Bosch GRL 300 HV Professional – страница 5
Инструкция к Bosch GRL 300 HV Professional

Nederlands |
81
Bosch Power Tools
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Als het meetgereedschap de maximale afwijking bij een van
de vier metingen overschrijdt, dient u het bij een Bosch-klan-
tenservice te laten controleren.
Tips voor de werkzaamheden
f
Gebruik altijd alleen het midden van de laserpunt voor
het markeren.
De grootte van de laserpunt verandert met
de afstand.
Laserbril (toebehoren)
De laserbril filtert het omgevingslicht uit. Daardoor lijkt het
licht van de laser voor het oog helderder.
f
Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril.
De laserbril
dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar
biedt geen bescherming tegen de laserstralen.
f
Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver-
keer.
De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen ul-
travioletstralen en vermindert de waarneming van kleuren.
Werkzaamheden met laserontvanger (toebehoren)
Bij ongunstige lichtomstandigheden (omgeving met veel licht,
fel zonlicht) en op grote afstanden gebruikt u de laserontvan-
ger om de laserstraal beter te kunnen vinden
35
.
Kies bij werkzaamheden met de laserontvanger de rotatie-
functie met de hoogste rotatiesnelheid.
Lees voor de werkzaamheden met de laserontvanger de bijbe-
horende gebruiksaanwijzing en neem de voorschriften in acht.
Werkzaamheden met de afstandsbediening
Bij het indrukken van de bedieningstoetsen kan het meetge-
reedschap uit de waterpas toestand worden gebracht, zodat
de rotatie gedurende korte tijd stopt. Door het gebruik van de
afstandsbediening wordt dit effect voorkomen.
Ontvangstlenzen
7
voor de afstandsbediening bevinden zich
aan drie zijden van het meetgereedschap, onder andere bo-
ven het bedieningsveld aan de voorzijde.
Werkzaamheden met het statief (toebehoren)
Het meetgereedschap beschikt over een 5/8"-statiefopname
voor horizontaal gebruik op een statief. Plaats het meetge-
reedschap met de statiefopname
18
op de 5/8"-schroef-
draad van het statief en schroef het met de vastzetschroef van
het statief vast.
Bij een statief
37
met schaalverdeling op het uitschuifbaar
deel kunt u de hoogteverplaatsing rechtstreeks instellen.
Werkzaamheden met muurhouder en richteenheid
(toebehoren) (zie afbeelding B)
U kunt het meetgereedschap ook op de wandhouder met
richteenheid
39
monteren. Draai daarvoor de 5/8"-schroef
42
van de muurhouder in de statiefopname
18
op het meet-
gereedschap.
Montage op een muur: Montage op een muur wordt geadvi-
seerd bijvoorbeeld bij werkzaamheden boven de uittrekhoog-
te van het statief of bij werkzaamheden op een instabiele on-
dergrond en zonder statief. Bevestig daarvoor de
muurhouder
39
met gemonteerd meetgereedschap zo verti-
caal mogelijk tegen een muur.
Voor montage op de muur kunt u de muurhouder
39
met de
bevestigingsschroef
40
op een plint van maximaal 8 mm
breedte vastschroeven of aan twee haken ophangen.
Montage op een statief: U kunt de muurhouder
39
ook met de
statiefopname aan de achterkant op een statief schroeven.
Deze bevestiging wordt in het bijzonder geadviseerd bij werk-
zaamheden waarbij het rotatievlak op een referentielijn moet
worden gericht.
Met de richteenheid kunt u het gemonteerde meetgereed-
schap verticaal (bij montage op de muur) of horizontaal (bij
montage op een statief) over een afstand van ca. 16 cm ver-
schuiven. Draai daarvoor de schroef
41
op de richteenheid
los, verschuif het meetgereedschap in de gewenste stand en
draai de schroef
41
weer vast.
Werkzaamheden met de plafondmeetplaat
(zie afbeelding B)
De plafondmeetplaat
44
kan bijvoorbeeld voor het eenvoudig
afstellen van de hoogte van systeemplafonds worden ge-
bruikt. Bevestig de plafondmeetplaat met de magneethouder
bijvoorbeeld aan een drager.
De reflecterende helft van de plafondmeetplaat verbetert de
zichtbaarheid van de laserstraal bij ongunstige omstandighe-
den. Door de transparante helft is de laserstraal ook vanaf de
achterzijde herkenbaar.
Werkzaamheden met het laserdoelpaneel (toebehoren)
(zie afbeelding C)
Met het laserdoelpaneel
43
kunt u de lasermarkering op de
vloer resp. de laserhoogte op een muur overbrengen. Dankzij
de magneethouder kunt u het laserdoelpaneel ook aan pla-
fondconstructies bevestigen.
Met het nulveld en de schaalverdeling kunt u de verplaatsing
ten opzichte van de gewenste hoogte meten en op een andere
plaats aantekenen. Daarmee vervalt het nauwkeurig instellen
van het meetgereedschap op de over te brengen hoogte.
Het laserdoelpaneel
43
heeft een reflecterende laag die de
zichtbaarheid van de laserstraal op een grote afstand resp. bij fel
zonlicht verbetert. De helderheidsversterking is alleen zichtbaar
als u parallel aan de laserstraal op het laserdoelpaneel kijkt.
Werkzaamheden met de meetlat (toebehoren)
(zie afbeelding J)
Voor het controleren van oneffenheden of het aantekenen van
verval wordt het gebruik van de meetlat
36
samen met de
laserontvanger geadviseerd.
Op de meetlat
36
is boven een relatieve schaalverdeling
(
±
50 cm) aangebracht. De nulhoogte daarvan kunt u onder op
het uittrekbare gedeelte vooraf instellen. Daarmee kunnen afwij-
kingen van de gewenste hoogte rechtstreeks worden afgelezen.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 81 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

82
| Nederlands
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Bosch Power Tools
Toepassingsvoorbeelden
Hoogten overbrengen en controleren (zie afbeelding C)
Plaats het meetgereedschap in de horizontale stand op een ste-
vige ondergrond of monteer het op een statief
37
(toebehoren).
Werkzaamheden met statief: Stel de laserstraal op de ge-
wenste hoogte af. Breng de hoogte op de bestemmingsplaats
over of controleer de hoogte.
Werkzaamheden zonder statief: Bepaal het hoogteverschil
tussen laserstraal en hoogte op het referentiepunt met behulp
van het laserdoelpaneel
43
. Breng het gemeten hoogtever-
schil op de bestemmingsplaats over of controleer het geme-
ten hoogteverschil.
Loodstraal parallel afstellen en rechte hoeken aanteke-
nen (zie afbeelding D)
Als u rechte hoeken wilt aantekenen of tussenwanden wilt uit-
lijnen, dient u de loodstraal
9
parallel, dat wil zeggen op de-
zelfde afstand tot een referentielijn (bijvoorbeeld een muur)
uit te lijnen.
Stel daarvoor het meetgereedschap in de verticale stand op
en positioneer het zo dat de loodstraal ongeveer parallel aan
de referentielijn verloopt.
Meet voor de nauwkeurige positionering de afstand tussen
loodstraal en referentielijn vlakbij het meetgereedschap met
behulp van het laserdoelpaneel
43
. Meet de afstand tussen
loodstraal en referentielijn opnieuw op een zo groot mogelijke
afstand van het meetgereedschap. Stel de loodstraal zo af dat
deze dezelfde afstand tot de referentielijn heeft als bij de me-
ting rechtstreeks op het meetgereedschap.
De rechte hoek met de loodstraal
9
wordt aangegeven door
de variabele laserstraal
6
.
Loodlijn of verticaal vlak aangeven
(zie afbeelding E)
Voor het aangeven van een loodlijn of een verticaal vlak stelt u
het meetgereedschap in de verticale stand op. Als het vertica-
le vlak in een rechte hoek met een referentielijn (bijvoorbeeld
een muur) moet verlopen, stelt u de loodstraal
9
op deze refe-
rentielijn af.
De loodlijn wordt door de variabele laserstraal
6
aangegeven.
Rotatievlak bij verticale stand draaien (zie afbeelding F)
Om de verticale laserlijn of het rotatievlak op een referentie-
punt op een muur te richten, plaatst u het meetgereedschap
in de verticale stand en richt u de laserlijn of het rotatievlak
grof op het referentiepunt. Voor nauwkeurig richten op het re-
ferentiepunt drukt u op de toets
28
(draaien naar rechts) of
op de toets
29
van de afstandsbediening (draaien naar links).
Werkzaamheden zonder laserontvanger
(zie afbeelding G)
Bij gunstige lichtomstandigheden (donkere omgeving) en op
korte afstanden kunt u zonder laserontvanger werken. Voor
een betere zichtbaarheid van de laserstraal kiest u de lijnfunc-
tie. Of u kiest de puntfunctie en draait de rotatiekop
10
hand-
matig naar de bestemmingsplaats.
Werkzaamheden met laserontvanger (zie afbeelding H)
Bij ongunstige lichtomstandigheden (omgeving met veel licht,
rechtstreeks zonlicht) en op grote afstanden gebruikt u de la-
serontvanger om de laserstraal beter te kunnen vinden. Kies
bij werkzaamheden met de laserontvanger de rotatiefunctie
met de hoogste rotatiesnelheid.
Meten op grote afstanden (zie afbeelding I)
Bij het meten op grote afstanden moet de laserontvanger voor
het vinden van de laserstraal worden gebruikt. Om storingsin-
vloeden te verminderen, moet u het meetgereedschap altijd in
het midden van het werkoppervlak en op een statief opstellen.
Werkzaamheden buitenshuis (zie afbeelding J)
Buitenshuis moet altijd de laserontvanger worden gebruikt.
Monteer bij werkzaamheden op een onzekere ondergrond het
meetgereedschap op het statief
37
. Activeer de schokwaar-
schuwingsfunctie om foutieve metingen bij bewegingen van
de ondergrond of schokken van het meetgereedschap te
voorkomen.
Overzicht van de indicaties
Laserstraal
Rotatie v
an
de laser*
Groen
Rood
Groen
Rood
Meetgereedschap inschakelen (zelftest 1 seconde)
z
z
z
Nivelleren of opnieuw nivelleren
2x/s
2x/s
Meetgereedschap genivelleerd en gereed voor gebruik
z
z
z
Zelfnivelleerbereik overschreden
2x/s
z
Schokwaarschuwing geactiveerd
z
Schokwaarschuwing afgegeven
2x/s
2x/s
Batterijspanning voor maximaal 2 uur gebruik
2x/s
Accu leeg
z
* bij lijn- en rotatiefunctie
2x/s
z
Knipperfrequentie (tweemaal per seconde)
Continufunctie
Functie gestopt
OBJ_BUCH-757-007.book Page 82 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

Dansk |
83
Bosch Power Tools
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Houd de rotatielaser, het oplaadapparaat en de afstandsbe-
diening altijd schoon.
Dompel de rotatielaser, het oplaadapparaat of de afstandsbe-
diening niet in water of andere vloeistoffen.
Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen.
Reinig in het bijzonder de vlakken bij de laseropening van de
rotatielaser regelmatig en let daarbij op pluizen.
Mochten de rotatielaser, het oplaadapparaat of de afstands-
bediening ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden
toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd
door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische ge-
reedschappen. Open de rotatielaser, het oplaadapparaat of
de afstandsbediening niet zelf.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van de rotatielaser, het oplaadapparaat of de
afstandsbediening.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag
bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van
producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Rotatielaser, oplaadapparaat, afstandsbediening,
accu’s, toebehoren en verpakkingen moeten op een
voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecy-
cled.
Gooi rotatielaser, oplaadapparaat, afstandsbediening, accu’s
en batterijen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
moeten niet meer bruikbare elektrische ap-
paraten en volgens de Europese richtlijn
2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s
en batterijen apart worden ingezameld en
op een voor het milieu verantwoorde wijze
worden gerecycled.
Accu’s en batterijen:
Ni-MH:
Nikkelmetaalhydride
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Rotationslaser
Alle instruktioner skal læses og følges, for
at man kan arbejde fareløst og sikkert med
måleværktøjet. Advarselsskilte på måle-
værktøjet må aldrig gøres ukendelige. DIS-
SE INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL SE-
NERE BRUG.
f
Forsigtig – hvis der bruges betjenings- eller justerings-
udstyr eller hvis der udføres processer, der afviger fra
de her angivne, kan dette føre til alvorlig strålingseks-
position.
f
Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses-
briller.
Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser-
strålen, de beskytter dog ikke mod laserstråler.
f
Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el-
ler i trafikken.
Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod
ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi-
strere og iagttage farver.
f
Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalifice-
rede fagfolk og at der kun benyttes originale reserve-
dele.
Dermed sikres det, at måleværktøjet bliver ved med
at være sikkert.
f
Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivel-
ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller
støv.
I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder
støv eller dampe.
f
Åbn ikke akku-pakken.
Fare for kortslutning.
Beskyt akkupakken mod varme (f.eks. også
mod varige solstråler, brand, vand og fugtig-
hed).
Fare for eksplosion.
f
Ikke benyttede akku-pakker må ikke komme i berøring
med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller an-
dre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kon-
takterne.
En kortslutning mellem akku-kontakterne øger
risikoen for personskader i form af forbrændinger.
f
Hvis akku-pakken anvendes forkert, kan væske slippe
ud af den. Undgå at komme i kontakt med denne væ-
ske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg
læge, hvis væsken kommer i øjnene.
Akku-væske kan gi-
ve hudirritation eller forbrændinger.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 83 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

84
| Dansk
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Bosch Power Tools
f
Oplad kun akku-pakken med det ladeaggregat, der er
angivet i denne betjeningsvejledning.
Et ladeaggregat,
der er egnet til en bestemt type akkuer, må ikke benyttes
med andre akkuer – brandfare.
f
Anvend kun originale akkupakker fra Bosch, der skal
have den spænding, der er angivet måleværktøjets ty-
peskilt.
Bruges andre akkupakker som f.eks. efterlignin-
ger, istandsatte akkupakker eller fremmede fabrikater er
der fare for kvæstelser samt tingskader, da akkupakkerne
kan eksplodere.
Kom ikke laser-måltavlen 43 og loftsmå-
lepladen 44 i nærheden af pacemakere.
Magneterne på laser-måltavlen og loftsmå-
lepladen danner et felt, som kan påvirke
pacemakernes funktion.
f
Hold laser-måltavlen 43 og loftsmålepladen 44 væk fra
magnetiske databærere og magnetisk sarte maskiner.
Virkningen af magneterne på laser-måltavlen og loftsmåle-
pladen kan føre til irreversibelt datatab.
GRL 250 HV
f
Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt på en-
gelsk (på den grafiske illustration over måleværktøjet
har det nummer 20).
f
Klæb den medleverede etiket på dit sprog oven på ad-
varselsskiltets tekst, før måleværktøjet tages i brug
første gang.
f
Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke
blikket ind i laserstrålen.
Dette måleværktøj udsender la-
serstråler fra laserklasse 2 iht. IEC 60825-1. Derved kan
du komme til at blænde personer.
f
Sørg for, at børn ikke kan komme i kontakt med laser-
måleværktøjet.
Du kan utilsigtet komme til at blænde per-
soner.
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
f
Måleværktøjet leveres med to advarselsskilte på en-
gelsk (på den grafiske illustration over måleværktøjet
har det nummer 20 og 21):
f
Klæb de passende etiketter på dit sprog oven på advar-
selsskiltenes tekst (egelsk), før værktøjet tages i brug
første gang. Etiketterne fås sammen med måleværk-
tøjet.
f
Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke
blikket ind i laserstrålen.
Dette måleværktøj fremstiller
laserstråler fra laserklasse 3R iht. IEC 60825-1. Et direkte
blik ind i laserstrålen – også fra stor afstand – kan øde-
lægge øjet.
f
Undgå refleksioner fra laserstrålen på glatte overfla-
der som f.eks. vinduer eller spejle.
Også den reflektere-
de laserstråle kan beskadige øjnene.
f
Måleværktøjet må kun betjenes af personer, der er for-
trolige med at håndtere laserapparater.
Iht.
EN 60825-1 skal man bl.a. have kendskab til, hvordan la-
seren virker biologisk på øjne og hud, og vide, hvordan la-
serbeskyttelsen bruges rigtigt for at afværge farer.
f
Opstil altid måleværktøjet på en sådan måde, at laser-
strålerne forløber langt over eller under øjenhøjden.
Således sikres det, at øjnene ikke beskadiges.
f
Marker det område, hvor måleværktøjet bruges, med
egnede laser-advarselsskilte.
Således undgår du, at
udenforstående personer betræder det farlige område.
f
Opbevar ikke måleværktøjet et sted, som ubeføjede per-
soner har adgang til.
Personer, der ikke er fortrolig med be-
tjeningen af måleværktøjet, kan skade sig selv eller andre.
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_BUCH-757-007.book Page 84 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

Dansk |
85
Bosch Power Tools
1 619 929 J21 | (21.6.11)
f
Følg mulige nationale forskrifter, hvis der bruges et
måleværktøj fra laserklasse 3R.
En manglende overhol-
delse af disse forskrifter kan føre til kvæstelser.
f
Sørg for, at laserstrålens område er bevogtet eller af-
skærmet.
En begrænsning af laserstrålerne til kontrollerede
områder undgår øjenskader på udenforstående personer.
Akku-ladeaggregat
Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger.
I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerheds-
instrukserne og anvisningerne er der risiko for elek-
trisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn el-
ler fugtighed.
Indtrængning af vand i ladeaggre-
gatet øger risikoen for elektrisk stød.
f
Oplad ikke fremmede akkuer med ladeaggregatet.
La-
deaggregatet er kun egnet til at lade akkupakken fra Bosch,
der er sat ind i rotationslaseren. Ladning af fremmede ak-
kuer er forbundet med brand- og eksplosionsfare.
f
Renhold ladeaggregatet.
Snavs øger faren for elektrisk
stød.
f
Kontrollér ladeaggregat, kabel og stik før brug. Anvend
ikke ladeaggregatet, hvis det er beskadiget. Forsøg ik-
ke at åbne ladeaggregatet og sørg for at det repareres
af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes origina-
le reservedele.
Beskadigede ladeaggregater, kabler og
stik øger risikoen for elektrisk stød.
f
Anvend ikke ladeaggregatet på let brændbar under-
grund (f.eks. papir, tekstiler osv.) eller i brændbare
omgivelser.
Pas på! Ladeaggregatet bliver varmt under
opladningen. Brandfare!
f
Hvis akku-pakken anvendes forkert, kan væske slippe
ud af den. Undgå at komme i kontakt med denne væ-
ske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg
læge, hvis væsken kommer i øjnene.
Akku-væske kan gi-
ve hudirritation eller forbrændinger.
f
Sørg for, at børn er under opsyn.
Dermed sikres det, at
børn ikke leger med ladeaggregatet.
f
Børn og personer, der på grund af deres fysiske, senso-
riske eller psykiske evner eller uerfarenhed eller
ukendskab ikke er i stand til at betjene ladeaggregatet,
må ikke bruge dette ladeaggregat uden opsyn eller in-
struktion fra en ansvarlig person.
Ellers er der fare for
fejlbetjening og kvæstelser.
Fjernbetjening
Alle instrukser skal læses og følges.
DISSE
INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL SENERE
BRUG.
f
Sørg for, at fjernbetjeningen repareres af kvalificerede
fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele.
Dermed sikres størst mulig fjernbetjeningsfunktionalitet.
f
Brug ikke fjernbetjeningen i eksplosionsfarlig atmosfæ-
re, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.
I
fjernbetjeningen kan der opstå gnister, der antænder støv
eller dampe.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Beregnet anvendelse
Rotationslaser
Måleværktøjet er beregnet til at måle og kontrollere nøjagtigt
vandrette højderids, lodrette linier, flugtlinier og lodpunkter.
Måleværktøjet er egnet til brug indendørs og udendørs.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen er beregnet til at styre rotationslasere in-
dendørs og udendørs.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af rotationslaser, ladeaggregat og fjernbetje-
ning på illustrationssiderne.
Rotationslaser/ladeaggregat
1
Indikator chockadvarsel
2
Taste chockadvarsel
3
Lampe nivelleringsautomatik
4
Tænd-sluk-taste rotationslaser
5
Taste til rotationsdrift og valg af rotationshastighed
6
Variabel laserstråle
7
Modtagerlinse til fjernbetjening
8
Åbning til laserstråle
9
Lodstråle
10
Rotationshoved
11
Taste til linjedrift og valg af linjelængde
12
Visning ladetilstand
13
Akku-pack*
14
Batterirum
15
Fastlåsning af batterirum
16
Fastlåsning akku-pakke*
17
Bøsning til ladestik*
18
Stativholder 5/8"
19
Serienummer rotationslaser
20
Laser-advarselsskilt
21
Advarselsskilt åbning laserstråle
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22
Ladeaggregat*
23
Ladeaggregatets netstik*
24
Ladestik*
Fjernbetjening
25
Taste på fjernbetjeningen til rotationsdrift og valg af rota-
tionshastighed
26
Taste på fjernbetjeningen til linjedrift og valg af linje-
længde
27
Taste til nulstilling (reset) af chockadvarsel
28
Taste „Drejning til højre“
29
Taste „Drejning til venstre“
30
Driftslampe
31
Udgangsåbning til infrarødstråle
32
Serienummer
33
Låsning af låg til batterirum
34
Låg til batterirum
OBJ_BUCH-757-007.book Page 85 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

86
| Dansk
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Bosch Power Tools
Tilbehør/reservedele
35
Lasermodtager*
36
Baulaser-måleplade*
37
Stativ*
38
Specielle laserbriller*
39
Vægholder/justeringsenhed*
40
Fastgørelsesskrue til vægholder*
41
Skrue på justeringsenhed*
42
5/8"-skrue på vægholder*
43
Laser-måltavle*
44
Loftsmåleplade*
45
Koffer
* Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betjeningsvejlednin-
gen, hører ikke til standard-leveringen.
Tekniske data
Rotationslaser
GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
Typenummer
3 601 K61 60.
3 601 K61 50.
3 601 K61 70.
Arbejdsområde (radius)
1)
– uden lasermodtager ca.
– med lasermodtager ca.
30 m
125 m
30 m
150 m
50 m
150 m
Nivelleringsnøjagtighed
1) 2)
±
0,1 mm/m
±
0,1 mm/m
±
0,1 mm/m
Selvnivelleringsområde typisk
±
8 % (
±
5°)
±
8 % (
±
5°)
±
8 % (
±
5°)
Nivelleringstid typisk
15 s
15 s
15 s
Rotationshastighed
150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
Åbningsvinkel ved linjedrift
10/25/50°
10/25/50°
10/25/50°
Driftstemperatur
–10...+50 °C
–10...+50 °C
0...+40 °C
Opbevaringstemperatur
–20...+70 °C
–20...+70 °C
–20...+70 °C
Relativ luftfugtighed max.
90 %
90 %
90 %
Laserklasse
2
3R
3R
Lasertype
635 nm, <1 mW
635 nm, <5 mW
532 nm, <5 mW
Ø Laserstråle ved udgangsåbning ca.
1)
5 mm
5 mm
5 mm
Stativholder (vandret)
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
Akkuer (NiMH)
Batterier (alkali-mangan)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
Driftstid ca.
– Akkuer (NiMH)
– Batterier (alkali-mangan)
40 h
60 h
30 h
50 h
20 h
30 h
Vægt svarer til
EPTA-Procedure 01/2003
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
Mål (længde x bredde x højde)
190 x 180 x 170 mm
190 x 180 x 170 mm
190 x 180 x 170 mm
Tæthedsgrad
IP 54 (støv- og sprøjte-
vandsbeskyttet)
IP 54 (støv- og sprøjte-
vandsbeskyttet)
IP 54 (støv- og sprøjte-
vandsbeskyttet)
1) ved 20 °C
2) langs med aksen
Vær opmærksom på typenummeret på rotationslaserens typeskilt, handelsbetegnelserne for de enkelte rotationslasere kan variere.
Din rotationslaser identificeres entydigt vha. serienummeret
19
på typeskiltet.
Ladeaggregat
Typenummer
2 610 A13 782
Nominel spænding
V~
100–240
Frekvens
Hz
50/60
Akku-opladningsspænding
V=
7,5
Ladestrøm
A
1,0
Tilladt temperaturområde for
opladning
°C
0–45
Ladetid
h
14
Antal akkuceller
2
Nominel spænding
(pr. akkucelle)
V=
1,2
Vægt svarer til
EPTA-Procedure 01/2003
kg
0,2
Beskyttelsesklasse
/
II
Ladeaggregat
OBJ_BUCH-757-007.book Page 86 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

Dansk |
87
Bosch Power Tools
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Montering
Energiforsyning rotationslaser
Drift med batterier/akkuer
Det anbefales, at måleværktøjet drives med Alkali-Mangan-
batterier eller akkuer.
Batterirummet åbnes
14
ved at dreje fastlåsningen
15
i posi-
tion
og trække batterirummet ud.
Kontrollér, at batteripolerne eller akkupolerne vender rigtigt,
når de lægges i (se billede i batterirum).
Skift altid alle batterier eller akkuer på en gang. Batterier eller
akkuer skal stamme fra den samme producent og have den
samme kapacitet.
Luk batterirummet
14
og drej fastlåsningen
15
i position .
Sættes batterierne eller akkuerne forkert i, kan måleværktø-
jet ikke tændes. Sæt batterierne eller akkuerne i, så polerne
vender rigtigt.
f
Tag batterierne eller akkuerne ud af måleværktøjet,
hvis måleværktøjet ikke skal bruges i længere tid.
Bat-
terierne og akkuerne kan korrodere og aflade sig selv, hvis
de lagres i længere tid.
Brug med akku-pakke
Oplad akku-pakken
13
før første ibrugtagning. Akku-pakken
kan udelukkende oplades med det særlige ladeaggregat
22
.
f
Kontroller netspændingen!
Strømkildens spænding skal
stemme overens med angivelserne på ladeaggregatets ty-
peskilt.
Anbring det til strømnettet passende netstik
23
i ladeaggre-
gatet
22
og tryk det rigtigt fast.
Anbring ladeaggregatets ladestik
24
i bøsningen
17
på akku-
pakken. Tilslut ladeaggregatet til strømnettet. Opladning af
den tomme akku-pakke har brug for ca. 14 h. Ladeaggregat
og akku-pakke er sikre mod overladning.
En ny akku-pakke eller en akku-oakke, der ikke har været
brugt i længere tid, yder først fuld kapacitet efter ca. 5 oplad-
ninger og afladninger.
Oplad ikke akku-pakken
13
efter hver brug, da dens kapacitet
ellers forringes. Oplad kun akku-pakken, når ladetilstandsin-
dikatoren
12
blinker eller lyser konstant.
Forkortes driftstiden væsentligt efter opladningen, er det
tegn på, at akku-pack er slidt op og skal udskiftes.
Er akku-pack tom, kan måleværktøjet også bruges med lade-
aggregatet
22
, hvis dette er sluttet til strømnettet. Sluk for
måleværktøjet, oplad akku-pack i ca. 10 min og sluk så igen
for måleværktøjet med tilsluttet ladeaggregat.
Akku-pakken skiftes
13
ved at dreje fastlåsningen
16
i positi-
on
og trække akku-pakken
13
ud.
Sæt en ny akku-pakke i og drej fastlåsningen
16
i position .
f
Tag akku-pakken ud af måleværktøjet, hvis måleværk-
tøjet ikke skal bruges i længere tid.
Akkuer kan korrode-
re eller aflade sig selv, hvis de lagres i længere tid.
Visning ladetilstand
Blinker ladetilstandsvisningen
12
rød, kan måleværktøjet
bruges i endnu 2 h.
Lyser ladetilstandsvisningen
12
rød hele tiden, kan målinger
ikke mere gennemføres. Måleværktøjet slukker automatisk
efter 1 min.
Energiforsyning fjernbetjening
Det anbefales, at fjernbetjeningen drives med Alkali-Mangan-
batterier.
Låget til batterirummet åbnes
34
ved at trykke låsen
33
i pi-
lens retning og tage låget til batterirummet af. Sæt det medle-
verede batteri i. Kontrollér at polerne vender rigtigt iht. illu-
strationen i batterirummet.
f
Tag batteriet ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke skal
bruges i længere tid.
Batteriet kan korrodere og aflade sig
selv, hvis det lagres i længere tid.
Drift
Ibrugtagnig rotationslaser
f
Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte sol-
stråler.
f
Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer
eller temperatursvingninger.
Lad det f.eks. ikke ligge i
bilen i længere tid. Sørg altid for, at måleværtøjet er tem-
pereret ved større temperatursvingninger, før det tages i
brug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursving-
ninger kan måleværktøjets præcision forringes.
f
Undgå at udsætte måleværktøjet for voldsomme stød
eller fald.
Hvis måleværktøjet udsættes for stærke, udven-
dige påvirkninger, skal du altid gennemføre en nøjagtig-
hedskontrol, før der arbejdes videre med det (se „Nivelle-
ringsnøjagtighed rotationslaser“, side 89).
Måleværktøj opstilles
Stil måleværktøjet vandret eller lodret på et stabilt underlag,
montér det på et stativ
37
eller på vægholderen
39
med juste-
ringsenhed.
Fjernbetjening
RC 1
Professional
Typenummer
3 601 K69 900
Arbejdsområde
3)
30 m
Driftstemperatur
–10 °C...+50 °C
Opbevaringstemperatur
–20 °C...+70 °C
Batteri
1 x 1,5 V LR06 (AA)
Vægt svarer til
EPTA-Procedure 01/2003
69 g
3) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige
(f.eks. direkte solstråler).
Vær opmærksom på typenummeret på fjernbetjeningens typeskilt, han-
delsbetegnelserne for de enkelte fjernbetjeninger kan variere.
Din fjernbetjening identificeres entydigt vha. serienummeret
32
på
typeskiltet.
Vandret
Lodret
OBJ_BUCH-757-007.book Page 87 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

88
| Dansk
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Bosch Power Tools
På grund af den høje nivelleringspræcision reagerer måleværk-
tøjet meget stærkt på vibrationer og ændrede positioner. Sørg
derfor for, at måleværktøjet positioneres stabilt for at undgå
driftsafbrydelser, fordi værktøjet skal efternivelleres.
Tænd/sluk
f
Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr (især ikke
i disses øjenhøjde) og ret ikke blikket ind i laserstrålen
(heller ikke fra stor afstand).
Så snart måleværktøjet
tændes, udsender det straks en lodret lodstråle
9
og en va-
riabel laserstråle
6
.
Måleværktøjet
tændes
ved at trykke på start-stop-tasten
4
.
Indikatorerne
1
,
3
og
12
lyser kort. Måleværktøjet går straks i
gang med den automatiske nivellering. Under nivelleringen
blinker nivelleringsvisningen
3
grøn, og laseren blinker i
punktdrift.
Måleværktøjet er nivelleret, så snart nivelleringsvisningen
3
lyser grøn hele tiden, og laseren lyser konstant. Når nivellerin-
gen er færdig, starter måleværktøjet automatisk i rotations-
drift.
Med driftsform-tasterne
5
og
11
kan du fastlægge driftsfor-
men allerede under nivelleringen (se „Driftsformer rotations-
laser“, side 88). I dette tilfælde starter måleværktøjet i den
valgte driftsform, så snart nivelleringen er færdig.
Måleværktøjet
slukkes
ved at trykke på start-stop-tasten
4
en
gang til.
f
Sørg for, at måleværktøjet altid er under opsyn og sluk
for måleværktøjet efter brug.
Andre personer kan blive
blændet af laserstrålen.
Måleværktøjet slukkes automatisk for at beskytte batterierne,
når det befinder sig uden for selvnivelleringsområdet i mere
end 2 h eller chockadvarslen har været udløst i mere end 2 h
(se „Nivelleringsautomatik rotationslaser“, side 89). Positio-
ner måleværktøjet på ny og tænd det igen.
Ibrugtagning af fjernbetjening
f
Beskyt fjernbetjeningen mod fugtighed og direkte sol-
stråler.
f
Udsæt ikke fjernbetjeningen for ekstreme temperatu-
rer eller temperatursvingninger.
Lad den f.eks. ikke lig-
ge i bilen i længere tid. Sørg altid for, at fjernbetjeningen er
tempereret ved større temperatursvingninger, før den
tages i brug.
Så længe et batteri med tilstrækkelig spænding sidder i batteri-
rummet, er fjernbetjeningen driftsklar.
Opstil måleværktøjet på en sådan måde, at signalerne fra
fjernbetjeningen når en af modtagerlinserne
7
i direkte ret-
ning. Kan fjernbetjeningen ikke rettes direkte på en modtage-
linse, forringes arbejdsområdet. Med signalets reflektioner
(f.eks. på vægge) kan rækkevidden også forbedres igen ved
indirekte signal.
Når der trykkes på en taste på fjernbetjeningen, gør en lysen-
de driftslampe
30
opmærksom på, at der er blevet sendt et
signal.
Det er ikke muligt at tænde/slukke for måleværktøjet med
fjernbetjeningen.
Driftsformer rotationslaser
Oversigt
Alle tre funktioner er mulige, både når måleværktøjet står
vandret og lodret.
Rotationsdrift
Rotationsdriften kan især anbefales, når
lasermodtageren bruges. Der kan vælges
mellem forskellige rotationshastigheder.
Linjefunktion
I denne driftsform bevæger den variable
laserstråle sig i en begrænset åbningsvin-
kel. Derved er laserstrålen mere synlig
end i rotationsfunktionen. Du kan vælge
mellem forskellige åbningsvinkler.
Punktdrift
I denne driftsform ses den variable laser-
stråle tydeligst. Den benyttes f.eks. til
nem overførsel af højder eller til kontrol af
lige linjer.
Rotationsdrift
(150/300/600 min
-1
)
Hver gang måleværktøjet tændes, befinder det sig i rotations-
drift med gennemsnitlig rotationshastighed.
Der skiftes fra linje- til rotationsfunktion ved at trykke på ta-
sten til rotationsfunktionen
5
eller på tasten
25
på fjernbetje-
ningen. Rotationsfunktionen starter med gennemsnitlig rota-
tionshastighed.
Rotationshastighede ændres ved at trykke på tasten til rotati-
onsfunktion
5
igen eller på tasten
25
på fjernbetjeningen, til
den ønskede hastighed er nået.
Når der arbejdes med lasermodtageren, skal du vælge den hø-
jeste rotationshastighed. Arbejdes uden lasermodtager, re-
ducer da rotationshastigheden for at forbedre udsynet og
brug laser-beskyttelsesbriller
38
.
Linjedrift, punktdrift
(10°/25°/50°, 0°)
Der skiftes til linjefunktion eller punktfunktion ved at trykke
på tasten til linjefunktion
11
eller på tasten
26
på fjernbetje-
ningen. Måleværktøjet skifter til linjefunktion med den mind-
ste åbningsvinkel.
Åbningsvinklen ændres ved at trykke på tasten til linjefunkti-
on
11
eller på tasten
26
på fjernbetjeningen. Åbningsvinklen
forstørres i to trin, samtidigt øges rotationshastigheden ved
hvert trin. Tredje gang der trykkes på tasten til linjefunktion,
skifter måleværktøjet efter kort eftersvingning til punktfunkti-
on. Med et fornyet tryk på tasten til linjefunktion springes til-
bage til linjefunktionen med den mindste åbningsvinkel.
Bemærk:
Trægheden gør, at laseren svinger en smule ud over
laserlinjens endepunkter.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 88 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

