Bosch GBM 32-4 Professional: Türkçe
Türkçe: Bosch GBM 32-4 Professional
OBJ_BUCH-506-003.book Page 56 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
56 | Türkçe
Υποδείξεις εργασίας
Απόσυρση
Να χρησιμοποιείτε υγρό τρυπήματος ή λάδι κοπής για ψύξη και
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ-
λίπανση. Έτσι εμποδίζεται η υπερθέρμανση ή/και το σφήνωμα
πει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
του τρυπανιού.
Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτι-
Όταν πρόκειται να τρυπήσετε με τρυπάνια με διάμετρο
ού σας!
>10 mm, τότε να διεξάγετε πρώτα μια τρύπα με ένα τρυπάνι
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
που έχει μικρότερη διάμετρο. Έτσι ελαττώνεται η πίεση και μει-
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
ώνεται η επιβάρυνση του ηλεκτρικού εργαλείου.
2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι-
Για να τρυπήσετε σε μέταλλα χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογα,
κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα-
κοφτερά τρυπάνια HSS (HSS=ταχυχάλυβας υψηλής απόδο-
φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν
σης). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch εξασφαλίζει την
είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι-
απαραίτητη υψηλή ποιότητα.
κά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να
Με τη μέγκενη, που προσφέρεται σαν ειδικό εξάρτημα, σφίγγε-
ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
τε ασφαλώς το υπό κατεργασία τεμάχιο. Αυτό εμποδίζει το στρι-
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
φογύρισμα του υπό κατεργασία τεμαχίου και τους κινδύνους
που απορρέουν απ’ αυτό.
Συντήρηση και Service
Türkçe
Συντήρηση και καθαρισμός
Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ-
Güvenlik Talimatı
γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι-
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı
σμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
UYARI
ασφαλώς.
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι-
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak
ακινδύνευση της ασφάλειας.
üzere saklayın.
Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι ελέγχου
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”
το ηλεκτρικό εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η
kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)
επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συ-
aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-
νεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch.
mayan aletler) kapsamaktadır.
Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγ-
Çalışma yeri güvenliği
γέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το
Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız
10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα
yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-
κατασκευαστή.
kabilir.
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-
Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή
ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-
και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα
yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına
ανταλλακτικά:
neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
www.bosch-pt.com
Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını
Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως
uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü
στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-
kaybedebilirsiniz.
κτικά τους.
Elektrik Güvenliği
Ελλάδα
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi
Robert Bosch A.E.
hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış
Ερχείας 37
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.
19400 Κορωπί – Αθήνα
Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-
Tel.: 210 5701270
ni azaltır.
Fax: 210 5701283
Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-
www.bosch.com
bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-
www.bosch-pt.gr
ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-
ABZ Service A.E.
trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
Tel.: 210 5701380
Fax: 210 5701607
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-506-003.book Page 57 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
Türkçe | 57
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-
yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma
lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-
tehlikesini artırır.
malıdır.
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,
Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-
kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi
yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-
çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-
ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.
simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-
Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların
ni artırır.
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-
Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka
meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin
açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-
aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-
nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun
fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-
şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-
bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-
za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-
ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-
kesini azaltır.
şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını
kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-
Kişilerin Güvenliği
lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin
Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el
kötü bakımından kaynaklanır.
aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.
Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti
yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-
kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-
kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı
den olabilir.
sağlarlar.
Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu
lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun
özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-
olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu
rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.
kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-
Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-
mı yaralanma tehlikesini azalttır.
da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-
Servis
bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan
yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-
emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde
tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-
zalara neden olabilirsiniz.
Matkaplar için güvenlik talimatı
Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini
Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/
veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları
tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralan-
içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-
malara neden olabilir.
den olabilir.
Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına veya ale-
Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-
tin kendi şebeke bağlantı kablosuna rastlama olasılığı
şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman
bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
tutamağından tutun. Gerilim ileten kablolarla temas elek-
iyi kontrol edebilirsiniz.
trikli el aletinin metal parçalarını da elektrik akımına maruz
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-
bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir.
kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi
Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun
aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,
tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketle-
uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından
rinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara
tutulabilir.
ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha-
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-
sar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna
ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-
girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola-
dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan
bilir.
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el ale-
tini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek
Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
reaksiyon momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu du-
Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-
rumlarda bloke olur:
trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el
– Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya
aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-
– İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.
lışırsınız.
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)
OBJ_BUCH-506-003.book Page 58 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
58 | Türkçe
Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve
Matkap GBM 32-4
duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin.
Boştaki devir sayısı
Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır.
–1. Vites
dev/dak
210
İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-
–2. Vites
dev/dak
330
gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-
–3. Vites
dev/dak
470
venli tutulur.
–4. Vites
dev/dak
740
Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam
Yükteki devir sayısı
olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve
–1. Vites
dev/dak
120
elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
–2. Vites
dev/dak
185
–3. Vites
dev/dak
265
Ürün ve işlev tanımı
–4. Vites
dev/dak
420
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
Anma torku
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-
(1./2./3./4.Vitesler)
Nm 80/52/36/23
ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,
maks. delme çapı Ø
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
–Çelikte
mm
32
olunabilir.
–Ahşapta
mm
70
Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım
–Alüminyumda
mm
50
kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun.
Uç kovanı
MK 3–DIN 228
Ağırlığı EPTA-Procedure
Usulüne uygun kullanım
01/2003’e göre
kg 7,3
Bu alet; ahşap, metal, seramik ve plastik malzemedeki delme
Koruma sınıfı
/II
işleri için geliştirilmiştir.
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde
ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Şekli gösterilen elemanlar
Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elveriş-
Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki
siz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,36 Ohm’den daha
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.
küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.
1 Uç kovanı
2 Ejektör deliği
Gürültü/Titreşim bilgisi
3 Vites seçme şalteri
Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edil-
4 Ek tutamak dişi
mektedir.
5 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak
şöyledir: Ses basıncı seviyesi 86 dB(A); gürültü emisyonu se-
6 Açma/kapama şalteri tespit tuşu
viyesi 97 dB(A). Tolerans K=3 dB.
7 Açma/kapama şalteri
Koruyucu kulaklık kullanın!
8 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
Toplam titreşim değerleri a
h
(üç yönün vektör toplamı) ve to-
9 Ejektör
lerans K, EN 60745 uyarınca:
10 Redüksiyon kovanı*
Metalde delme: a
h
=3,0m/s
2
, K<1,5 m/s
2
.
11 Konik ayna*
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre
12 Anahtarlı mandren*
normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elek-
*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-
trikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer
samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-
geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygun-
labilirsiniz.
dur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım
Teknik veriler
alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım
Matkap GBM 32-4
alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yeter-
siz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden
Ürün kodu
0 601 130 2..
farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü-
Giriş gücü
W1500
künü önemli ölçüde artırabilir.
Çıkış gücü
W1000
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde
lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate
ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elveriş-
nü önemli ölçüde azaltabilir.
siz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,36 Ohm’den daha
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-506-003.book Page 59 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
Türkçe | 59
Uygunluk beyanı
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-
kümlerine uyun.
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu
Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-
beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yö-
layca alevlenebilir.
netmelik hükümleri uyarınca EN 60745.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT):
İşletim
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Çalıştırma
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-
Senior Vice President
Head of Product Certification
mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere
Engineering
PT/ETM9
uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el
aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.
Mekanik vites seçimi
Vites seçme şalterini 3 sadece elektrikli el aleti durur-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
ken kullanın.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Vites seçme şalteri 3 ile 4 devir sayısı alanı önceden seçilerek
11.02.2013
ayarlanabilir. Vites seçme şalterini 3 aşağı bastırın, şemasına
uygun olarak itin ve ilgili pozisyonda kilitleme yaptırın.
Montaj
Vites I:
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
Düşük devir sayısı alanı; büyük çaplı
önce her defasında fişi prizden çekin.
deliklerin işlenmesi için.
Ek tutamak
Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 5 kullanın.
Ek tutamağı 5 şanzıman başındaki dişli yuvaya 4 vidalayın.
Vites II:
Orta devir sayısı alanı.
Uç değiştirme (Bakınız: Şekil A)
Uç kovanına 1 MK3'lük bir mors koni direkt olarak takılabilir.
MK2 mors koniler için redüksiyon kovanı 10 kullanın.
Mors bilyesinin ve mors koniğin yağsız olmasına dikkat edin.
Silindir şaftlı matkap uçlarını ancak anahtarlı mandrenle 12
kullanabilirsiniz. Bunu yapmak için konik aynayı 11 anahtarlı
Vites III:
mandrene 12 vidalayın ve konik aynayı redüksiyon kovanı 10
Orta devir sayısı alanı.
ile birlikte uç kovanına 1 takın.
Mors koniği veya konik aynayı takarken fazla kuvvet kul-
lanmayın. Fazla zorlama uç kovanına ve uca zarar verebilir.
Ejektör kamasını 9 deliğe 2 öyle yerleştirin ki, yuvarlatılmış ta-
raf ek tutamağı 5 göstersin.
Vites IV:
Ejektör kaması 9 tahrik miline takılamıyorsa, ucu biraz çevirin.
Yüksek devir sayısı alanı; küçük çaplı
Ejektör kamasını 9 ek tutamağa 5 doğru bastırın ve ucu uç ko-
deliklerin işlenmesi için.
vanından gevşetin.
Toz ve talaş emme
Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me-
taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za-
Vites seçme şalteri 3 sonuna kadar itilmiyorsa, tahrik milini
rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu-
uçla biraz döndürün.
mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun
Açma/kapama
yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara
neden olabilir.
Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 7 basın ve şalte-
Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-
ri basılı tutun.
hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı
Basılı durumdaki açma/kapama şalterini 7 tespit etmek için
maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.
açma/kapama şalteri tespit tuşuna 6 basın.
Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş-
Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 7 bı-
lenmelidir.
rakın veya tespit tuşu 6 ile sabitlenmişse açma/kapama şalte-
– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
rine 7 kısa bir süre basın ve tekrar bırakın.
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma-
Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-
nızı tavsiye ederiz.
nacağınız zaman açın.
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)
OBJ_BUCH-506-003.book Page 60 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
60 | Türkçe
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
Matkap ucunun aşırı ölçüde ısınmasını veya sıkışmasını önle-
No: 48/29 İskitler
mek için,soğutma ve yağlama amacıyla bir delme emülsiyonu
Ankara
veya kesme yağı kullanın.
Tel.: 0312 3415142
>10 mm'lik delikleri açmadan önce daha küçük çaplı matkap
Tel.: 0312 3410203
ucuyla bir kılavuz delik açın. Bu yolla bastırma kuvvetini azal-
Faz Makine Bobinaj
tabilirsiniz ve elektrikli el aletine daha az yük biner.
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmiş HSS matkap uç-
Antalya
ları kullanın (HSS=Yüksek performans hızlı kesme çeliği). Bu
Tel.: 0242 3465876
konudaki garantiyi Bosch aksesuar programı sağlar.
Tel.: 0242 3462885
Aksesuar olarak istenebilecek makineli mengene iş parçasının
Örsel Bobinaj
güvenli bir biçimde gerilmesini sağlar. Bu, iş parçasının dönme-
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
sini engeller ve bu dönüşten kaynaklanabilecek kazaları önler.
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bakım ve servis
Bulut Elektrik
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Bakım ve temizlik
Elazığ
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
Tel.: 0424 2183559
önce her defasında fişi prizden çekin.
Körfez Elektrik
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
valandırma deliklerini daima temiz tutun.
Erzincan
Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-
Tel.: 0446 2230959
memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-
Ege Elektrik
lidir.
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağ-
Fethiye
men elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elek-
Tel.: 0252 6145701
trikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır.
Değer İş Bobinaj
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
parçaları 7 yıl hazır tutar.
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-
rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve
Onarım Bobinaj
yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
da bulabilirsiniz:
Hatay
www.bosch-pt.com
Tel.: 0326 6137546
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-
Günşah Otomotiv
suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Türkçe
Tel.: 0212 8720066
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Aygem
Polaris Plaza
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
80670 Maslak/Istanbul
İzmir
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Tel.: 0232 3768074
Işıklar LTD.ŞTİ.
Sezmen Bobinaj
Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
Adana
İzmir
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0232 4571465
Tel.: 0322 3591379
Ankaralı Elektrik
İdeal Eletronik Bobinaj
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
Kayseri
Aksaray
Tel.: 0352 3364216
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools