cella-

védelem (Electronic Cell Protection = ECP)

védi a mély kisüléstől. Ha az akkumulátor 

kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy 

védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a 

betétszerszám nem mozog tovább.

Az elektromos kéziszerszám 

automatikus kikapcsolása után 

ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. 

Ez meg-

rongálhatja az akkumulátort.

Az akkumulátor kivétele

6

 akkumulátor két reteszelővállal van ellátva, 

amelyek meggátolják, hogy az akkumulátor az 

5

akkumulátor reteszelés feloldó gomb akaratlan 

megnyomásakor kiessen. Amíg az akkumulátor 

be van helyezve az elektromos kéziszerszámba, 

azt egy rugó a helyén tartja.

6

 akkumulátor kivételéhez:

Nyomja hozzá az akkumulátort az elektromos 

kéziszerszám talpához (1.) és ezzel egyidejű-

leg nyomja meg az 

5

 reteszelésfeloldó 

gombot (2.).

Húzza le annyira az akkumulátort az elektro-

mos kéziszerszámról, hogy láthatóvá váljon 

egy vörös csík (3.).

Nyomja meg még egyszer az 

5

 reteszelés-

feloldó gombot és húzza ki teljesen az akku-

mulátort.

Akkumulátor feltöltési kijelző 

(lásd a „B” ábrát)

Az akkumulátor feltöltési szintjelző display 

három 

27

 zöld LED-je a 

6

 akkumulátor töltési 

szintjét mutatják. A feltöltési szintet biztonsági 

meggondolásokból csak álló elektromos 

kéziszerszám mellett lehet lekérdezni.

A töltési szint kijelzéséhez nyomja meg a 

26

gombot (erre levett akkumulátor mellett is van 

lehetőség). A feltöltési szintjelző display kb. 

5 másodperc elteltével magától kialszik.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

FIGYELEM

LED

Kapacitás

Folyamatos fény, 3 x zöld

2/3

Folyamatos fény, 2 x zöld

1/3

Folyamatos fény, 1 x zöld

<1/3

Villogó fény 1 x zöld

tartalék

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 214  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

Magyar

 | 

215

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Ha a 

26

 nyomógomb megnyomása után egy LED 

sem gyullad ki, akkor az akkumulátor hibás és ki 

kell cserélni.

A töltési folyamat során az akkumulátor három 

zöld LED-je egymás után rövid időre kigyullad, 

majd kialszik. Az akkumulátor akkor van teljesen 

feltöltve, ha a három zöld LED tartósan világítani 

kezd. Az akkumulátor teljes feltöltésének 

befejezése után kb. 5 perccel a három zöld LED 

ismét kialszik.

Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletel-

lenőrző berendezéssel van felszerelve, amely az 

akkumulátor töltését csak 0

°C

 és 45

°C

 közötti 

hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen 

magas akkumulátor-élettartamot biztosít.

A körfűrészlap behelyezése/kicserélése

f

Az elektromos kéziszerszámon végzett 

bármely munka megkezdése előtt vegye ki 

az akkumulátort a kéziszerszámból.

f

A fűrészlap felszereléséhez viseljen 

védőkesztyűt. 

A fűrészlap megérintése 

sérülésveszéllyel jár.

f

Csak olyan fűrészlapokat használjon, 

amelyek megfelelnek a Kezelési 

Utasításban megadott műszaki 

követelményeknek.

f

Helyettesítő szerszámként semmiképpen 

se használjon csiszolótárcsákat.

A fűrészlap kiválasztása

A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen 

útmutató végén található.

A fűrészlep leszerelése (lásd az „A” ábrát)

A szerszám kicseréléséhez az elektromos 

kéziszerszámot a legcélszerűbb a motorház 

homlokoldalára fektetni.

Nyomja be és tartsa benyomva a 

17

 tengely 

reteszelőgombot.

f

A 17 tengely reteszelőgombot csak teljesen 

nyugalmi állapotban lévő fűrésztengely 

esetén szabad megnyomni! 

Ellenkező 

esetben az elektromos kéziszerszám 

megrongálódhat.

Csavarja ki a 

19

 imbuszkulccsal az 

n

forgásirányban a 

24

 befogó csavart.

Forgassa vissza és tartsa fogva a 

10

elforgatható védőburkolatot.

Vegye le a 

23

 befogó karimát és a 

22

fűrészlapot a 

20

 fűrésztengelyről.

A fűrészlap felszerelése (lásd az „A” ábrát)

A szerszám kicseréléséhez az elektromos 

kéziszerszámot a legcélszerűbb a motorház 

homlokoldalára fektetni.

Tisztítsa meg a 

22

 fűrészlapot és valamennyi 

felszerelésre kerülő alkatrészt.

Forgassa vissza és tartsa fogva a 

10

elforgatható védőburkolatot.

Tegye fel a 

22

 fűrészlapot a 

21

 szorító 

karimára. A fogak vágási irányának (a 

fűrészlapon található nyíl által jelzett irány) 

és a 

10

 elforgatható védőburkolaton 

található, a forgásirányt jelző nyíl irányának 

azonosnak kell lennie.

Tegye fel a 

23

 befogó karimát és csavarja be 

o

 forgásirányban a 

24

 befogócsavart. 

Ügyeljen a 

21

 szorító karima és a 

23

 befogó 

karima helyes beépítési helyzetére.

Nyomja be és tartsa benyomva a 

17

 tengely 

reteszelőgombot.

Húzza meg szorosra a 

19

 imbuszkulccsal a 

o

forgásirányban a 

24

 befogó csavart. A 

meghúzási nyomaték előírt értéke 6

9 Nm, 

ez kézi erővel végzett meghúzásnak plusz 

további 

¼

 fordulatnak vagy a 

7

védőburkolaton található 

25

 jelölésen 3 

vonásnak felel meg.

Por- és forgácselszívás

f

Az elektromos kéziszerszámon végzett 

bármely munka megkezdése előtt vegye ki 

az akkumulátort a kéziszerszámból.

f

Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-

ták, ásványok és fémek pora egészségkárosí-

tó hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a 

közelben tartózkodó személyek által történő 

megérintése vagy belégzése allergikus reak-

ciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését 

vonhatja maga után.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 215  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

216

 | 

Magyar

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok 

rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag 

kezeléséhez más anyagok is vannak bennük 

(kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel 

azbesztet tartalmazó anyagokat csak 

szakembereknek szabad megmunkálniuk.

A megfelelő magas szintű porelszívás 

biztosítására használja ezzel az 

elektromos kéziszerszámmal fapor esetén 

a GAS 25/GAS 50/GAS 50 M porelszívót, 

és fapor és/vagy ásványporok esetén a 

GAS 50 MS porelszívót.

Gondoskodjon a munkahely jó 

szellőztetéséről.

Ehhez a munkához célszerű egy P2 

szűrőosztályú porvédő álarcot használni.

A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat-

ban tartsa be az adott országban érvényes 

előírásokat.

Az elszívó adapter felszerelése 

(lásd a

G

ábrát)

Rögzítse a 

33

 elszívó adapert a 

32

rögzítőcsavarral a 

9

 alaplaphoz.

33

 elszívó-adapterre fel lehet szerelni egy 

35 mm átmérőjű elszívó tömlőt.

f

Az elszívó-adaptert az arra csatlakoztatott 

külső porelszívás nélkül nem szabad 

felszerelni. 

Ellenkező esetben az elszívó 

csatorna eldugulhat.

f

Az elszívó-adapterhez nem szabad 

porzsákot csatlakoztatni. 

Ellenkező esetben 

az elszívó rendszer eldugulhat.

Az optimális elszívás biztosítására a 

33

 elszívó-

adaptert rendszeresen meg kell tisztítani.

Külső porelszívás

Csatlakoztassa a 

34

 elszívó tömlőt egy 

porszívóhoz (külön tartozék). A különböző 

porszívókhoz való csatlakozók áttekintése ezen 

Útmutató végén található.

A porszívónak alkalmasnak kell lennie a meg-

munkálásra kerülő anyagból keletkező por 

elszívására.

Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő 

hatású vagy száraz porok elszívásához egy 

speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell 

használni.

Üzemeltetés

Üzemmódok

f

Az elektromos kéziszerszámon végzett 

bármely munka megkezdése előtt vegye ki 

az akkumulátort a kéziszerszámból.

A vágási mélység beállítása (lásd a „C” ábrát)

f

A vágási mélységet a munkadarab 

vastagságának megfelelően kell 

megválasztani. 

A fűrészlapból a munkadarab 

alatt kevesebb mind egy teljes 

fogmagasságnyinak kell kilátszania.

Oldja ki a 

30

 szorító kart. Kisebb vágási 

mélységekhez húzza el a fűrészt a 

9

 alaplaptól, 

nagyobb vágási mélységekhez nyomja el a 

fűrészt a 

9

 alaplap felé. Állítsa be a vágási 

mélységi skálán a kívánt méretet. Húzza meg 

ismét szorosra a 

30

 szorító kart.

30

 szorító kar szorító erejét utána lehet 

állítani. Ehhez csavarja le a 

30

 szorító kart, majd 

az óramutató járásával ellenkező irányban 

legalább 30

°

-kal elforgatva ismét csavarozza fel 

szorosra.

A sarkalószög beállítása

A szerszám kicseréléséhez az elektromos 

kéziszerszámot a legcélszerűbb a 

7

védőburkolat homlokoldalára fektetni.

Oldja ki a 

15

 szárnyascsavart. Forgassa el 

oldalra a fűrészt. Állítsa be a 

16

 vágási mélységi 

skálán a kívánt méretet. Húzza meg ismét 

szorosra a 

15

 szárnyascsavart.

Megjegyzés: 

Sarokvágás esetén a vágási 

mélység kisebb, mint a 

29

 vágási mélység skálán 

kijelzett érték.

Vágási jelek

45°

45°

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 216  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

Magyar

 | 

217

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

A 0

°

 (

12

) vágási jel a fűrészlapnak a derékszögű 

vágások esetén elfoglalt helyzetét helyzetét 

jelzi. A 45

°

 (

13

) vágási jel a fűrészlapnak a 

45

°

-os vágások esetén elfoglalt helyzetét jelzi.

Pontos méretrevágáshoz az ábrán látható 

módon helyezze fel a körfűrészt a 

munkadarabra. Hajtson végre legalább egy 

próbavágást.

Üzembe helyezés

Az akkumulátor beszerelése

f

Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a 

típustábláján megadott feszültségű, eredeti 

Bosch-gyártmányú Li-ion-akkumulátort 

használjon. 

Más akkumulátorok használata 

személyi sérüléseket és tüzet okozhat.

Tolja be a megtöltött 

6

 akkumulátort előlről az 

elektromos kéziszerszám lábrészébe. Nyomja be 

az akkumulátort teljesen a lábrészbe, amíg a 

piros sáv már egyáltalán nem látható és az 

akkumulátor biztonságosan reteszelésre kerül.

Be- és kikapcsolás

Az elektromos kéziszerszám 

üzembe 

helyezéséhez

 nyomja meg 

először

 a 

2

bekapcsolás reteszelést, majd 

ezután

 nyomja be 

és tartsa benyomva a 

3

 be-/kikapcsolót.

Az elektromos kéziszerszám 

kikapcsolásához

engedje el a 

3

 be-/kikapcsolót.

Megjegyzés: 

3

 be/ki-kapcsolót biztonsági 

meggondolásokból nem lehet tartós üzemhez 

bekapcsolt állapotban reteszelni, hanem az 

üzemeltetés közben végig benyomva kell tartani.

Kifutó fék

A berendezésbe beépített kifutás-fék 

megrövidíti a fűrészlapnak az elektromos 

kéziszerszám kikapcsolása utáni kifutási idejét.

A hőmérsékletellenőrző berendezés kijelzése

A hőmérsékletellenőrző berendezés 

28

 piros 

LED-je azt jelzi, hogy az akkumulátor vagy az 

elektromos kéziszerszám elektronikája 

(behelyezett akkumulátor mellet) nincs az 

optimális hőmérséklet tartományban. Ebben az 

esetben az elektromos kéziszerszám egyáltalán 

nem vagy nem a teljes teljesítményével működik.

Az akkumulátor hőmérsékletellenőrző beren-

dezése:

28

 piros LED az akkumulátornak a töl-

tőkészülékbe való behelyezésekor tartósan 

világít: Az akkumulátor a 0

°C

... 45

°C

töltési hőmérséklet tartományon kívül van és 

nem lehet feltölteni.

A piros 

28

 LED a 

26

 gomb vagy a 

3

 be-/kikap-

csoló megnyomásakor (behelyezett akku-

mulátor mellett) villog: Az akkumulátor a 

10

°C

... +60

°C

 üzemi hőmérséklet 

tartományon kívül van.

Ha az akkumulátor hőmérséklete meghaladja 

a 70

°C

 értéket, az elektromos kéziszerszám 

kikapcsol, amíg az akkumulátor ismét vissza 

nem jut az optimális hőmérséklet 

tartományba.

Az elektromos kéziszerszám elektronikájának 

hőmérsékletellenőrző berendezése:

A piros 

28

 LED a 

3

 be-/kikapcsoló 

megnyomásakor folyamatosan világít. Az 

elektromos kéziszerszám elektronikájának 

hőmérséklete 5

°C

 alatt, vagy 75

°C

 felett 

van.

Ha a hőmérséklet meghaladja a 90

°C

értéket, az elektromos kéziszerszám 

elektronikája kikapcsol, amíg vissza nem jut a 

megengedett üzemi hőmérséklet 

tartományba.

Mély kisülés elleni védelem

A Li-ion-akkumulátort az 

elektronikus cella-

védelem (Electronic Cell Protection = ECP)

védi a mély kisüléstől. Ha az akkumulátor 

kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy 

védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a 

betétszerszám nem mozog tovább.

Munkavégzési tanácsok

Óvja meg a fűrészlapokat a lökésektől és 

ütésektől.

Egyenletes, nem túl erős nyomással tolja az 

elektromos kéziszerszámot a vágási irányba. A 

túl erős előtolás lényegesen csökkenti a 

betétszerszámok élettartamát és az elektromos 

kéziszerszám megrongálódásához vezethet.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 217  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

218

 | 

Magyar

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

A fűrészelési teljesítmény és a vágás minősége 

lényeges mértékben függ a fűrészlap állapotától 

és a fogak alakjától. Ezért csak éles és a 

megmunkálásra kerülő anyag tulajdonságainak 

megfelelő fűrészlapokat használjon.

Fa fűrészelése

A fűrészlapot a fafajtának, a fa minőségének és 

annak megfelelően kell kiválasztani, hogy 

hosszirányú, vagy harántvágásokra van szükség.

Fenyőfa hosszirányú fűrészelése esetén hosszú, 

spirális alakú forgács keletkezik.

A bükk- és tölgyfaporok különösen ártalmasak az 

egészségre, ezért csak porelszívással 

dolgozzon.

Fűrészelés a párhuzamos ütköző használatával 

(lásd a „D” ábrát)

11

 párhuzamos ütköző a munkadarab széle 

mentén tesz lehetővé precíz vágásokat; ezen 

kívül ezzel azonos méretű sávokat is ki lehet 

vágni.

Fűrészelés a segédütköző alkalmazásával 

(lásd az „E” ábrát)

Nagyobb munkadarabok megmunkálásához vagy 

egyenes élek fűrészeléséhez egy falapot vagy 

lécet is lehet e munkadarabra rögzíteni és a 

körfűrészt az alaplappal a segédütköző mentén 

lehet végigvezetni.

Akasztó horog (lásd az

F

ábrát)

Az 

1

 akasztó horog segítségével az elektromos 

kéziszerszámot például felakaszthatja egy 

létrára. Hajtsa ki ehhez az 

1

 akasztó horgot a 

kívánt helyzetbe.

f

Ha felakasztja valahova az elektromos 

kéziszerszámot, ügyeljen arra, hogy a 

fűrészlap ne érhessen hozzá akartatlanul 

semmihez. 

 Ellenkező esetben sérülésveszély 

áll fenn.

Ha az elektromos kéziszerszámmal ismét 

dolgozni akar, hajtsa ismét be az 

1

 akasztó 

horgot.

Tájékoztató az akkumulátor optimális 

kezeléséhez

Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a 

víztől.

Az akkumulátort csak a 0

°C

... 45

°C

 hőmér-

séklet tartományban szabad tárolni. Ne hagyja 

például az akkumulátort nyáron egy gépjár-

műben.

Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőző-

rését egy puha, tiszta és száraz ecsettel.

Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék 

már csak lényegesen rövidebb ideig üzemel-

tethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és 

ki kell cserélni.

Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítás-

sal kapcsolatos előírásokat.

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és tisztítás

f

Az elektromos kéziszerszámon végzendő 

minden munka (például karbantartás, 

szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, 

valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki 

az akkumulátort az elektromos kéziszer-

számból. 

Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló 

véletlen megérintésekor bekapcsolódó 

készülék sérüléseket okozhat.

f

Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-

szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy 

jól és biztonságosan dolgozhasson.

A fűrészlap védőburkolatának szabadon kell 

mozognia és automatikusan kell záródnia. Ezért 

az elforgatható védőburkolat körülötti területet 

mindig tisztán kell tartani. A port és a 

forgácsokat préslevegővel vagy ecsettel el kell 

távolítani.

A bevonatlan fűrészlapok egy vékony réteg 

savmentes olajjal meg lehet védeni a korrózió 

ellen. A fűrészlap használata előtt ismét 

távolítsa el az olajat, mert a fa ellenkező esetben 

foltos lesz.

A fűrészlapon maradt gyanta- vagy 

ragasztóanyagmaradékok rosszabb vágási 

minőséghez vezetnek. Ezért a fűrészlapokat a 

használat után azonnal tisztítsa meg.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 218  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

Magyar

 | 

219

Bosch Power Tools

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Ha az elektromos kéziszerszám a gondos 

gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer 

mégis meghibásodna, akkor a javítással csak 

Bosch elektromos kéziszerszám-műhely 

ügyfélszolgálatát szabad megbízni.

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar 

megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos 

kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű 

cikkszámot.

Vevőszolgálat és tanácsadás

A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-

tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-

latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-

katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és 

egyéb információ a következő címen találhatók:

www.bosch-pt.com

A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít 

Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá-

val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos 

kérdései vannak.

Magyar

Robert Bosch Kft

1103 Budapest

Gyömrői út. 120

Tel.: +36 (01) 431-3835

Fax: +36 (01) 431-3888

Szállítás

Az akkumulátort az UN-kézikönyv 

ST/SG/AC.10/11/3. rev., III. rész, 38.3 

alszakaszában leírtaknak megfelelő vizsgálatnak 

vetettük alá. Az akkumulátor hatásos védelem-

mel van ellátva a belső túlnyomás és rövidzárlat 

ellen, továbbá megfelelő berendezésekkel van 

felszerelve az erőszakos törés és a veszélyes 

visszáram ellen.

Az akkumulátorban található lítium ekvivalens 

mennyiség az idevonatkozó határértékek alatt 

van. Ezért az akkumulátorra sem külön alkat-

részként, sem valamilyen készülékbe behelyezve 

sem vonatkoznak az egyes országokban 

érvényes valamint a nemzetközi veszélyes szál-

lítmányokkal kapcsolatos előírások. A veszélyes 

szállítmányokra vonatkozó előírások több akku-

mulátor egyidejű szállítása esetén azonban vo-

natkozhatnak a szállítmányra. Ebben az esetben 

szükségessé válhat bizonyos különleges előírá-

sok (például a csomagolásnál) betartása. Rész-

letesebb információ az alábbi Internet címen, 

egy angol nyelvű brosúrában található: 

http://purchasing.bosch.com/en/start/

Allgemeines/Download/index.htm.

Eltávolítás

Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat 

és a csomagolást a környezetvédelmi szempon-

toknak megfelelően kell újrafelhasználásra 

előkészíteni.

Csak az EU-tagországok számára:

Ne dobja ki az elektromos 

kéziszerszámokat a háztartási 

szemétbe!

A használt villamos és elektroni-

kus berendezésekre vonatkozó 

2002/96/EK sz. Európai 

Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jog-

harmonizációjának megfelelően a már használ-

hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön 

össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem-

pontból megfelelő újra felhasználásra le kell 

adni.

Akkumulátorok/elemek:

Li-ion:

Kérjük vegye figyelembe az 

Szállítás

 fejezetben, a 219 

oldalon leírtakat.

Sohase dobja ki az akkumulátorokat/elemeket a 

háztartási szemétbe, tűzbe, vagy vízbe. Az akku-

mulátorokat/elemeket össze kell gyűjteni, újra 

fel kell használni, vagy a környezetvédelmi előí-

rásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba 

eltávolítani.

Csak az EU-tagországok számára:

A 91/157/EGK irányelv értelmében a meghibáso-

dott vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket 

újrafelhasználásra kell leadni.

A változtatások joga fenntartva.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 219  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM

background image

220

 | 

Русский

1 609 929 P97 | (20.2.08)

Bosch Power Tools

ru

Общие указания по технике 

безопасности для 

электроинструментов

Прочтите все указа-

ния и инструкции по 

технике безопасности.  

Упущения, допущен-

ные при соблюдении указаний и инструкций 

по технике безопасности, могут стать причи-

ной электрического поражения, пожара и 

тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для 

будущего использования.

Использованное в настоящих инструкциях и 

указаниях понятие «электроинструмент» рас-

пространяется на электроинструмент с пита-

нием от сети (со шнуром питания от электро-

сети) и на аккумуляторный электроинструмент 

(без шнуром питания от электросети).

1) Безопасность рабочего места

а) Содержите рабочее место в чистоте и 

хорошо освещенным. 

Беспорядок или 

неосвещенные участки рабочего места 

могут привести к несчастным случаям.

б) Не работайте с этим электроинстру-

ментом во взрывоопасном помеще-

нии, в котором находятся горючие 

жидкости, воспламеняющиеся газы 

или пыль. 

Электроинструменты искрят, 

что может привести к воспламенению 

пыли или паров.

в) Во время работы с электроинструмен-

том не допускайте близко к Вашему 

рабочему месту детей и посторонних 

лиц. 

При отвлечении Вы можете по-

терять контроль над электроинстру-

ментом.

2) Электробезопасность

а) Штепсельная вилка электроинструмен-

та должна подходить к штепсельной 

розетке. Никоим образом не изменяй-

те штепсельную вилку. Не применяйте 

переходных штекеров для электроин-

струментов с защитным заземлением. 

Неизмененные штепсельные вилки и 

подходящие штепсельные розетки сни-

жают риск поражения электротоком.

б) Предотвращайте телесный контакт с 

заземленными поверхностями, как то, 

с трубами, элементами отопления, ку-

хонными плитами и холодильниками. 

При заземлении Вашего тела повышает-

ся риск поражения электротоком.

в) Защищайте электроинструмент от 

дождя и сырости. 

Проникновение воды 

в электроинструмент повышает риск 

поражения электротоком.

г) Не допускается использовать шнур не 

по назначению, например, для транс-

портировки или подвески электроин-

струмента, или для вытягивания вилки 

из штепсельной розетки. Защищайте 

шнур от воздействия высоких темпе-

ратур, масла, острых кромок или под-

вижных частей электроинструмента. 

Поврежденный или спутанный шнур по-

вышает риск поражения электротоком.

д) При работе с электроинструментом 

под открытым небом применяйте при-

годные для этого кабели-удлинители. 

Применение пригодного для работы под 

открытым небом кабеля-удлинителя сни-

жает риск поражения электротоком.

е) Если невозможно избежать примене-

ния электроинструмента в сыром по-

мещении, то устанавливайте выклю-

чатель защиты от токов повреждения. 

Применение выключателя защиты от 

токов повреждения снижает риск элек-

трического поражения.

OBJ_BUCH-304-004.book  Page 220  Wednesday, February 20, 2008  10:08 AM