Dansk |
89
Bosch Power Tools
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Drejning af laserlinje/laserpunkt hhv. rota-
tionsniveau (se Fig. A)
Befinder måleværktøjet sig i
vandret position
, kan du positi-
onere laserlinje (i linjefunktion) eller laserpunkt (i punktfunk-
tion) i laserens rotationsniveau. En drejning på 360° er mulig.
Drej hertil rotationshovedet
10
manuelt i den ønskede positi-
on eller brug fjernbetjeningen: Tryk til højredrejning på tasten
28
på fjernbetjeningen, tryk til venstredrejning på tasten
29
på fjernbetjeningen. Ved rotationsfunktion har en trykning på
tasterne ingen virkning.
Befinder måleværktøjet sig i
lodret position
, kan du dreje la-
serpunkt, laserlinje eller rotationsniveau omkring den lodret-
te aksel. Drejningen er kun mulig i selvnivelleringsområdet
(5° til venstre eller højre) og kun vha. fjernbetjeningen.
Tryk til højredrejning på tasten
28
på fjernbetjeningen, tryk til
venstredrejning på tasten
29
på fjernbetjeningen.
Nivelleringsautomatik rotationslaser
Oversigt
Når måleværktøjet tændes, erkender det automatisk vandret
og lodret position. Der skiftes mellem vandret og lodret posi-
tion ved at slukke for måleværktøjet, positionere det påny og
tænde for det igen.
Når måleværktøjet er blevet tændt, kontrollerer det den vand-
rette eller lodrette position og udligner automatisk ujævnhe-
der inden for selvnivelleringsområdet på ca. 8 % (5°).
Står måleværktøjet mere end 8 % skævt efter det er blevet
tændt eller efter en ændring af positionen, er nivellering ikke
mere mulig. I dette tilfælde stoppes rotoren, laseren blinker,
og nivelleringsvisningen
3
lyser rød hele tiden. Positioner må-
leværktøjet på ny og vent på nivelleringen. Uden nypositione-
ring slukkes laseren efter 2 min og måleværktøjet automatisk
efter 2 h.
Når måleværktøjet er nivelleret, kontrollerer det den vandret-
te eller lodrette position hele tiden. Ændres positionen, ef-
ternivelleres automatisk. For at undgå fejlmålinger stopper
rotoren under nivelleringen, laseren blinker, og nivellerings-
visningen
3
blinker grøn.
Chockadvarselsfunktion
Måleværktøjet er udstyret med en chockadvarselsfunktion,
der forhindrer nivellering på ændret højde og dermed højde-
fejl, hvis positionen ændres hhv. måleværktøjet udsættes for
rystelser eller undergrunden udsættes for vibrationer.
Chockadvarslen
tændes
ved at trykke på tasten chockadvar-
sel
2
. Chockadvarselsvisningen
1
lyser grøn hele tiden, og ef-
ter 30 s aktiveres chockadvarslen.
Overskrides nivelleringsnøjagtighedens område, fordi måle-
værktøjets position ændres, eller registreres en stærk rystel-
se, udløses chockadvarslen: Rotationen stoppes, laseren
blinker, nivelleringsvisningen
3
slukker, og chockadvarsels-
visningen
1
blinker rød. Den aktuelle driftsform gemmes.
Er chockadvarslen udløst, tryk da på tasten Chockadvarsel
2
på måleværktøjet eller på tasten til nulstilling (reset) af chock-
advarslen
27
på fjernbetjeningen. Chockadvarselsfunktionen
startes på ny, og måleværktøjet starter nivelleringen. Så snart
måleværktøjet er nivelleret (nivelleringsvisning
3
lyser grøn
hele tiden), starter det i den gemte funktion. Kontrollér nu la-
serstrålens højde i et referencepunkt og korrigér i givet fald
højden.
Startes funktionen ikke igen - ved udløst chockadvarsel - ved
at trykke på tasten
2
på måleværktøjet eller på tasten til nul-
stilling (reset) af chockadvarsel
27
på fjernbetjeningen, sluk-
ker laseren efter 2 minutter og måleværktøjet efter 2 timer
automatisk.
Funktionen chockadvarsel
slukkes
ved at trykke på tasten
chockadvarsel
2
en gang hhv. to gange, hvis chockadvarslen
er udløst (chockadvarselsvisning
1
blinker rød). Er chockad-
varslen slukket, slukker chockadvarselsvisningen
1
.
Med fjernbetjeningen kan chockadvarselsfunktionen hverken
tændes eller slukkes, men kun startes igen efter udløsningen.
Nivelleringsnøjagtighed rotationslaser
Påvirkning af målenøjagtighed
Laserens målenøjagtighed påvirkes fremfor alt af omgivelses-
temperaturen. Især temperaturforskelle der forløber fra gul-
vet og opad kan distrahere laserstrålen.
Afvigelserne er af betydning efter en målestrækning på ca.
20 m og kan op til 100 m komme til at udgøre to til fire gange
så meget af den afvigelsen, der kan konstateres ved 20 m.
Da temperaturlaget er størst i nærheden af jorden/gulvet, bør
måleværktøjet altid være monteret på et stativ fra en måle-
strækning på 20 m. Stil desuden så vidt muligt måleværktøjet
i midten af arbejdsfladen.
Måleværktøjets nøjagtighedskontrol
Udover eksterne påvirkninger kan også værktøjsspecifikke
påvirkninger (som f.eks. styrt eller kraftige stød) føre til afvi-
gelser. Kontrollér derfor måleværktøjets nøjagtighed, før ar-
bejdet startes.
Til kontrol har du brug for en fri målestrækning på 20 m på
fast grund mellem to vægge A og B. Du skal – når måleværk-
tøjet står vandret – gennemføre en omslagsmåling via de to
akser X og Y (positiv og negativ) (4 komplette målinger).
– Montér måleværktøjet vandret på et stativ i nærheden af
væg A
37
(tilbehør) eller stil det på en fast, lige under-
grund. Tænd for måleværktøjet.
– Ret laserstrålen i punktdrift på den nære væg A, når nivel-
leringen er færdig. Markér laserstrålens punktmidte på
væggen (punkt
I
).
A
B
20 m
OBJ_BUCH-757-007.book Page 89 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

90
| Dansk
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Bosch Power Tools
– Drej måleværktøjet 180°, lad det indnivellere og markér
laserstrålens punktmidte på den modsatliggende væg B
(punkt
II
).
– Placér måleværktøjet – uden at dreje det – i nærheden af
væg B, tænd for det og lad det indnivellere.
– Indstil måleværktøjet i højden på en sådan måde (ved
hjælp af stativet eller i givet fald ved at lægge noget ind un-
der), at laserstrålens punktmidte nøjagtigt rammer det tid-
ligere markerede punkt
II
på væggen B.
– Drej måleværktøjet 180°, uden at højden ændres. Lad det
nivellere og marker laserstrålens punktmidte på væggen A
(punkt
III
). Sørg for, at punktet
III
ligger så lodret som mu-
ligt over hhv. under punktet
I
.
– Forskellen
d
mellem de to markerede punkter
I
og
III
på
væggen A er måleværktøjets faktiske afvigelse for den mål-
te akse.
Gentag målingen for de tre andre akser. Drej måleværktøjet
før hver måling 90°.
På målestrækningen 2 x 20 m = 40 m er den max. tilladte af-
vigelse:
40 m x
±
0,1 mm/m =
±
4 mm.
Differencen
d
mellem punkterne
I
og
III
må som følge heraf
max. være 4 mm ved hver enkel af de fire måleprocesser.
Skulle måleværktøjet overskride den max. afvigelse under en
af de fire målinger, bør det kontrolleres på et autoriseret
Bosch værksted.
Arbejdsvejledning
f
Brug altid kun midten af laserpunktet til at markere.
Laserpunktets størrelse ændrer sig med afstanden.
Specielle laserbriller (tilbehør)
De specielle laserbriller bortfiltrerer omgivelseslyset. Derved
fremkommer laserens lys noget lysere for øjet.
f
Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses-
briller.
Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser-
strålen, de beskytter dog ikke mod laserstråler.
f
Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el-
ler i trafikken.
Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod
ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi-
strere og iagttage farver.
Arbejde med lasermodtager (tilbehør)
Under ugunstige lysforhold (lyse omgivelser, direkte solstrå-
ler) og inden for store afstande bruges lasermodtageren for
bedre at kunne finde laserstrålen
35
.
Vælg rotationsdrift med max. rotationshastighed til arbejde
med lasermodtageren.
Læs og følg driftsvejledningen til lasermodtageren, før den ta-
ges i brug.
Arbejde med fjernbetjeningen
Når der trykkes på betjeningstasterne, kan måleværktøjet
bringes ud af nivelleringen, så rotationen stopper et kort øje-
blik. Denne effekt undgås ved at bruge fjernbetjeningen.
Modtagerlinser
7
til fjernbetjeningen findes på tre sider af må-
leværktøjet bl.a. over betjeningsfeltet på forsiden.
Arbejde med stativet (tilbehør)
Måleværktøjet er udstyret med en 5/8"-stativholder til vandret
drift på et stativ. Anbring måleværktøjets stativholder
18
på
stativets 5/8"-gevind og skru det fast med stativets stilleskrue.
Har stativet
37
en målskala med udtræk, kan du indstille høj-
deforskydningen direkte.
Arbejde med vægholder og justeringsenhed (tilbehør)
(se Fig. B)
Du kan også montere måleværktøjet på vægholderen med ju-
steringsenhed
39
. Skru 5/8"-skruen
42
til vægholderen ind i
stativholderen
18
på måleværktøjet.
Montering på en væg: Montering på en væg anbefales f.eks.,
hvis der skal udføres arbejde, der ligger over stativers ud-
trækshøjde, eller hvis der skal udføres arbejde på ustabil un-
dergrund og uden stativ. Fastgør vægholderen
39
med mon-
teret måleværktøj så lodret som muligt på en væg.
Til montering på en væg kan du skrue vægholderen
39
fast på
en liste med en bredde på maks. 8 mm med fastgørelsesskru-
en
40
eller fastgøre den vha. to kroge.
Montering på et stativ: Du kan også skrue vægholderen
39
med stativholderen på bagsiden af et stativ. Denne fastgørel-
se anbefales især til arbejde, hvor rotationsniveauet skal ju-
steres på en referencelinje.
Ved hjælp af justeringsenheden kan du forskyde det montere-
de måleværktøj lodret (ved montering på væg) eller vandret
(ved montering på et stativ) i et område på ca. 16 cm. Løsne
skruen
41
på justeringsenheden, forskyd måleværktøjet i den
ønskede position og spænd skruen
41
igen.
A
B
180°
A
B
A
B
180°
OBJ_BUCH-757-007.book Page 90 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

Dansk |
91
Bosch Power Tools
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Arbejde med loftsmålepladen (se Fig. B)
Loftsmålepladen
44
kan f.eks. bruges til nem højdeindstilling
af nedhængte lofter. Fastgør loftsmålepladen med magnet-
holderen f.eks. til en holder.
Den reflekterende halvdel af loftsmålepladen gør det nemme-
re at se laserstrålen under ufordelagtige betingelser, gennem
den gennemsigtige halvdel erkendes laserstrålen også ud fra
bagsiden.
Arbejde med laser-måltavlen (tilbehør) (se Fig. C)
Ved hjælp af laser-måltavlen
43
kan du overføre lasermarke-
ringen til gulvet/jorden hhv. laserhøjden til en væg. Vha. mag-
netholderen kan laser-måltavlen også fastgøres til loftskon-
struktionerne.
Med nulfeltet og skalaen kan du måle forskydningen til den øn-
skede højde og overføre den til et andet sted. Dermed bortfal-
der den nøjagtige indstilling af måleværktøjet til den højde,
der skal overføres.
Laser-måltavlen
43
har en refleksbelægning, som gør det
nemmere at se laserstrålen ved større afstand eller hvis solen
er meget stærk. Lysstyrkeforstærkningen kan kun erkendes,
hvis du retter blikket mod laser-måltavlen parallelt med laser-
strålen.
Arbejde med målepladen (tilbehør) (se Fig. J)
Til kontrol af hvor jævn undergrunden er eller til overførsel af
skrånende terræn/hældninger anbefales det at bruge måle-
pladen
36
sammen med lasermodtageren.
På målepladen
36
ses foroven en relativ måleskala (
±
50 cm).
Dennes nulhøjde kan du indstille forneden på udtrækket. Der-
med kan afvigelser fra den indstillede højde aflæses direkte.
Eksempler på arbejde
Højder overføres/kontrolleres (se Fig. C)
Stil måleværktøjet vandret på et fast underlag eller montér
det på et stativ
37
(tilbehør).
Arbejde med stativ: Indstil laserstrålen på den ønskede højde.
Overfør hhv. kontroller højden på målstedet.
Arbejde uden stativ: Find frem til højdenforskellen mellem la-
serstråle og højde i referencepunktet vha. laser-måltavlen
43
.
Overfør hhv. kontroller den målte højdeforskel på målstedet.
Lodstråle indstilles parallelt/højre vinkler opmærkes
(se Fig. D)
Skal lige vinkler opmærkes eller mellemvægge justeres, skal
du indstille lodstrålen
9
parallelt, dvs. i samme afstand til en
referencelinje (f.eks. væg).
Opstil måleværktøjet lodret og positionér det på en sådan må-
de, at lodstrålen forløber ca. parallelt med referencelinjen.
Mål afstanden mellem lodstråle og referencelinje direkte på
måleværktøjet ved hjælp af laser-måltavlen
43
, så du er sik-
ker på, at positioneringen er nøjagtig. Mål afstanden mellem
lodstråle og referencelinje påny i en så stor afstand som mulig
fra måleværktøjet. Indstil lodstrålen på en sådan måde, at den
har den samme afstand til referencelinjen som ved måling di-
rekte på måleværktøjet.
Den højre vinkel til lodstrålen
9
vises med den variable laser-
stråle
6
.
Lodret/vertikalt niveau vises (se Fig. E)
Anbring måleværktøjet vertikalt for at vise et lodret hhv. verti-
kalt niveau. Skal det vertikale niveau forløbe i en ret vinkel til
en referencelinje (f.eks. væg), indstilles lodstrålen
9
i denne
referencelinje.
Den lodrette linje vises med den variable laserstråle
6
.
Rotationsniveau drejes ved lodret position (se Fig. F)
Den lodrette laserlinje eller rotationsniveauet positioneres i et
referencepunkt mod en væg ved at stille måleværktøjet lodret
og indstille laserlinjen hhv. rotationsniveauet groft i referen-
cepunktet. Til nøjagtig positionering i referencepunktet tryk
da på tasten
28
(drejning til højre) eller på tasten
29
på fjern-
betjeningen (drejning til venstre).
Arbejde uden lasermodtager (se Fig. G)
Under gunstige lysforhold (mørk omgivelse) og inden for kor-
te afstande kan du arbejde uden lasermodtager. For bedre at
kunne se laserstrålen vælges enten linjedrift eller du vælger
punktdrift og drejer rotationshovedet
10
manuelt hen til mål-
stedet.
Arbejde med lasermodtager (se Fig. H)
Under ugunstige lysforhold (lyse omgivelser, direkte solstrå-
ler) og inden for store afstande bruges lasermodtageren for
bedre at kunne finde laserstrålen. Vælg rotationsdrift med
max. rotationshastighed til arbejbede med lasermodtageren.
Måling inden for store afstande (se Fig. I)
Til måling inden for store afstande skal lasermodtageren bru-
ges til at finde laserstrålen. For at reducere fejlpåvirkninger
bør du altid stille måleværktøjet midt på arbejdsfladen og på
et stativ.
Arbejde i det udvendige område (se Fig. J)
I det udvendige område bør lasermodtageren altid bruges.
Monter måleværktøjet på stativet til arbejde på usikker under-
grund
37
. Aktiver chockadvarselsfunktionen for at undgå fejl-
målinger, hvis undergrunden/jorden/gulvet skulle bevæge sig
eller måleværktøjet udsættes for vibrationer.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 91 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

92
| Dansk
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Bosch Power Tools
Oversigt over indikatorer
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Sørg altid for, at rotationslaser, ladeaggregat og fjernbetje-
ning er rene.
Dyp ikke rotationslaser, ladeaggregat og fjernbetjening i vand
eller andre væsker.
Tør snavs af værktøjet med en fugtig, blød klud. Anvend ikke
rengørings- eller opløsningsmidler.
Rengør især fladerne ved laserens udgangsåbning på rotati-
onslaseren med regelmæssige mellemrum og fjern fnug.
Skulle rotationslaser, ladeaggregat eller fjernbetjening trods
omhyggelig fabrikation og kontrol alligevel holde op med at
fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret ser-
vicecenter for Bosch el-værktøj. Åbn ikke selv rotationslaser,
ladeaggregat og fjernbetjening.
Det 10-cifrede typenummer på rotationslaserens, ladeaggre-
gatets og fjernbetjeningens typeskilt skal altid angives ved
forespørgsler og bestilling af reservedele.
Kundeservice og kunderådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-
stegninger og informationer om reservedele findes også under:
www.bosch-pt.com
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare
spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter
og tilbehør.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Rotationslaser, ladeaggregat, fjernbetjening, akkuer,
tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøven-
lig måde.
Smid ikke rotationslaser, ladeaggregat, fjernbetjening og ak-
kuer/batterier ud sammen med det almindelige hushold-
ningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF
skal kasseret elektroværktøj og iht. det
europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind-
samles separat og genbruges iht. gældende
miljøforskrifter.
Akkuer/batterier:
Ni-MH:
Nikkel-metalhydrid
Ret til ændringer forbeholdes.
Laserstråle
Laserens rotation*
grøn
rød
grøn
rød
Måleværktøj tændes (1 s selvtest)
z
z
z
Ind- eller efternivellering
2x/s
2x/s
Måleværktøj indnivelleret/klar til drift
z
z
z
Selvnivelleringsområde overskredet
2x/s
z
Chockadvarsel aktiveret
z
Chockadvarsel udløst
2x/s
2x/s
Batterispænding for
≤
2 h drift
2x/s
Batteri tom
z
* ved linje- og rotationsdrift
2x/s
z
Blinkfrekvens (to gange på et sekund)
Kontinuerlig drift
Funktion stoppet
OBJ_BUCH-757-007.book Page 92 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

Svenska |
93
Bosch Power Tools
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Rotationslaser
Samtliga anvisningar bör läsas för effektiv
och säker användning av mätverktyget. Håll
varselskyltarna på mätverktyget tydligt läs-
bara. TA VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA.
f
Se upp – om andra hanterings- eller justeringsutrust-
ningar än de som angivits här eller andra metoder
används finns risk för farlig strålningsexposition.
f
Lasersiktglasögonen får inte användas som skydds-
glasögon.
Lasersiktglasögonen förbättrar laserstrålens
siktbarhet men skyddar inte mot laserstrålning.
f
Lasersiktglasögonen får inte användas som solglas-
ögon eller i trafiken.
Lasersiktglasögonen skyddar inte
fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att
uppfatta färg.
f
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mät-
verktyget med originalreservdelar.
Detta garanterar att
mätverktygets säkerhet upprätthålls.
f
Mätverktyget får inte användas i explosionsfarlig miljö
som innehåller brännbara vätskor, gaser eller damm.
Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dam-
met eller ångorna.
f
Öppna inte batteriet.
Detta kan leda till kortslutning.
Skydda batteriet mot hög värme som t.ex.
längre solsken och eld samt dessutom mot vat-
ten och fuktighet.
Explosionsrisk föreligger.
f
Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små
metallföremål på avstånd från reservbatteriet för att
undvika en bygling av kontakterna.
En kortslutning av
batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.
f
Om batteriet används på fel sätt finns risk för att
vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med väts-
kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om
vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess-
utom läkare.
Batterivätskan kan medföra hudirritation
och brännskada.
f
Ladda batteriet endast med laddaren som anges i
denna bruksanvisning.
Om en laddare som är avsedd för
en viss typ av batterier används för andra batterityper
finns risk för brand.
f
Använd endast original Bosch batterier med den spän-
ning som anges på mätverktygets typskylt.
Om andra
batterier används, t.ex. kopior, renoverade batterier eller
batterier av främmande fabrikat, finns risk för att batteriet
exploderar och orsakar person- och materialskador.
För inte lasermåltavlan 43 och takmät-
plattan 44 mot en pacemaker.
Risk finns
att magneterna på lasermåltavlan och tak-
mätplattan alstrar ett fält som menligt
påverkar pacemakerns funktion.
f
Håll lasermåltavlan 43 och takmätplattan 44 på betryg-
gande avstånd från magnetiska datamedia och magne-
tiskt känsliga apparater.
Magneterna på lasermåltavlan
och takmätplattan kan leda till irreversibla dataförluster.
GRL 250 HV
f
Mätverktyget levereras med en varningsskylt på engel-
ska (visas på bilden av mätverktyget på grafiksidan
märkt med nummer 20).
f
Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över engel-
ska texten på varningsskylten innan du tar elverktyget
i bruk.
f
Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och
rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen.
Detta
mätverktyg alstrar laserstrålning i laserklass 2 enligt
IEC 60825-1. Risk finns att strålen bländar personer.
f
Låt inte barn utan uppsikt använda lasermätverktyget.
Risk finns för att personer oavsiktligt bländas.
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
f
Mätverktyget levereras med två varselskyltar på eng-
elska (visas på bilden av mätverktyget på grafiksidan
märkt med nummer 20 och 21):
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_BUCH-757-007.book Page 93 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

94
| Svenska
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Bosch Power Tools
f
Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över engel-
ska texten på varningsskylten innan du tar mätverkty-
get i bruk. Dekalerna medföljer mätverktyget.
f
Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och
rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen.
Detta
mätverktyg alstrar laserstrålning i laserklass 3R enligt
IEC 60825-1. Ögonen kan skadas om de riktas – också på
större avstånd – direkt mot laserstrålen.
f
Undvik laserstrålar som reflekteras från blanka ytor
som t.ex. fönster och speglar.
Även en reflekterad laser-
stråle kan skada ögonen.
f
Mätverktyget får användas endast av personer som är
förtrogna med hantering av laserdon.
EN 60825-1
omfattar bl.a. kännedom om laserns biologiska inverkan
på ögon och hud samt beskriver korrekt användning av
laserskydd för undvikande av skaderisker.
f
Ställ alltid upp mätverktyget så att laserstrålarna rik-
tas långt över eller under ögonhöjd.
Därigenom undviks
ögonskador.
f
Använd lämpliga laservarningsskyltar för att märka
upp det område där mätverktyget används.
Därigenom
undviks att utomstående personer går in i riskområdet.
f
Se till att förvara mätverktyget på platser som obehö-
riga personer inte har tillträde till.
Personer som inte är
förtrogna med mätverktygets användning kan skada sig
själv och andra.
f
Följ de nationella föreskrifterna när ett mätverktyg i
laserklass 3R används.
Underlåtelse att följa dessa före-
skrifter kan leda till personskada.
f
Se till att det område där laserstrålar förekommer
övervakas eller skärmas av.
Genom att avgränsa laser-
strålningen till det kontrollerade området undviks ögon-
skada hos utomstående personer.
Batteriladdare
Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar
och instruktioner.
Fel som uppstår till följd av att
säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte
följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga
personskador.
Skydda laddaren mot regn och väta.
Tränger
vatten in i laddaren ökar risken för elektrisk stöt.
f
Ladda inte batterier av främmande fabrikat.
Laddaren
är endast lämplig för laddning av de Bosch batterier som
används i rotationslasern. Vid laddning av batterier av
främmande fabrikat finns risk för brand och explosion.
f
Håll laddaren ren.
Förorening kan leda till elektrisk stöt.
f
Kontrollera laddare, kabel och stickkontakt före varje
användning. En skadad laddare får inte användas. Du
får själv aldrig öppna laddaren, låt den repareras av
kvalificerad fackman och endast med originalreserv-
delar.
Skadade laddare, ledningar eller stickkontakter
ökar risken för elektrisk stöt.
f
Använd inte laddaren på lättantändligt underlag (t.ex.
papper, textilier mm) resp. i brännbar omgivning.
Vid
laddningen värms laddaren upp vilket kan medföra brand-
risk.
f
Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska
rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid
oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer
i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare.
Batteri-
vätskan kan medföra hudirritation och brännskada.
f
Håll barn under uppsikt.
Barn får inte leka med laddaren.
f
Laddaren får inte användas av barn eller personer med
begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller
som saknar den erfarenhet och kunskap som krävs för
säker hantering. Undantag görs om personen överva-
kas av en ansvarig person som även kan undervisa i lad-
darens användning.
I annat fall finns risk för felhantering
och personskada.
Fjärrkontroll
Läs noga alla anvisningar och beakta dem.
TA VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA.
f
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera fjärrkon-
trollen med originalreservdelar.
Detta garanterar att
fjärrkontrollens funktionalitet upprätthålls.
f
Använd inte fjärrkontrollen i explosionsfarlig omgiv-
ning med brännbara vätskor, gaser eller damm.
I fjärr-
kontrollen kan gnistor uppstå som antänder dammet eller
ångorna.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Ändamålsenlig användning
Rotationslaser
Mätverktyget används för bestämning och kontroll av exakta
vågräta höjdförlopp, lodlinjer, fluktlinjer och lodpunkter.
Mätverktyget är avsett för mätningar inom- och utomhus.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen är avsedd för styrningen av rotationslasern
inomhus och utomhus.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till rotationslaserns,
laddarens och fjärrkontrollens illustration på grafiksidan.
Rotationslaser/laddare
1
Chockvarningsindikering
2
Knapp för chockvarning
3
Indikering för nivelleringsautomatik
4
På-Av-knapp rotationslaser
5
Knapp för rotationsdrift och val av rotationshastighet
6
variabel laserstråle
7
Mottagningslins för fjärrstyrning
8
Utloppsöppning för laserstrålning
9
Lodstråle
10
Rotationshuvud
11
Knapp för linjefunktion och val av linjelängd
12
Indikering av laddningstillstånd
OBJ_BUCH-757-007.book Page 94 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

Svenska |
95
Bosch Power Tools
1 619 929 J21 | (21.6.11)
13
Batteri*
14
Batterifack
15
Batterifackets låsning
16
Batteriets låsning*
17
Hylsdon för laddkontakt*
18
Stativfäste 5/8"
19
Rotationslaserns serienummer
20
Laservarningsskylt
21
Varningsskylt utloppsöppning för laserstrålning
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22
Laddare*
23
Laddarens stickpropp*
24
Laddstickkontakt*
Fjärrkontroll
25
Knapp på fjärrkontrollen för rotationsfunktion och val av
rotationshastighet
26
Knapp på fjärrkontrollen för linjefunktion och val av linje-
längd
27
Återställningsknapp för schockvarning
28
Knapp ”Vrid medurs”
29
Knapp ”Vrid moturs”
30
Driftsindikering
31
Utloppsöppning för den infraröda strålen
32
Serienummer
33
Spärr på batterifackets lock
34
Batterifackets lock
Tillbehör/reservdelar
35
Lasermottagare*
36
Bygglaserns mätstav*
37
Stativ*
38
Lasersiktglasögon*
39
Väggfäste/uppriktningsenhet*
40
Väggfästets fästskruv*
41
Skruv på uppriktningsenheten*
42
5/8"-skruv på väggfästet*
43
Lasermåltavla*
44
Takmätplatta*
45
Väska
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i
standardleveransen.
Tekniska data
Rotationslaser
GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
Produktnummer
3 601 K61 60.
3 601 K61 50.
3 601 K61 70.
Arbetsområde (radie)
1)
– utan lasermottagare ca
– med lasermottagare ca
30 m
125 m
30 m
150 m
50 m
150 m
Nivelleringsnoggrannhet
1) 2)
±
0,1 mm/m
±
0,1 mm/m
±
0,1 mm/m
Självnivelleringsområde typiskt
±
8 % (
±
5°)
±
8 % (
±
5°)
±
8 % (
±
5°)
Nivelleringstid typisk
15 s
15 s
15 s
Rotationshastighet
150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
Öppningsvinkel vid linjefunktion
10/25/50°
10/25/50°
10/25/50°
Driftstemperatur
–10...+50 °C
–10...+50 °C
0...+40 °C
Lagringstemperatur
–20...+70 °C
–20...+70 °C
–20...+70 °C
Relativ luftfuktighet max.
90 %
90 %
90 %
Laserklass
2
3R
3R
Lasertyp
635 nm, <1 mW
635 nm, <5 mW
532 nm, <5 mW
Ø Laserstråle vid utloppsöppningen ca
1)
5 mm
5 mm
5 mm
Stativfäste (horizontellt)
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
Batterier (NiMH)
Batterier (alkali-mangan)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
Batterikapacitet ca
– Batterier (NiMH)
– Batterier (alkali-mangan)
40 h
60 h
30 h
50 h
20 h
30 h
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
Mått (längd x bredd x höjd)
190 x 180 x 170 mm
190 x 180 x 170 mm
190 x 180 x 170 mm
Kapslingsklass
IP 54 (damm- och spolsäker) IP 54 (damm- och spolsäker) IP 54 (damm- och spolsäker)
1) vid 20 °C
2) längs axlarna
Kontrollera rotationslaserns objektnummer som finns på typskylten, handelsbeteckningarna för enskilda rotationslaser kan variera.
För entydig identifiering av aktuell rotationslaser se serienumret
19
på typskylten.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 95 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

96
| Svenska
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Bosch Power Tools
Montage
Rotationslaserns energiförsörjning
Användning med batterier
För mätverktyget rekommenderar vi alkali-mangan-primär-
batterier eller laddningsbara sekundärbatterier.
Öppna batterifacket
14
genom att vrida spärren
15
till läget
och dra ut batterifacket.
Vid insättning av batterierna kontrollera korrekt polning enligt
bild i batterifacket.
Alla batterier ska bytas samtidigt. Använd endast batterier av
samma fabrikat och med samma kapacitet.
Stäng batterifacket
14
genom att vrida spärren
15
till läget
.
Om batterierna satts in i fel läge kan mätverktyget inte kopp-
las på. Placera batterierna i rätt polriktning.
f
Ta bort batterierna om mätverktyget inte används
under en längre tid.
Batterierna kan vid långtidslagring
korrodera och självurladdas.
Användning med batteri
Före driftstart ladda upp batteriet
13
. Batteriet kan laddas
upp endast med härför avsedd laddare
22
.
f
Kontrollera nätspänningen!
Kontrollera att strömkällans
spänning överensstämmer med uppgifterna på laddarens
dataskylt.
Anslut nätsladden som har en lämplig stickpropp
23
till ladda-
ren
22
och låt sladden låsa i läget.
Anslut laddarens stickkontakt
24
till hylsdonet
17
på batte-
riet. Anslut laddaren till strömnätet. Laddning av urladdat bat-
teri tar ca 14 timmar. Laddaren och batteriet är skyddade mot
överladdning.
En ny eller under en längre tid inte använt batteri får först efter
ca 5 laddnings- och urladdningscykler sin fulla kapacitet.
Ladda inte upp batteriet
13
efter varje användning, då risk
finns för att kapaciteten i detta fall reduceras. Ladda upp bat-
teriet endast när batteriladdningsindikatorn
12
blinkar eller
lyser konstant.
Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på
att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya.
Vid urladdat batteri kan mätverktyget drivas med hjälp av lad-
daren
22
när denna ansluts till strömnätet. Stäng av mätverk-
tyget, ladda batteriet ca 10 min och koppla sedan på mätverk-
tyget med ansluten laddare.
För byte av batteriet
13
vrid spärren
16
till läget
och dra
ut batteriet
13
.
Sätt in ett nytt batteri och vrid spärren
16
till läget .
f
Ta bort batteriet om mätverktyget inte används under
en längre tid.
Batterier kan vid långtidslagring korrodera
eller självurladdas.
Indikering av laddningstillstånd
När laddningsindikatorn
12
tänds med rött blink, kan mät-
verktyget ännu användas 2 timmar.
Om laddningsindikatorn
12
lyser permanent med rött ljus,
kan mätning inte längre utföras. Mätverktyget kopplar auto-
matiskt från efter 1 minut.
Energiförsörjning med fjärrkontroll
För fjärrkontrollen rekommenderar vi alkali-mangan-batterier.
Öppna batterfackets lock
34
genom att trycka spärren
33
i
pilens riktning och sedan ta bort batterifackets lock. Sätt i det
medföljande batteriet. Kontrollera att polerna är korrekta
enligt figuren i batterifacket.
f
Ta ut batteriet ur fjärrkontrollen om den inte används
under en längre tid.
Batteriet kan korrodera eller självur-
laddas under en längre tids lagring.
Drift
Rotationslaserns driftstart
f
Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus.
f
Utsätt inte mätverktyget för extrema temperaturer eller
temperaturväxlingar.
Lämna inte mätverktyget under en
längre tid t.ex. i bilen. Om mätverktyget varit utsatt för
större temperaturväxlingar låt det balanseras innan du
Laddare
Produktnummer
2 610 A13 782
Märkspänning
V~
100–240
Frekvens
Hz
50/60
Batteriladdningsspänning
V=
7,5
Laddningsström
A
1,0
Tillåtet temperaturområde för
laddning
°C
0–45
Laddningstid
h
14
Antal battericeller
2
Märkspänning (per battericell)
V=
1,2
Vikt enligt
EPTA-Procedure 01/2003
kg
0,2
Skyddsklass
/
II
Fjärrkontroll
RC 1
Professional
Produktnummer
3 601 K69 900
Arbetsområde
3)
30 m
Driftstemperatur
–10 °C...+50 °C
Lagringstemperatur
–20 °C...+70 °C
Batteri
1 x 1,5 V LR06 (AA)
Vikt enligt
EPTA-Procedure 01/2003
69 g
3) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvill-
kor (t.ex. direkt solbelysning).
Kontrollera fjärrkontrollens produktnummer på typskylten. Handelsbe-
teckningarna för enskilda fjärrkontroller kan variera.
Serienumret
32
på typskylten ger en entydig identifiering av fjärrkon-
trollen.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 96 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

Svenska |
97
Bosch Power Tools
1 619 929 J21 | (21.6.11)
använder det. Vid extrem temperatur eller temperaturväx-
lingar kan mätverktygets precision påverkas menligt.
f
Undvik att utsätta mätverktyget för kraftiga stötar och
se till att det inte faller i golvet.
Efter kraftig yttre påver-
kan ska mätverktygets noggrannhet kontrolleras innan
arbetet fortsättes (se ”Rotationslaserns nivelleringsnog-
grannhet”, sidan 98).
Uppställning av mätverktyg
Ställ upp mätverktyget på ett stabilt underlag i horisontal-
eller vertikalläge, montera det på ett stativ
37
eller på vägg-
fästet
39
med uppriktningsenhet.
På grund av den höga nivelleringsnoggrannheten reagerar
mätverktyget känsligt för vibrationer och lägesförändringar.
Kontrollera därför att mätverktyget sitter stadigt för att und-
vika driftavbrott till följd av efternivelleringar.
In- och urkoppling
f
Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur (speci-
ellt inte i ögonhöjd) och rikta inte heller själv blicken
mot laserstrålen (även om du står på längre avstånd).
Mätverktyget sänder genast efter inkoppling en lodrät lod-
stråle
9
och en variabel laserstråle
6
.
Tryck för
inkoppling
av mätverktyget På-Av-knappen
4
. Indi-
keringslamporna
1
,
3
och
12
tänds helt kort. Mätverktyget
startar genast den automatiska nivelleringen. Under nivelle-
ringen blinkar nivelleringsindikatorn
3
med grönt ljus och
lasern blinkar i punktfunktion.
Mätverktyget är avvägt så fort nivelleringsindikatorn
3
lyser
permanent med grönt ljus och lasern lyser permanent. Efter
avslutad nivellering startar mätverktyget automatiskt i rota-
tionsfunktion.
Med driftsättsknapparna
5
och
11
kan driftsättet redan under
nivelleringen bestämmas (se ”Rotationslaserns driftsätt”,
sidan 97). I detta fall startar mätverktyget efter avslutad
nivellering i valt driftsätt.
För
frånkoppling
av mätverktyget tryck på På-Av knappen
4
.
f
Lämna inte påkopplat mätverktyg utan uppsikt, stäng
alltid av mätverktyget efter avslutat arbete.
Risk finns
att andra personer bländas av laserstrålen.
För att skydda batterierna frånkopplas mätverktyget auoma-
tiskt när mätverktyget befinner sig mer än 2 timmar utanför
självnivelleringsintervallet eller om chockvarningen har varit
utlöst mer än 2 timmar (se ”Rotationslaserns nivelleringsauto-
matik”, sidan 98). Ställ in mätverktyget på nytt och koppla
åter på.
Driftstart av fjärrkontrollen
f
Skydda fjärrkontrollen mot väta och direkt solljus.
f
Se till att fjärrkontrollen inte utsätts för extrema tem-
peraturer eller temperaturväxlingar.
Låt inte fjärrkon-
trollen ligga under en längre tid t.ex. i en bil. Låt tempera-
turen jämnas ut innan du använder fjärrkontrollen om den
har utsatts för stora temperaturväxlingar.
Så länge det insatta batteriet har tillräcklig spänning bibehålls
fjärrkontrollens funktion.
Ställ upp mätverktyget så att fjärrkontrollens signaler i direkt
riktning når en av mottagarlinserna
7
. Arbetsområdet minskar
om fjärrkontrollen inte kan riktas direkt mot en mottagarlins.
Räckvidden kan förbättras vid en indirekt signal genom att
signalen reflekteras (t.ex. av en vägg).
När någon knapp på fjärrkontrollen aktiveras indikerar den
tända driftsindikeringen
30
att en signal har sänts.
Med fjärrkontrollen kan mätverktyget inte slås på och av.
Rotationslaserns driftsätt
Översikt
De tre driftsätten är möjliga både i mätverktygets horisontal-
och vertikalläge.
Rotationsfunktion
Rotationsfunktionen rekommenderas när
lasermottagare används. Du kan välja
mellan olika rotationshastigheter.
Linjefunktion
I detta driftsätt rör sig den variabla laser-
strålen inom en begränsad öppningsvin-
kel. Härvid är laserstrålens siktbarhet
bättre än i rotationsfunktion. Du kan välja
mellan fyra öppningsvinklar.
Punktfunktion
I detta driftsätt har den variabla laserstrå-
len den bästa siktbarheten. Den används
t.ex. för enkel projicering av höjder eller
för kontroll av fluktning.
Rotationsfunktion
(150/300/600 min
-1
)
Vid varje inkoppling står mätverktyget i rotationsfunktion
med en medelhög rotationshastighet.
För omkoppling från linje- till rotationsfunktion tryck på knap-
pen för rotationsfunktion
5
eller knappen
25
på fjärrkontrol-
len. Rotationsfunktionen startar med en medelhög rotations-
hastighet.
För att ändra rotationshastigheten tryck igen på knappen för
rotationsfunktion
5
eller knappen
25
på fjärrkontrollen tills
önskad hastighet uppnås.
Vid användning av lasermottagare skall högsta rotationshas-
tigheten väljas. För arbeten utan lasermottagare ska för
bättre siktbarhet av laserstrålen rotationshastigheten redu-
ceras och laserglasögon
38
användas.
Horizontalläge
Vertikalläge
OBJ_BUCH-757-007.book Page 97 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

98
| Svenska
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Bosch Power Tools
Linjefunktion, punktfunktion
(10°/25°/50°, 0°)
Tryck på knappen för linjefunktion
11
eller knappen
26
på
fjärrkontrollen för omkoppling mellan linjefunktion och punkt-
funktion. Mätverktyget kopplas om till linjefunktion med den
minsta öppningsvinkeln.
För ändring av öppningsvinkeln tryck på knappen för linje-
funktion
11
eller knappen
26
på fjärrkontrollen. Öppningsvin-
keln förstoras i två steg samtidigt som rotationshastigheten
ökar vid varje steg. Vid tredje tryckning på knappen för linje-
funktion kopplar mätverktyget efter en kort pendling om till
punktfunktion. Efter upprepad tryckning på knappen återgår
mätverktyget till linjefunktion med den minsta öppningsvin-
keln.
Anvisning:
Till följd av trögheten kan lasern i ringa grad
svänga ut över laserlinjens slutpunkter.
Vridning av laserlinje/laserpunkt resp.
rotationsplan (se bild A)
I mätverktygets
horisontalläge
kan laserlinjen (vid linjefunk-
tion) resp. laserpunkten (vid punktfunktion) positioneras
inom laserns rotationsplan. En vridning om 360° är möjlig.
Vrid härvid rotationshuvudet
10
för hand till önskat läge eller
använd fjärrkontrollen: För medurs vridning, tryck på fjärr-
kontrollens knapp
28
och för moturs vridning tryck på fjärr-
kontrollens knapp
29
. Vid rotationsfunktion har knapparna
ingen effekt.
I mätverktygets
vertikalläge
kan laserpunkten, laserlinjen
eller rotationsplanet vridas runt den lodräta axeln. Vridning
kan endast utföras inom självnivelleringsområdet (5° åt vän-
ster eller höger) och med hjälp av fjärrkontrollen.
För vridning åt höger tryck fjärrkontrollens knapp
28
, för vrid-
ning åt vänster tryck fjärrkontrollens knapp
29
.
Rotationslaserns nivelleringsautomatik
Översikt
Efter inkoppling registrerar mätverktyget självständigt hori-
sontal- resp. vertikalläget. För omkoppling mellan horisontellt
och vertikalt läge stäng av mätverktyget, ställ upp det på nytt
och koppla åter på.
Vid inkoppling kontrollerar mätverktyget vågräta resp. lod-
räta läget och utjämnar automatiskt ojämnheter inom självni-
velleringsområdet på ca 8 % (5°).
Står mätverktyget efter inkoppling eller lägesändring i en lut-
ning på mer än 8 % är en nivellering inte längre möjlig. I detta
fall stoppas rotorn, lasern blinkar och nivelleringsindikatorn
3
lyser permanent med rött ljus. Positionera mätverktyget på
nytt och avvakta nivelleringen. Om mätverktyget inte positio-
neras på nytt, frånkopplas lasern efter 2 minuter och mätverk-
tyget automatiskt efter 2 timmar.
Efter nivellering kontrollerar mätverktyget kontinuerligt det
vågräta resp. lodräta läget. Vid ändring av läge nivelleras mät-
verktyget automatiskt på nytt. För att undvika felmätning
stannar rotorn under nivelleringsförloppet, lasern blinkar och
nivelleringsindikatorn
3
blinkar med grönt ljus.
Chockvarningsfunktion
Mätverktyget har en chockvarningsfunktion som vid läges-
ändring av resp. vibrationer i mätverktyget eller vibrationer i
marken nivellerar i relation till förändrad höjd och sålunda
undviks höjdfel.
För
inkoppling
av chockvarningen tryck på chockvarnings-
knappen
2
. Chockvarningsindikatorn
1
lyser permanent med
grönt ljus och efter 30 s aktiveras chockvarningen.
När mätverktygets förändrade läge överskrider området för
nivelleringsnoggrannhet eller en kraftig skakning uppstår,
löser chockvarningen ut: Rotationen stoppas, lasern blinkar,
nivelleringsindikatorn
3
slocknar och chockvarningsindika-
torn
1
blinkar med rött ljus. Aktuellt driftsätt sparas.
Tryck vid utlöst chockvarning knappen chockvarning
2
på
mätverktyget eller knappen Reset chockvarning
27
på fjärr-
kontrollen. Chockvarningsfunktionen startas på nytt och mät-
verktyget startar nivelleringen. När mätverktyget har nivelle-
rats (nivelleringsindikatorn
3
lyser permanent med grönt
ljus), startar det i sparat driftsätt. Kontrollera laserstrålens
höjd mot en referenspunkt och korrigera vid behov.
Om vid utlöst chockvarning funktionen inte startar genom att
trycka knappen
2
på mätverktyget eller knappen Reset chock-
varning
27
på fjärrkontrollen, frånkopplar automatiskt lasern
efter 2 minuter och mätverktyget efter 2 timmar.
För
frånkoppling
av chockvarningsfunktionen tryck en gång
på chockvarningsknappen
2
resp. två gånger vid utlöst
chockvarning (chockvarningsindikatorn
1
blinkar med rött
ljus). Vid frånkopplad chockvarning slocknar chockvarnings-
indikatorn
1
.
Med fjärrkontrollen kan chockvarningsfunktionen inte slås på
eller av, utan endast startas efter utlösning.
Rotationslaserns nivelleringsnoggrannhet
Noggrannhetsinverkan
Det största inflytandet utövar omgivningstemperaturen. Spe-
ciellt temperaturdifferenser från marken uppåt kan avlänka
laserstrålen.
Avvikelser har en viss betydelse från och med en mätsträcka
på ca 20 m och kan lätt vid 100 m uppgå till det dubbla eller
tredubbla jämfört med avvikelsen vid 20 m.
Eftersom temperaturskiktningen nära marken är störst, bör
mätverktyget fr.o.m. en mätsträcka på 20 m monteras på ett
stativ. Ställ helst upp mätverktyget i arbetsytans centrum.
Kontroll av mätverktygets noggrannhet
Förutom yttre påverkan kan även verktygsspecifika inflytan-
den (som t.ex. fall eller häftiga stötar) leda till avvikelser. Kon-
trollera därför mätverktygets noggrannhet innan arbetet
påbörjas.
För kontroll behövs en fri mätsträcka på 20 m på fast underlag
mellan två väggar A och B. Du måste – vid mätverktygets hori-
sontalläge – utföra en runtommätning över båda axlarna X
och Y (vardera positiv och negativ) (4 kompletta mätningar).
– Montera mätverktyget i horisontalläge nära väggen A på ett
stativ
37
(tillbehör) eller ställ upp det på ett fast plant
underlag. Koppla på elverktyget.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 98 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

Svenska |
99
Bosch Power Tools
1 619 929 J21 | (21.6.11)
– Rikta efter avslutad nivellering laserstrålen i punktfunktion
mot den nära väggen A. Märk ut laserstrålens punktcen-
trum på väggen (punkt
I
).
– Vrid nu mätverktyget 180°, låt det nivelleras och märk ut
laserstrålens punktcentrum på motsatta väggen B (punkt
II
).
– Placera mätverktyget – utan att vrida det – nära väggen B,
koppla på och låt verktyget nivelleras.
– Rikta upp mätverktyget i höjdläge (med hjälp av stativet eller
eventuellt med underlägg) så att laserstrålens punktcen-
trum står exakt mot tidigare utmärkt punkt
II
på väggen B.
– Vrid mätverktyget 180° utan att förändra höjden. Låt det
nivelleras och märk ut laserstrålens punktcentrum på väg-
gen A (punkt
III
). Kontrollera att punkten
III
ligger så långt
möjligt lodrätt över resp. under punkten
I
.
– Differensen
d
mellan de båda punkterna
I
och
III
på väggen
A anger mätverktygets faktiska avvikelse för uppmätt axel.
Upprepa mätningen för de tre andra axlarna. Vrid mätverkty-
get före varje mätning 90°.
På mätsträckan som omfattar 2 x 20 m = 40 m får avvikelsen
uppgå till högst:
40 m x
±
0,1 mm/m =
±
4 mm.
Differensen
d
mellan punkterna
I
och
III
får vid varje av de
fyra mätförloppen vara högst 4 mm.
Om mätverktyget vid en mätning överskrider maximal avvikelse
ska verktyget skickas till Bosch-kundservice för kontroll.
Arbetsanvisningar
f
Använd alltid laserpunktens centrum för märkning.
Laserpunktens storlek förändras i relation till avståndet.
Lasersiktglasögon (tillbehör)
Lasersiktglasögonen filtrerar bort omgivningsljuset. Härvid
verkar lasern ljusare.
f
Lasersiktglasögonen får inte användas som skydds-
glasögon.
Lasersiktglasögonen förbättrar laserstrålens
siktbarhet men skyddar inte mot laserstrålning.
f
Lasersiktglasögonen får inte användas som solglas-
ögon eller i trafiken.
Lasersiktglasögonen skyddar inte
fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att
uppfatta färg.
Användning av lasermottagare (tillbehör)
Vid ogynnsamma ljusförhållanden (ljus omgivning, direkt sol-
sken) och på längre avstånd ska lasermottagare för bättre
registrering av laserstrålen användas
35
.
Använd vid arbeten med lasermottagare rotationsfunktionen
med högsta rotationshastigheten.
När lasermottagare används läs och beakta dess bruksanvis-
ning.
Användning med fjärstyrning
När manöverknapparna aktiveras kan mätverktyget tas ur
nivelleringsläget så att rotationen kortvarigt stoppas. Genom
att använda fjärrkontrollen kan denna effekt undvikas.
Mottagarlinserna
7
för fjärrkontrollen sitter på tre sidor på
mätverktyget, bl.a. ovanför manöverfältet på framsidan.
Användning med stativ (tillbehör)
Mätverktyget har ett 5/8"-stativfäste för horisontalfunktion
på stativ. Sätt upp mätverktyget med stativfästet
18
på stati-
vets 5/8"-gänga och dra fast stativets låsskruv.
På ett stativ
37
med måttskala kan höjden ställas in direkt.
Användning med väggfäste och uppriktningsenhet
(tillbehör) (se bild B)
Mätverktyget kan även monteras på väggfästet med upprikt-
ningsenhet
39
. Skruva in väggfästets 5/8"-skruv
42
i stativ-
fästet
18
på mätverktyget.
Montering på vägg: Montering på vägg rekommenderas t.ex.
för mätning över stativets utdragshöjd eller vid mätning på
instabilt underlag och utan stativ. Montera väggfästet
39
med
uppsatt mätverktyg på väggen så lodrätt som möjligt.
A
B
20 m
A
B
180°
A
B
A
B
180°
OBJ_BUCH-757-007.book Page 99 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM

100
| Svenska
1 619 929 J21 | (21.6.11)
Bosch Power Tools
För montering på vägg kan väggfästet
39
skruvas fast med
fästskruven
40
på en max. 8 mm bred skena eller hängas upp
på två hakar.
Montering på stativ: Väggfästet
39
kan även med stativfästet
skruvas fast på stativets baksida. Denna infästning rekom-
menderas speciellt för arbeten där rotationsplanet ska riktas
in mot en referenslinje.
Med hjälp av uppriktningsenheten kan det monterade mät-
verktyget förskjutas lodrätt (vid montering på vägg) resp. våg-
rätt (vid montering på stativ) inom ett område på ca 16 cm.
Lossa skruven
41
på uppriktningsenheten, förskjut mätverk-
tyget till önskat läge och dra åter fast skruven
41
.
Användning av takmätplatta (se bild B)
Takmätplattan
44
kan t.ex. användas för uppriktning av ned-
hängande innertak. Fäst takmätplattan med magnethållaren
t.ex. på en balk.
Takmätplattans reflekterande halva förbättrar laserstrålens
siktbarhet vid ogynnsamma förhållanden, på takmätplattans
genomskinliga halva är laserstrålen även synlig på baksidan.
Användning av lasermåltavla (tillbehör) (se bild C)
Med hjälp av lasermåltavlan
43
kan lasermarkeringen projice-
ras mot golvet resp. laserhöjden mot väggen. Med hjälp av mag-
netfästet kan lasermåltavlan även fästas på en takkonstruktion.
Med nollfältet och skalan kan avvikelsen mot önskad höjd mätas
och åter inmärkas på annat ställe. Härvid utgår den exakta
inställningen av mätverktyget för den höjd som ska projiceras.
Lasermåltavlan
43
har en reflekterande beläggning så att
laserstrålen syns bättre på längre avstånd eller vid kraftigt sol-
sken. Ljusets förstärkning kan endast urskiljas när blicken rik-
tas parallellt med laserstrålen mot lasermåltavlan.
Användning med mätstav (tillbehör) (se bild J)
För kontroll av ojämnheter eller utmärkning av sluttning rekom-
menderas mätstav
36
i kombination med lasermottagaren.
Mätstaven
36
har upptill en relativ måttskala (
±
50 cm). Noll-
höjden kan väljas nedtill på utdraget. Härvid kan avvikelser
från börhöjden direkt avläsas.
Användningsexempel
Projicera/kontrollera höjder (se bild C)
Ställ upp mätverktyget i horisontalläge på ett fast underlag
eller montera det på ett stativ
37
(tillbehör).
Användning av stativ: Rikta upp laserstrålen mot önskad höjd.
Överför resp. kontrollera höjden vid målet.
Användning utan stativ: Bestäm höjddifferensen mellan laser-
strålen och referenspunktens höjd med hjälp av lasermåltav-
lan
43
. Överför resp. kontrollera höjddifferensen vid målet.
Rikta parallellt upp lodstrålen/märk upp den räta vinkeln
(se bild D)
Om räta vinklar ska märkas ut eller mellanväggar riktas upp
måste lodstrålen
9
riktas in parallellt, dvs. i ett konstant
avstånd till en referenslinje (t.ex. vägg).
Ställ upp mätverktyget i vertikalläge och så att lodstrålen för-
löper ungefär parallellt med referenslinjen.
Mät för exakt inställning avståndet mellan lodstrålen och refe-
renslinjen direkt på mätverktyget med hjälp av lasermåltavlan
43
. Mät på nytt avståndet mellan lodstrålen och referenslin-
jen på möjligast långt avstånd från mätverktyget. Rikta upp
lodstrålen så att den har samma avstånd till referenslinjen
som vid mätning direkt på mätverktyget.
Den räta vinkeln mot lodstrålen
9
indikeras av den variabla
laserstrålen
6
.
Indikering av lodlinje/vertikalplan (se bild E)
För visning av en lodlinje resp. ett vertikalt plan ställ upp mät-
verktyget i vertikalt läge. Om det vertikala planet skall ligga i
en rät vinkel mot en referenslinje (t.ex. en vägg) rikta lodstrå-
len
9
längs denna referenslinje.
Lodlinjen indikeras av den variabla laserstrålen
6
.
Så här vrids rotationsplanet i vertikalläge (se bild F)
För att rikta in en lodrät laserlinje eller ett lodrätt rotations-
plan mot en referenspunkt på en vägg, ställ mätverktyget i
vertikalläge och rikta laserlinjen resp. rotationsplanet grovt
mot referenspunkten. För exakt inriktning mot referenspunk-
ten tryck på knappen
28
(vridning åt höger) eller knappen
29
på fjärrkontrollen (vridning åt vänster).
Användning utan lasermottagare (se bild G)
Vid gynnsamma ljusförhållanden (mörk omgivning) och korta
avstånd kan mätverktyget användas utan lasermottagare. För
bättre siktbarhet av laserstrålen välj antignen linjefunktion
eller punktfunktion varvid rotationshuvudet
10
vrids för hand
mot målet.
Användning av lasermottagare (se bild H)
Vid ogynnsamma ljusförhållanden (ljud omgivning, direkt sol-
sken) och på längre avstånd skall lasermottagare för bättre
registrering av laserstrålen användas. Använd vid arbeten
med lasermottagare rotationsfunktionen med högsta rota-
tionshastigheten.
Mätning på långt avstånd (se bild I)
För mätning på långt avstånd måste lasermottagaren använ-
das för registrering av laserstrålen. För att reducera stör-
ningar ska mätverktyget alltid ställas upp i mitten på arbetsy-
tan och på ett stativ.
Användning utomhus (se bild J)
Utomhus skall alltid lasermottagaren användas.
Montera mätverktyget på stativ
37
om marken är osäker. Akti-
vera chockvarningsfunktionen för undvikande av felmätning
om marken rör på sig eller om mätverktyget skakar.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 100 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM