Bosch pws 20-230 j: Türkçe

Türkçe: Bosch pws 20-230 j

OBJ_BUCH-976-005.book Page 109 Monday, August 5, 2013 3:06 PM

Türkçe | 109

Service και παροχή συμβουλών χρήσης

Çalışma yeri güvenliği

Το Service απαντά στι ερωτήσει σα σχετικά ε την επισκευή

Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız

και τη συντήρηση του προϊόνο σα καθώ για τα κατάλληλα

yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-

ανταλλακτικά:

kabilir.

www.bosch-pt.com

Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-

Η οάδα παροχή συβουλών τη Bosch απαντά ευχαρίστω

ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-

στι ερωτήσει σα σχετικά ε τα προϊόντα α και τα ανταλλα-

yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına

κτικά του.

neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

Όταν ζητάτε διασαφητικέ πληροφορίε καθώ και όταν παραγ-

Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını

γέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το

uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü

10ψήφιο αριθό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα

kaybedebilirsiniz.

κατασκευαστή.

Elektrik Güvenliği

Ελλάδα

Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi

Robert Bosch A.E.

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış

Ερχεία 37

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.

19400 Κορωπί – Αθήνα

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-

Tel.: 210 5701270

ni azaltır.

Fax: 210 5701283

Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-

www.bosch.com

bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-

www.bosch-pt.gr

ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-

ABZ Service A.E.

trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

Tel.: 210 5701380

Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-

Fax: 210 5701607

yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma

tehlikesini artırır.

Απόσυρση

Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήατα και οι συσκευασίε πρέ-

kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi

πει να ανακυκλώνονται ε τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον.

çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-

Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίατα του σπιτι-

simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-

ού σα!

tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

ni artırır.

Σύφωνα ε την Κοινοτική Οδηγία

Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka

2012/19/EE σχετικά ε τι παλαιέ ηλεκτρι-

açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-

κέ και ηλεκτρονικέ συσκευέ και τη ετα-

nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun

φορά τη οδηγία αυτή σε εθνικό δίκαιο δεν

kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι-

Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması

κά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να

şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-

ανακυκλωθούν ε τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον.

za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-

kesini azaltır.

Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.

Kişilerin Güvenliği

Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

Türkçe

Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti

Güvenlik Talimatı

kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-

den olabilir.

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı

Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-

lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

UYARI

olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

mı yaralanma tehlikesini azalttır.

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak

bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-

üzere saklayın.

madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”

emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde

kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)

dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-

aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-

zalara neden olabilirsiniz.

mayan aletler) kapsamaktadır.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)

OBJ_BUCH-976-005.book Page 110 Monday, August 5, 2013 3:06 PM

110 | Türkçe

Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini

Taşlama makineleri için güvenlik talimatı

veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları

Taşlama, zımparalama, zımpara kağıdı ile zımparalama,

içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-

tel fırça ile çalışma ve kesici taşlama için uyarılar

den olabilir.

Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımpara makine-

Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-

si, tel fırça ve kesici taşlama olarak kullanılmak üzere

şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman

geliştirilmiştir. Elekrikli el aleti ekinde bulunan bütün

koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha

uyarılara, talimat hükümlerine, şekillere ve verilere

iyi kontrol edebilirsiniz.

uyun. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde

Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-

elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanma tehlikesi

kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi

ortaya çıkabilir.

aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,

Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. Bu

uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından

alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ve

tutulabilir.

yaralanmaların ortaya çıkmasına neden olabilir.

Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-

Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve

ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-

tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı

dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan

elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız, o aksesuarın gü-

kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

venli olarak kullanılabileceği anlamına gelmez.

Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı

Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından

Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-

elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı

trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el

kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar

aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-

kırılabilir ve etrafa yayılabilir.

lışırsınız.

Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletini-

Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-

zin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar ye-

lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-

teri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.

malıdır.

Dişli adaptör parçaları olan uçlar zımpara miline tam

Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-

olarak uymalıdır. Flanş yardımı ile takılan uçlarda uçla-

yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-

rın delik çapı flanşın bağlama çapına uygun olmalıdır.

ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.

Elektrikli el aletine tam ve hassas biçimde tespit edilmeyen

Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde titreşim yaparlar ve

Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların

aletin kontrolünün kaybına neden olurlar.

ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-

Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce taşla-

meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin

ma disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara

aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-

tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırça-

fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.

larda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol

Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli

edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa ha-

el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-

sar görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa ha-

bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-

sar görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu

ların kusursuz olarak işlevrüp görmediklerini ve sıkı-

kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakının-

şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını

da bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini

kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-

bir dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı

lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin

uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır.

kötü bakımından kaynaklanır.

Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre

Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı

tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu

yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-

gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malze-

kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı

me parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi,

sağlarlar.

koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş

Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu

önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa sav-

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-

rulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma mas-

rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.

kesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-

süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına uğ-

da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

rayabilirsiniz.

Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta olma-

Servis

sına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda

Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal

olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçası-

yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-

nın veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar et-

tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

rafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yara-

layabilir.

1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-976-005.book Page 111 Monday, August 5, 2013 3:06 PM

Türkçe | 111

Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik kabloları-

Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini iş-

na veya aletin bağlantı kablosuna temas etme olasılığı

lerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkma-

varsa aleti sadece izolasyonlu tutamaklarından tutun.

sını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç kö-

Elektrik akımı ileten kablolarla temas aletin metal parçala-

şelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir.

rını da elektrik akımına maruz bırakır ve elektrik çarpmaları

Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.

olabilir.

Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uç-

Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun.

lar sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin

Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke

kontrolünün kaybedilmesine neden olur.

bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve

Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar

el veya kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.

Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşla-

Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden

ma uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı

bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye te-

kullanın. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama

mas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebi-

uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler.

lirsiniz.

Dirsekli taşlama diskleri, taşlama yüzeyleri koruyucu

Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileri-

kapak kenarı düzlemini aşmayacak biçimde takılmalı-

niz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir

dır. Usulüne göre takılmamış, koruyucu kapak kenarını

ve uç bedeninize temas edebilir.

aşan bir taşlama diski yeterli ölçüde kapatılamaz.

Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli

Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli bir biçimde

olarak temizleyin. Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker

takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlamak üzere

ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi ya-

taşlama ucunun mümkün olan en küçük parçası kullanı-

ratır.

cıyı gösterecek biçimde ayarlanmalıdır. Koruyucu kapak

Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullan-

kullanıcıyı iş parçasından kopan parçacıklara, taşlama

mayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

ucuyla yanlışlıkla temasa, kıvılımlara ve giysilerin tutuşma-

Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Su-

sına karşı korur.

yun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik

Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda

çarpmasına neden olabilir.

kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile

Geri tepme ve buna ait uyarılar

hiçbir zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri

uçları ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara

Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası,

yandan baskı uygulandığında kırılabilirler.

tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması so-

nucu ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte

Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş

olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu gibi durum-

doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın. Uy-

larda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönü-

gun flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlike-

nün tersine doğru savrulur.

sini önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar

Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya blo-

diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir.

ke olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk

Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disk-

kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden

lerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanı-

olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin

lan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kul-

dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanı-

lanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler.

cının tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda taşlama

Kesici taşlama için diğer özel uyarılar

disklerinin kırılma olasılığı da vardır.

Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya

Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı

bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı

kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağı-

derinlikte kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı

da açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.

yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden ola-

Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerini-

bilir ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir ve-

zi geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek du-

ya taşlama ucu kırılabilir.

ruma getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri

Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka alanı-

tepme kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini opti-

na yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından dı-

maum ölçüde karşılayabilmek için eğer varsa her za-

şarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen

man ek tutamağı kullanın. Kullanıcı uygun önlemler ala-

disk size doğru savrulabilir.

rak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.

Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara ve-

Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.

rirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak

Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.

duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte

Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin ha-

olan kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerin-

reket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvve-

den çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme

ti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dön-

kuvveti oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve gi-

me yönünün tersine doğru iter.

derin.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)

OBJ_BUCH-976-005.book Page 112 Monday, August 5, 2013 3:06 PM

112 | Türkçe

Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece

Ürün ve işlev tanımı

onu tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde

devam etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

ulaşmasını bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş par-

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-

çasından çıkabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.

ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden

Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek

olunabilir.

geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya

iş parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağır-

Usulüne uygun kullanım

lıkları ile bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan destek-

Bu elektrikli el aleti; metal ve taş malzemenin su kullanmadan

lenmelidir, hem kesme hattının yakınından hem de kenar-

kesilmesi, kazınması ve fırçalanması için tasarlanmıştır.

dan.

Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken özel koruyucu kapak

Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu yer-

kullanılmalıdır.

lerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun. Malze-

Taş malzeme kesilirken yeterli kapasitede bir toz emme terti-

me içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasın-

batı kullanılmalıdır.

da gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya diğer

Bu elektrikli el aleti uygun uçlarla zımpara kağıdı ile zımpara

nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.

yapma işlerinde de kullanılabilir.

Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar

Şekli gösterilen elemanlar

Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, zım-

para kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara

Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki

tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralan-

elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.

malara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler, yırtılabi-

1 Mil kilitleme düğmesi

lirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden ola-

2 Açma/kapama şalteri

bilirler.

3 Ek tutamak

Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar

4 Taşlama mili

Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini

5 Taşlama için koruyucu kapak

kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti uygu-

6 Koruyucu kapak tespit vidası

layarak telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel parçaları

7 Kesme için koruyucu kapak*

rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir.

8 Segmanlı bağlama flanşı

Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırça-

9 Taşlama ve kesme diski*

nın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak

biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle

10 Germe somunu

çaplarını büyütebilir.

11 Hızlı germe somunu *

12 Taşlama/zımparalama çanağı koruyucu kapağı*

Ek uyarılar

13 Taşlama/zımparalama çanağı*

Koruyucu gözlük kullanın.

14 El koruma parçası*

15 Ara diski*

16 Lastik zımpara tablası*

17 Zımpara kağıdı*

Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun

18 Yuvarlak başlı somun*

tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketle-

19 Çanak fırça*

rinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara

20 Kılavuz kızakla kesme için emici kapak *

ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha-

21 Elmas kesme diski*

sar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna

22 Germe somunu için iki pimli anahtar*

girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola-

23 Taşlama/zımparalama çanağı için açılı iki pimli anahtar*

bilir.

*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-

Elektrik kesintisi olduğunda açma/kapama şalterini

samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-

boşa alın ve kapalı duruma getirin veya fişi prizden çe-

labilirsiniz.

kin. Bu yolla aletin kontrol dışı çalışmasını önlersiniz.

Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-

yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.

İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-

gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-

venli tutulur.

1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-976-005.book Page 113 Monday, August 5, 2013 3:06 PM

Türkçe | 113

Teknik veriler

Taşlama makinesi PWS 20-230 PWS 20-230 J PWS 1900

Ürün kodu

3 603 C59 W.. 3 603 C59 V.. 3 603 C59 W..

Giriş gücü

W 2000 2000 1900

Çıkış gücü

W 1250 1250 1170

Devir sayısı

dev/dak 6600 6600 6600

Maks. taşlama diski çapı

mm 230 230 230

Taşlama mili dişi

M 14 M 14 M 14

Taşlama milinin maksimum diş uzunluğu

mm 25 25 25

Yol alma (start) akımı sınırlaması

Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre titreşim

önleyici ek tutamakla

kg 5,5 5,5 5,5

Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre standart

ek tutamakla kg 5,4 5,4 5,4

Koruma sınıfı

/II /II /II

Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.

Sadece yol alma akımı sınırlandırma sistemi olmayan elektrikli el aletleri için: Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz

şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,25 Ohm’den daha küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.

Gürültü/Titreşim bilgisi

Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edil-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

mektedir.

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak

Executive Vice President

Head of Product Certification

şöyledir: Ses basıncı seviyesi 92 dB(A); gürültü emisyonu se-

Engineering

PT/ETM9

viyesi 103 dB(A). Tolerans K=3 dB.

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değerleri a

h

(üç yönün vektör toplamı) ve to-

lerans K, EN 60745 uyarınca:

2

2

Üst yüzeye taşlama (kazıma): a

h

=7,5 m/s

, K=1,5 m/s

,

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

2

2

Zımpara kağıdı ile zımparalama: a

h

=4,0 m/s

, K=1,5 m/s

.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre

21.06.2013

normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elek-

trikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer

Montaj

geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygun-

dur.

Koruyucu donanımların takılması

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım

önce her defasında fişi prizden çekin.

alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yeter-

Not: Çalışma esnasında taşlama diski kırılırsa veya koruyucu

siz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden

kapaktaki ve elektrikli el aletindeki bağlalama donanımda ha-

farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü-

sar meydana gelirse elektrikli el aleti zaman geçirmeden müş-

künü önemli ölçüde artırabilir.

teri servisine gönderilmelidir. Adresler için bakınız “Müşteri

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-

hizmeti ve uygulama danışmanlığı”.

lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate

alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-

Taşlama için koruyucu kapak

nü önemli ölçüde azaltabilir.

Koruyucu kapağı 5 mil boynuna takın. Koruyucu kapağın 5 po-

Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik

zisyonunu yaptığınız işe göre ayarlayın ve koruyucu kapağı 5

önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,

tespit vidası 6 ile sabitleyin.

ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.

Koruyucu kapağı 5 öyle ayarlayın ki, kullanıcıya doğru

kıvılcım gelmesin.

Uygunluk beyanı

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan

Kesme için koruyucu kapak

ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu

Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken kesme işlemi

beyan ederiz: 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC

için öngörülen koruyucu kapağı 7 kullanın.

yönetmelik hükümleri uyarınca EN 60745.

Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını

sağlayın.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)

114 | Türkçe

Kesme için koruyucu kapak 7 taşlama için kullanılan koruyucu

Yelpaze taşlama ucu

kapağın 5 üzerine monte edilir.

Yelpaze taşlama ucu ile çalışırken daima el koruma par-

Ek tutamak

çasını 14 takın.

Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 3 kullanın.

Lastik zımpara tablası

Ek tutamağı 3 yaptığınız işe göre şanzıman başının sağına ve-

Lastik zımpara tablası 16 ile çalışırken daima el koruma

ya soluna vidalayın.

parçasını 14 takın.

Titreşim absorbsiyonlu ek tutamak

Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.

Lastik zımpara tablasını 16 takmadan önce 2 ara diskini 15

mil boynuna 4 yerleştirin.

Yuvarlak başlı somunu 18 vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın.

Titreşim absorbsiyonlu ek tutamak düşük titreşimli dolayısı ile

Çanak fırça/disk fırça

rahat ve güvenli bir çalışma olanağı sağlar.

Çanak fırça veya disk fırça ile çalışırken daima el koru-

Ek tutamakta hiçbir değişiklik yapmayın.

ma parçasını 14 takın.

Hasarlı ek tutamakları kullanmayın.

Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.

El koruma parçası

Çanak fırça/disk fırça taşlama miline öyle vidalanabilmelidir

Lastik zımpara tablası 16 veya çanak fırça/disk fır-

ki, taşlama mili dişinin sonundaki mil flanşına sıkıca oturmalı-

ça/yelpaze taşlayıcı ile çalışmak için daima el koruma

dır. Çanak fırçayı/disk fırçayı bir çatal anahtarla sıkın.

parçasını 14 takın.

Taşlama çanağı

El koruma parçasını 14 ek tutamakla 3 tespit edin.

Taşlama çanağı ile çalışırken özel tasarımlı koruyucu

kapağı 12 takın.

Taşlama uçlarının takılması

Taşlama çanağı 13 koruyucu kapaktan 12 yapılan işin gerek-

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

tirdiği ölçüde çıkmalıdır. Koruyucu kapağı 12 bu ölçüye ayar-

önce her defasında fişi prizden çekin.

layın.

Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-

Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.

yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.

Germe somununu 10 vidalayın ve açılı iki pimli anahtarla 23

Taşlama milini 4 ve takılacak bütün parçaları temizleyin.

sıkın.

Taşlama uçlarını gevşetmek ve sıkmak için mil kilitleme düğ-

mesine 1 basarak mili sabitleyin.

Hızlı germe somunu

Mil kilitleme düğmesini sadece taşlama mili dururken

Yardımcı anahtar kullanmadan basit biçimde taşlama ucu de-

kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.

ğiştirmek için germe somunu 10 yerine hızlı germe somunu

SDS-clic 11 kullanabilirsiniz.

Taşlama ve kesme diskleri

Hızlı germe somunu 11 sadece taşlama ve kesme disk-

Taşlama uçlarının ölçülerine dikkat edin. Delik çapı bağlama

leri için kullanılabilir.

flanşına uymalıdır. Adaptör veya redüksiyon parçası kullan-

mayın.

Sadece kusursuz, hasar görmemiş hızlı germe somunu 11

kullanın.

Elmas kesme diskleri kullanırken disk üzerindeki dönme yönü

oku ile elektrikli el aletinin dönme yönünün (şanzıman başın-

Vidalarken hızlı germe somununun 11 yazılı tarafının taş-

daki dönme yönü okuna bakınız) birbirine uymalıdır.

lama diskini göstermemesine dikkat edin; ok endeks işa-

retini 24 göstermelidir.

Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.

Mili sabitlemek için mil kilitle-

Taşlama ve kesme disklerini tespit etmek üzere germe somu-

me düğmesine 1 basın. Hızlı

nunu 10 vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın “Hızlı germe

germe somununu sıkmak için

somunu” bölümüne bakınız.

taşlama diskini saat hareket

Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz bi-

yönünde kuvvetlice çevirin.

çimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp

dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya

diğer parçalara temas etmediğinden emin olun.

Bağlama flanşında 8 merkezleme bun-

du çevresine bir plastik parça (O-halka)

yerleştirilmiştir. O-halka yoksa veya

hasarlı ise bağlama flanşı 8 alet kulla-

nılmaya devam edilmeden önde mutla-

ka değiştirilmelidir.

1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools

24

OBJ_BUCH-976-005.book Page 114 Monday, August 5, 2013 3:06 PM

Türkçe | 115

Usulüne uygun olarak tespit

Toz ve talaş emme

edilmiş, hasarsız bir hızlı ger-

Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me-

me somununu tırtıllı halkayı

taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za-

saat hareket yönünün tersine

rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu-

çevirmek suretiyle gevşetebi-

mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun

lirsiniz.

yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara

Sıkışmış hızlı germe somu-

neden olabilir.

nunu hiçbir zaman pense ile

Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-

gevşetmeyin, bunun için iki

hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı

pimli anahtar kullanın. İki

maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.

pimli anahtarı şekilde göste-

Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş-

rildiği gibi yerleştirin.

lenmelidir.

Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir

Müsaade edilen taşlama uçları

toz emme tertibatı kullanın.

Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

Bu kullanım kılavuzunda anılan bütün taşlama uçlarını kullana-

P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma-

bilirsiniz.

nızı tavsiye ederiz.

Kullanılan taşlama uçlarının müsaade edilen devir sayıları

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-

[dev/dak] veya çevre hızları [m/sn] aşağıdaki tabloda görülen

kümlerine uyun.

verilere uymalıdır.

Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-

Bu nedenle taşlama ucu etiketinde belirtilen müsaade edilen

layca alevlenebilir.

devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin.

İşletim

maks.

[mm]

[mm]

Çalıştırma

D b d [dev/dak] [m/sn]

Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-

d

mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere

230 8 22,2 6600 80

uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el

D

aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.

b

Elektrikli el aletini yeterli güç rezervine sahip olmayan veya uy-

D

gun gerilim regülatörü olmayan taşınabilir jeneratörlerle çalış-

230 6600 80

tırırken performans düşmesi veya start anında tipik olmayan

karakteristikler ortaya çıkabilir.

Lütfen özellikle şebeke gerilimi ve frekansı olmak üzere kullan-

dığınız jeneratörün uygunluğuna dikkat edin.

100 30 M 14 8500 45

Açma/kapama

Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini 2

öne doğru itin ve sonra şalterin üzerine bastırın.

Şanzıman başının çevrilmesi

Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 2 bı-

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

rakın.

önce her defasında fişi prizden çekin.

Her kullanımdan önce taşlama uçlarını kontrol edin.

Şanzıman başını 90° de-

Taşlama ucu kusursuz biçimde takılmış olmalı ve ser-

recelik kademeler halinde

betçe dönebilmelidir. Alete yük bindirmeden en azın-

çevirebilirsiniz. Bu saye-

dan 1 dakikalık bir deneme çalıştırması yapın. Hasar

de açma/kapama şalteri

görmüş, yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan

özel çalışma durumların-

taşlama uçlarını kullanmayın. Hasarlı taşlama uçları kırı-

da uygun bir konuma geti-

labilir ve yaralanmalara neden olabilirler.

rilebilir, örneğin kılavuz

Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-

kızak ve emici kapakla 20

nacağınız zaman açın.

veya aleti sol elinizle kul-

Yol alma (start) akımı sınırlaması (PWS 20-230 J)

lanırken.

Elektronik yol alma akımı sınırlandırması start anında elektrik-

4 vidayı tam olarak çıkarın. Şanzıman başını gövdeden alma-

li el aletinin performansını sınırlandırır ve 16 A’lik sigorta ile

dan yeni konuma dikkatli biçimde hareket ettirin. 4 vidayı tek-

çalışma olanağı sağlar.

rar sıkın.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)

d

b

D

OBJ_BUCH-976-005.book Page 115 Monday, August 5, 2013 3:06 PM

OBJ_BUCH-976-005.book Page 116 Monday, August 5, 2013 3:06 PM

116 | Türkçe

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

Taş malzemeyi keserken elmaslı keske disklerini kullanın.

Taşıyıcı duvarlarda kesme yaparken dikkatli olun, “Sta-

Aleti sadece toz emme donanımı ile birlikte kullanın ve buna

tiğe ilişkin açıklamalar” bölümüne bakın.

ek olarak bir toz maskesi takın.

Kendi ağırlığı ile güvenli olarak durmayan iş parçalarını

Kullanacağınız elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü-

uygun bir tertibatla sıkın.

saadeli olmalıdır. Bosch bu işlere uygun elektrik süpürgesi su-

nar.

Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın.

Elekrikli el aletini çalıştı-

Aşırı yüklenme durumunda soğuma için elektrikli el

rın ve kılavuz kızağın ön

aletini birkaç dakika boşta çalıştırın.

kısmını iş parçası üzeri-

Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-

ne yerleştirin. Elektrikli

yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.

el aletini makul ve işle-

Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan-

nen malzemeye uygun

mayın.

bir bastırma kuvveti ile

Kazıyıcı taşlama

hareket ettirin.

Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için kul-

lanmayın.

30° – 40° çalışma açısı ile kazıyıcı taşlamada en iyi sonucu

alırsınız. Elektrikli el aletini makul bir bastırma kuvveti ile ileri

Özellikle sert malzemeler, örneğin çakıl içeriği yüksek beton

geri hareket ettirin. Bu sayede iş parçası çok fazla ısınmaz,

kesilirken elmas kesme diski aşırı ölçüde ısınabilir ve hasar gö-

rengini değiştirmez ve üzerinden çizikler oluşmaz.

rebilir. Elmas kesme diski ile birlikte hareket eden kıvılcım de-

Yelpaze taşlama ucu

meti bunu belirgin ölçüde gösterir.

Yelpaze taşlama ucu (aksesuar) ile iç/dış bükey yüzeyleri ve

Bu gibi durumlarda çalışmaya ara verin ve elektrikli el aletini

profilleri de işleyebilirsiniz.

kısa bir süre en yüksek devirde ve boşta çalıştırarak diski so-

Yelpaze taşlama uçları geleneksel taşlama disklerine oranla

ğutun.

daha uzun kullanım ömrüne sahiptirler, çalışırken daha az gü-

İş temposu belirgin ölçüde düşerse ve disk çevresinde bir kı-

rültü çıkarırlar ve daha az ısınmaya neden olurlar.

vılcım demeti oluşursa elmas kesme diski körelmiş demektir.

Körelmiş diski aşındırıcı bir malzeme içinde, örneğin kireçli

Metallerin kesilmesi

kum taşında kısa süre çalıştırarak bileyebilirsiniz.

Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken kesme işlemi

için öngörülen koruyucu kapağı 7 kullanın.

Statiğe ilişkin açıklamalar

Kesici taşlama yaparken makul ve işlenen malzemeye uygun

Taşıyıcı duvarlarda yapılacak kesme işleri DIN 1053 Kısım 1

bir bastırma kuvveti ve tempo ile çalışın. Kesici taşlama ucu

hükümlerine veya ülkelerdeki yönetmeliklere bağlıdır.

üstüne aşırı baskı uygulamayın, ucu açılandırmayın ve titreş-

Bu yönetmelik hükümlerine mutlaka uyulmalıdır. Çalışmaya

tirmeyin.

başlamadan önce sorumlu bir statikerden, mimardan veya

yetkili yapı merciinden yardım alın.

Serbest dönüşteki kesici diskleri yandan bastırarak frenleme-

yin.

Elektrikli el aleti daima

Bakım ve servis

dönme yönünün tersine

yönlendirilmelidir. Aksi

Bakım ve temizlik

takdirde alet kontrol-

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

dan ve kesme hattından

önce her defasında fişi prizden çekin.

çıkabilir.

İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-

Profil ve dörtköşe boru-

valandırma deliklerini daima temiz tutun.

ları keserken önceden

Olağan dışı kullanım koşullarında mümkün olduğu ka-

küçük bir kesit oluştur-

dar bir emici tertibat kullanın. Havalandırma aralıkları-

manızda yarar vardır.

nı sık sık basınçlı hava ile temizleyin ve devreye hatalı

akım koruma şalteri (FI şalteri) bağlayın. Metaller işle-

nirken elektrikli el aletinin içinde iletken tozlar birikebilir.

Ve bu da elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonunu olum-

suz yönde etkileyebilir.

Taşların kesilmesi

Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın.

Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını

sağlayın.

Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-

memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-

Koruyucu toz maskesi kullanın.

lidir.

Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme ve kuru taşlama

işlerinde kullanılabilir.

1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-976-005.book Page 117 Monday, August 5, 2013 3:06 PM

Türkçe | 117

Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı

Değer İş Bobinaj

İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey

Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-

Gaziantep

rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve

Tel.: 0342 2316432

yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-

da bulabilirsiniz:

Çözüm Bobinaj

www.bosch-pt.com

İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C

Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-

Gaziantep

suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.

Tel.: 0342 2319500

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-

Onarım Bobinaj

zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun

Hatay

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek

Tel.: 0326 6137546

parçaları 7 yıl hazır tutar.

Günşah Otomotiv

Türkçe

Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü

Bosch San. ve Tic. A.S.

İstanbul

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

Tel.: 0212 8720066

Polaris Plaza

Aygem

80670 Maslak/Istanbul

10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli

Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88

İzmir

Işıklar LTD.ŞTİ.

Tel.: 0232 3768074

Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan

Adana

Sezmen Bobinaj

Tel.: 0322 3599710

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir

Tel.: 0322 3591379

İzmir

Tel.: 0232 4571465

İdeal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67

Ankaralı Elektrik

Aksaray

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Tel.: 0382 2151939

Kayseri

Tel.: 0382 2151246

Tel.: 0352 3364216

Bulsan Elektrik

Asal Bobinaj

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24

No: 48/29 İskitler

Samsun

Ankara

Tel.: 0362 2289090

Tel.: 0312 3415142

Üstündağ Elektrikli Aletler

Tel.: 0312 3410203

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

Faz Makine Bobinaj

Tekirdağ

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Tel.: 0282 6512884

Antalya

Tasfiye

Tel.: 0242 3465876

Tel.: 0242 3462885

Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu

bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine

Örsel Bobinaj

gönderilmelidir.

1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!

Tel.: 0258 2620666

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Bulut Elektrik

Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletle-

İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı

re ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği

Elazığ

yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hu-

Tel.: 0424 2183559

kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım

Körfez Elektrik

ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı

Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71

ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle

Erzincan

tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil-

Tel.: 0446 2230959

mek zorundadır.

Ege Elektrik

Değişiklik haklarımız saklıdır.

İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye

Fethiye

Tel.: 0252 6145701

Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)