Bosch THD2026 Heißwasserspender Filtrino Tea Moments: Ασφάλεια παιδιών
Ασφάλεια παιδιών: Bosch THD2026 Heißwasserspender Filtrino Tea Moments

96
RobertBoschHausgeräteGmbH
el
Ασφάλεια παιδιών
Γιαλόγουςασφαλείαςησυσκευήείναι
εξοπλισμένημεμιαασφάλειαπαιδιών.Για
τηνενεργοποίησηεργαστείτεωςεξής:
►
Κρατήστετοπλήκτρο
temp. set
(ρύθμι-
σηθερμοκρασίας)καιτοπλήκτρο
start/
stop
(έναρξη/παύση)συγχρόνωςτο
λιγότερογια5δευτερόλεπταπατημένο.
L
και
P
ανάβουν.
Πληροφορία:
Μπορείναληφθείμόνο
νερόσεθερμοκρασίαπεριβάλλοντος.Με
τοπλήκτρο
temp. set
(ρύθμισηθερμο-
κρασίας)σύντομαπατημένο,αναβοσβήνει
τοσύμβολο
L
,οιάλλεςρυθμίσειςείναι
κλειδωμένες.
Γιατηναπενεργοποίησηεργαστείτεως
εξής:
►
Κρατήστετοπλήκτρο
temp. set
(ρύθμι-
σηθερμοκρασίας)καιτοπλήκτρο
start/
stop
(έναρξη/παύση)συγχρόνωςτο
λιγότερογια5δευτερόλεπταπατημένο.
Τοσύμβολο
P
σβήνει.
Σύστημα φίλτρου νερού BRITA MAXTRA
Στις συσκευές με σύστημα φίλτρου
νερού μπορούν να χρησιμοποιηθούν
μόνο τα φυσίγγια φίλτρου νερού BRITA
MAXTRA.
Μπορείτεναπρομηθευτείτεταφυσίγγια
BRITAMAXTRAαπότοειδικόεμπόριοή
απευθείαςαπότοτμήμαεξυπηρέτησης
πελατώντηςBosch(γιαταστοιχεία
επικοινωνίαςανατρέξτεστηντελευταία
σελίδαστιςοδηγίεςχρήσης).
Ησυσκευήμπορείναχρησιμοποιηθείμεή
χωρίςφυσίγγιοφίλτρου.
Σημαντικό:
Προσέξτεπαρακαλώ,ότι
μόνοσεπερίπτωσηχρήσηςτουφυσιγγίου
φίλτρουMAXTRAστησυσκευήμπορείτε
ναωφεληθείτεαπόταπλεονέκτηματου
φιλτραρίσματοςBRITA:Ησυσκευήδεν
πιάνειάλατατόσογρήγορακαιέχειμια
μεγαλύτερηδιάρκειαζωής.Μεκαθαρό,
φιλτραρισμένομέσωBRITAνερόμπορούν
νααναπτυχτούνκαλύτερατααρώματαστο
τσάικαιστονκαφέ.
Σεπερίπτωσηπουτοφίλτροδεχρησιμο-
ποιηθεί,αφαιρέστετηβάσητουφίλτρου
καιτοφυσίγγιοτουφίλτρουαπλάαπότο
δοχείοτουνερούκαιρυθμίστεαντίστοιχα
τησυσκευή.
Σημαντικό:
Ηρύθμισησεφίλτροναι
ήόχιελέγχειτηνένδειξη,πότεπρέπεινα
αλλάξειτοφίλτρο.
Ρύθμιση φίλτρου
►
Απενεργοποιήστετησυσκευήμε
τοδιακόπτη
on/off
(ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση).
►
Κρατήστετοτοπλήκτρο
temp. set
(ρύθμισηθερμοκρασίας)πατημένο.
►
Ενεργοποιήστετησυσκευήμετο
διακόπτη
on/off
(ενεργοποίηση/απενερ-
γοποίηση),
M
αναβοσβήνει.
►
Πατώνταςτοπλήκτρο
start/stop
(έναρξη/παύση)μπορείτώραναρυθμι-
στεί«Φίλτροτοποθετημένο»...
ναι=
M
ανάβειή
όχι=
M
δενανάβει.
►
Αφήστετοπλήκτρο
temp. set
(ρύθμιση
θερμοκρασίας)ελεύθερο,ηρύθμισηέχει
αποθηκευτεί,ητελευταίαρυθμισμένη
θερμοκρασίαανάβει.
Πληροφορία:
Ηρύθμισημπορείνα
αλλάξειξανάοποτεδήποτε,γι’αυτό
επαναλάβετετηδιαδικασία.
Σεπερίπτωσηρύθμισηςστο«Φίλτρο
ναι»ανάβειμετάαπόένανορισμένο
χρόνοκατάτηδιάρκειατηςλειτουργίας
τοσύμβολο
M
.Τοφυσίγγιοφίλτρου
BRITAMAXTRAείναιμεταχειρισμένοκαι
πρέπεινααλλάξει.

97
THD20..06/2012
el
Εάντοποθετηθείένανέοφυσίγγιοφίλτρου,
εργαστείτεωςεξής:
Προετοιμασία και τοποθέτηση του
φυσιγγίου φίλτρου BRITA MAXTRA
►
Αφαιρέστετηνπροστατευτικήζελατίνα
τουφυσιγγίουφίλτρου.
►
Βυθίστετοφυσίγγιοφίλτρουσεκρύο
νερόβρύσηςκαιτινάξτετηνελαφράγια
νααπομακρυνθούνοιφυσαλίδεςαέρα
(περίπου5δευτερόλεπτα).
►
Αφαιρέστετηβάσητουφίλτρουαπότο
δοχείονερούκαιτοποθετήστετοφυσίγ-
γιοφίλτρουστονπροβλεπόμενοθάλαμο
τηςβάσηςφίλτρου,μέχρινακουμπώσει
μετοχαρακτηριστικόήχο.
►
Κρατήστετηβάσητουφίλτρουκάτωαπό
τηβρύση,γεμίστετηνμεκαθαρό,κρύο
νερόκαιαφήστετονερόναπεράσει
μέσααπότοφυσίγγιοφίλτρουBRITA
MAXTRA.
►
Επαναλάβετεαυτήτηδιαδικασίαδύοή
τρειςφορές.
►
Τοποθετήστετηβάσηφίλτρουμαζίμετο
φυσίγγιοφίλτρουπάλιστοάδειοδοχείο
νερούκαιγεμίστετοδοχείομεκρύονερό
τουδικτύουύδρευσης.
►
Κρατήστετοπλήκτρο
start/stop
(έναρξη/παύση)τολιγότερο2δευτερόλε-
πταπατημένο,τοσύμβολο
M
σβήνει.
Υπόδειξη:
Γιατηναλλαγήτουφυσιγγίου,
τραβήξτεαπλάτηγλώσσαπουβρίσκεται
τοποθετημένηεπάνωστοφυσίγγιο.Γιατην
τοποθέτησητουνέουφυσιγγίουπροσέξτε
ταπιοπάνωαναφερόμεναβήματαγια
τηνπροετοιμασίακαιτηντοποθέτησητου
φυσιγγίου.
Τομεταχειρισμένοφυσίγγιοφίλτρου
νερούBRITAMAXTRAμπορείνα
αποσυρθείμετακανονικάοικιακά
απορρίμματα.Γιαπεραιτέρωσχετικές
ερωτήσειςαπευθυνθείτεαπευθείας
στοσέρβιςκαταναλωτώνBRITAστο
τηλέφωνο0030-210–6627000.
Σημαντικές υποδείξεις
– Αποθηκεύετεταανταλλακτικάφυσίγγια
φίλτρωνπάνταστηγνήσιασυσκευασία
σεμιασκοτεινή,δροσερήκαιστεγνή
θέση.
– ΤαφυσίγγιαφίλτρωνBRITAεπιτρέπεται
ναχρησιμοποιηθούνμόνομενερότου
δικτύουύδρευσης,τοοποίοδιατίθεται
απότηδημοτικήεταιρείαύδρευσης
(προσέξτε:αυτότονερόελέγχεται
συνεχώςκαιγι’αυτόσύμφωναμετις
νομικέςαπαιτήσειςμπορείναχρησιμο-
ποιηθείασφαλώςγιαπόση)ήμενερό
απόιδιωτικέςεταιρείεςύδρευσης,το
οποίοέχειαξιολογηθείωςπόσιμονερό.
Σεπερίπτωσημιαςεπίσημηςοδηγίας
γιαβρασμότουνερούτουδικτύου
ύδρευσηςισχύειαυτήεπίσηςκαιγια
φιλτραρισμένομεBRITAνερό.Μετάτη
λήξητηςοδηγίαςβρασμούκαθαρίστε
προσεκτικάτησυσκευήκαιτηχονάνη
τουφίλτρουκαιτοποθετήστεένανέο
φυσίγγιο,γιατηναπομάκρυνσηαπότη
συσκευήενδεχομένωςυπολειμμάτων.
– Φιλτράρετεμόνοκρύονερότουδικτύου
ύδρευσης.
– Καθαρίζετετακτικάτησυσκευήκαιτη
χονάνητουφίλτρου.
– Γιαορισμένεςομάδεςατόμων(π.χ.
μωρά,άτομαμεεξασθενημένοανοσο-
ποιητικόσύστημα)συνίσταταιπάντοτε
οβρασμόςτουνερούτουδικτύου
ύδρευσης,αυτόισχύειεπίσηςκαιγια
φιλτραρισμένομεBRITAνερό.
– Γιαλόγουςυγιεινήςτουλικόφίλτρουτου
φυσιγγίουMAXTRAυπόκειταισεμια
ειδικήεπεξεργασίαμεάργυρο.Μιαμικρή
ποσότητααργύρουμπορείναπροστεθεί
στονερό.Αυτόείναισύμφωνομετις
συστάσειςτουΠαγκόσμιουΟργανισμού
Υγείας(WHO).
– Κατάτηδιάρκειατουφιλτραρίσματος
εμφανίζεταιαρχικάμιαελαφράαύξηση
τηςπεριεκτικότηταςσεκάλιο.Όμωςένα
λίτρονερούφιλτραρισμένομεBRITA
εμπεριέχειλιγότεροκάλιοπ.χ.απόένα
μήλο.
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Anzeigeelemente
- Gebrauch
- Füllmenge einstellen
- Entkalken
- Plege und tägliche Reinigung
- Probleme selbst beheben
- Technische Daten
- Table of Contents
- Display elements
- Using the appliance
- Fill quantity
- Descaling
- Maintenance and daily cleaning
- Technical data
- Содержание Указания по технике безопасности
- Обзор
- Элементы управления
- Использование прибора
- Блокировка для безопасности детей
- Удаление накипи
- Уход и ежедневная чистка
- Гарантийные условия
- Sommaire
- Eléments de commande
- Eléments d’afichage
- Réglage en hauteur
- Sécurité enfant
- Détartrage
- Entretien et nettoyage quotidiens
- Eliminer soimême les problèmes simples
- Caractéristiques techniques
- Inhoudsopgave
- Indicaties
- Gebruik
- Afnamehoeveelheid instellen
- Ontkalken
- Onderhoud en dagelijkse reiniging
- Eenvoudige problemen zelf oplossen
- Technische gegevens
- Indice
- Panoramica
- Elementi di visualizzazione
- Regolazione altezza
- Sicurezza bambini
- Decalciicazione
- Cura e pulizia quotidiana
- Soluzione dei problemi più semplici
- Dati tecnici
- İçindekiler
- Gösterge elemanları
- Kullanım
- Dolum miktarının ayarlanması
- Kireçlenmeyi temizleme
- Bakım ve günlük temizlik
- Basit sorunların giderilmesi
- Teknik bilgiler
- Índice
- De un vistazo
- Indicadores
- Ajuste de altura
- Seguro para niños
- Descalciicación
- Mantenimiento y cuidado diario
- Garantía
- Resolución de problemas sencillos
- Índice
- Descrição
- Indicadores
- Ajuste da altura
- Sistema de iltragem de água BRITA MAXTRA
- Descalciicar
- Manutenção e cuidados diários
- Pesquisa de avarias
- Dados técnicos
- Περιεχόμενα
- Με μια ματιά
- Στοιχεία ενδείξεων
- Ρύθμιση του ύψους
- Ασφάλεια παιδιών
- Απασβέστωση
- Φροντίδα και καθημερινός καθαρισμός
- Όροι εγγύησης
- Επιλύστε μόνοι σας τα απλά προβλήματα
- Τεχνικά στοιχεία
- Tartalom
- Első pillantásra
- Használat
- Töltési mennyiség beállítása
- Vízkőmentesítés
- Ápolás és napi tisztítás
- Egyszerű problémák önálló elhárítása
- Műszaki adatok
- Bosch-Infoteam