Bosch GBM 32-4 Professional: Türkçe

Türkçe: Bosch GBM 32-4 Professional

OBJ_BUCH-506-003.book Page 56 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

56 | Türkçe

Υποδείξεις εργασίας

Απόσυρση

Να χρησιμοποιείτε υγρό τρυπήματος ή λάδι κοπής για ψύξη και

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ-

λίπανση. Έτσι εμποδίζεται η υπερθέρμανση ή/και το σφήνωμα

πει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

του τρυπανιού.

Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτι-

Όταν πρόκειται να τρυπήσετε με τρυπάνια με διάμετρο

ού σας!

>10 mm, τότε να διεξάγετε πρώτα μια τρύπα με ένα τρυπάνι

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

που έχει μικρότερη διάμετρο. Έτσι ελαττώνεται η πίεση και μει-

Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία

ώνεται η επιβάρυνση του ηλεκτρικού εργαλείου.

2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι-

Για να τρυπήσετε σε μέταλλα χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογα,

κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα-

κοφτερά τρυπάνια HSS (HSS=ταχυχάλυβας υψηλής απόδο-

φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν

σης). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch εξασφαλίζει την

είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι-

απαραίτητη υψηλή ποιότητα.

κά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να

Με τη μέγκενη, που προσφέρεται σαν ειδικό εξάρτημα, σφίγγε-

ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

τε ασφαλώς το υπό κατεργασία τεμάχιο. Αυτό εμποδίζει το στρι-

Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.

φογύρισμα του υπό κατεργασία τεμαχίου και τους κινδύνους

που απορρέουν απ’ αυτό.

Συντήρηση και Service

Türkçe

Συντήρηση και καθαρισμός

Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ-

Güvenlik Talimatı

γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.

Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι-

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı

σμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

UYARI

ασφαλώς.

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι-

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak

ακινδύνευση της ασφάλειας.

üzere saklayın.

Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι ελέγχου

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”

το ηλεκτρικό εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η

kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)

επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συ-

aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-

νεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch.

mayan aletler) kapsamaktadır.

Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγ-

Çalışma yeri güvenliği

γέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το

Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız

10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα

yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-

κατασκευαστή.

kabilir.

Service και παροχή συμβουλών χρήσης

Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-

Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή

ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-

και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα

yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına

ανταλλακτικά:

neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

www.bosch-pt.com

Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını

Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως

uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü

στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-

kaybedebilirsiniz.

κτικά τους.

Elektrik Güvenliği

Ελλάδα

Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi

Robert Bosch A.E.

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış

Ερχείας 37

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.

19400 Κορωπί – Αθήνα

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-

Tel.: 210 5701270

ni azaltır.

Fax: 210 5701283

Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-

www.bosch.com

bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-

www.bosch-pt.gr

ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-

ABZ Service A.E.

trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

Tel.: 210 5701380

Fax: 210 5701607

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 57 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

Türkçe | 57

Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-

Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-

yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma

lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-

tehlikesini artırır.

malıdır.

Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,

Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-

kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi

yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-

çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-

ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.

simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-

Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-

Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların

ni artırır.

ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-

Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka

meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin

açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-

aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-

nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun

fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.

kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli

Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması

el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-

şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-

bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-

za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-

ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-

kesini azaltır.

şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını

kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-

Kişilerin Güvenliği

lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin

Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el

kötü bakımından kaynaklanır.

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün

Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti

yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-

kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-

kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı

den olabilir.

sağlarlar.

Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-

Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu

lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-

olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu

rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.

kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-

mı yaralanma tehlikesini azalttır.

da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-

Servis

bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-

Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal

madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan

yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-

emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde

tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

dururken taşırsanız ve aletıkken fişi prize sokarsanız ka-

zalara neden olabilirsiniz.

Matkaplar için güvenlik talimatı

Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini

Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/

veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları

tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralan-

içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-

malara neden olabilir.

den olabilir.

Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına veya ale-

Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-

tin kendi şebeke bağlantı kablosuna rastlama olasılığı

şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman

bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu

koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha

tutamağından tutun. Gerilim ileten kablolarla temas elek-

iyi kontrol edebilirsiniz.

trikli el aletinin metal parçalarını da elektrik akımına maruz

Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-

bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir.

kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi

Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun

aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,

tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketle-

uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından

rinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara

tutulabilir.

ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha-

Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-

sar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna

ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-

girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola-

dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan

bilir.

kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el ale-

tini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek

Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı

reaksiyon momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu du-

Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-

rumlarda bloke olur:

trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el

Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya

aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-

İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.

lışırsınız.

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 58 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

58 | Türkçe

Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve

Matkap GBM 32-4

duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin.

Boştaki devir sayısı

Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır.

–1. Vites

dev/dak

210

İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-

–2. Vites

dev/dak

330

gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-

–3. Vites

dev/dak

470

venli tutulur.

–4. Vites

dev/dak

740

Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam

Yükteki devir sayısı

olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve

–1. Vites

dev/dak

120

elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

–2. Vites

dev/dak

185

–3. Vites

dev/dak

265

Ürün ve işlev tanımı

–4. Vites

dev/dak

420

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

Anma torku

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-

(1./2./3./4.Vitesler)

Nm 80/52/36/23

ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,

maks. delme çapı Ø

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden

–Çelikte

mm

32

olunabilir.

–Ahşapta

mm

70

Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım

–Alüminyumda

mm

50

kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun.

Uç kovanı

MK 3–DIN 228

Ağırlığı EPTA-Procedure

Usulüne uygun kullanım

01/2003’e göre

kg 7,3

Bu alet; ahşap, metal, seramik ve plastik malzemedeki delme

Koruma sınıfı

/II

işleri için geliştirilmiştir.

Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde

ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.

Şekli gösterilen elemanlar

Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elveriş-

Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki

siz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,36 Ohm’den daha

elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.

küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.

1 Uç kova

2 Ejektör deliği

Gürültü/Titreşim bilgisi

3 Vites seçme şalteri

Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edil-

4 Ek tutamak dişi

mektedir.

5 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak

şöyledir: Ses basıncı seviyesi 86 dB(A); gürültü emisyonu se-

6 Açma/kapama şalteri tespit tuşu

viyesi 97 dB(A). Tolerans K=3 dB.

7 Açma/kapama şalteri

Koruyucu kulaklık kullanın!

8 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

Toplam titreşim değerleri a

h

(üç yönün vektör toplamı) ve to-

9 Ejektör

lerans K, EN 60745 uyarınca:

10 Redüksiyon kovanı*

Metalde delme: a

h

=3,0m/s

2

, K<1,5 m/s

2

.

11 Konik ayna*

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre

12 Anahtarlı mandren*

normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elek-

*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-

trikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer

samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-

geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygun-

labilirsiniz.

dur.

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım

Teknik veriler

alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım

Matkap GBM 32-4

alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yeter-

siz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden

Ürün kodu

0 601 130 2..

farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü-

Giriş gücü

W1500

künü önemli ölçüde artırabilir.

Çıkış gücü

W1000

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-

Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde

lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate

ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.

alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-

Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elveriş-

nü önemli ölçüde azaltabilir.

siz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,36 Ohm’den daha

Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik

küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.

önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,

ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 59 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

Türkçe | 59

Uygunluk beyanı

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-

kümlerine uyun.

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan

ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu

Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-

beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yö-

layca alevlenebilir.

netmelik hükümleri uyarınca EN 60745.

Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT):

İşletim

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Çalıştırma

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-

Senior Vice President

Head of Product Certification

mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere

Engineering

PT/ETM9

uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el

aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.

Mekanik vites seçimi

Vites seçme şalterini 3 sadece elektrikli el aleti durur-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

ken kullanın.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Vites seçme şalteri 3 ile 4 devir sayısı alanı önceden seçilerek

11.02.2013

ayarlanabilir. Vites seçme şalterini 3 aşağı bastırın, şemasına

uygun olarak itin ve ilgili pozisyonda kilitleme yaptırın.

Montaj

Vites I:

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

Düşük devir sayısı alanı; büyük çaplı

önce her defasında fişi prizden çekin.

deliklerin işlenmesi için.

Ek tutamak

Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 5 kullanın.

Ek tutamağı 5 şanzıman başındaki dişli yuvaya 4 vidalayın.

Vites II:

Orta devir sayısı alanı.

Uç değiştirme (Bakınız: Şekil A)

Uç kovanına 1 MK3'lük bir mors koni direkt olarak takılabilir.

MK2 mors koniler için redüksiyon kovanı 10 kullanın.

Mors bilyesinin ve mors koniğin yağsız olmasına dikkat edin.

Silindir şaftlı matkap uçlarını ancak anahtarlı mandrenle 12

kullanabilirsiniz. Bunu yapmak için konik aynayı 11 anahtarlı

Vites III:

mandrene 12 vidalayın ve konik aynayı redüksiyon kovanı 10

Orta devir sayısı alanı.

ile birlikte uç kovanına 1 takın.

Mors koniği veya konik aynayı takarken fazla kuvvet kul-

lanmayın. Fazla zorlama uç kovanına ve uca zarar verebilir.

Ejektör kamasını 9 deliğe 2 öyle yerleştirin ki, yuvarlatılmış ta-

raf ek tutamağı 5 göstersin.

Vites IV:

Ejektör kaması 9 tahrik miline takılamıyorsa, ucu biraz çevirin.

Yüksek devir sayısı alanı; küçük çaplı

Ejektör kamasını 9 ek tutamağa 5 doğru bastırın ve ucu uç ko-

deliklerin işlenmesi için.

vanından gevşetin.

Toz ve talaş emme

Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me-

taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za-

Vites seçme şalteri 3 sonuna kadar itilmiyorsa, tahrik milini

rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu-

uçla biraz döndürün.

mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun

Açma/kapama

yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara

neden olabilir.

Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 7 basın ve şalte-

Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-

ri basılı tutun.

hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı

Basılı durumdaki açma/kapama şalterini 7 tespit etmek için

maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.

açma/kapama şalteri tespit tuşuna 6 basın.

Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş-

Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 7 bı-

lenmelidir.

rakın veya tespit tuşu 6 ile sabitlenmişse açma/kapama şalte-

Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

rine 7 kısa bir süre basın ve tekrar bırakın.

P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma-

Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-

nızı tavsiye ederiz.

nacağınız zaman açın.

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 60 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

60 | Türkçe

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

Bulsan Elektrik

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

Matkap ucunun aşırı ölçüde ısınmasını veya sıkışmasını önle-

No: 48/29 İskitler

mek için,soğutma ve yağlama amacıyla bir delme emülsiyonu

Ankara

veya kesme yağı kullanın.

Tel.: 0312 3415142

>10 mm'lik delikleri açmadan önce daha küçük çaplı matkap

Tel.: 0312 3410203

ucuyla bir kılavuz delik açın. Bu yolla bastırma kuvvetini azal-

Faz Makine Bobinaj

tabilirsiniz ve elektrikli el aletine daha az yük biner.

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmiş HSS matkap uç-

Antalya

ları kullanın (HSS=Yüksek performans hızlı kesme çeliği). Bu

Tel.: 0242 3465876

konudaki garantiyi Bosch aksesuar programı sağlar.

Tel.: 0242 3462885

Aksesuar olarak istenebilecek makineli mengene iş parçasının

Örsel Bobinaj

güvenli bir biçimde gerilmesini sağlar. Bu, iş parçasının dönme-

1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

sini engeller ve bu dönüşten kaynaklanabilecek kazaları önler.

Denizli

Tel.: 0258 2620666

Bakım ve servis

Bulut Elektrik

İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı

Bakım ve temizlik

Elazığ

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

Tel.: 0424 2183559

önce her defasında fişi prizden çekin.

Körfez Elektrik

İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-

Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71

valandırma deliklerini daima temiz tutun.

Erzincan

Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-

Tel.: 0446 2230959

memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-

Ege Elektrik

lidir.

İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağ-

Fethiye

men elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elek-

Tel.: 0252 6145701

trikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır.

Değer İş Bobinaj

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-

İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey

zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

Gaziantep

Tel.: 0342 2316432

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek

parçaları 7 yıl hazır tutar.

Çözüm Bobinaj

İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C

Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı

Gaziantep

Tel.: 0342 2319500

Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-

rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve

Onarım Bobinaj

yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-

Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun

da bulabilirsiniz:

Hatay

www.bosch-pt.com

Tel.: 0326 6137546

Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-

Günşah Otomotiv

suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.

Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü

İstanbul

Türkçe

Tel.: 0212 8720066

Bosch San. ve Tic. A.S.

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

Aygem

Polaris Plaza

10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli

80670 Maslak/Istanbul

İzmir

Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88

Tel.: 0232 3768074

Işıklar LTD.ŞTİ.

Sezmen Bobinaj

Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir

Adana

İzmir

Tel.: 0322 3599710

Tel.: 0232 4571465

Tel.: 0322 3591379

Ankaralı Elektrik

İdeal Eletronik Bobinaj

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67

Kayseri

Aksaray

Tel.: 0352 3364216

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools