Bosch ART 23 LI – страница 14

Инструкция к Триммеру Bosch ART 23 LI

OBJ_BUCH-520-003.book Page 261 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Hrvatski | 261

Aku-šišač tratine ART 23 LI ART 26 LI

Punjač

AL 2204 CV AL 2204 CV

Kataloški br.

EU

2 607 225 273

2 607 225 273

UK

2 607 225 275

2 607 225 275

AU

2 607 225 277

2 607 225 277

Struja punjenja

mA 430 430

Dopušteno područje temperature

punjenja

°C 0 45 0 45

Težina odgovara EPTA-Procedure

01/2003

kg 0,7 0,7

Klasa zaštite

/ II / II

Molimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vrtnog uređaja. Trgovačke oznake pojedinih vrtnih uređaja

mogu varirati.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Informacije o buci i vibracijama

Senior Vice President

Head of Product

Izmjerene vrijednosti za buku određene su

Engineering

Certification

prema 2000/14/EG (na visini 1,60 m i na

razmaku 1 m).

Razina buke uređaja vrednovana sa A obično

iznosi: razina zvučnog tlaka 80 dB(A); razina

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

učinka buke 88 dB(A). Nesigurnost K =5 dB.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

22.10.2010

Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj u

tri smjera) određene su prema EN 60335:

2

vrijednost emisija vibracija a

h

=4 m/s

,

2

nesigurnost K =2,5 m/s

.

Montaža

Izjava o usklađenosti

Za vašu sigurnost

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod

f Pažnja: Prije izvođenja radova podešavanja

opisan u Tehničkim podacima usklađen sa

ili čišćenja isključite vrtni uređaj i izvadite

slijedećim normama ili normativnim

aku-bateriju.

dokumentima: EN 60335 (uređaj na aku-

baterije) i EN 60335 (punjač aku-baterija)

f Nakon što se aku-šišač tratine isključi, nož

prema odredbama smjernica 2006/95/EG,

se okreće još nekoliko sekundi.

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG.

f Oprez ne dirati rotirajući nož.

2000/14/EG: Zajamčena razina učinka buke

94 dB(A). Postupci vrednovanja usklađenosti

Punjenje aku-baterije

prema Dodatku VI.

f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon

Kategorija proizvoda: 33

izvora struje mora se podudarati s podacima

Ovlašteni institut za ispitivanje: SRL, Sudbury

na tipskoj pločici punjača. Punjači označeni s

England, Nr. 1088

230 V mogu raditi i na 220 V.

Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:

Koristite samo isporučeni punjač. Samo ovaj

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

punjač je usklađen sa Li-Ionskom aku-baterijom

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

ugrađenom u vašem uređaju.

07

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 262 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

262 | Hrvatski

Aku-baterija je opremljena kontrolom

Stalno svjetlo pokazivača punjenja aku-

temperature koja dopušta punjenje samo u

baterije 13

temperaturnom području između 0 °C i 45 °C.

Stalno svjetlo pokazivača

Na taj će se način postići dugi vijek trajanja aku-

punjenja aku-baterije 13

baterije.

signalizira da je aku-baterija

Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomič-

potpuno napunjena ili da je

no napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak

temperatura aku-baterije izvan dopuštenog

aku-baterije, prije prve uporabe aku-baterije,

područja temperature punjenja i zbog toga se ne

napunite je do kraja u punjaču.

može napuniti. Čim se dosegne dopušteno

područje temperature, aku-baterija će se

Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenut-

napuniti.

ku puniti, bez skraćenja njenog vijeka trajanja.

Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku-

Bez utaknute aku-baterije, stalno svjetlo

bateriju.

pokazivača punjenja aku-baterije 13 signalizira

da je mrežni utikač utaknut i da je punjač

Vađenje aku-baterije (vidjeti sliku A)

pripravan za rad.

Pritisnite tipku za deblokiranje aku-baterije i

Napomene uz punjenje

izvucite aku-bateriju 15 prema natrag iz uređaja.

Kod kontinuiranih, odnosno višekratno

Proces punjenja (vidjeti sliku A)

uzastopnih ciklusa punjenja bez prekida, punjač

Proces punjenja počinje čim se mrežni utikač

bi se mogao zagrijati. To nije štetno i ne ukazuje

punjača utakne u utičnicu i aku-baterija nakon

na tehničku neispravnost punjača.

toga umetne u punjač 14.

Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja

Aku-bateriju 15 kao što je prikazano na slici,

pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je

najprije s prednje strane nataknite na punjač na

treba zamijeniti.

(n) i nakon toga aku-bateriju 15 pritisnite straga

Li-ionska aku-baterija je preko zaštite

prema dolje (o). Kod vađenja aku-baterije

Electronic Cell Protection (ECP) zaštićena od

postupite obrnutim redoslijedom.

dubinskog pražnjenja. Kada se isprazni aku-

Inteligentnim postupcima punjenja se

baterija, vrtni uređaj će se isključiti preko

automatski prepoznaje stanje napunjenosti aku-

zaštitnog sklopa: Nož se više neće pomicati.

baterije i ovisno od temperature aku-baterije i

Nakon automatskog isključivanja

POZOR

napona, puni se sa optimalnom strujom

vrtnog uređaja ne pritišćite više

punjenja.

na prekidač za uključivanje/isključivanje. Aku-

Na taj se način čuva aku-baterija i ostaje uvijek

baterija bi se mogla oštetiti.

potpuno napunjena kod spremanja u punjaču.

Napomena: Proces punjenja je moguć samo ako

Montaža uređaja

se temperatura aku-baterije nalazi u

f Aku-bateriju ne staviti u uređaj prije nego

dopuštenom temperaturnom području

što se potpuno sastavi.

punjenja, vidjeti poglavlje Tehnički podaci.

f Aku-šišač tratine treba sastaviti ovim

Treperavo svjetlo pokazivača punjenja aku-

redoslijedom:

baterije 13

Montaža štitnika (vidjeti sliku B)

Proces punjenja se signalizira

Stavite štitnik 11 na glavu šišača tratine 9.

treperenjem pokazivača punjenja

aku-baterije 13.

n Zahvatite štitnik na glavu šišača tratine i

pomaknite ga prema natrag.

o Štitnik pritisnite prema dolje dok sigurno ne

uskoči (klik).

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

Hrvatski | 263

Montaža tanjurastog reznog diska/noža

Podešavanje uređaja

Pritisnite tanjurasti rezni disk 17 na pogonsko

vratilo (dok se ne čuje klik). (vidjeti sliku C)

Primjena pomične ručke (vidjeti sliku E)

Stavite nož 10 na zatik 18, pritisnite ga prema

Pomična ručka 5 može se dovesti u različite

dolje i povucite prema van dok ne uskoči.

položaje:

(vidjeti sliku D)

n Da bi se promijenio položaj, otpustiti vijak

ručke 4 i regulirati pomičnu ručku 5.

o Stegnuti vijak ručke 4, kako bi se pomična

Rad

ručka 5 osigurala u namještenom položaju.

Namještanje dužine šišanja tratine

Puštanje u rad

(vidjeti sliku F)

f Kamenčiće, komadiće drva i ostale

n Okrenuti steznu čahuru 6 za 90°.

predmete treba odstraniti sa površine

rezanja.

o Za produženje vodeće motke izvući je a za

f Nakon isključivanja aku-šišača tratine, nož

skraćenje vodeće motke uvući je. Ponovno

se okreće još nekoliko sekundi. Treba

stegnuti steznu čahuru 6.

pričekati da se motor/nož zaustavi prije

Namještanje kuta glave šišača tratine

ponovnog uključivanja.

