Bosch THD2026 Heißwasserspender Filtrino Tea Moments: Sécurité enfant
Sécurité enfant: Bosch THD2026 Heißwasserspender Filtrino Tea Moments

35
THD20..06/2012
fr
Sécurité enfant
Pourdesraisonsdesécurité,l’appareil
doitêtredotéd’unesécuritéenfant.Pour
l’activer,procédercommesuit:
►
Maintenirlestouches
temp. set
(réglage
temp.)et
start/stop
(démarrage/arrêt)
enfoncéessimultanémentpendantau
moins5secondes.
L
et
P
sontallumés.
Information :
Iln’estpossibledeprélever
quedel’eauàtempératureambiante.Si
latouche
temp. set
(réglagetemp.)est
enfoncéebrièvement,
L
clignote,lesautres
réglagessontbloqués.
Pourladésactiver,procédercommesuit:
►
Maintenirlestouches
temp. set
(réglage
temp.)et
start/stop
(démarrage/arrêt)
enfoncéessimultanémentpendantau
moins5secondes.
P
s’éteint.
Système de iltration d’eau BRITA MAXTRA
Seules les cartouches iltrantes BRITA
MAXTRA peuvent être utilisées dans
les appareils dotés d’un système de
iltration d’eau.
LescartouchesBRITAMAXTRAsontdispo-
niblesauprèsdurevendeuroudirectement
auprèsduserviceclientèleBosch(données
decontact,voirlesdernièrespagesde
lanoticed’utilisation).L’appareilpeutêtre
utiliséavecousanscartoucheiltrante.
Veuilleznoterqueseulel’utilisationdela
cartoucheiltranteMAXTRAdansl’appareil
permetdeproiterdesavantagesdela
iltrationBRITA:l’appareilnes’entartrepas
aussirapidementetbénéicied’unedurée
deviepluslongue.L’eaufraîcheiltréepar
BRITApermetauxarômesduthéoudu
cafédeselibérerpleinement.
Sileiltren’estpasutilisé,retirersimple-
mentleporte-iltreetlacartoucheiltrante
duréservoird’eauetréglerl’appareilen
conséquence.
Important :
Leréglageeffectué,iltreOui
ouNonagitsurl’afichageindiquantle
momentoùleiltredoitêtreremplacé.
Régler le iltre
►
Arrêterl’appareilavecl’interrupteur
on/off
(marche/arrêt).
►
Maintenirlatouche
temp. set
(réglage
temp.)enfoncée.
►
Mettrel’appareilenmarcheavecl’inter-
rupteur
on/off
(marche/arrêt),
M
clignote.
►
L’appuisurlatouche
start/stop
(démarrage/arrêt)permetderégler
«Filtreinséré»
oui=
M
s’allume
ou
non=
M
nes’allumepas.
►
Relâcherlatouche
temp. set
(réglage
temp.),leréglageestenregistré,latem-
pératurerégléeendernierestallumée.
Information :
Leréglagepeutêtremodiié
àtoutmoment.Pourcefaire,recommencer
l’opération.
Avecleréglagesuriltre«oui»,lesymbole
M
s’allumeaprèsuncertaintempspendant
lefonctionnement.Lacartoucheiltrante
BRITAMAXTRAestuséeetdoitêtre
remplacée.
Procédercommesuitpourinsérerune
nouvellecartoucheiltrante:
Préparer et insérer la cartouche iltrante
BRITA Maxtra
►
Retirerleilmprotecteurdelacartouche
iltrante.
►
Plongerlacartoucheiltrantedansde
l’eaudurobinetfroideetlasecouer
légèrementpourenleverlesbullesd’air
(environ5secondes).
►
Sortirleporte-iltreduréservoird’eau
etinsérerlacartoucheiltrantedansle
compartimentduporte-iltreprévuà
ceteffetjusqu’àcequ’elles’engagede
manièreaudible.

36
RobertBoschHausgeräteGmbH
fr
►
Tenirleporte-iltresouslerobinet,le
remplird’eaufraîcheetlaisserl’eau
traverserlacartoucheiltranteBRITA
MAXTRA.
►
Répétercetteopérationdeuxoutrois
fois.
►
Remettreleporte-iltreaveclacartouche
iltrantedansleréservoird’eauvide
etremplirleréservoird’eaufroidedu
robinet.
►
Maintenirlatouche
start/stop
(démar-
rage/arrêt)enfoncéependantaumoins
2secondes,
M
s’éteint.
Remarque :
Pourremplacerlacartouche,
tirersimplementsurlalanguettedisposée
enhautdelacartouche.Pourinsérerune
nouvellecartouche,veuillezrespecterles
étapessusmentionnéesconcernantla
préparationetl’insertiondelacartouche.
LescartouchesiltrantesBRITA
MAXTRApeuventêtrerecycléesavec
lesorduresménagères.Pourtoutes
questionssupplémentaires,veuillez
contacterleserviceconsommateurs
BRITAaun°0810731545.
Informations importantes
– Conservertoujourslescartouches
iltrantesderechangedansleurembal-
laged’originescellédansunendroitfrais
etsec,àl’abridusoleil.
– LesiltresàeauBRITAsontconçus
pourêtreutilisésexclusivementavecde
l’eaudurobinettraitéeparlacommune
(remarque:cetteeaufaitl’objetd’un
contrôlepermanentetestpotableconfor-
mémentauxréglementationslégales)ou
avecdel’eauprovenantdefournisseurs
privésdontletestadémontréqu’elle
étaitpotable.Silesautoritésexigentde
fairebouillirl’eaudurobinet,ilfautégale-
mentfairebouillirl’eauiltréeparBRITA.
Sicetteobligationn’estplusenvigueur,
ilconvientdenettoyerl’appareiletle
iltreentonnoiretd’insérerunenouvelle
cartouchepourgarantirl’éliminationde
touslescontaminantsrésiduels.
– Veuilleziltreruniquementdel’eaufroide
durobinet.
– Nettoyerrégulièrementl’appareiletle
iltreentonnoir.
– Pourcertainescatégoriesdepersonnes
(parex.cellessouffrantd’undéicit
immunitaireetlesnourrissons),ilestgé-
néralementrecommandédefairebouillir
l’eaudurobinet.Ceciestégalement
valablepourl’eauiltréeparBRITA.
– Pourdesraisonsd’hygiène,leséléments
delacartoucheMAXTRAsontsoumis
àuntraitementspécialavecdel’argent.
Unetrèsfaiblequantitéd’argentpeut
êtretransféréeàl’eau.Cetransfert
seraitdansleslimitesstipuléesdansles
directivesdel’OrganisationMondialede
laSanté(OMS).
– Pendantlailtration,unelégèreaugmen-
tationdelateneurenpotassiumpeut
êtreobservée.Cependant,unlitred’eau
iltréeparBRITAcontientmoinsdepo-
tassiumqu’unepommeparexemple.Si
voussouffrezdesreinset/ousuivezun
régimepauvreenpotassium,nousvous
recommandonsdeconsulterunmédecin
avantd’utiliseruniltreàeauBRITA.
– Sivousn’utilisezpasvotreappareil
BRITApendantunepériodeprolongée
(parex.vacances),BRITArecommande
deretirerlacartouche,d’éliminertoute
eaurestéeàl’intérieurduiltreàeau
BRITAetderéinsérerlacartouche
MAXTRAsanslaixer.Avantderéutiliser
leiltreàeauBRITA,retirerlacartouche,
nettoyersoigneusementl’appareilet
l’entonnoiretrépéterlesopérationsmen-
tionnéesdanslanoticed’utilisationau
chapitre:«Préparationetinstallationde
lacartoucheiltranteBRITAMAXTRA».
– L’eauiltréeparBRITAestdestinée
àlaconsommationhumaine.Ils’agit
d’unedenréepérissabledevantêtre
consomméeentantquetelledansles
1à2jours.
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Anzeigeelemente
- Gebrauch
- Füllmenge einstellen
- Entkalken
- Plege und tägliche Reinigung
- Probleme selbst beheben
- Technische Daten
- Table of Contents
- Display elements
- Using the appliance
- Fill quantity
- Descaling
- Maintenance and daily cleaning
- Technical data
- Содержание Указания по технике безопасности
- Обзор
- Элементы управления
- Использование прибора
- Блокировка для безопасности детей
- Удаление накипи
- Уход и ежедневная чистка
- Гарантийные условия
- Sommaire
- Eléments de commande
- Eléments d’afichage
- Réglage en hauteur
- Sécurité enfant
- Détartrage
- Entretien et nettoyage quotidiens
- Eliminer soimême les problèmes simples
- Caractéristiques techniques
- Inhoudsopgave
- Indicaties
- Gebruik
- Afnamehoeveelheid instellen
- Ontkalken
- Onderhoud en dagelijkse reiniging
- Eenvoudige problemen zelf oplossen
- Technische gegevens
- Indice
- Panoramica
- Elementi di visualizzazione
- Regolazione altezza
- Sicurezza bambini
- Decalciicazione
- Cura e pulizia quotidiana
- Soluzione dei problemi più semplici
- Dati tecnici
- İçindekiler
- Gösterge elemanları
- Kullanım
- Dolum miktarının ayarlanması
- Kireçlenmeyi temizleme
- Bakım ve günlük temizlik
- Basit sorunların giderilmesi
- Teknik bilgiler
- Índice
- De un vistazo
- Indicadores
- Ajuste de altura
- Seguro para niños
- Descalciicación
- Mantenimiento y cuidado diario
- Garantía
- Resolución de problemas sencillos
- Índice
- Descrição
- Indicadores
- Ajuste da altura
- Sistema de iltragem de água BRITA MAXTRA
- Descalciicar
- Manutenção e cuidados diários
- Pesquisa de avarias
- Dados técnicos
- Περιεχόμενα
- Με μια ματιά
- Στοιχεία ενδείξεων
- Ρύθμιση του ύψους
- Ασφάλεια παιδιών
- Απασβέστωση
- Φροντίδα και καθημερινός καθαρισμός
- Όροι εγγύησης
- Επιλύστε μόνοι σας τα απλά προβλήματα
- Τεχνικά στοιχεία
- Tartalom
- Első pillantásra
- Használat
- Töltési mennyiség beállítása
- Vízkőmentesítés
- Ápolás és napi tisztítás
- Egyszerű problémák önálló elhárítása
- Műszaki adatok
- Bosch-Infoteam