Bosch GDB 1600 WE Professional – страница 11

Инструкция к Дрели алмазного бурения Bosch GDB 1600 WE Professional

OBJ_BUCH-116-003.book Page 201 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

Українська | 201

uk

Вказівки з техніки безпеки

в) Захищайте прилад від дощу і вологи.

Попадання води в електроприлад

збільшує ризик ураження електричним

Загальні застереження для

струмом.

електроприладів

г) Не використовуйте кабель для перене-

Прочитайте всі засте-

сення електроприладу, підвішування

реження і вказівки.

або витягування штепселя з розетки.

Недотримання застережень і вказівок може

Захищайте кабель від тепла, олії,

призвести до ураження електричним струмом,

гострих країв та деталей приладу, що

пожежі та/або серйозних травм.

рухаються. Пошкоджений або

Добре зберігайте на майбутнє ці поперед-

закручений кабель збільшує ризик

ження і вказівки.

ураження електричним струмом.

Під поняттям «електроприлад» в цих застере-

д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-

женнях мається на увазі електроприлад, що

ристовуйте лише такий подовжувач,

працює від мережі (з електрокабелем) або від

що придатний для зовнішніх робіт.

акумуляторної батареї (без електрокабелю).

Використання подовжувача, що

розрахований на зовнішні роботи,

1) Безпека на робочому місці

зменшує ризик ураження електричним

а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і

струмом.

забезпечте добре освітлення робочого

е) Якщо не можна запобігти використан-

місця. Безлад або погане освітлення на

ню електроприладу у вологому сере-

робочому місці можуть призвести до

довищі, використовуйте пристрій

нещасних випадків.

захисного вимкнення. Використання

б) Не працюйте з електроприладом у

пристрою захисного вимкнення

середовищі, де існує небезпека вибуху

зменшує ризик ураження електричним

внаслідок присутності горючих рідин,

струмом.

газів або пилу. Електроприлади можуть

породжувати іскри, від яких може

3) Безпека людей

займатися пил або пари.

а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що

в) Під час праці з електроприладом не

Ви робите, та розсудливо поводьтеся

підпускайте до робочого місця дітей та

під час роботи з електроприладом. Не

інших людей. Ви можете втратити

користуйтеся електроприладом, якщо

контроль над приладом, якщо Ваша

Ви стомлені або знаходитеся під дією

увага буде відвернута.

наркотиків, спиртних напоїв або ліків.

Мить неуважності при користуванні

2) Електрична безпека

електроприладом може призвести до

а) Штепсель електроприладу повинен

серйозних травм.

підходити до розетки. Не дозволяється

б) Вдягайте особисте захисне споряд-

міняти щось в штепселі. Для роботи з

електроприладами, що мають захисне

ження та обов’язково вдягайте захисні

заземлення, не використовуйте

окуляри. Вдягання особистого захис-

адаптери. Використання оригінального

ного спорядження, як напр., – в залеж-

штепселя та належної розетки зменшує

ності від виду робіт – захисної маски,

ризик ураження електричним струмом.

спецвзуття, що не ковзається, каски та

навушників, зменшує ризик травм.

б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-

леними поверхнями, як напр., трубами,

батареями опалення, плитами та холо-

дильниками. Коли Ваше тіло заземлене,

існує збільшена небезпека ураження

електричним струмом.

Bosch Power Tools 1 609 929 V13 | (18.11.10)

OBJ_BUCH-116-003.book Page 202 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

202 | Українська

в) Уникайте випадкового вмикання. Перш

в) Перед тим, як регулювати що-небудь

ніж ввімкнути електроприлад в

на приладі, міняти приладдя або ховати

електромережу або під’єднати аку-

прилад, витягніть штепсель із розетки

муляторну батарею, брати його в руки

та/або витягніть акумуляторну бата-

або переносити, впевніться в тому, що

рею. Ці попереджувальні заходи з

електроприлад вимкнутий. Тримання

техніки безпеки зменшують ризик

пальця на вимикачі під час перенесення

випадкового запуску приладу.

електроприладу або підключення в

г) Ховайте електроприлади, якими Ви

розетку увімкнутого приладу може

саме не користуєтесь, від дітей. Не доз-

призвести до травм.

воляйте користуватися

г) Перед тим, як вмикати електроприлад,

електроприладом особам, що не

приберіть налагоджувальні інструмен-

знайомі з його роботою або не читали

ти та гайковий ключ. Перебування на-

ці вказівки. У разі застосування

лагоджувального інструмента або ключа

недосвідченими особами прилади

в частині приладу, що обертається, може

несуть в собі небезпеку.

призвести до травм.

д) Старанно доглядайте за електроприла-

д) Уникайте неприродного положення тіла.

дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі

Зберігайте стійке положення та завжди

приладу бездоганно працювали та не

зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам

заїдали, не були пошкодженими або

краще зберігати контроль над електро-

настільки пошкодженими, щоб це

приладом у несподіваних ситуаціях.

могло вплинути на функціонування

е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте

електроприладу. Пошкоджені деталі

просторий одяг та прикраси. Не під-

треба відремонтувати, перш ніж

ставляйте волосся, одяг та рукавиці до

користуватися ними знов. Велика

деталей приладу, що рухаються. Про-

кількість нещасних випадків

сторий одяг, довге волосся та прикраси

спричиняється поганим доглядом за

можуть потрапити в деталі, що рухаються.

електроприладами.

ж)Якщо існує можливість монтувати пи-

е) Тримайте різальні інструменти на-

ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі

гостреними та в чистоті. Старанно

пристрої, переконайтеся, щоб вони

доглянуті різальні інструменти з гострим

були добре під’єднані та правильно

різальним краєм менше застряють та

використовувалися. Використання

легші в експлуатації.

пиловідсмоктувального пристрою може

ж)Використовуйте електроприлад, при-

зменшити небезпеки, зумовлені пилом.

ладдя до нього, робочі інструменти т.і.

відповідно до цих вказівок. Беріть до

4) Правильне поводження та користування

уваги при цьому умови роботи та спе-

електроприладами

цифіку виконуваної роботи. Викорис-

а) Не перевантажуйте прилад. Використо-

тання електроприладів для робіт, для

вуйте такий прилад, що спеціально

яких вони не передбачені, може

призначений для відповідної роботи.

призвести до небезпечних ситуацій.

З придатним приладом Ви з меншим

ризиком отримаєте кращі результати

5) Сервіс

роботи, якщо будете працювати в зазна-

а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише

ченому діапазоні потужності.

кваліфікованим фахівцям та лише з ви-

б) Не користуйтеся електроприладом з

користанням оригінальних запчастин.

пошкодженим вимикачем. Електро-

Це забезпечить безпечність приладу на

прилад, який не можна увімкнути або

довгий час.

вимкнути, є небезпечним і його треба

відремонтувати.

1 609 929 V13 | (18.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-116-003.book Page 203 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

Українська | 203

f Регулярно перевіряйте шнур та віддайте

Вказівки з техніки безпеки для

його в ремонт в авторизовану сервісну

алмазних дрилів

майстерню електроприладів Bosch.

Міняйте пошкоджені подовжувачі. Лише

Загальні вказівки для алмазних дрилів

за таких умов Ваш електроприлад і надалі

f При роботах, коли робочий інструмент

буде залишатися безпечним.

може зачепити заховану електропровод-

f Одягайте взуття, що не ковзається. Так Ви

ку або власний шнур живлення, тримайте

можете уникнути поранень, які можуть

електроінструмент за ізольовані рукоят-

виникнути внаслідок ковзання на гладких

ки. Зачеплення проводки, що знаходиться

поверхнях.

під напругою, може заряджувати також і

металеві частини електроінструмента та

f Використовуйте лише оригінальне

призводити до удару електричним струмом.

приладдя Bosch.

f Для знаходження захованих в стіні труб

f Вмикайте електроприлад в мережу, що

або електропроводки користуйтеся

належним чином заземлена. В розетці і в

придатними приладами або зверніться в

подовжувальному кабелі має бути справний

місцеве підприємство електро-, газо- і

захисний провід.

водопостачання. Зачеплення

Вказівки щодо роботи без свердлильної

електропроводки може призводити до

станини

пожежі та ураження електричним струмом.

Зачеплення газової труби може призводити

f Використовуйте додані до електро-

до вибуху. Зачеплення водопроводної

інструменту додаткові рукоятки. Втрата

труби може завдати шкоду матеріальним

контролю над електроінструментом може

цінностям або призвести до ураження

призводити до тілесних ушкоджень.

електричним струмом.

f Перед тим, як покласти електроприлад,

f Точно дотримуйтеся вказівок з техніки

зачекайте, поки він не зупиниться. Адже

безпеки і вказівок щодо роботи, що сто-

робочий інструмент може зачепитися за

суються використовуваної свердлильної

що-небудь, що призведе до втрати

станини і використовуваного приладдя!

контролю над електроприладом.

f Надійно зберігайте електроприлад, якщо

f Під час роботи міцно тримайте прилад

Ви не користуєтеся ним. Місце для

двома руками і зберігайте стійке

зберігання повинно бути сухим та

положення. Двома руками Ви зможете

закриватися на ключ. Це запобігає

надійніше тримати електроприлад.

пошкодженню електроприладу під час

f При заклиненні робочого інструмента

зберігання або внаслідок використання

вимкніть електроприлад. Усуньте причину

недосвідченими особами.

заклинення.

f Рукоятки завжди мають бути сухими і не

f Перед увімкненням електроприладу

забрудненими олією або мастилом. Жирні

переконайтеся в тому, що робочий

рукоятки вислизають з рук і призводять до

інструмент може вільно обертатися.

При

втрати контролю над приладом.

вмиканні електроприладу із застряглим

f Не користуйтеся електроприладом з пош-

робочим інструментом виникають великі

кодженим електрокабелем. Якщо під час

реакційні моменти.

роботи електрокабель буде пошкоджено,

не торкайтеся пошкодженого електро-

кабеля і витягніть штепсель з розетки.

Пошкоджений електрошнур збільшує

небезпеку ураження електричним струмом.

Bosch Power Tools 1 609 929 V13 | (18.11.10)

OBJ_BUCH-116-003.book Page 204 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

204 | Українська

Вказівки щодо роботи зі свердлильною

Описання принципу роботи

станиною

Прочитайте всі застереження і

f Ніколи не відходьте від робочого інстру-

вказівки. Недотримання застере-

менту, поки він повністю не зупиниться.

жень і вказівок може призвести до

Робочий інструмент, що ще рухається по

ураження електричним струмом,

інерції, може спричиняти тілесні

пожежі та/або серйозних травм.

ушкодження.

Будь ласка, розгорніть сторінку із зображен-

f При роботах, коли робочий інструмент

ням приладу і тримайте її перед собою увесь

може зачепити заховану

час, коли будете читати інструкцію.

електропроводку або власний шнур

живлення, тримайте свердлильну станину

за ізольовані рукоятки. Зачеплення

Призначення приладу

проводки, що знаходиться під напругою,

GDB 1600 WE: Електроінструмент

може заряджувати також і металеві частини

призначений для використання разом з

свердлильної станини та призводити до

охолоджуваними алмазними свердлильними

ураження електричним струмом.

коронками і системою подачі води для

мокрого свердлення бетону та залізобетону.

Вказівки щодо GDB 1600 WE

Електроінструмент можна використовувати в

Ніколи не використовуйте елек-

комбінації з відсмоктувальним пристроєм

троприлад без доданого авто-

(водоуловлювальним кільцем і універсальним

мата захисного вимкнення (FI).

пилососом). Після монтажу відсмоктувальної

головки Bosch електроінструмент можна

використовувати також і для сухого

f Перед початком роботи перевіряйте

свердлення.

справність захисного вимикача. Пошкод-

GDB 1600 DE: Електроінструмент призначений

жений захисний вимикач треба відремон-

для сухого свердлення неохолоджуваними

тувати або поміняти в сервісному центрі

алмазними коронками в цеглі, пісковику,

Bosch.

газобетоні і кахлі з використанням придатного

f Слідкуйте за тим, щоб ані люди в зоні

відсмоктувального пристрою.

роботи, ані електроприлад не торкалися

витеклої води.

Зображені компоненти

При свердленні з

Нумерація зображених компонентів

охолодженням в

посилається на зображення електроприладу

перевернутому

на сторінці з малюнком.

положенні необхідно

збирати воду, що

1 Контрольна лампочка

витікає. Для цього встановіть електроприлад

2 Кнопка фіксації вимикача

на свердлильну станину і монтуйте

3 Вимикач

водоуловлювальне кільце.

4 Автомат захисного вимкнення (FI)

f Слідкуйте за тим, щоб водопровідні

(GDB 1600 WE)

шланги, з'єднувальні деталі, а також водо-

5 Під’єднувач (промивна головка)

уловлювальне кільце (приладдя) були у

6 Промивна головка (GDB 1600 WE)

бездоганному стані. Заміняйте пошкод-

7 Пази на свердлильній головці

жені або спрацьовані деталі перед наступ-

ним використанням. Витікання води з дета-

8 Індикатор протоку води (промивна

лей електроприладу збільшує ризик удару

головка)

електричним струмом.

9 Різьба для додаткової рукоятки

1 609 929 V13 | (18.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-116-003.book Page 205 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

Українська | 205

10 Запірний кран для води (промивна

18 Відсмоктувальний шланг*

головка)

19 Відсмоктувальна головка

11 Контактне ущільнювальне кільце*

20 Кріплення під свердлильну головку

12 Свердлильна коронка*

21 Фіксуючі кулачки на кріпленні під

13 Свердлильний шпиндель

свердлильну головку

14 Запобіжний штифт свердлильної головки

22 Перемикач швидкості

15 Затискний гвинт свердлильної головки

23 Рукоятка (з ізольованою поверхнею)

16 Додаткова рукоятка (з ізольованою

*Зображене або описане приладдя не входить в

поверхнею)

стандартний обсяг поставки. Повний асортимент

17 Витяжний патрубок (відсмоктувальна

приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.

головка)

Технічні дані

Алмазний дриль GDB 1600 WE

GDB 1600 DE

Professional

Professional

Товарний номер

0 601 189 6.. 0 601 188 6..

Ном. споживана потужність

Вт 1600 1600

Корисна потужність

Вт 800 800

Ном. кількість обертів n

0

1-а швидкість

хвил.

-1

0980

0980

2-а швидкість

хвил.

-1

02400

02400

Діаметр розсвердлювального отвору без

свердлильної станини

у кам’яній кладці

мм

32102*

32102

в бетоні

мм

1040

Діаметр розсвердлювального отвору з

свердлильною станиною

у кам’яній кладці, оптимально

мм

52132*

52132

у кам’яній кладці, можливо

мм

32152

32152

в бетоні, оптимально

мм

3082

в бетоні, можливо

мм

10102

Патрон

1 1/4" UNC, G 1/2" 1 1/4" UNC, G 1/2"

Макс. тиск водопостачання

бар 6

Вага відповідно до EPTA-Procedure

01/2003

кг 5,9 5,5

Клас захисту

/I /I

* із всмоктувальною головкою

Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному

для країни виконанні можливі інші параметри.

Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу.

Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.

Bosch Power Tools 1 609 929 V13 | (18.11.10)

OBJ_BUCH-116-003.book Page 206 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

206 | Українська

Інформація щодо шуму і вібрації

Заява про відповідність

Рівень шумів визначений відповідно до

Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль-

європейської норми EN 60745.

ність, що описаний в «Технічні дані» продукт

Оцінений як А рівень звукового тиску від при-

відповідає таким нормам або нормативним

ладу, як правило, становить: звукове наванта-

документам: EN 60745 у відповідності до поло-

ження 87 дБ(A); звукова потужність 98 дБ(A).

жень директив 2004/108/EC, 2006/42/EC.

Похибка K=3 дБ.

Технічні документи в:

Вдягайте навушники!

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

Загальна вібрація (векторна сума трьох

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

напрямків), визначена відповідно до

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

EN 60745:

Senior Vice President

Head of Product

свердлення в бетоні: вібрація a

2

h

=5,/с

,

Engineering

Certification

похибка K = 2 м/с

2

Зазначений в цих вказівках рівень вібрації

вимірювався за процедурою, визначеною в

EN 60745; нею можна користуватися для по-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

рівняння приладів. Він придатний також і для

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

попередньої оцінки вібраційного наванта-

Leinfelden, 10.11.2010

ження.

Зазначений рівень вібрації стосується голов-

них робіт, для яких застосовується електро-

Монтаж

прилад. Однак при застосуванні електроприла-

ду для інших робіт, роботі з іншими робочими

f Перед будь-якими маніпуляціями з

інструментами або при недостатньому техніч-

електроприладом витягніть штепсель з

ному обслуговуванні рівень вібрації може бути

розетки.

іншим. В результаті вібраційне навантаження

протягом всього інтервалу використання

Режим роботи без свердлильної

приладу може значно зростати.

станини

Для точної оцінки вібраційного навантаження

треба враховувати також і інтервали часу, коли

f Використовуйте додані до електро-

прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але

інструменту додаткові рукоятки. Втрата

саме не в роботі. Це може значно зменшити

контролю над електроінструментом може

вібраційне навантаження протягом всього

призводити до тілесних ушкоджень.

інтервалу використання приладу.

Вкрутіть додаткову рукоятку 16 у різьбу 9 на

Визначте додаткові заходи безпеки для захис-

свердлильній головці. При необхідності повер-

ту від вібрації працюючого з приладом, як

ніть свердлильну голівку в одне з чотирьох

напр.: технічне обслуговування електропри-

можливих положень для забезпечення

ладу і робочих інструментів, нагрівання рук,

безпечного робочого положення, а також щоб

організація робочих процесів.

менше втомлятися (див. «Монтаж

свердлильної головки»).

1 609 929 V13 | (18.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-116-003.book Page 207 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

Українська | 207

Монтаж свердлильної головки

Режим роботи з свердлильною

станиною

Відпустіть затискний гвинт 15 на промивній

головці 6 або на відсмоктувальній головці 19

f Точно додержуйтеся вказівок з техніки

настільки, щоб запобіжний штифт 14 повністю

безпеки і вказівок щодо роботи, що сто-

заховався у корпусі.

суються використовуваної свердлильної

Надіньте промивну або відсмоктувальну

станини!

головку до упора на кріплення під свердлильну

З міркувань техніки безпеки необхідно

головку 20. Фіксуючі кулачки 21 на кріпленні

встромляти електроприлад лише в алмазну

під свердлильну головку мають зайти у

свердлильну станину S 500 A.

зачеплення в пази 7 на свердлильній головці.

При встромлянні електроінструменту у

Можливі чотири положення з інтервалом в

свердлильну станину прочитайте та

90°. Встановлюйте свердлильну головку в тому

дотримуйтеся інструкції з експлуатації до неї.

положенні, в якому Ви легко можете дістати до

всіх елементів управління.

Монтаж/заміна свердлильної головки

Знову міцно затягніть затискний гвинт 15.

f Режим роботи з свердлильною станиною:

Демонтаж свердлильної головки

Перед будь-якими роботами з

електроінструментом, під час перерв в

Повністю відкрутіть затискний гвинт 15 на про-

роботі, а також після закінчення роботи

мивній головці 6 або на відсмоктувальній

зафіксуйте електроінструмент від

головці 19. Відпустіть затиск, злегка

ненавмисного пересування, завівши

натиснувши на затискний гвинт.

фіксатор подачі у зачеплення. Прочитайте

Зніміть промивну головку або відсмоктувальну

і додержуйтеся інструкції з експлуатації до

головку з кріплення під свердлильну головку 20.

свердлильної станини.

Монтаж/заміна свердлильної коронки

Вибір свердлильної головки

f Режим роботи з свердлильною станиною:

GDB 1600 WE може працювати з промивною

Перед будь-якими роботами з

головкою 6 та відсмоктувальною головкою 19.

електроінструментом, під час перерв в

Для використання охолоджуваних

роботі, а також після закінчення роботи

свердлильних коронок монтуйте промивну

зафіксуйте електроінструмент від

головку, для неохолоджуваних свердлильних

ненавмисного пересування, завівши

коронок відсмоктувальну головку.

фіксатор подачі у зачеплення. Прочитайте

З міркувань техніки безпеки GDB 1600 DE

і додержуйтеся інструкції з експлуатації до

може працювати лише з відсмоктувальною

свердлильної станини.

головкою 19 для сухих свердлильних коронок.

Це забезпечується особливим кодуванням

Вибір свердлильної коронки

електроприладу і свердлильної головки.

Охолоджувані свердлильні коронки можна

використовувати лише з промивною головкою

6, неохолоджувані свердлильні коронки

лише з відсмоктувальною головкою 19.

Свердлильні коронки Bosch мають колірне

кодування:

охолоджувані

свердлильні коронки сині

неохолоджувані

свердлильні коронки ясно-сірі

Bosch Power Tools 1 609 929 V13 | (18.11.10)

OBJ_BUCH-116-003.book Page 208 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

208 | Українська

Монтаж свердлильної коронки

Водяне охолодження/підключення

f Перевіряйте свердлильні коронки перед

пилососа

встромлянням. Використовуйте лише

бездоганні свердлильні коронки. Пошкод-

Якщо під час свердлення охолоджувані або не-

жені або деформовані свердлильні коронки

охолоджувані свердлильні коронки не

можуть призвести до небезпечних ситуацій.

достатньо охолоджуються, можливе

пошкодження алмазних сегментів або

Очистіть свердлильну коронку перед

свердлильна коронка може застрягти в отворі.

встромлянням. Злегка змастіть різьбу

Тому при мокрому свердленні слідкуйте за

свердлильної коронки або побризкайте на неї

достатнім водяним охолодженням, при сухому

антикорозійним засобом.

свердленні за працюючим пило-

Закрутіть свердлильну коронку G 1/2" у

відсмоктувачем.

свердлильний шпиндель 13 або накрутіть

При збільшенні вже існуючого отвору його не-

свердлильну коронку 1 1/4" UNC на

обхідно ретельно закрити для забезпечення

свердлильний шпиндель 13.

достатнього охолодження свердлильної

f Перевірте свердлильну коронку на пред-

коронки.

мет міцної посадки. Неправильно або

f Підключені шланги, запірні клапани або

погано закріплені свердлильні коронки

приладдя не повинні заважати в процесі

можуть розхитатися під час експлуатації і

свердління.

наразити Вас на небезпеку.

Контактне ущільнювальне кільце 11 (приладдя)

Водяне охолодження на промивній головці

між свердлильним шпинделем і свердлильною

(GDB 1600 WE)

коронкою UNC 1 1/4" полегшить пізніше від-

Закрийте запірний кран для води 10.

кручування свердлильної коронки.

Підключіть воду до під’єднувача 5. Брати воду

можна з переносного напірного бака для води

Знімання свердлильної коронки

(приладдя) або від стаціонарного

f При заміні свердлильної коронки обов'яз-

водопроводного крана.

ково надівайте захисні рукавиці. При три-

Якщо електроприлад встромлений у

валій експлуатації електроприладу свер-

свердлильну станину, Ви можете збирати воду,

длильна коронка може дуже нагріватися.

що витікає з отвору, за допомогою

Відпустіть свердлильну коронку 12 за

водоуловлювального кільця та універсального

допомогою вилкового гайкового ключа

відсмоктувача (і те, і інше приладдя).

(свердлильна коронка 1 1/4" UNC: розмір під

f При свердленні з охолодженням в пере-

ключ 41 мм; свердлильна коронка G 1/2":

вернутому положенні необхідно збирати

розмір під ключ 22 мм). При цьому

воду, що витікає. Для цього встановіть

притримуйте другим вилковим гайковим

електроприлад на свердлильну станину і

ключем (розмір 36 мм) двогранний хвостовик

монтуйте водоуловлювальне кільце.

свердлильного шпинделя 13.

Для монтажу водоуловлювального кільця

прочитайте та дотримуйтеся інструкції з

експлуатації до нього.

1 609 929 V13 | (18.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-116-003.book Page 209 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

Українська | 209

Відсмоктування пилу на відсмоктувальній

f При просвердленні стін або підлоги

головці

обов’язково перевіряйте відповідні при-

f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-

міщення на предмет перешкод. Перекрий-

вих покрить, що містять свинець, деяких

те будівельний майданчик та зробіть опа-

видів деревини, мінералів і металу, може

лубку, щоб висвердлена серцевина не

бути небезпечним для здоров’я. Торкання

випадала.

або вдихання пилу може викликати у Вас

Перевірка автомата захисного вимкнення

або у осіб, що знаходяться поблизу,

(FI) на справність (GDB 1600 WE)

алергічні реакції та/або захворювання

дихальних шляхів.

Кожен раз перед початком роботи перевіряй-

Певні види пилу, як напр., дубовий або

те справність захисного вимикача (FI) 4:

буковий пил, вважаються канцерогенними,

Натисніть на кнопку «RESET» на автоматі

особливо в сполученні з добавками для об-

захисного вимкнення (FI). Про готовність

робки деревини (хромат, засоби для захис-

запобіжного вимикача до роботи свідчить

ту деревини). Матеріали, що містять азбест,

червоний колір контрольного індикатора.

дозволяється обробляти лише спеціалістам.

Натисніть на кнопку «TEST». Індикатор

За можливістю використовуйте

кнопки «RESET» стає чорним.

придатний для матеріалу

Вмикання

відсмоктувальний пристрій.

Слідкуйте за доброю вентиляцією на

GDB 1600 WE: Натисніть на кнопку «RESET» на

робочому місці.

автоматі захисного вимкнення (FI) 4.

Рекомендується вдягати респіраторну

GDB 1600 WE з промивною головкою 6: Від-

маску з фільтром класу P2.

крийте запірний кран для води 10. Перевірте

водний потік на індикаторі протоку води 8.

Додержуйтеся приписів щодо оброблюва-

них матеріалів, що діють у Вашій країні.

Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на

вимикач 3.

Встроміть відсмоктувальний шланг 18

універсального пилососа (приладдя) у

Щоб зафіксувати вимикач, тримайте його на-

витяжний патрубок 17 на відсмоктувальній

тиснутим і додатково натисніть на кнопку

головці.

фіксації 2.

Вимикання

Відпустіть вимикач 3. При зафіксованому ви-

Робота

микачі 3 спочатку натисніть на нього і потім

відпустіть його.

Початок роботи

GDB 1600 WE з промивною головкою 6: За-

крийте запірний кран для води 10. Після закін-

f Зважайте на напругу в мережі! Напруга

чення роботи від'єднайте під’єднувач 5 від

джерела струму повинна відповідати зна-

води. Відкрийте запірний кран для води 10 та

ченню, що зазначене на табличці з харак-

дайте залишкам води стекти.

теристиками електроприладу. Електро-

прилад, що розрахований на напругу

230 В, може працювати також і при 220 В.

f Перед початком роботи проконсультуйте-

ся щодо запланованих свердлень з компе-

тентним статиком, архітектором або ви-

конробом. Перерізайте арматуру лише за

наявності дозволу від інженера-статика.

Bosch Power Tools 1 609 929 V13 | (18.11.10)

OBJ_BUCH-116-003.book Page 210 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

210 | Українська

Регулювання кількості обертів

Запобіжна муфта

Кількість обертів увімкнутого електроприладу

f При заклиненні або сіпанні електропри-

можна плавно регулювати більшим чи меншим

ладу привод свердлильного шпинделя

натисканням на вимикач 3.

вимикається. Зважаючи на сили, що ви-

За допомогою перемикача швидкості 22

никають при цьому, завжди добре три-

можна встановлювати 2 діапазони кількості

майте електроприлад двома руками і

обертів.

зберігайте стійке положення.

Ці швидкості рекомендуються для таких

Контрольна лампочка

діаметрів розсвердлювального отвору:

Контрольна лампочка 1

1-а швидкість 2-а швидкість

мигає:

мокре

електроприлад працює в

свердлення 33102 мм 1032 мм

діапазоні перевантаження.

сухе

Зменшить силу натискуван-

свердлення 69152 мм 3268 мм

ня. При необхідності ви-

мкніть електроприлад і за-

Вказівки щодо роботи

гостріть свердлильну

коронку.

f Перед будь-якими маніпуляціями з

електроприладом витягніть штепсель з

Якщо не зменшити натискування, електроніка

розетки.

приладу зменшить кількість обертів. При

подальшому перевантаженні електроприлад

При насвердлюванні без свердлильної станини

автоматично вимикається. Зменшіть

завжди використовуйте центрувальну хресто-

навантаження на електроприлад і знов

вину (приладдя).

увімкніть його.

Засвердлюйте отвір на 1-й швидкості з невели-

Контрольна лампочка 1 сві-

кою кількістю обертів до тих пір, поки сверд-

титься:

лильна коронка не буде обертатися без

необхідно замінити вугляні

вібрацій у розсвердлювальному матеріалі.

щітки.

Потім при необхідності перейдіть на 2-у

швидкість.

Майстерня Bosch виконує

таку роботу швидко і

Сила натискування на прилад залежить від роз-

надійно.

свердлювального матеріалу. Працюйте з

рівномірним натискуванням. Час від час

злегка виводьте свердлильну коронку з

отвору, щоб з алмазних сегментів зійшов

свердлильний шлам/пил.

Не перевантажуйте електроприлад. При

перевантаженні починає мигати контрольна

лампочка 1 (див. «Контрольна лампочка»).

1 609 929 V13 | (18.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-116-003.book Page 211 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

Українська | 211

Видалення висвердленної серцевини

Технічне обслуговування і

сервіс

Технічне обслуговування і очищення

f Перед будь-якими маніпуляціями з

електроприладом витягніть штепсель з

розетки.

f Щоб електроприлад працював якісно і

надійно, тримайте прилад і вентиляційні

отвори в чистоті.

Очищуйте свердлильний шпиндель 13 після

GDB 1600 WE з промивною головкою 6: Після

закінчення роботи. Час від часу оббризкуйте

свердлення не перекривайте відразу воду,

свердлильний шпиндель та свердлильну

щоб вимити шлам між свердлильною

коронку 12 антикорозійним засобом.

коронкою і висвердленою серцевиною.

Якщо незважаючи на ретельну технологію

Якщо висвердлена серцевина міцно сидить у

виготовлення і перевірки прилад все-таки

свердлильній коронці, постукайте м’яким

вийде з ладу, його ремонт дозволяється

шматком деревини або пластмаси по

виконувати лише в авторизованій сервісній

свердлильній коронці, щоб вибити

майстерні для електроприладів Bosch.

висвердлену серцевину. За необхідністю

При всіх запитаннях і при замовленні запчас-

виштовхайте висвердлену серцевину

тин, будь ласка, обов’язково зазначайте

стрижнем через кінець свердлильної коронки,

10-значний товарний номер, що знаходиться

яким вона встромлюється в шпиндель.

на заводській табличці електроприладу.

Вказівка: Не стукайте твердими предметами

по свердлильній коронці (небезпека

Приладдя/запчастини

деформацій)!

Промивна головка . . . . . . . . . . 2 609 390 317

Відсмоктувальна головка . . . . . 2 609 390 318

Алмазна свердлильна

станина S 500 A. . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025

Використання з GDB 1600 WE:

Водоуловлювальне

кільце . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 310

Ущільнювальна кришка

водоуловлювального

кільця . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 311

Напірний бак для води . . . . . . . 2 609 390 308

Контактне ущільнювальне

кільце . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042

Подовжувач 300 мм:

для свердлильної коронки

G 1/2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044

для свердлильної коронки

1 1/4" UNC . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045

Bosch Power Tools 1 609 929 V13 | (18.11.10)

OBJ_BUCH-116-003.book Page 212 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

212 | Українська

Cервіснa мaйcтepня i обслуговування

Утилізація

клiєнтiв

Електроприлади, приладдя і упаковку треба

В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь

здавати на екологічно чисту повторну

на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч-

переробку.

ного обслуговування Вашого продукту.

Не викидайте електроінструменти в побутове

Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас-

сміття!

тин можна знайти за адресою:

www.bosch-pt.com

Лише для країн ЄС:

Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам

Відповідно до європейської

при запитаннях стосовно купівлі, застосуван-

директиви 2002/96/EС про

ня і налагодження продуктів і приладдя до них.

відпрацьовані електро- і

Гарантійне обслуговування і ремонт

електронні прилади і її

електроінструменту здійснюються відповідно до

перетворення в національному

вимог і норм виготовлювача на території всіх

законодавстві електроприлади,

країн лише у фірмових або авторизованих

що вийшли з вживання, повинні

сервісних центрах фірми «Роберт Бош».

здаватися окремо і утилізуватися

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної

екологічно чистим способом.

продукції небезпечне в експлуатації і може мати

негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і

Можливі зміни.

розповсюдження контрафактної продукції

переслідується за Законом в адміністративному

і кримінальному порядку.

Україна

ТОВ «Роберт Бош»

Cервісний центр електроінструментів

вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60

Україна

Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)

E-Mail: pt-service@ua.bosch.com

Офіційний сайт:

www.bosch-powertools.com.ua

Адреса Регіональних гарантійних сервісніх

майстерень зазначена в Національному

гарантійному талоні.

1 609 929 V13 | (18.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-116-003.book Page 213 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

Română | 213

ro

Instrucţiuni privind siguranţa şi

c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.

Pătrunderea apei într-o sculă electrică

protecţia muncii

măreşte riscul de electrocutare.

d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-

Indicaţii generale de avertizare pentru

sindu-l pentru transportarea sau suspen-

scule electrice

darea sculei electrice ori pentru a trage

ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de

AVERTISMENT

Citiţi toate indicaţiile de

căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo-

avertizare şi instrucţiunile.

nente aflate în mişcare. Cablurile de-

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

teriorate sau încurcate măresc riscul de

instrucţiunilor poate provoca electrocutare,

electrocutare.

incendii şi/sau răniri grave.

e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi

aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi-

instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.

toare adecvate şi pentru mediul exterior.

Termenul de sculă electrică folosit în

Folosirea unui cablu prelungitor adecvat

indicaţiile de avertizare se referă la sculele

pentru mediul exterior diminuează riscul

electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

de electrocutare.

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator

f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea

(fără cablu de alimentare).

sculei electrice în mediu umed, folosiţi

1) Siguranţa la locul de muncă

un întrerupător automat de protecţie

împotriva tensiunilor periculoase. Între-

a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi

buinţarea unui întrerupător automat de

bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele

protecţie împotriva tensiunilor pericu-

de lucru neluminate pot duce la accidente.

loase reduce riscul de electrocutare.

b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu

pericol de explozie, în care există

3) Siguranţa persoanelor

lichide, gaze sau pulberi inflamabile.

a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi

Sculele electrice generează scântei care

procedaţi raţional atunci când lucraţi cu

pot aprinde praful sau vaporii.

o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec-

c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor

trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă

persoane în timpul utilizării sculei elec-

aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu-

trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi

lui sau a medicamentelor. Un moment de

pierde controlul asupra maşinii.

neatenţie în timpul utilizării maşinii poate

duce la răniri grave.

2) Siguranţă electrică

b) Purtaţi echipament personal de protec-

a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie

ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.

potrivit prizei electrice. Nu este în nici

Purtarea echipamentului personal de pro-

un caz permisă modificarea ştecherului.

tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte

Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele

de siguranţă antiderapantă, casca de pro-

electrice legate la pământ de protecţie.

tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de

Ştecherele nemodificate şi prizele

tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi-

corespunzătoare diminuează riscul de

nuează riscul rănirilor.

electrocutare.

c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.

b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe

Înainte de a introduce ştecherul în priză

legate la pământ ca ţevi, instalaţii de

şi/sau de a introduce acumulatorul în

încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc

scula electrică, de a o ridica sau de a o

crescut de electrocutare atunci când

transporta, asiguraţi-vă că aceasta este

corpul vă este legat la pământ.

Bosch Power Tools 1 609 929 V13 | (18.11.10)

OBJ_BUCH-116-003.book Page 214 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

214 | Română

oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-

d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la

la electrică ţineţi degetul pe întrerupător

loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să

sau dacă porniţi scula electrică înainte de

lucreze cu maşina persoane care nu sunt

a o racorda la reţeaua de curent, puteţi

familiarizate cu aceasta sau care nu au

provoca accidente.

citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice

d) Înainte de pornirea sculei electrice în-

devin periculoase atunci când sunt folo-

depărtaţi dispozitivele de reglare sau

site de persoane lipsite de experienţă.

cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau

e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.

o cheie lăsată într-o componentă de maşi-

Controlaţi dacă componentele mobile

nă care se roteşte poate duce la răniri.

ale sculei electrice funcţionează impe-

e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.

cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă

Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă

există piese rupte sau deteriorate astfel

întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea

încât să afecteze funcţionarea sculei

controla mai bine maşina în situaţii

electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-

neaşteptate.

rat piesele deteriorate. Cauza multor

accidente a fost întreţinerea necorespun-

f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-

zătoare a sculelor electrice.

taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.

Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile

f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-

de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-

zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere

tea largă, părul lung sau podoabele pot fi

întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se

prinse în piesele aflate în mişcare.

înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi

conduse mai uşor.

g) Dacă pot fi montate echipamente de

aspirare şi colectare a prafului, asigu-

g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-

raţi-vă că acestea sunt racordate şi

pozitivele de lucru etc. conform prezen-

folosite în mod corect. Folosirea unei

telor instrucţiuni. Ţineţi cont de

instalaţii de aspirare a prafului poate duce

condiţiile de lucru şi de activitatea care

la reducerea poluării cu praf.

trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor

electrice în alt scop decât pentru utili-

4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor

zările prevăzute, poate duce la situaţii

electrice

periculoase.

a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-

5) Service

tru executarea lucrării dv. scula electrică

destinată acelui scop. Cu scula electrică

a) Încredinţaţi scula electrică pentru

potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în

reparare numai personalului de specia-

domeniul de putere indicat.

litate, calificat în acest scop, repararea

făcându-se numai cu piese de schimb

b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta

originale. Astfel veţi fi siguri că este

are întrerupătorul defect. O sculă electri-

menţinută siguranţa maşinii.

că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,

este periculoasă şi trebuie reparată.

c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau

îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a

executa reglaje, a schimba accesorii sau

de a pune maşina la o parte. Această

măsură de prevedere împiedică pornirea

involuntară a sculei electrice.

1 609 929 V13 | (18.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-116-003.book Page 215 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

Română | 215

f Verificaţi regulat cablul şi nu permiteţi

Instrucţiuni de siguranţă pentu maşini

repararea cablului deteriorat decât la un

de găurit cu diamant

atelier service autorizat de asistenţă

tehnică post-vânzări pentru scule electrice

Instrucţiuni de ordin general privind maşinile

Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare

de găurit cu diamant

defecte. În acest fel va putea fi garantată

f Prindeţi scula electrică de mânerele izolate

menţinerea siguranţei sculei electrice.

atunci cînd executaţi operaţii în cursul

f Purtaţi pantofi antiderapanţi. Astfel veţi

cărora accesoriul poate atinge conductori

evita rănirile cauzate de alunecarea pe

ascunşi sau propriul cordon de alimentare.

suprafeţe netede.

Contactul dintre accesoriu şi un conductor

electric aflat sub tensiune poate electrocuta

f Folosiţi numai accesorii originale Bosch.

utilizatorul.

f Racordaţi scula electrică la o reţea de

f Folosiţi detectoare adecvate pentru a

curent reglementar împământată. Priza şi

localiza conducte de alimentare ascunse

cablul prelungitor trebuie să fie prevăzute cu

sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale

un conductor de protecţie funcţional.

furnizoare de utilităţi. Contactul cu

Indicaţii privind lucrul fără suport de găurit

conductorii electrici poate duce la incendiu

şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte

f Folosiţi mânerele suplimentare din setul de

de gaz poate provoca explozii. Spargerea

livrare. Pierderea controlului poate duce la

unei conducte de apă cauzează pagube

vătămări corporale.

materiale sau poate duce la electrocutare.

f Înainte de a pune jos scula electrică aştep-

f A se respecta cu stricteţe instrucţiunile

taţi ca aceasta să se oprească complet.

privind siguranţa şi cele privind lucrul cu

Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la

suportul de găurit şi accesoriile utilizate!

pierderea controlului asupra sculei electrice.

f Depozitaţi scula electrică în condiţii de

f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi

siguranţă atunci când nu o folosiţi. Locul de

adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se

depozitare trebuie să fie uscat şi să se

conduce mai bine cu ambele mâini.

poată încuia. Astfel va fi împiedicată

f Dacă accesoriul se blochează, deconectaţi

deteriorarea sculei electrice în urma

scula electrică. Deblocaţi accesoriul.

depozitării sau manevrarea acesteia de către

f Înainte de a porni scula electrică asiguraţi-

persoane lipsite de experienţă.

vă că accesoriul se poate mişca liber.

f Menţineţi mânerele uscate, curate şi feriţi-

ÎPoniriea sculei electrice când dispozitvul de

le de ulei şi unsoare. Mânerele unsuroase,

găurire este blocat, generează momente de

murdărite cu ulei, alunecă din mână şi duc la

recul foarte puternice.

pierderea controlului.

f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul

deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi

trageţi ştecherul de alimentare afară din

priză dacă cablul se deteriorează în timpul

lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul

de electrocutare.

Bosch Power Tools 1 609 929 V13 | (18.11.10)

OBJ_BUCH-116-003.book Page 216 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

216 | Română

Indicaţii privind lucrul cu suportul de găurit

Descrierea funcţionării

f Nu lăsaţi niciodată scula electrică din mână,

Citiţi toate indicaţiile de avertizare

înainte de a se fi oprit complet din funcţio-

şi instrucţiunile. Nerespectarea

nare. Accesoriile care se mai rotesc din

indicaţiilor de avertizare şi a in-

inerţie, după oprirea sculei electrice, pot

strucţiunilor poate provoca electro-

provoca răniri.

cutare, incendii şi/sau răniri grave.

f Prindeţi suportul de găurit de mânerele

Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu

izolate, atunci când executaţi lucrări la care

redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât

accesoriul poate nimeri conductori electrici

timp citiţi instrucţiunile de folosire.

ascunşi sau propriul cablu de alimentare.

Contactul cu un conductor aflat sub tensiune

poate pune sub tensiune şi componentele

Utilizare conform destinaţiei

metalice ale suportului de găurit şi duce la

GDB 1600 WE: scula electrică, împreună cu

electrocutare.

carote diamantate pentru găurire umedă şi o

instalaţie de alimentare cu apă, este destinată

Indicaţii pentru GDB 1600 WE

găuririi umede în beton şi oţel beton. Scula

Nu folosiţi niciodată scula

electrică poate fi combinată cu un dispozitiv de

electrică fără întrerupătorul de

aspirare (inel colector de apă şi aspirator

siguranţă.

universal). După montarea capului de aspirare

Bosch, scula electrică poate fi utilizată şi pentru

găurire uscată.

f Înainte de a începe lucrul, verificaţi funcţio-

GDB 1600 DE: scula electrică, împreună cu

narea corespunzătoare a întrerupătorului

carote diamantate pentru găurire uscată şi un

de siguranţă. Reparaţi sau înlocuiţi întreru-

dispozitiv de aspirare adecvat, este destinată

pătorul de siguranţă la un centru de service

găuririi uscate în cărămidă, gresie, beton poros

şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch.

şi plăci de faianţă şi gresie.

f Aveţi grijă ca nici persoanele aflate în

sectorul de lucru şi nici scula electrică să nu

intre în contact cu apa care se scurge.

La găurirea umedă

deasupra capului, apa

care se scurge

trebuie colectată.

Introduceţi scula

electrică într-un

suport de găurit şi

montaţi un inel

colector de apă.

f Aveţi grijă ca furtunuile de apă, racordurile

cât şi inelul colector de apă (accesoriu) să

fie în perfectă stare. Schimbaţi piesele

deteriorate sau uzate înainte de următoarea

utilizare. Scurgerea apei din piesele sculei

electrice măreşte riscul de electrocutare.

1 609 929 V13 | (18.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-116-003.book Page 217 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

Română | 217

13 Arbore portburghiu

Elemente componente

14 Ştift de siguranţă pentru arborele

Numerotarea elementelor componente se referă

portburghiu

la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.

15 Şurub de fixare pentru arborele portburghiu

1 Lampă de control

16 Mâner suplimentar (suprafaţă de prindere

2 Tastă de fixare pentru întrerupătorul

izolată)

pornit/oprit

17 Racord de aspirare (cap de aspirare)

3 Întrerupător pornit/oprit

18 Furtun de aspirare*

4 Întrerupător de siguranţă (GDB 1600 WE)

19 Cap de aspirare

5 Racord robinet (cap de spălare)

20 Sistem de prindere cap de carotă

6 Cap de spălare (GDB 1600 WE)

21 Caneluri de fixare pe sistemul de prindere a

7 Caneluri de fixare pe capul de carotă

capului de carotă

8 Indicator debit apă (cap de spălare)

22 Comutator de selecţie trepte de turaţie

9 Filet pentru mânerul suplimentar

23 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)

10 Robinet închidere apă (cap de spălare)

*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în

11 Inel de etanşare*

setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-

12 Carotă*

plete în programul nostru de accesorii.

Date tehnice

Maşină de găurit cu diamant GDB 1600 WE

GDB 1600 DE

Professional

Professional

Număr de identificare

0 601 189 6.. 0 601 188 6..

Putere nominală

W16001600

Putere debitată

W800800

Turaţie nominală n

0

treapta 1-a

rot./min

0980

0980

treapta a 2-a

rot./min

02400

02400

Diametru de găurire fără suport de găurit

în zidărie

mm

32102*

32102

în beton

mm

1040

Diametru de găurire cu suport de găurit

optim, în zidărie

mm

52132*

52132

posibil, în zidărie

mm

32152

32152

optim, în beton

mm

3082

posibil, în beton

mm

10102

Sistem de prindere accesorii

1 1/4" UNC, G 1/2" 1 1/4" UNC, G 1/2"

Presiune max. alimentare apă

bari 6

Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003

kg 5,9 5,5

Clasa de protecţie

/I /I

* cu cap de aspirare

Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nomina [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele

de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia.

Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice.

Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.

Bosch Power Tools 1 609 929 V13 | (18.11.10)

OBJ_BUCH-116-003.book Page 218 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

218 | Română

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Declaraţie de conformitate

Valorile măsurate pentru zgomot au fost

Declarăm pe proprie răspundere că produsul

determinate conform EN 60745.

descris la paragraful Date tehnice este în con-

Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-

formitate cu următoarele standarde şi documen-

te normative: EN 60745 conform prevederilor

trice este în mod normal: nivel presiune sonoră

Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.

87 dB(A); nivel putere sonoră 98 dB(A).

Incertitudine K=3 dB.

Documentaţie tehnică la:

Purtaţi aparat de protecţie auditivă!

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Valori totale vibraţii (suma vectorială a trei

direcţii) determinată conform EN 60745:

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Găurire în beton: valoare vibraţii emise

Senior Vice President

Head of Product

a

2

2

h

=5,5m/s

, incertitudine K = 2 m/s

Engineering

Certification

Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-

strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-

duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi

poate fi utilizat la compararea diferitelor scule

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

provizorie a solicitării vibratorii.

Leinfelden, 10.11.2010

Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele

mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În

eventualitatea în care scula electrică este utili-

Montare

zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-

f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei

sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o

electrice scoateţi cablul de alimentare afară

întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se

din priză.

poate abate de la valoarea specificată. Aceasta

poate amplifica considerabil solicitarea vibra-

Utilizare fără suport de găurit

torie de-a lungul întregului interval de lucru.

Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar

f Folosiţi mânerele suplimentare din setul de

livrare. Pierderea controlului poate duce la

trebui luate în calcul şi intervalele de timp în

vătămări corporale.

care scula electrică este deconectată sau func-

ţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această

Înşurubaţi mânerul suplimentar 16 în gaura

metodă de calcul ar putea duce la reducerea

filetată 9 de pe capul de carotă. Dacă este

considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe

necesar, rotiţi capul de carotă aducându-l într-

întreg intervalul de lucru.

una din cele patru poziţii posibile, pentru a

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen-

ajunge la o poziţie de lucru comodă şi sigură

tru protejarea utilizatorului împotriva efectului

(vezi Montarea capului de carotă).

vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei

electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii

Utilizare cu suport de găurit

mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

f A se respecta cu stricteţe instrucţiunile

privind siguranţa şi indicaţiile de lucru

referitoare la suportul de găurit folosit!

Din considerente legate de siguranţa şi protec-

ţia muncii, în general ar trebui să fixaţi scula

electrică în suportul de găurit cu diamant

S500A.

În cazul utilizării sculei electrice pe suportul de

găurit citiţi şi respectaţi instrucţiunile de folo-

sire ale acestuia.

1 609 929 V13 | (18.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-116-003.book Page 219 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

Română | 219

Montarea/înlocuirea capului de carotă

Montarea/înlocuirea carotei

f Utilizare cu suport de găurit: înaintea

f Utilizare cu suport de găurit: înaintea ori-

oricărori intervenţii asupra sculei electrice,

cărori intervenţii asupra sculei electrice, în

în pauzele de lucru cât şi în caz de nefolo-

pauzele de lucru cât şi în caz de nefolosire,

sire, asiguraţi scula electrică împotriva

asiguraţi scula electrică împotriva deplasă-

deplasării accidentale prin înclichetarea

rii accidentale prin înclichetarea dispoziti-

dispozitivului de blocare a avansului. Citiţi

vului de blocare a avansului. Citiţi şi

şi respectaţi în acest sens instrucţiunile de

respectaţi în acest sens instrucţiunile de

folosire ale suportului de găurit.

folosire ale suportului de găurit.

Alegerea capului de carotă

Alegerea carotei

GDB 1600 WE poate fi folosită cu capul de

Carotele pentru găurire umedă pot fi folosite

spălare 6 şi capul de aspirare 19. În vederea

numai cu capul de spălare 6, iar carotele pentru

folosirii carotelor pentru găurire umedă, montaţi

găurire uscată, numai cu capul de aspirare 19.

capul de spălare, iar în vederea folosirii carote-

Carotele Bosch sunt prevăzute cu un sistem de

lor pentru găurire uscată, capul de aspirare.

codificare pe bază de culori:

Din considerente legate de siguranţa şi pro-

Carotele pentru găurire umedă albastru

tecţia muncii, GDB 1600 DE poate fi folosită

Carotele pentru găurire uscată gri deschis

numai cu capul de aspirare 19 destinat carotelor

pentru găurire uscată. Aceasta se asigură prin

Montarea carotei

intermediul unui cod special aplicat pe scula

f Controlaţi carotele înainte de montare.

electrică şi pe capul de carotă.

Montaţi numai carote impecabile. Carotele

Montarea capului de carotă

deteriorate sau deformate pot duce la situaţii

periculoase.

Slăbiţi şurubul de fixare 15 de pe capul de

spălare 6 respectiv de pe capul de aspirare 19

Curăţaţi carota înainte de montare. Gresaţi

până când, ştiftul de siguranţă 14 se va rertrage

puţin filetul carotei sau pulverizaţi-l cu un agent

complet în carcasă.

anticorosiv.

Introduceţi capul de spălare respectiv capul de

Fie înşurubaţi în arborele portburghiu 13 o

aspirare până la punctul de oprire în sistemul de

carotă G 1/2" fie înşurubaţi pe arborele

prindere al capului de carotă 20. Camele de

portburghiu 13 o carotă 1 1/4" UNC.

fixare 21 de pe sistemul de prindere al capului

f Controlaţi poziţia fixă a carotei. Carotele

de carotă trebuie să se angreneze în canelurile 7

fixate greşit sau nesigur pot fi desprinse în

de pe capul de carotă. Sunt posibile patru

timpul funcţionării şi vă pot pune în pericol.

poziţii de fixare în paşi de 90°. Aşezaţi capul de

Montarea inelului de etanşare 11 (accesoriu)

carotă în poziţia din care puteţi ajunge comod la

între arborele portburghiu şi carota de 1 1/4"

toate elementele de manevrare.

UNC uşurează slăbirea ulterioară a carotei.

Strângeţi din nou bine şurubul de fixare 15.

Demontarea carotei

Demontarea capului de carotă

f Purtaţi mănuşi de porotecţie atunci când

Deşurubaţi complet şurubul de fixare 15 de pe

înlocuiţi carota. Carota se poate înfierbânta

capul de spălare 6 respectiv de pe capul de

în cazul utilizării mai îndelungate.

aspirare 19. Slăbiţi strângerea apăsând uşor

Slăbiţi carota 12 cu o cheie fixă (pentru carota

şurubul de fixare.

1 1/4" UNC: dimensiuni cheie 41 mm; pentru

Extrageţi capul de spălare respectiv capul de

carota G 1/2": dimensiuni cheie 22 mm).

aspirare din sistemul de prindere al capului de

Sprijiniţi cu o a doua cheie fixă (dimensiuni

carotă 20.

cheie 36 mm) filetul arborelui portburghiu 13.

Bosch Power Tools 1 609 929 V13 | (18.11.10)

OBJ_BUCH-116-003.book Page 220 Thursday, November 18, 2010 11:49 AM

220 | Română

cancerigene, mai ales îm combinaţie cu

Racordarea instalaţiei de răcire cu

materiale de adaos utilizate la prelucrarea

apă/aspirare a prafului

lemnului (cromat, substanţe de protecţie a

În cazul în care carotele pentru găurire umedă

lemnului). Materialele care conţin azbest nu

sau uscată nu sunt suficient răcite în timpul

pot fi prelucrate decât de către specialişti.

găuririi, segmentele diamantate se pot deteriora

Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de

sau carota se poate bloca în gaură. De aceea

aspirare a prafului adecvată pentru

aveţi grijă, la găurirea umedă să răciţi suficent

materialul prelucrat.

cu apă, iar la găurirea uscată să aveţi o instalaţie

Asiguraţi buna ventilaţie a locului de

funcţională de aspirare a prafului.

muncă.

În cazul lărgirii unei găuri deja existente, aceasta

Este recomandabil să se utilizeze o mască

trebuie închisă cu grijă, pentru a permite răcirea

de protecţie a respiraţiei având clasa de

corespunzătoare a carotei.

filtrare P2.

f Furtunurile racordate, ventilele de închi-

Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea-

dere sau accesoriile nu trebuie să împiedice

voastră referitoare la materialele de pre-

procesul de găurire.

lucrat.

Răcire cu apă la capul de spălare

Introduceţi furtunul de aspirare 18 al unui

(GDB 1600 WE)

aspirator universal (accesoriu) în racordul de

aspirare 17 al capului de aspirare.

Închideţi robinetul de apă 10. Racordaţi o

conductă de alimentare cu apă la racordul de

robinet 5. Alimentarea cu apă se poate face de

la un rezervor mobil de apă sub presiune

Funcţionare

(accesoriu) sau de la o instalaţie staţionară de

furnizare a apei.

Punere în funcţiune

Dacă scula electrică este montată într-un suport

de găurit, puteţi colecta apa scursă din gaură cu

f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!

un inel de colectare a apei şi un aspirator

Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-

universal (ambele sunt accesorii).

cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a

tipului sculei electrice. Sculele electrice in-

f La găurirea umedă deasupra capului, apa

scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racor-

care se scurge trebuie colectată. Introduceţi

date la 220 V.

scula electrică într-un suport de găurit şi

montaţi un inel colector de apă.

f Înainte de începerea lucrului consultaţi spe-

cialiştii în statica clădirilor, arhitecţii com-

Pentru montarea inelului colector de apă citiţi şi

petenţi sau conducerea de resort a şantie-

urmaţi instrucţiunile de folosire ale acestuia.

rului cu privire la operaţiile de găurire pre-

Aspirarea prafului la capul de aspirare

conizate. Tăiaţi armăturile numai cu aproba-

rea unui specialist în statica clădirilor.

f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-

riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,

f În cazul execuţiei de găuri de străpungere

anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot

în pereţi sau podele, controlaţi neapărat

fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspi-

spaţiile cu privire la obstacole. Închideţi

rarea acestor pulberi poate provoca reacţii a-

şantierul şi asiguraţi prin cofraje de susţi-

lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii

nere miezul găurit împotriva prăbuşirii.

ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în

apropiere.

Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn

de stejar sau de fag sunt considerate a fi

1 609 929 V13 | (18.11.10) Bosch Power Tools