(vidjeti sliku G)

f Uređaj ne isključivati i uključivati uzastopno

Za promjenu kuta rezanja, pritisnuti papučicu 12

na kratko.

i vodeću motku 7 okrenuti u željeni položaj.

Stavljanje aku-baterije

Otpustiti papučicu 12.

Uvucite aku-bateriju u uređaj kao što je

Namještanje za rezanje uz rub

prikazano na slici. Aku-baterija mora čujno

(vidjeti slike HI)

uskočiti.

Namjestiti kut glave šišača tratine:

Uključivanje

n Pritisnuti papučicu 12.

Pritisnite zapor uključivanja 2 i u pritisnutom

o Vodeću motku 7 prebaciti u donji položaj.

stanju aktivirajte prekidač za uključivanje/

Ponovno otpustiti papučicu 12.

isključivanje 1.

Pomaknuti glavu šišača tratine:

Otpustite zapor uključivanja 2.

n Otpustiti steznu čahuru 6.

Isključivanje

o Vodeću motku 7 okrenuti za 90°, kako bi se

Otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje

glava šišača tratine 9 podesila, kako je

1.

prikazano za rezanje/rezanje uz rub.

Napomena: Nakon pritiska na prekidač za

Ponovno stegnuti steznu čahuru 6.

uključivanje/isključivanje 1 motor starta sa

manjom vremenskom zadrškom.

Upute za rad

Zaštitite aku-bateriju od izvora

topline, kao npr. od ekstremnog

djelovanja sunčevih zraka i vatre.

Uređaj ne radi pri temperaturama

nižim od 0 °C ili višim od 45 °C!

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

H

I

OBJ_BUCH-520-003.book Page 263 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

OBJ_BUCH-520-003.book Page 264 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

264 | Hrvatski

Rezanje trave (vidjeti sliku J)

Lakši uvjeti:

do 800 metara (ART 23 LI)

Aku-šišač tratine pomicati lijevo i desno i kod

do 1000 metara (ART 26 LI)

toga održavati dovoljan razmak od tijela.

Aku-šišač tratine može učinkovito rezati travu do

visine 15 cm. Višu travu treba rezati u

Srednji uvjeti:

stupnjevima.

do 350 metara (ART 23 LI)

do 440 metara (ART 26 LI)

Šišanje oko rubova

Aku-šišač tratine vodite uz rub tratine.

Izbjegavajte kontakt sa čvrstim površinama,

Teži uvjeti:

komadima kamenja ili zidovima, jer će to ubrzati

do 60 metara (ART 23 LI)

trošenje noževa.

do 75 metara (ART 26 LI)

Za bolje upravljanje, kao pomoć pri vođenju

treba koristiti zaštitni stremen oko stabala 19

(pribor). (vidjeti sliku K)

Rezanje oko stabala i grmova (vidjeti sliku L)

Zamjena noža (vidjeti sliku D)

f Oko stabala i grmova treba oprezno rezati,

f Pažnja: Prije svih radova na uređaju izvadite

kako ne bi došli u dodir sa nožem. Biljke

aku-bateriju iz vrtnog uređaja.

mogu uvenuti ako bi ih izgazila stoka.

Za uklanjanje istrošenog noža 10, nož pritisnuti

Za bolje upravljanje, kao pomoć pri vođenju

prema unutra dok ne odskoči iz zatika 18.

treba koristiti zaštitni stremen oko stabala 19

Sa zatika 18 oštrim nožem ukloniti ostatke

(pribor). (vidjeti sliku K)

plastike/prljavštine.

Trajanje rada sa jednim punjenjem aku-baterije

Za ugradnju novog noža 10, nož 10 staviti na

Trajanje rada sa jednim punjenjem aku-baterije

zatik 18 i pritisnuti prema dolje i povući do

ovisi od radnih uvjeta:

uskakanja prema van.

Napomena: Koristiti samo Bosch rezervni nož.

Ovaj specijalni nož posjeduje poboljšana

svojstva rezanja. Ostali noževi dovode do lošijeg

radnog učinka.

Traženje greške

Slijedeća tablica prikazuje vam simptome grešaka, moguće uzroke kao i ispravan način otklanjanja,

ako vaš vrtni uređaj ne bi besprijekorno radio. Ako na osnovi toga ne možete locirati i otkloniti

smetnju u radu, molimo obratite se Bosch ovlaštenom servisu.

f Pažnja: Prije traženja greške isključite vrtni uređaj i izvadite aku-bateriju.

Simptomi Mogući uzroci Pomoć

Štitnik se ne može povući preko

Pogrešna montaža Ukloniti tanjurasti rezni disk i

tanjurastog reznog diska

ponovno montirati štitnik,

vidjeti i Montaža

Šišač tratine ne radi Ispražnjena aku-baterija Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i

upute za punjenje

Aku-baterija je suviše

Zagrijati aku-bateriju/ostaviti da

hladna/suviše topla

se ohladi

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 265 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Hrvatski | 265

Simptomi Mogući uzroci Pomoć

Šišač tratine radi sa prekidima Neispravno unutarnje ožičenje

Zatražiti pomoć ovlaštenog

vrtnog uređaja

servisa

Neispravan prekidač za

Zatražiti pomoć ovlaštenog

uključivanje/isključivanje

servisa

Jake vibracije/šumovi Vrtni uređaj je neispravan Zatražiti pomoć ovlaštenog

servisa

Polomljen nož Zamijeniti nož

Suviše kratko trajanje rezanja

Aku-baterija nije radila dulje

Aku-bateriju do kraja napuniti,

po jednom punjenju aku-baterije

vrijeme ili se suviše kratko

vidjeti i upute za punjenje

koristi

Previsoka trava Rezati u stupnjevima

Istrošena aku-baterija Zamijeniti aku-bateriju

Nož se ne pomiče Ispražnjena aku-baterija Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i

upute za punjenje

Vrtni uređaj je neispravan Zatražiti pomoć ovlaštenog

servisa

Vrtni uređaj ne reže Polomljen nož Zamijeniti nož

Aku-baterija nije do kraja

Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i

napunjena

upute za punjenje

Trava se je omotala oko

Odstraniti travu

tanjurastog reznog diska

Pokazivač punjenja 13 aku-

Aku-baterija nije (ispravno)

Aku-bateriju ispravno napuniti

baterije stalno svijetli

napunjena

na punjaču

Nije moguć proces punjenja Zaprljani kontakti aku-baterije Očistiti kontakte aku-baterije;

npr. višekratnim spajanjem i

odspajanjem aku-baterije,

prema potrebi zamijeniti aku-

bateriju

Neispravna aku-baterija Zamijeniti aku-bateriju

Ne svijetli pokazivač

Mrežni utikač punjača nije

Mrežni utikač (do kraja)

napunjenosti aku-baterije 13

(ispravno) utaknut

utaknuti u utičnicu

Neispravna utičnica, mrežni

Ispitati mrežni napon, punjač

kabel ili punjač

prema potrebi dati na kontrolu

ovlaštenom servisu za Bosch

električne alate

Održavanje i servisiranje

Napomena: Slijedeće radove održavanja

izvodite redovito, kako bi se osiguralo dulje i

pouzdano korištenje uređaja.

Održavanje i čišćenje

Vrtni uređaj redovito kontrolirajte na očigledne

f Pažnja: Prije svih radova na uređaju izvadite

nedostatke, kao što su otpušteni spojevi

aku-bateriju iz vrtnog uređaja.

pričvršćenja i istrošeni ili oštećeni dijelovi.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 266 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

266 | Hrvatski

Provjerite da li su pokrov i zaštitne naprave

Hrvatski

neoštećeni i ispravno ugrađeni. Prije uporabe

Robert Bosch d.o.o

provedite eventualno potrebne radove

Kneza Branimira 22

održavanja ili popravaka.

10040 Zagreb

Ako bi vrtni uređaj unatoč brižljivih postupaka

Tel.: +385 (01) 295 80 51

izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak

Fax: +386 (01) 5193 407

prepustite ovlaštenom servisu za Bosch vrtne

uređaje.

Transport

Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova

Aku-bateriju pošaljite samo ako je kućište

molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti

neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i aku-

kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja.

bateriju zapakirajte tako da se ne može pomicati

u ambalaži.

Nakon šišanja tratine/Spremanje

Kod slanja Li-ionskih aku-baterija može se

pojaviti obveza označavanja. Molimo

f Pažnja: Isključite vrtni uređaj i izvadite aku-

pridržavajte se kod toga važećih propisa.

bateriju. Aku-bateriju treba izvaditi prije

spremanja vrtnog uređaja.

Vanjske površine šišača tratine treba temeljito

Zbrinjavanje

očistiti mekom četkom i krpom. Za čišćenje ne

Vrtne uređaje, pribor i ambalažu treba dostaviti

koristiti vodu i nikakva otapala ili sredstva za

na ekološki prihvatljivo recikliranje.

poliranje. Treba ukloniti sve nakupine trave i

Vrtne uređaje, punjače i aku-bateriju/baterije ne

ostala strana tijela, osobito sa otvora za

bacajte u kućni otpad!

hlađenje motora 8.

Samo za zemlje EU:

Uređaj položiti na stranu i štitnik 11 očistiti s

Prema Europskim smjernicama

unutarnje strane. Kompaktne nakupine trave

2002/96/EG, neuporabivi

ukloniti komadom drva ili plastike.

električni i elektronički uređaji i

Provjerite da li su poklopci i zaštitne naprave

prema Smjernicama 2006/66/EG

neoštećeni i ispravno ugrađeni. Prije uporabe

neispravne ili istrošene aku-

provedite eventualno potrebne radove

baterije/baterije moraju se

održavanja i popravaka.

odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki

Aku-bateriju treba spremiti pri temperaturi

prihvatljivo recikliranje.

između 0 °C i 45 °C.

Aku-baterije/baterije:

Li-ion:

Servis za kupce i savjetovanje kupaca

Molimo pridržavajte se uputa

Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o

u poglavlju Transport na

popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o

stranici 266.

rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom

obliku i informacije o rezervnim dijelovima

možete naći i na našoj adresi:

www.bosch-garden.com

Tim Bosch savjetnika za kupce rado će

Zadržavamo pravo na promjene.

odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i

podešavanju proizvoda i pribora.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 267 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Eesti | 267

et

Ohutusnõuded

Ohutusjuhised

Tähelepanu! Lugege järgmised juhised

f Seda aiatööriista ei tohi kasutada inimesed

tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista

(sealhulgas lapsed), kelle füüsilised või

käsitsuselementide ja nõuetekohase

vaimsed võimed on piiratud või kellel

kasutamisega. Hoidke kasutusjuhend

puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud

hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles.

kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul,

kui nad kasutavad tööriista nende turvalisuse

Akumurutrimmeril olevate sümbolite tähendus

eest vastutava isiku järelevalve all, kes annab

Üldine oht.

neile juhiseid seadme kasutamiseks.

Et välistada aiatööriistaga mängimise

võimalust, ei tohi jätta lapsi aiatööriista

Lugege läbi kasutusjuhend.

lähedusse järelevalveta.

f Ärge kunagi lubage akumurutrimmerit

kasutada lastel või isikutel, kes pole tutvunud

seadme kasutusjuhistega. Seadme kasutaja

Kandke kaitseprille.

iga võib olla piiratud konkreetse riigi

seadustega. Kasutusvälisel ajal hoidke

seadet lastele kättesaamatus kohas

f Akumurutrimmeriga töötamisel ärge olge

paljajalu ega lahtistes sandaalides, kandke

alati tugevaid jalatseid ja pikki pükse.

f Ärge kasutage seadet, kui vahetus läheduses

viibivad inimesed, eeskätt lapsed, või

koduloomad.

f Seadme käsitseja või kasutaja vastutab

Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei

õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või

vigasta läheduses viibivaid inimesi.

nende varale tekitatud kahju eest.

Läheduses viibivad inimesed peavad paiknema

f Enne lõiketera puudutamist oodake, kuni see

seadmest ohutus kauguses.

on täielikult seiskunud. Lõiketera pöörleb

Enne seadistus- või puhastustööde

pärast mootori väljalülitamist veel edasi ja

d.c.

tegemist või aiatööriista hoiulepanekut

võib põhjustada vigastusi.

eemaldage tööriistast aku.

f Töötage trimmeriga ainult päevavalgel või

hea kunstliku valgustuse korral.

Ärge töötage akumurutrimmeriga

vihma käes ja ärge jätke

f Akumurutrimmerit ei ole soovitatav kasutada

akumurutrimmerit vihma kätte.

märja rohu niitmiseks.

Ärge kasutage akulaadimisseadet, kui

f Enne transportimist tööpiirkonda või sealt

a.c.

selle toitejuhe on vigastatud.

ära lülitage seade välja.

f Enne seadme sisselülitamist jälgige, et käed

ja jalad oleksid pöörlevast lõiketerast

piisavas kauguses.

f Ärge kunagi viige käsi või jalgu pöörleva

lõiketera lähedale.

f Ärge kunagi kasutage selles seadmes

metallist lõiketerasid.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 268 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

268 | Eesti

f Ärge kasutage akumurutrimmerit, kui selle

f Vale kasutuse puhul võib akust välja voolata

kaitsekatted või teised kaitseseadised on

akuvedelikku. Vältige sellega kokkupuudet.

kahjustatud või eemaldatud.

Kui akuvedelikku peaks sattuma nahale,

peske vastavat kohta veega. Kui akuvedelikku

f Pärast trimmerile avaldunud lööki või pärast

satub silma, pöörduge lisaks arsti poole.

trimmeri kukkumist kontrollige seadet

Akuvedelik võib põhjustada nahaärritust või

kahjustuste või kulumise suhtes ja vajaduse

söövitust.

korral laske seade parandada.

f Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel

f Kontrollige ja hooldage akumurutrimmerit

võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi,

regulaarselt.

halva enesetunde korral pöörduge arsti

f Laske akumurutrimmerit parandada üksnes

poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.

volitatud remonditöökojas.

f Laadige akut üksnes tootja poolt ette

f Veenduge alati, et seadme

nähtud akulaadimisseadmega. Ühte tüüpi

ventilatsiooniavades ei ole rohujääke.

akude jaoks sobiv akulaadimisseade võib

f Lülitage seade välja ja eemaldage aku:

teist tüüpi akude laadimisel põhjustada

alati, kui jätate seadme järelevalveta

põlengu ohu.

enne lõiketera väljavahetamist

f Vigastatud akust võib lekkida vedelikku,

a enne puhastamist ja seadistamist.

mis võib kokku puutuda läheduses

paiknevate esemetega. Kontrollige

f Enne aku paigaldamist veenduge, et

vastavad detailid üle. Puhastage need või

aiatööriist on välja lülitatud. Aku

vajaduse korral vahetage välja.

paigaldamine aiatööriista, mis on sisse

lülitatud, võib põhjustada vigastusi.

f Kasutage akut üksnes koos Boschi

elektrilise aiatööriistaga. Ainult nii on aku

f Hoidke seadet kuivas, lastele ligipääsmatus

ohtliku liigpinge eest kaitstud.

kohas. Ärge asetage murutrimmeri peale teisi

esemeid.

Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel

f Kulunud ja kahjustatud osad vahetage

ohutuse huvides välja.

Ärge jätke akulaadijat vihma ega

niiskuse kätte. Vee sissetungimine

f Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt.

elektrilisse tööriista suurendab

f Kasutage üksnes selle aiatööriista jaoks

elektrilöögi ohtu.

ettenähtud Boschi akusid. Teiste akude

f Laadige ainult Boschi Li-ioon-akusid või

kasutamine võib põhjustada vigastuste ja

Boschi toodetesse paigaldatud akusid,

tulekahju ohu.

mille pinge vastab tehnilistes andmetes

f Ärge avage akut. Esineb lühise oht.

toodud pingele. Selle nõude eiramisel tekib

Kaitske akut kuumuse, sealhulgas

tulekahju- ja plahvatusoht.

pideva päikesekiirguse eest, samuti

f Hoidke akulaadija puhas. Mustus tekitab

vee, tule ja niiskuse eest. Esineb

elektrilöögi ohu.

plahvatusoht.

f Iga kord enne kasutamist kontrollige üle

f Kasutusvälisel ajal hoidke akut eemal

laadija, toitejuhe ja pistik. Vigastuste

kirjaklambritest, müntidest, võtmetest,

tuvastamisel ärge akulaadijat kasutage.

naeltest, kruvidest ja teistest väikestest

Ärge avage akulaadijat ise ja laske seda

metallesemetest, mis võivad aku kontaktid

parandada vaid vastava ala spetsialistidel,

omavahel ühendada. Metallesemetega

kes kasutavad originaalvaruosi. Vigastatud

kokkupuutest põhjustatud lühis aku

akulaadija, toitejuhe ja pistik suurendavad

kontaktide vahel tekitab põlengu ohu.

elektrilöögi ohtu.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 269 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Eesti | 269

f Ärge kasutage akulaadijat kergestisüttival

Seadme osad

pinnal (nt paberil, tekstiilidel jmt) ja

süttimisohtlikus keskkonnas. Akulaadija

Aiatööriista osade numeratsiooni aluseks on

kuumeneb laadimisel, mistõttu tekkib

jooniste leheküljel toodud numbrid.

tulekahjuoht.

1 Lüliti (sisse/välja)

f Ärge jätke lapsi järelevalveta ning ärge

2 Lüliti (sisse/välja) sisselülitustõkis

lubage lastel laadimisseadmega mängida.

3 Käepide

f Lapsed ja inimesed, kelle vaimsed ja

4 Kruvi, lisakäepide

füüsilised võimed on piiratud, tohivad

5 Reguleeritav lisakäepide

akulaadijat kasutada üksnes järelevalve all

või pärast asjaomast juhendamist. Põhjalik

6 Klemmhülss

juhendamine hoiab ära vale käsitsemise ja

7 Toru

sellest põhjustatud vigastused.

8 Ventilatsiooniavad

9 Trimmeri pea

10 Lõiketera

Tööpõhimõtte kirjeldus

11 Kettakaitse

Kõik ohutusnõuded ja juhised

12 Jalgpedaal lõikenurga reguleerimiseks

tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja

13 LED-tuli

juhiste eiramise tagajärjeks võib

14 Akulaadimisseade

olla elektrilöök, tulekahju ja/või

15 Aku

rasked vigastused.

16 Seerianumber

17 Lõiketald

Nõuetekohane kasutamine

18 Varras

Seade on ette nähtud muru ja umbrohu

19 Kaitsekaar

niitmiseks puhmaste ja põõsaste alt, samuti

nõlvade ja servade niitmiseks, kuhu

Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis

muruniidukiga ligi ei pääse.

olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis

nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu

Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud

leiate meie lisatarvikute kataloogist.

temperatuuril 0 °C kuni 40 °C.

Tarnekomplekt

Võtke aiatööriist ettevaatlikult pakendist välja ja

kontrollige, kas tarnekomplektis sisalduvad kõik

allpool loetletud osad:

Trimmer

Kaitsekate

Reguleeritav lisakäepide (paigaldatud)

Lõiketald

Lõiketera

Kasutusjuhend

Aku ja akulaadija sisalduvad teatavate mudelite

puhul tarnekomplektis.

Kui mõni osa on puudu või kahjustatud,

pöörduge müügiesindusse.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 270 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

270 | Eesti

Tehnilised andmed

Akumurutrimmer ART 23 LI ART 26 LI

Tootenumber

3 600 H78 K.. 3 600 H78 L..

-1

Tühikäigupöörded

min

7500 7400

Reguleeritav käepide

z z

Reguleeritav lõikenurk/lõikesuund

servade trimmimiseks

z z

Lõikejälje läbimõõt

cm 23 26

Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi

kg 2,3 2,4

Seerianumber

Vt aiatööriista andmesildil olevat seerianumbrit 16

Aku

Li-ioonid Li-ioonid

Tootenumber

1,3 Ah

2 607 336 037

2 607 336 039

1,5 Ah

2 607 336 207

Nimipinge

V= 14,4 18

Mahtuvus

2 607 336 037/... 039

Ah

1,3

1,3

2 607 336 207

Ah

1,5

Akuelementide arv

2 607 336 037/... 039

4

5

2 607 336 207

5

Laadimisaeg (tühja aku puhul)

min 60 180 60 180

Akulaadimisseade

AL 2215 CV AL 2215 CV

Tootenumber

EU

2 607 225 471

2 607 225 471

UK

2 607 225 473

2 607 225 473

AU

2 607 225 475

2 607 225 475

Laadimisvool

mA 1500 1500

Lubatud laadimistemperatuur

°C 0 45 0 45

Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi

kg 0,4 0,4

Kaitseaste

/ II / II

Pöörake palun tähelepanu oma aiatööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Aiatööriistade kaubanduslik tähistus

võib olla erinev.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 271 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Eesti | 271

Akumurutrimmer ART 23 LI ART 26 LI

Akulaadimisseade

AL 2204 CV AL 2204 CV

Tootenumber

EU

2 607 225 273

2 607 225 273

UK

2 607 225 275

2 607 225 275

AU

2 607 225 277

2 607 225 277

Laadimisvool

mA 430 430

Lubatud laadimistemperatuur

°C 0 45 0 45

Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi

kg 0,7 0,7

Kaitseaste

/ II / II

Pöörake palun tähelepanu oma aiatööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Aiatööriistade kaubanduslik tähistus

võib olla erinev.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Andmed müra/vibratsiooni kohta

Senior Vice President

Head of Product

Müra mõõdetud vastavalt direktiivile

Engineering

Certification

2000/14/EÜ (1,60 m kõrgusel, 1 m kaugusel).

Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:

Helirõhu tase 80 dB(A); helivõimsuse tase

88 dB(A). Mõõtemääramatus K=5 dB.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Üldvibratsioon (kolme telje vektorsumma),

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

22.10.2010

mõõdetud vastavalt standardile EN 60335:

2

Vibratsioonitase a

h

=4 m/s

,

2

mõõtemääramatus K =2,5 m/s

.

Montaaž

Vastavus normidele

Kinnitame ainuvastutajana, et punktis

Tööohutus

„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab

f Tähelepanu: Enne aiatööriista reguleerimist

järgmistele standarditele või õigusaktidele:

ja puhastamist lülitage aiatööriist välja ja

EN 60335 (akutööriistad) ja EN 60335

eemaldage aku.

(akulaadimisseadmed) kooskõlas direktiivide

2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ,

f Pärast akumurutrimmeri väljalülitamist

2000/14/EÜ.

pöörleb lõiketera veel mõne sekundi

2000/14/EÜ sätetega: Garanteeritud

jooksul edasi.

helivõimsuse tase 94 dB(A). Vastavuse

f Ettevaatust ärge puudutage pöörlevat

hindamise meetod vastavalt lisale VI.

lõiketera.

Tootekategooria: 33

Volitatud hindamisasutus: SRL, Sudbury

Aku laadimine

England, Nr. 1088

f Pöörake tähelepanu võrgupingele!

Tehniline toimik saadaval aadressil:

Võrgupinge peab ühtima tööriista

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

andmesildil märgitud pingega. Andmesildil

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka

220 V võrgupinge korral.

07

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 272 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

272 | Eesti

Kasutage üksnes tarnekomplektis sisalduvat

Aku laadimisnäidu 13 pidev tuli

akulaadimisseadet. Üksnes see

Pidevalt põlev laadimisnäit

akulaadimisseade on kohandatud Teie tööriista

13 signaliseerib, et aku on

juures kasutatud liitium-ioon-aku laadimiseks.

täis laetud või et aku

Aku on varustatud temperatuurikontrolliga, mis

temperatuur on väljaspool

lubab akut laadida üksnes temperatuuril 0 °C

lubatud vahemikku ja akut ei ole seetõttu

kuni 45 °C. See tagab aku pika kasutusea.

võimalik laadida. Laadimine algab kohe, kui aku

on saavutanud lubatud temperatuuri.

Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et

tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne

Kui akut ei ole paigaldatud, annab pideva tulega

esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes

põlev laadimisnäit 13 märku sellest, et pistik on

täiesti täis.

ühendatud pistikupessa ja akulaadija on

töövalmis.

Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see

lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkesta-

Laadimisjuhised

mine ei kahjusta akut.

Pideva või mitme üksteisele järgneva

Aku eemaldamine (vt joonist A)

laadimistsükli puhul võib akulaadimisseade

soojeneda. See on normaalne ega viita

Vajutage aku vabastusklahvile ja tõmmake aku

tehnilisele defektile.

15 suunaga taha seadmest välja.

Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist

Laadimine (vt joonist A)

näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks

Laadimine algab niipea, kui akulaadija

ja tuleb välja vahetada.

võrgupistik ühendatakse pistikupessa ja aku

Liitium-ioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest

asetatakse akulaadimisseadmesse 14.

elementide elektrooniline kaitse „Electronic Cell

Asetage aku 15 joonisel näidatud viisil

Protection (ECP)“. Tühjenenud aku korral

kõigepealt esiosaga akulaadijale (n) ja seejärel

lülitab kaitselüliti aiatööriista välja: lõiketera ei

vajutage alla aku 15 tagaosa (o). Aku

liigu enam.

eemaldamiseks toimige vastupidises

Pärast aiatööriista

TÄHELEPANU

järjekorras.

automaatset väljalülitamist

Intelligentne laadimine tuvastab aku laetuse

ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku

astme automaatselt ja akut laetakse sõltuvalt

võib kahjustuda.

aku temperatuurist ja pingest optimaalse

laadimisvooluga.

Seadme kokkupanek

See säästab akut ja aku jääb akulaadijas alati

f Ärge paigaldage seadmesse akut enne, kui

täielikult laetuks.

seade on täielikult kokku monteeritud.

Märkus: Laadimine on võimalik üksnes siis, kui

f Veenduge, et akumurutrimmer

aku temperatuur on lubatud vahemikus, vt

monteeritakse kokku alltoodud järjekorras:

punkti „Tehnilised andmed“.

Kaitsekatte paigaldamine (vt joonist B)

Aku laadimisnäidu 13 vilkuv tuli

Asetage kaitsekate 11 trimmeri pea 9 peale.

Laadimisprotsessi signaliseerib

vilkuv laadimisnäit 13.

n Kinnitage kaitsekate trimmeripea külge ja

lükake taha.

o Suruge kaitsekatet taha, kuni see fikseerub

kohale (kostab klõps).

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

Eesti | 273

Lõiketalla/tera paigaldamine

Trimmeri pikkuse reguleerimine (vt joonist F)

Suruge lõiketald 17 ajamivõllile (kostab klõps).

n Keerake klemmhülssi 6 90°.

(vt joonist C)

o Seadme pikendamiseks tõmmake juhtvars

Asetage tera 10 vardale 18, suruge seda alla ja

välja, lühendamiseks lükake juhtvars sisse.

tõmmake väljapoole, kuni see fikseerub kohale.

Pingutage klemmhülss 6 uuesti kinni.

(vt joonist D)

Trimmeripea nurga reguleerimine

(vt joonist G)

Kasutamine

Nurga muutmiseks vajutage jalgpedaal 12 alla ja

seadke juhtvars 7 soovitud asendisse.

Vabastage jalgpedaal 12.

Kasutuselevõtt

f Eemaldage trimmerdatavalt alalt kivid,

Reguleerimine servade niitmiseks

lahtised puutükid ja teised esemed.

(vt jooniseid HI)

f Pärast akumurutrimmeri väljalülitamist

Trimmeripea nurga reguleerimine

pöörleb lõiketera veel mõne sekundi

n Vajutage jalgpedaal 12 alla.

jooksul edasi. Enne kui seadme uuesti sisse

lülitate, oodake ära, kuni mootor/lõiketera

o Viige juhtvars 7 madalaimasse asendisse.

on seiskunud.

Vabastage jalgpedaal 12 uuesti.

f Ärge lülitage seadet järjest välja ja uuesti

Trimmeripea nihutamine:

sisse.

n Vabastage klemmhülss 6.

Aku paigaldamine

o Pöörake juhtvart 7 90° asendisse, milles

Lükake aku vastavalt joonisele seadmesse. Aku

trimmeripea 9 võimaldab niita/servi

peab tuntuvalt kohale fikseeruma.

trimmida. Pingutage klemmhülss 6 uuesti

kinni.

Sisselülitamine

Suruge 2 sisselülitustõkis alla ja vajutage

Tööjuhised

seejärel lülitile (sisse/välja) 1.

Kaitske akut tule ja kuumuse, näiteks

Vabastage sisselülitustõkis 2.

päikesekiirguse eest. Seade töötab

üksnes temperatuurivahemikus 0 °C

Väljalülitamine

kuni 45 °C!

Vabastage lüliti (sisse/välja) 1.

Muru lõikamine (vt joonist J)

Märkus: Mootor käivitub pärast vajutamist

lülitile (sisse/välja) 1 kerge ajalise nihkega.

Liigutage akumurutrimmerit vasakule ja

paremale ning hoidke seda seejuures kehast

ohutus kauguses.

Seadme reguleerimine

Akumurutrimmeriga saab edukalt niita kuni

Reguleeritava käepideme kasutamine

15 cm kõrgust muru. Kõrgemat muru niitke järk-

(vt joonist E)

järgult.

Reguleeritavat käepidet 5 saab seada

Servade trimmimine

erinevatesse asenditesse:

Juhtige akutoitega murutrimmerit piki muru

n Asendi muutmiseks keerake lahti käepideme

serva. Vältige kokkupuudet kõvade pindade,

kruvi 4 ja seadke reguleeritav käepide 5

kivide ja müüritisega, kuna see kiirendab

soovitud asendisse.

lõiketera kulumist.

o Keerake käepideme kruvi 4 kinni, sellega

fikseerite käepideme 5 soovitud asendisse.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

H

I

OBJ_BUCH-520-003.book Page 273 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

OBJ_BUCH-520-003.book Page 274 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

274 | Eesti

Et seadet paremini kontrollida, kasutage

Rasked tingimused:

juhtimise abivahendina kauguspiirikut 19

kuni 60 meetrit (ART 23 LI)

(lisatarvik). (vt joonist K)

kuni 75 meetrit (ART 26 LI)

Niitmine puude ja põõsaste ümbert

(vt joonist L)

f Puude ja põõsaste ümbert niitke

ettevaatlikult, et lõiketera ei puutuks puude

Lõiketera vahetamine (vt joonist D)

ja põõsastega kokku. Koore vigastamisel

f Tähelepanu: Enne mis tahes tööde tegemist

võivad taimed hukkuda.

aiatööriista kallal eemaldage aiatööriistast

Et seadet paremini kontrollida, kasutage

aku.

juhtimise abivahendina kauguspiirikut 19

Kulunud lõiketera 10 eemaldamiseks suruge

(lisatarvik). (vt joonist K)

tera sissepoole, kuni see hüppab vardast 18

välja.

Aku vastupidavus

Puhastage varras 18 terava noaga, eemaldage

Aku vastupidavus sõltub töötingimustest:

igasugune mustus ja jäägid.

Kerged tingimused:

Uue lõiketera 10 paigaldamiseks asetage tera 10

kuni 800 meetrit (ART 23 LI)

vardale 18, suruge alla ja tõmmake väljapoole,

kuni 1000 meetrit (ART 26 LI)

kuni see fikseerub kohale.

Märkus: Kasutage üksnes Boschi varuterasid.

Keskmised tingimused:

Boschi lõiketerade lõikeomadusi on

kuni 350 meetrit (ART 23 LI)

parandatud. Teised lõiketerad ei anna sama

kuni 440 meetrit (ART 26 LI)

kvaliteediga lõiketulemust.

Vea otsing

Kui aiatööriist ei peaks teinekord veatult töötama, leiate järgmisest tabelist tõrgete kirjeldused,

tõrgete võimalikud põhjused ja juhised tõrgete kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge

volitatud remonditöökotta.

f Tähelepanu: Enne vea otsima asutamist lülitage aiatööriist välja ja eemaldage aku.

Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine

Lõiketalla peale ei saa

Seade on valesti kokku pandud Eemaldage lõiketald ja

paigaldada kaitsekatet

paigaldage kaitsekate uuesti, vt

ka punkti „Paigaldus“

Murutrimmer ei tööta Aku on tühi Laadige aku, vt ka punkti

„Laadimisjuhised“

Aku on liiga külm/liiga kuum Soojendage akut/laske akul

jahtuda

Murutrimmer töötab

Seadme siseühendused ei ole

Pöörduge remonditöökotta

katkendlikult

korras

Lüliti (sisse/välja) on defektne Pöörduge remonditöökotta

Tugev vibratsioon/müra Aiatööriist on defektne örduge remonditöökotta

Lõiketera on purunenud Vahetage lõiketera välja

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 275 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Eesti | 275

Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine

Lõikamisaeg ühe akulaadimise

Akut ei ole pärast pikemat

Laadige aku täis, vt ka punkti

kohta on liiga lühike

perioodi kasutatud või on

„Laadimisjuhised“

kasutatud lühiajaliselt

Muru on liiga kõrge Niitke järk-järgult

Aku on kulunud Vahetage aku välja

Lõiketera ei liigu Aku on tühi Laadige aku, vt ka punkti

„Laadimisjuhised“

Aiatööriist on defektne Pöörduge remonditöökotta

Aiatööriist ei lõika Lõiketera on purunenud Vahetage lõiketera välja

Aku ei ole täis laetud Laadige aku, vt ka punkti

„Laadimisjuhised“

Rohi on lõiketalla ümber kinni

Eemaldage rohi

jäänud

Aku laadimisnäit 13 põleb

Aku ei ole akulaadijale (õigesti)

Asetage aku laadijale korrektselt

pideva tulega

asetatud

Laadimine ei ole võimalik Aku kontaktid on määrdunud Puhastage aku kontakte, akut

näiteks mitu korda laadimisalu-

sele asetades ja sealt

eemaldades, vajadusel vahetage

aku välja

Aku on defektne Vahetage aku välja

Aku laadimisnäit 13 ei põle Akulaadija pistik ei ole

Ühendage pistik (korrektselt)

(korrektselt) pistikupessa

pistikupessa

ühendatud

Pistikupesa, toitejuhe või

Kontrollige võrgupinget,

akulaadija on defektne

vajaduse korral toimetage

akulaadija Boschi elektriliste

tööriistade volitatud

parandustöökotta

Hooldus ja teenindus

Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on

terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist

teostage vajalikud hooldus- ja puhastustööd.

Hooldus ja puhastus

Aiatööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud.

f Tähelepanu: Enne mis tahes tööde tegemist

Kui aiatööriist läheb sellest hoolimata rikki,

aiatööriista kallal eemaldage aiatööriistast

tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste

aku.

tööriistade volitatud remonditöökojas.

Märkus: Pikaajalise ohutu töö tagamiseks

Järelepärimiste esitamisel ja varuosade

teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid.

tellimisel näidake kindlasti ära seadme

Kontrollige regulaarselt, ega aiatööriista

andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.

kinnitused ei ole lõdvenenud ja detailid kulunud

või kahjustatud.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 276 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

276 | Eesti

Pärast töö lõppu

Kasutuskõlbmatuks muutunud

f Tähelepanu: Lülitage aiatööriist välja ja

seadmete käitlus

eemaldage aku. Veenduge, et aku on enne

Aiatööriistad, lisatarvikud ja pakend tuleb

seadme hoiulepanekut seadmest

keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.

eemaldatud.

Ärge käidelge aiatööriistu, akulaadijaid ja

Puhastage murutrimmeri välispinda hoolikalt

akusid/patareisid koos olmejäätmetega!

pehme harja ja lapiga. Ärge kasutage vett ega

Üksnes EL liikmesriikidele:

lahusteid või poleerimisvahendeid. Eemaldage

Vastavalt Euroopa Liidu

kõik rohujäägid ja osakesed, eelkõige veenduge,

direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja

et ventilatsiooniavad 8 on puhtad.

elektroonikaseadmete jäätmete

Asetage seade külili ja puhastage kaitsekatte 11

kohta ja vastavalt direktiivile

sisekülge. Eemaldage puidu- või

2006/66/EÜ tuleb defektsed või

plastmassitükiga kõik rohujäägid.

kasutusressursi ammendanud

Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on

aiatööriistad ning akud/patareid eraldi kokku

terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist

koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.

teostage vajalikud hooldus- ja puhastustööd.

Akud/patareid:

Akut tuleks hoida temperatuuril 0 °C kuni

Li-ioon:

45 °C.

Järgige palun juhiseid punktis

„Transport“, lk 276.

Müügijärgne teenindus ja nõustamine

Müügiesindajad annavad vastused toote

paranduse ja hooldusega ning varuosadega

seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe

varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:

Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

www.bosch-garden.com

Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete

ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja

seadistamisega seotud küsimustes.

Eesti Vabariik

Mercantile Group AS

Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja

hooldus

Pärnu mnt. 549

76401 Saue vald, Laagri

Tel.: + 372 (0679) 1122

Fax: + 372 (0679) 1129

Transport

Saatke akusid postiga vaid siis, kui korpus on

vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja

pakkige aku nii, et see ei saaks pakendis liikuda.

Li-ioon-akude saatmisel võib osutuda vajalikuks

pakendi asjaomane märgistamine, järgige

kehtivaid eeskirju.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 277 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Latviešu | 277

lv

Drošības noteikumi

Īpašie darba drošības noteikumi

Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos

f Šis dārza instruments nav paredzēts, lai to

norādījumus. Iepazīstieties ar dārza

lietotu personas (tai skaitā arī bērni) ar

instrumenta vadības elementiem un tā pareizu

traucētām fiziskajām, sensorajām vai

lietošanu. Pēc izlasīšanas saglabājiet

garīgajām spējām vai nepietiekošu pieredzi

lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai.

un/vai nepietiekošām zināšanām, izņemot

gadījumus, kad dārza instrumenta lietošana

Uz akumulatora zālāja trimera korpusa attēloto

notiek par minēto personu drošību atbildīgas

simbolu izskaidrojums

personas uzraudzībā vai saņemot no tās

Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme.

norādījumus, kā lietojams dārza instruments.

Bērniem jānodrošina vajadzīgā uzraudzība,

lai viņi nesāktu rotaļāties ar dārza

Izlasiet šo lietošanas pamācību.

instrumentu.

f Neļaujiet lietot akumulatora zālāja trimeri

bērniem vai personām, kuras nav iepazinušās

ar šo lietošanas pamācību. Minimālais

Nēsājiet aizsargbrilles.

vecums personām, kurām ir atļauts lietot

šādu instrumentu, tiek noteikts atbilstoši

nacionālajai likumdošanai. Laikā, kad zālāja

trimeris netiek lietots, uzglabājiet to vietā,

kas nav sasniedzama bērniem.

f Nestrādājiet ar akumulatora zālāja trimeri

basām kājām vai vaļējās sandalēs; pirms

darba vienmēr uzvelciet slēgtus apavus un

garās bikses.

f Nekad nelietojiet dārza instrumentu, ja darba

Nodrošiniet, lai tuvumā esošās personas

vietas tiešā tuvumā atrodas citas personas

neapdraudētu dažādi priekšmeti, kas var lidot

(īpaši bērni) vai mājdzīvnieki.

prom no darba vietas.

f Instrumenta lietotājs nes atbildību par

Sekojiet, lai tuvumā esošās personas atrastos

kaitējumu, kas tā darbības rezultātā tiek

drošā attālumā no dārza instrumenta darbības

nodarīts citām personām vai viņu īpašumam.

vietas.

f Pēc instrumenta izslēgšanas nepieskarieties

rotējošajam asmenim, pirms tas nav pilnīgi

d.c.

Izņemiet no dārza instrumenta

akumulatoru pirms tā regulēšanas vai

apstājies. Pēc dzinēja izslēgšanas asmens

tīrīšanas, kā arī tad, ja dārza

zināmu laiku turpina rotēt, un pāragra

instruments uz ilgāku laiku tiek atstāts

pieskaršanās tam var izraisīt savainojumu.

bez uzraudzības.

f Strādājiet tikai diennakts gaišajā laikā vai

Nestrādājiet lietus laikā un neatstājiet

labā mākslīgajā apgaismojumā.

akumulatora zālāja trimeri lietū.

f Izvairieties lietot akumulatora zālāja trimeri

mitras zāles appļaušanai.

a.c.

Nelietojiet akumulatora uzlādes ierīci,

f Izslēdziet akumulatora zālāja trimeri,

ja ir bojāts tās elektriskais vads.

transportējot to uz darba vietu un no tās.

f Ieslēdziet akumulatora zālāja trimeri tikai

tad, ja rokas un kājas atrodas pietiekoši lielā

attālumā no rotējošā asmens.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 278 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

278 | Latviešu

f Netuviniet rokas un kājas rotējošajam

f Neatveriet akumulatoru. Tas var būt par

asmenim.

cēloni īsslēgumam.

f Neiestipriniet šajā instrumentā metāla

Sargājiet akumulatoru no karstuma,

griezējasmeni.

piemēram, no ilgstošas atrašanās

saules staros vai uguns tuvumā, kā arī

f Nedarbiniet akumulatora zālāja trimeri, ja ir

no ūdens un mitruma. Tas var izraisīt

bojāti vai noņemti tā pārsegi vai aizsardzības

sprādzienu.

ierīces.

f Ja akumulators netiek lietots, nepieļaujiet

f Ja instruments ir saņēmis triecienu,

tā kontaktu saskaršanos ar papīra

pārbaudiet, vai tas nav bojāts vai nolietojies,

saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām,

un vajadzības gadījumā pirms lietošanas

skrūvēm vai citiem nelieliem metāla

nodrošiniet instrumentam nepieciešamo

priekšmetiem, kas varētu radīt īsslēgumu

remontu.

starp akumulatora kontaktiem. Īsslēgums

f Regulāri pārbaudiet akumulatora zālāja

starp akumulatora kontaktiem var būt par

trimeri un veiciet tam nepieciešamo

cēloni apdegumiem vai izraisīt aizdegšanos.

apkalpošanu.

f Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var

f Nodrošiniet, lai akumulatora zālāja trimeris

izplūst šķidrs elektrolīts. Nepieļaujiet

tiktu remontēts vienīgi pilnvarotā remonta

elektrolīta saskaršanos ar ādu. Ja šķidrais

darbnīcā.

elektrolīts nejauši nonāk uz ādas, noskalojiet

f Sekojiet, lai instrumenta ventilācijas atveres

to ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs,

nenosprostotu zāles paliekas.

izskalojiet tās ar ūdeni un griezieties pie

f Izslēdziet instrumentu un izņemiet no tā

ārsta. Šķidrais akumulatora elektrolīts var

akumulatoru:

izraisīt ādas kairinājumu vai pat apdegumus.

ik reizi, kad instruments tiek atstāts bez

f Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezul-

uzraudzības,

tātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgaro-

pirms asmens nomaiņas,

jumus. Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un, ja

jūtaties slikti, griezieties pie ārsta. Izgaroju-

akumulatora zālāja trimera tīrīšanas vai

mi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.

jebkādu apkalpošanas darbu veikšanas ar

to.

f Uzlādējiet akumulatorus vienīgi uzlādes

ierīcē, ko šim nolūkam ir ieteikusi

f Pirms akumulatora ievietošanas

ražotājfirma. Uzlādes ierīce ir paredzēt tikai

pārliecinieties, ka dārza instruments ir

noteikta tipa akumulatoru uzlādei, un

izslēgts. Mēģinājums ievietot akumulatoru

mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru

ieslēgtā dārza instrumentā var beigties ar

uzlādei var izraisīt aizdegšanos.

nelaimes gadījumu.

f Ja akumulators ir bojāts, no tā var izplūst

f Uzglabājiet instrumentu sausā, drošā vietā,

šķidrais elektrolīts, saslapinot tuvumā

kas nav sasniedzama bērniem. Nenovietojiet

esošos priekšmetus. Pārbaudiet daļas, ko ir

uz instrumenta citus priekšmetus.

skāris elektrolīts. Attīriet elektrolīta skartās

f Drošības apsvērumu dēļ nomainiet nolietotās

elektroinstrumenta daļas vai, ja nepie-

vai bojātās daļas.

ciešams, nomainiet tās.

f Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas

f Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch

vienīgi oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas

dārza instrumentu. Tikai tā akumulatoru

firmā Bosch.

iespējams pasargāt no kaitīgās pārslodzes.

f Lietojiet tikai šim dārza instrumentam

paredzētos akumulatorus, kas izgatavoti

firmā Bosch. Citu akumulatoru lietošana var

būt par cēloni savainojumiem vai izraisīt

aizdegšanos.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 279 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Latviešu | 279

Funkciju apraksts

Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm

Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai

Uzmanīgi izlasiet visus drošības

mitruma. Uzlādes ierīcē iekļūstot

noteikumus. Šeit sniegto drošības

mitrumam, pieaug risks saņemt

noteikumu un norādījumu neievēro-

elektrisko triecienu.

šana var izraisīt aizdegšanos un būt

par cēloni elektriskajam triecienam

f Uzlādējiet Bosch litija-jonu akumulatorus

vai nopietnam savainojumam.

vai Bosch izstrādājumos iebūvētos šāda

tipa akumulatorus tikai ar spriegumu, kas

norādīts to tehniskajos parametros. Citāda

Pielietojums

rīcība var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu.

Instruments ir paredzēts zālāja appļaušanai un

f Uzturiet uzlādes ierīci tīru. Ja uzlādes ierīce

nezāļu izpļaušanai zem krūmājiem un

ir netīra, pieaug risks saņemt elektrisko trie-

apstādījumiem, kā arī nogāzēs un stūros, ko nav

cienu.

iespējams sasniegt ar parasto zālāja pļāvēju.

f Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet uzlādes

Instrumentu ieteicams lietot pie apkārtējā gaisa

ierīci, tās elektrokabeli un kontaktdakšu.

temperatūras no 0 °C līdz 40 °C.

Nelietojiet uzlādes ierīci, ja tā ir bojāta.

Neatveriet uzlādes ierīci saviem spēkiem,

Piegādes komplekts

bet nodrošiniet, lai tās remontu veiktu kva-

Uzmanīgi izņemiet dārza instrumentu no

lificēts speciālists, nomaiņai izmantojot

iesaiņojuma un pārliecinieties, ka tā piegādes

oriģinālās rezerves daļas. Ja ir bojāta uzlādes

komplekts satur šādas vienības:

ierīce, tās elektrokabelis un kontaktdakša,

pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.

zālāja trimeris,

aizsargpārsegs,

f Uzlādes ierīcei darbojoties, nenovietojiet to

uz ugunsnedroša paliktņa (piemēram, uz

regulējams papildrokturis (pievienots

papīra, tekstilmateriāliem u.t.t.); nedarbi-

kātam),

niet uzlādes ierīci ugunsnedrošos apstāk-

griezējdisks,

ļos. Uzlādes ierīces darbības laikā no tās iz-

griezējasmens

dalās siltums, palielinot aizdegšanās iespēju.

lietošanas pamācība

f Pieskatiet bērnus un sekojiet, lai viņi

Dažos izpildījuma variantos akumulators un

nerotaļātos ar uzlādes ierīci.

uzlādes ierīce tiek iekļauta piegādes komplektā.

f Bērni un personas ar garīgiem vai fiziskiem

Ja komplektā trūkst kādas no sastāvdaļām vai

ierobežojumiem drīkst lietot uzlādes ierīci

kāda no tām ir bojāta, lūdzam griezties tirdznie-

tikai citu personu uzraudzībā vai arī tad, ja

cības vietā, kur iegādājāties instrumentu.

tās ir iepazīstinātas ar uzlādes ierīces

lietošanu. Rūpīgi iepazīstoties ar

izstrādājumu, samazinās nepareizas

apiešanās un savainošanās risks.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 280 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

280 | Latviešu

10 Griezējasmens

Attēlotās sastāvdaļas

11 Asmens aizsargs

Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst

12 Pedālis trimera galvas leņķa regulēšanai

numuriem dārza instrumenta attēlā, kas sniegts

13 Mirdzdiodes indikators

grafikas lappusē.

14 Uzlādes ierīce

1 Ieslēdzējs

15 Akumulators

2 Taustiņš ieslēdzēja atbloķēšanai

16 Sērijas numurs

3 Rokturis

17 Griezējdisks

4 Papildroktura skrūve

18 Asmens noturass

5 Regulējams papildrokturis

19 Lokveida augu aizsargs

6 Fiksējošā aptvere

Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst

7 Izvelkams kāts

standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par

8 Ventilācijas atveres

izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu

9 Trimera galva

katalogā.

Tehniskie parametri

Akumulatora zālāja trimeris ART 23 LI ART 26 LI

Izstrādājuma numurs

3 600 H78 K.. 3 600 H78 L..

-1

Griešanās ātrums brīvgaitā

min.

7500 7400

Regulējams rokturis

z z

Trimera galvas leņķa regulēšana/

pielāgošana malu apstrādei

z z

Appļaušanas diametrs

cm 23 26

Svars atbilstoši EPTA-Procedure

01/2003

kg 2,3 2,4

Sērijas numurs

Skatīt sērijas numuru 16 uz dārza instrumenta

marķējuma plāksnītes

Akumulators

litija-jonu litija-jonu

Izstrādājuma numurs

1,3 Ah

2 607 336 037

2 607 336 039

1,5 Ah

2 607 336 207

Nominālais spriegums

V= 14,4 18

Akumulatora uzlādes pakāpe

2 607 336 037/... 039

Ah

1,3

1,3

2 607 336 207

Ah

1,5

Akumulatora elementu skaits

2 607 336 037/... 039

4

5

2 607 336 207

5

Uzlādes laiks (tukšam akumulatoram)

min. 60 180 60 180

Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes. Atsevišķiem

dārza instrumentiem tirdzniecības apzīmējums var mainīties.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools