Bosch ART 23 LI – страница 10

Инструкция к Триммеру Bosch ART 23 LI

OBJ_BUCH-520-003.book Page 181 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Magyar | 181

A működés leírása

Biztonsági előírások a töltőkészülékek

számára

Olvassa el az összes biztonsági

Tartsa távol a töltőkészüléket az

figyelmeztetést és előírást.

esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol

A következőkben leírt előírások

be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli

betartásának elmulasztása

az áramütés veszélyét.

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

f Csak Bosch Li-ion-akkumulátorokat vagy a

Bosch-termékekbe beépített

akkumulátorokat töltsön, és csak a műszaki

Rendeltetésszerű használat

adatoknál megadott feszültséget használja.

A készülék a bokrok alatt, lejtőkön és széleken

Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll

történő fű- és gyomnyírásra szolgál, ahol

fenn.

ezekhez egy fűnyírógéppel nem lehet hozzáférni.

f Tartsa tisztán a töltőkészüléket.

A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C

Elszennyeződés esetén megnövekedik az

közötti környezeti hőmérsékletre vonatkozik.

áramütés veszélye.

f Minden használat előtt ellenőrizze a töltő-

Szállítmány tartalma

készüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót.

Óvatosan vegye ki a kerti kisgépet a

Ha valamilyen megrongálódást észlel, ne

csomagolásból és ellenőrizze, hogy az alábbi

használja a töltőkészüléket. Sohase nyissa

alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:

fel saját maga a töltőkészüléket, és csak

megfelelően kiképzett szakembereket

Fűszegély-nyíró

bízzon meg a töltőkészülék javításával. A

Védőburkolat

javításhoz csak eredeti alkatrészeket sza-

Beállítható pótfogantyú (előre felszerelve)

bad használni. Egy megrongálódott töltő-

Vágótányér

készülék, kábel, vagy csatlakozó dugó

Vágókés

megnöveli az áramütés veszélyét.

Üzemeltetési útmutató

f Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen

Az akkumulátor és a töltőkészülékek egyes

gyulladó alátéten (például papíron, textil-

kivitelek esetén részei a szállítmánynak.

anyagokon, stb.) illetve gyúlékony környe-

zetben. A töltőkészülék a töltési folyamat

Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy

során felmelegszik, ennek következtében

megrongálódott, forduljon ahhoz a

tűzveszély áll fenn.

kereskedőhöz, akinél a készüléket vásárolta.

f Figyeljen a gyerekekre és gondoskodjon

arról, hogy a gyerekek ne játszhassanak a

Az ábrázolásra kerülő komponensek

töltőkészülékkel.

A kerti kisgép ábrázolásra kerü

f Gyerekek és korlátozott szellemi vagy

komponenseinek sorszámozása a kerti

fizikai képességű személyek a

kisgépnek az ábra-oldalon található képére

töltőkészüléket csak felügyelet alatt, vagy a

vonatkozik.

használatra való megfelelő kioktatás után

1 Be-/kikapcsoló

használhatják. Egy gondos kioktatás

2 A be-/kikapcsoló bekapcsolás reteszelője

csökkenti a hibás kezelési lépések és a

3 Fogantyú

sérülések lehetőségét.

4 Csavar, pótfogantyú

5 Beállítható pótfogantyú

6 Szorítóhüvely

7 Cső

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 182 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

182 | Magyar

8 Szellőzőnyílás

16 Gyártási szám

9 Nyírófej

17 Vágótányér

10 Vágókés

18 Csap

11 Védőburkolat

19 Védőkengyel

12 Nyírófej szög beállító lábpedál

A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok

13 LED-kijelző

részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.

Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék

14 Töltőkészülék

megtalálható.

15 Akkumulátor

Műszaki adatok

Akkumulátoros fűszegély-nyíró ART 23 LI ART 26 LI

Cikkszám

3 600 H78 K.. 3 600 H78 L..

-1

Üresjárati fordulatszám

perc

7500 7400

Beállítható fogantyú

z z

Nyírófej szög beállítás/

beállítás gyepszélnyíráshoz

z z

Vágási átmérő

cm 23 26

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”

(2003/01 EPTA-eljárás) szerint

kg 2,3 2,4

Gyári szám

Lásd a kerti kisgépen elhelyezett 16 gyári számot

(típustábla)

Akkumulátor

Li-ionok Li-ionok

Cikkszám

1,3 Aó

2 607 336 037

2 607 336 039

1,5 Aó

2 607 336 207

Névleges feszültség

V= 14,4 18

Kapacitás

2 607 336 037/... 039

1,3

1,3

2 607 336 207

1,5

Akkucellák száma

2 607 336 037/... 039

4

5

2 607 336 207

5

Töltési idő (kimerült akkumulátor esetén)

perc 60 180 60 180

Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több

különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 183 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Magyar | 183

Akkumulátoros fűszegély-nyíró ART 23 LI ART 26 LI

Töltőkészülék

AL 2215 CV AL 2215 CV

Cikkszám

EU

2 607 225 471

2 607 225 471

UK

2 607 225 473

2 607 225 473

AU

2 607 225 475

2 607 225 475

Töltőáram

mA 1500 1500

Megengedett töltési hőmérséklet tartomány

°C 0 45 0 45

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”

(2003/01 EPTA-eljárás) szerint

kg 0,4 0,4

Érintésvédelmi osztály

/ II / II

Töltőkészülék

AL 2204 CV AL 2204 CV

Cikkszám

EU

2 607 225 273

2 607 225 273

UK

2 607 225 275

2 607 225 275

AU

2 607 225 277

2 607 225 277

Töltőáram

mA 430 430

Megengedett töltési hőmérséklet

tartomány

°C 0 45 0 45

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”

(2003/01 EPTA-eljárás) szerint

kg 0,7 0,7

Érintésvédelmi osztály

/ II / II

Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több

különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.

Zaj és vibráció értékek

Megfelelőségi nyilatkozat

A zajmérési eredmények a 2000/14/EK

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a

szabványnak (1,60 m magasságban, 1 m

Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a

távolságban) megfelelően kerültek

következő szabványoknak, illetve irányadó

meghatározásra.

dokumentumoknak: EN 60335 (akkumulátoros

berendezés) és EN 60335 (akkumulátor

A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus

töltőkészülék) a 2006/95/EK, 2004/108/EK,

értékei: Hangnyomásszint 80 dB(A);

2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvek

hangteljesítményszint 88 dB(A). Szórás K =5 dB.

rendelkezései szerint.

A rezgési összérték (a három irányban mért

2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint

rezgés vektorösszege) az EN 60335

94 dB(A). A konformítás megállapítási eljárás

szabványnak megfelelően került kiértékelésre:

2

leírása a VI függelékben található.

Rezgéskibocsátási érték, a

h

=4 m/s

,

2

Termék kategória: 33

szórás, K=2,5 m/s

.

Megnevezett vizsgáló intézet: SRL, Sudbury

England, Nr. 1088

A műszaki dokumentáció a következő helyen

található:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

07

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 184 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

184 | Magyar

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni,

Senior Vice President

Head of Product

anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát.

Engineering

Certification

A töltési folyamat megszakítása nem árt az

akkumulátornak.

Az akkumulátor kivétele (lásd az „A” ábrát)

Nyomja meg az akkumulátor reteszelésfelol

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

gombot és húzza ki a 15 akkumulátort hátrafelé

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

22.10.2010

a berendezésből.

A töltési folyamat (lásd az „A” ábrát)

A töltési folyamat azonnal megkezdődik, mihelyt

Összeszerelés

bedugja a töltőkészülék hálózati csatlakozó

dugóját a dugaszoló aljzatba, majd behelyezi az

Az Ön biztonságáért

akkumulátort a 14 töltőkészülékbe.

f Figyelem: Kapcsolja ki a kerti kisgépet és

Először tegye fel a 15 akkumulátort az ábrán

távolítsa el az akkumulátort, mielőtt

látható módon a töltőkészülékre (n), majd

beállítási vagy tisztítási munkákat hajtana

nyomja le hátul a 15 akkumulátort (o). Az

végre.

akkumulátor kiszereléséhez járjon el fordított

sorrendben.

f A vágókés az akkumulátoros fűszegély-

nyíró kikapcsolása után még néhány

Az intelligens töltési eljárás alkalmazásának

másodpercig tovább fut.

eredményeképpen a készülék automatikusan

felismeri az akkumulátor töltési szintjét és az

f Vigyázat ne érintse meg a forgó vágókést.

akkumulátor hőmérsékletétől és feszültségétől

függően mindig az optimális töltőárammal tölti

Az akkumulátor feltöltése

az akkumulátort.

f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az

Ez az eljárás kíméli az akkumulátort, és az

áramforrás feszültségének meg kell egyeznie

akkumulátor a töltőkészülékben való tárolás

a töltőkészülék típustábláján található

esetén mindig teljesen feltöltött állapotban

adatokkal. A 230 V-os töltőkészülékeket

marad.

220 V hálózati feszültségről is szabad

Megjegyzés: A töltési folyamatra csak akkor van

üzemeltetni.

lehetőség, ha az akkumulátor hőmérséklete a

Csak a berendezéssel szállított töltőkészüléket

megengedett töltési hőmérséklet tartományon

használja. Csak ez a töltőkészülék van pontosan

belül van, lásd a Műszaki adatok fejezetet.

beállítva az Ön berendezésében alkalmazásra

kerülő lithium-ionos-akkumulátorok töltésére.

Akkumulátor töltéskijelző villogó fény 13

Az akkumulátor egy hőmérsékletellenőrző

A töltési eljárást a 13 akkumulátor

berendezéssel van felszerelve, amely az

töltéskijelző villogása jelzi.

akkumulátor töltését csak 0 °C és 45 °Cközötti

hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen

Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény 13

magas akkumulátor-élettartamot biztosít.

A 13 akkumulátor

Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül

töltéskijelző folyamatos

kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesít-

fénye azt jelzi, hogy az

ményének biztosítására az első alkalmazás előtt

akkumulátor teljesen fel van

töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő-

töltve vagy hogy az akkumulátor hőmérséklete

készülékben.

kívül van a megengedett töltési hőmérséklet

tartományon, és ezért az akkumulátort nem

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 185 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Magyar | 185

lehet feltölteni. Mihelyt az akkumulátor eléri a

A vágótányér/kés felszerelése

megengedett hőmérséklet tartományt, a

Nyomja fel a 17 vágótányért a hajtótengelyre

feltöltési folyamat megindul.

(klikk). (lásd a „C” ábrát)

Ha nincs akkumulátor bedugva a

Tegye fel a 10 kést a 18 csapra, nyomja lefelé, és

töltőkészülékbe, akkor a 13 akkumulátor

húzza kifelé, amíg beugrik a reteszelési

töltéskijelző folyamatos fénye azt jelzi, hogy a

helyzetbe. (lásd a „D” ábrát)

hálózati csatlakozó dugó be van dugva a

dugaszolóaljzatba és a töltőkészülék üzemkész.

Töltési tájékoztató

Üzemeltetés

Ha a készüléket folyamatosan vagy többször

egymás után szünet nélkül használja

Üzembe helyezés

akkumulátorok feltöltésére, akkor a

töltőkészülék felmelegedhet. Ez a jelenség nem

f Távolítsa el a köveket, fadarabokat és

veszélyes és nem jelenti azt, hogy a

egyéb tárgyakat a vágásra kerülő felületről.

töltőkészülék műszaki szempontból

f A vágókés az akkumulátoros fűszegély-

meghibásodott.

nyíró kikapcsolása után még néhány

Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék

másodpercig tovább fut. Az ismételt

már csak lényegesen rövidebb ideig üzemel-

bekapcsolás előtt várja meg amíg a motor/a

tethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és

vágókés teljesen leáll.

ki kell cserélni.

f Sohase kapcsolja ki és ismét be gyorsan

A lithium-ionos-akkumulátort az Electronic Cell

egymás után a berendezést.

Protection (ECP) védi a túl erős kisülés ellen.

Az akkumulátor beszerelése

Ha az akkumulátor kimerült, a kerti kisgépet egy

védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a vágókés nem

Az ábrán látható módon tolja be az akkumulátort

mozog tovább.

a berendezésbe. Az akkumulátornak ekkor

érezhetően be kell pattannia.

A kerti kisgép automatikus

FIGYELEM

kikapcsolása után ne nyomja

Bekapcsolás

tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az

Nyomja meg a be-/kikapcsoló 2 reteszelőjét és

akkumulátort.

ennek benyomott helyzete mellett működtesse

az 1 be-/kikapcsolót.

A berendezés összeszerelése

Engedje el a be-/kikapcsoló 2 reteszelőjét.

f Az akkumulátort csak akkor helyezze be a

berendezésbe, miután az akkumulátoros

Kikapcsolás

fűszegély-nyírót teljesen összeszerelte.

Engedje el az 1 be-/kikapcsolót.

f Gondoskodjon arról, hogy az

Megjegyzés: A motor az 1 be-/kikapcsoló

akkumulátoros fűszegély-nyírót csak a

működtetése után némi késéssel indul el.

következő sorrendben szereljék össze:

A védőbúra felszerelése (lásd a „B” ábrát)

Helyezze fel a 11 védőbúrát a 9 nyírófejre.

n Akassza be a védőbúrát a fűszegély-

nyírófejbe és tolja el hátra.

o Nyomja lefelé a védőbúrát, amíg az biztosan

beugrik a reteszelési helyzetbe (klikk).

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

186 | Magyar

A berendezés beállítása

Munkavégzési tanácsok

Óvja meg az akkumulátort a magas

A mozgatható fogantyú használata

hőmérsékletek, mint például a

(lásd az E ábrát)

közvetlen napsugárzás és a tűz

Az 5 mozgatható fogantyút különböző

behatásától. A berendezés 0 °C

helyzetekbe lehet állitani:

hőmérséklet alatt vagy 45 °C

n A fogantyú helyzetének megváltoztatásához

hőmérséklet felett nem működik!

lazítsa ki a 4 fogantyú csavart és állítsa be az

Fűnyírás (lásd a „J” ábrát)

5 beállítható fogantyút.

Mozgassa jobbra és balra az akkumulátoros

o Húzza meg szorosra a 4 fogantyú csavart,

fűszegély-nyírót és ügyeljen arra, hogy az mindig

hogy ezzel a beállított helyzetben rögzítse az

elegendő távolságban legyen a testétől.

5 beállítható fogantyút.

Az akkumulátoros fűszegély-nyíróval legfeljebb

A nyírási hossz beállítása (lásd az F ábrát)

15 cm magasságig lehet a füvet hatásosan

levágni. Magasabb fű esetén a vágást több

n Forgassa el 90°-kal a 6 szorítóhüvelyt.

fokozatban kell végrehajtani.

o A meghosszabbításhoz húzza ki a

vezetőrudat, a leröviditéshez tolja be a

Gyepszegély nyírása

vezetőrudat.Húzza meg ismét feszesre a 6

Vezesse végig az akkumulátoros fűszegély-nyírót

szorító hüvelyt.

a gyep szegélye mentén. Kerülje el a szilárd

felületek, kövek, vagy falak megérintését, mivel

A nyírófej szögének beállítása

ez meggyorsítja a kés kopását.

(lásd a „G” ábrát)

Az irányítás megkönnyítésére használja a 19 fa-

A vágási szög megváltoztatásához nyomja le a 12

védőkengyelt vezetősínként (külön tartozékként

lábpedált és forgassa el a kívánt helyzetbe a 7

kapható). (lásd a K ábrát)

vezetőrudat.

Engedje fel a 12 lábpedált.

Vágás fák és bokrok körül (lásd az „L” ábrát)

f Fák és bokrok körül óvatosan nyírja a füvet,

Beállítás gyepszegélynyíráshoz

nehogy a kés hozzáérjen a fához vagy a

(lásd a „H” „I” ábrát)

bokrokhoz. A növények elpusztulhatnak, ha a

A nyírófej szögének beállítása:

kérgük károkat szenved.

n Nyomja le a 12 lábpedált.

Az irányítás megkönnyítésére használja a 19 fa-

védőkengyelt vezetősínként (külön tartozékként

o Hozza a legalsó helyzetbe a 7 vezetőrudat.

kapható). (lásd a K ábrát)

Ismét engedje el a 12 lábpedált.

A nyírófej eltolása:

n Lazítsa ki a 6 szorító hüvelyt.

o Forgassa el 90°-kal a 7 vezetőrudat, hogy a

9 nyírófejet az ábrán látható módon beállítsa

a vágáshoz/gyepszegélynyíráshoz. Húzza

meg ismét feszesre a 6 szorító hüvelyt.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

H

I

OBJ_BUCH-520-003.book Page 186 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

OBJ_BUCH-520-003.book Page 187 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Magyar | 187

Az akkumulátor élettartama

A vágókés kicserélése

Az akkumulátor élettartama a

(lásda„D”ábrát)

munkakörülményektől függ:

f Figyelem: A kerti kisgépen végzendő

Könnyű körülmények:

bármely munka megkezdése előtt vegye ki

800 méterig (ART 23 LI)

abból az akkumulátort.

1000 méterig (ART 26 LI)

Az elhasználodott 10 kés eltávolításához nyomja

a kést befelé, amíg az ki nem ugrik a 18 csapból.

Közepes körülmények:

A 18 csapról egy éles késsel távolítson el minden

350 méterig (ART 23 LI)

műanyagmaradékot és szennyeződést.

440 méterig (ART 26 LI)

Egy új 10 kés felszereléséhez helyezze fel a 10

kést a 18 csapra, nyomja le, majd húzza addig

kifelé, amíg be nem ugrik a reteszelési

Nehéz körülmények:

helyzetbe.

60 méterig (ART 23 LI)

75 méterig (ART 26 LI)

Megjegyzés: Csak Bosch pót-vágókést

használjon. Ennek a külön erre a célra

kifejlesztett anyagnak jobbak a vágási jellemzői.

Más vágókések rosszabb munkateljesítményhez

vezetnek.

Hibakeresés

A következő táblázatban a hibatünetek, azok lehetséges okai és elhárításuk módja található, olyan

esetekre, amikor a kerti kisgép nem működik kifogástalanul. Ha a táblázat segítségével nem tudja

behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizműhelyéhez.

f Figyelem: A hibakeresés előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet és vegye ki belőle az akkumulátort.

Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja

A védőbúrát nem lehet ráhúzni a

Hibás szerelés Távolítsa el a vágótányért és

vágótányérra

ismét szerelje fel a

védőburkolatot, lásd Szerelés

alatt is

A fűszegély-nyíró nem működik Az akkumulátor kimerült ltse fel az akkumulátort, lásd

a töltéssel kapcsolatos

tájékoztatót is

Az akkumulátor túl hideg/túl

Hagyja a felmelegedni/lehűlni az

meleg

akkumulátort

A fűszegély-nyíró csak

A kerti kisgép belső vezetékei

Keressen fel egy vevőszolgálatot

megszakításokkal működik

meghibásodtak

A be-/kikapcsoló meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot

Erős rezgések/zajok A kerti kisgép meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot

A kés eltörött Cserélje ki a kést

Az akkumulátor feltöltésenkénti

Az akkumulátort hosszú ideig

Teljesen töltse fel az

munkaideje túl rövid

egyáltalán nem, vagy csak rövid

akkumulátort, lásd a töltéssel

időre használták

kapcsolatos tájékoztatót is

A fű túl magas Több fokozatban vágjon

Az akkumulátor elhasználódott Cserélje ki az akkumulátort

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 188 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

188 | Magyar

Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja

A kés nem mozog Az akkumulátor kimerült Töltse fel az akkumulátort, lásd

a töltéssel kapcsolatos

tájékoztatót is

A kerti kisgép meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot

A kerti kisgép nem vág A kés eltörött Cserélje ki a kést

Az akkumulátor nincs teljesen

Töltse fel az akkumulátort, lásd

feltöltve

a töltéssel kapcsolatos

tájékoztatót is

A fű rátekeredett a vágótányérra Távolítsa el a füvet

A 13 akku töltéskijelző

Az akkumulátor nincs

Tegye fel helyesen az

folyamatosan világít

(helyesen) felhelyezve

akkumulátort a töltőkészülékre

A készülékkel nem lehet tölteni Az akkumulátor érintkezői

Tisztítsa meg az akkumulátor

elszennyeződtek

étrintkezőit, ezt többek között

az akkumulátor többszöri bedu-

gásával és kihúzásával is el lehet

érni, szükség esetén cserélje ki

az akkumulátort

Az akkumulátor hibás Cserélje ki az akkumulátort

A 13 akku töltéskijelző nem

A töltőkészülék hálózati

Dugja be (helyesen és teljesen)

világít

csatlakozó dugója nincs

a hálózati csatlakozó dugót a

(helyesen) bedugva a dugaszoló

dugaszoló aljzatba

aljzatba

A dugaszoló aljzat, a hálózati

Ellenőrizze a hálózati feszült-

csatlakozó kábel vagy a

séget és szükség esetén egy

töltőkészülék hibás

Bosch elektromos kéziszer-

szám-műhely ügyfélszolgála-

tával ellenőriztesse a töltőké-

szüléket

Karbantartás és szerviz

Ellenőrizze, hogy a burkolatok és

védőberendezések nincsenek-e megrongálódva

és helyesen vannak-e felszerelve. A használat

Karbantartás és tisztítás

előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és

f Figyelem: A kerti kisgépen végzendő

javítási munkákat.

bármely munka megkezdése előtt vegye ki

Ha a kerti kisgép a gondos gyártási és

abból az akkumulátort.

ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis

Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az

meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch

alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a

kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad

berendezés hosszú, megbízható működését.

megbízni.

Rendszeresen ellenőrizze, nincs-e a kerti

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar

kisgépen nyilvánvaló, azonnal szembetűnő hiba,

megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép

például egy laza, kiakadt, elkopott rögzítés, vagy

típustábláján található 10-jegyű megrendelési

megrongálódott alkatrészek.

számot.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 189 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Magyar | 189

A munka befejezése után/tárolás

Szállítás

f Figyelem: Kapcsolja ki a kerti kisgépet és

Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza

vegye ki belőle az akkumulátort.

nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott

Gondoskodjon arról, hogy az akkumulátor a

érintkezőket és csomagolja be úgy az

tároláshoz el legyen távolítva a

akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne

berendezésből.

mozoghasson.

A lítium-ion-akkumulátorok elküldése esetén

Egy puha kefével és egy kendővel alaposan

lehet, hogy a csomagot megfelelő jelölésekkel

tisztítsa meg a fűszegély-nyíró külsejét. Vizet,

kell ellátni. Kérjük vegye tekintetbe az érintett

oldószereket és polírozó szereket ne használjon.

országban érvényes előírásokat.

Távolítsa el a berendezésre lerakódott

fűmaradékokat és részecskeket, különösen a 8

szellőzőnyílásról.

Eltávolítás

Fektesse az oldalára a berendezést és tisztítsa

A kerti kisgépeket, a tartozékokat és a

meg a 11 védőbúra belső oldalát. A kompakt

csomagolást a környezetvédelmi

fűmaradékokat egy fa- vagy műanyagdarabbal

szempontoknak megfelelően kell

távolítsa el.

újrafelhasználásra előkészíteni.

Ellenőrizze, hogy a burkolatok és

Ne dobja ki a kerti kisgépeket, töltőkészülékeket

védőberendezések nincsenek-e megrongálódva

és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási

és helyesen vannak-e felszerelve. A használat

szemétbe!

előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és

Csak az EU-tagországok számára:

javítási munkákat.

Az elhasznált villamos és

Az akkumulátort 0 °C és 45 °C hőmérséklet

elektronikus berendezésekre

között tárolja.

vonatkozó 2002/96/EK európai

irányelvnek és az elromlott vagy

Vevőszolgálat és tanácsadás

elhasznált akkumulátorokra/

elemekre vonatkozó 2006/66/EK

A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-

európai irányelvnek megfelelően a már nem

tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-

használható akkumulátorokat/elemeket külön

latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-

össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi

katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és

szempontoknak megfelelően kell

egyéb információ a következő címen találhatók:

újrafelhasználásra leadni.

www.bosch-garden.com

A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha

Akkumulátorok/elemek:

a termékek és tartozékok vásárlásával,

Li-ion:

alkalmazásával és beállításával kapcsolatos

Kérjük vegye figyelembe az

kérdései vannak.

Szállítás fejezetben, a 189

oldalon leírtakat.

Magyar

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyömrői út. 120.

Tel.: +36 (01) 431-3835

A változtatások joga fenntartva.

Fax: +36 (01) 431-3888

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 190 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

190 | Русский

a.c.

Не пользуйтесь зарядным

устройством с поврежденным

шнуром питания.

ME 77

Характерные для электроинструмента

ru

Указания по безопасности

указания по безопасности

Внимание! Внимательно прочитайте

f Этот садовый инструмент не предназначен

следующие указания. Ознакомьтесь с

для использования лицами (включая детей)

элементами управления и правильным

с ограниченными психическими или

пользованием садового инструмента.

сенсорными способностями, с

Сохраняйте руководство по эксплуатации

нарушениями психического здоровья, а

для дальнейшего использования.

также с недостаточным опытом/знаниями,

исключая случаи, когда эксплуатация

Пиктограммы на аккумуляторном триммере

осуществляется такими лицами под

Общее указание на наличие

наблюдением ответственного за их

опасности.

безопасность либо после получения от

ответственного за безопасность

соответствующих разъяснений

Прочитайте руководство по

относительно эксплуатации данного

эксплуатации.

садового инструмента.

Необходимо проследить, чтобы дети не

При работе пользуйтесь защитными

играли с садовым инструментом.

очками.

f Ни в коем случае не разрешайте

пользоваться аккумуляторным триммером

детям или лицам, не ознакомленным с

настоящими инструкциями. Национальные

предписания могут ограничивать

допустимый возраст оператора. Храните

триммер недосягаемо для детей.

f Нельзя косить аккумуляторным триммером

босиком или в открытой летней обуви и

всегда надевайте прочную, закрытую обувь

Следите за тем, чтобы отбрасываемые

и длинные брюки.

работающей машиной предметы не

f Никогда не пользуйтесь садовым

травмировали находящихся вблизи людей.

инструментом, если поблизости находятся

Держите стоящих рядом людей на безопасном

другие люди, в особенности дети, или

расстоянии от садового инструмента.

домашние животные.

d.c.

Вынимайте аккумулятор перед

f Оператор или пользователь ответственен

работами по настройке или очистке

за несчастные случаи и ущерб, нанесенный

садового инструмента или если Вы

другим лицам или их имуществу.

надолго оставляете садовый

f Не касайтесь вращающегося ножа до его

инструмент без присмотра.

полной остановки. Нож вращается еще

Не работайте под дождем и не

после выключения двигателя по инерции и

оставляйте аккумуляторный триммер

может нанести травму.

стоять под дождем.

f Работайте только при дневном освещении

или хорошем искусственном освещении.

f По возможности, не эксплуатируйте

аккумуляторный триммер по мокрой траве.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 191 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Русский | 191

f Выключайте аккумуляторный триммер при

f Используйте только предусмотренные для

транспортировке к обрабатываемой

данного садового инструмента

площади и обратно.

аккумуляторные батареи производства

f Включайте аккумуляторный триммер

Bosch. Использование других

только при достаточном расстоянии

аккумуляторных батарей может привести к

вращающегося ножа от рук и ног.

травмам и чревато возникновением пожара.

f Сохраняйте безопасное расстояние от рук

f Не вскрывайте аккумулятор. При этом

и ног к вращающемуся ножу.

возникает опасность короткого

замыкания.

f Не применяйте металлический нож для

этого триммера.

Защищайте аккумуляторную

f Ни в коем случае не работайте с триммером

батарею от высоких температур,

с поврежденными колпаками и защитными

напр., от длительного нагревания на

устройствами, или если они сняты.

солнце, от огня, воды и влаги.

Существует опасность взрыва.

f После удара обследуйте инструмент на износ

или повреждения и при надобности сдайте

f Защищайте неиспользуемый аккумулятор

его на ремонт перед использованием.

от канцелярских скрепок, монет, ключей,

гвоздей, винтов и других маленьких

f Регулярно выполняйте контроль и

металлических предметов, которые могут

обслуживание аккумуляторного триммера.

закоротить полюса. Короткое замыкание

f Ремонт аккумуляторного триммера

полюсов аккумулятора может привести к

поручайте только авторизованным

ожогам или пожару.

сервисным мастерским.

f При неправильном использовании из

f Постоянно следите за чистотой

аккумулятора может потечь жидкость.

вентиляционных шлицев.

Избегайте соприкосновения с ней. При

f Выключайте триммер и вынимайте

случайном попадании на кожу ополоскать

аккумулятор:

водой. При попадании этой жидкости в

всегда, если Вы оставляете инструмент

глаза, обратитесь за помощью к врачу.

без надзора

Вытекающая аккумуляторная жидкость

перед сменой ножа

может вызвать раздражение кожи и ожоги.

перед очисткой и при выполнении работ

f При повреждении и ненадлежащем

на аккумуляторном триммере.

использовании аккумулятора может

выделиться газ. Обеспечьте приток

f Убедитесь, что садовый инструмент

свежего воздуха и при возникновении

выключен, прежде чем вставлять

жалоб обратитесь к врачу. Газы могут

аккумуляторную батарею. Установка

вызвать раздражение дыхательных путей.

аккумуляторной батареи во включенный

садовый инструмент может привести к

f Заряжайте аккумуляторы только

несчастному случаю.

зарядными устройствами,

f Храните инструмент в надежном, сухом и

рекомендуемыми изготовителем.

недосягаемом для детей месте. Не ставьте

Зарядное устройство, предусмотренное

на инструмент никакие предметы.

для определенного вида аккумуляторов,

может привести к пожарной опасности при

f Для сохранения безопасности меняйте

использовании его с другими

изношенные или поврежденные части.

аккумуляторами.

f Для замены используйте оригинальные

f Из неисправного аккумулятора может

запасные части фирмы Bosch.

вытечь жидкость и намочить лежащие

вблизи предметы. Проверьте смоченные

части. Они должны быть очищены и при

надобности заменены.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 192 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

192 | Русский

f Используйте аккумуляторную батарею

f Детям и лицам с умственными или

только в комбинации с Вашим садовым

физическими ограничениями

инструментом Bosch. Только так Вы

разрешается пользоваться зарядным

сможете предотвратить опасную

устройством только под наблюдением или

перегрузку аккумуляторной батареи.

при получении инструктажа относительно

правил пользования зарядным

устройством. Тщательный инструктаж

Указания по технике безопасности для

снижает риск неправильного пользования

зарядных устройств

и получения травм.

Защищайте зарядное устройство от

дождя и сырости. Проникновение

воды в зарядное устройство

повышает риск поражения

Описание функции

электротоком.

Прочтите все указания и инструк-

f Заряжайте только оригинальные литиево-

ции по технике безопасности.

ионные аккумуляторы Bosch или

Упущения в отношении указаний и

подобные аккумуляторы, используемые

инструкций по технике

в инструментах Bosch, с указанным в

безопасности могут стать

технических данных напряжением. В

причиной поражения электричес-

противном случае возникает опасность

ким током, пожара и тяжелых

возгорания и взрыва.

травм.

f Содержите зарядное устройство в чис-

тоте. Загрязнения вызывают опасность

Применение по назначению

поражения электротоком.

Настоящий инструмент предназначен для

f Перед каждым использованием прове-

стрижки травы и сорняка под кустами, а также

ряйте зарядное устройство, кабель и

на склонах и для обработки кромок, к которым

штепсельную вилку. Не пользуйтесь

не добраться газонокосилкой.

зарядным устройством с обнаруженными

Использование по назначению

повреждениями. Не вскрывайте само-

распространяется на температуру

стоятельно зарядное устройство, а пору-

окружающей среды от 0 °C до 40 °C.

чайте ремонт квалифицированному спе-

циалисту и обязательно с использованием

оригинальных запчастей. Поврежденные

Комплект поставки

зарядные устройства, кабель и

Осторожно извлеките садовый инструмент из

штепсельная вилка повышают риск

упаковки и проверьте полное наличие

поражения электротоком.

следующих частей:

f Не ставьте зарядное устройство во вклю-

Триммер

ченном состоянии на легко воспламеняю-

Защитный кожух

щиеся материалы (например, бумагу,

Переставляемая дополнительная рукоятка

текстиль и т.п.) или рядом с горючими

(предварительно собранная)

веществами. Нагрев зарядного устройства

Режущая тарелка

при зарядке создает опасность возникно-

Нож

вения пожара.

Руководство по эксплуатации

f Следите за детьми, чтобы они не играли с

этим зарядным устройством.

В некоторых исполнениях аккумуляторная

батарея и зарядное устройство входят в

комплект поставки.

При недостаче или повреждении частей

обратитесь, пожалуйста, к продавцу.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 193 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Русский | 193

10 Нож

Изображенные составные части

11 Защитный кожух

Нумерация изображенных деталей выполнена

12 Педаль для изменения угла головки триммера

по рисункам на страницах с изображением

13 Светодиодный индикатор

садового инструмента.

14 Зарядное устройство

1 Выключатель

15 Аккумулятор

2 Блокиратор выключателя

16 Серийный номер

3 Рукоятка

17 Режущая тарелка

4 Винт дополнительной рукоятки

18 Штифт

5 Переставляемая дополнительная рукоятка

19 Защитная скоба

6 Зажимная втулка

Изображенные или описанные принадлежности не

7 Труба

входят в стандартный объем поставки. Полный

8 Вентиляционные прорези

ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей

9 Головка триммера

программе принадлежностей.

Технические данные

Аккумуляторный триммер ART 23 LI ART 26 LI

Товарный №

3 600 H78 K.. 3 600 H78 L..

-1

Число оборотов холостого хода

мин

7500 7400

Переставляемая рукоятка

z z

Изменение угла головки триммера для

кошения кромок

z z

Ширина захвата

см 23 26

Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003

кг 2,3 2,4

Серийный номер

См. серийный номер 16 (заводская табличка)

садового инструмента

Аккумулятор

литий-ионный литий-ионный

Товарный №

1,3 А-ч

2 607 336 037

2 607 336 039

1,5 А-ч

2 607 336 207

Номинальное напряжение

В= 14,4 18

Емкость

2 607 336 037/... 039

А-ч

1,3

1,3

2 607 336 207

А-ч

1,5

Число элементов аккумулятора

2 607 336 037/... 039

4

5

2 607 336 207

5

Продолжительность зарядки

(аккумулятор разряжен)

мин 60 180 60 180

Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке Вашего садового инструмента. Торговые

названия отдельных садовых инструментов могут различаться.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 194 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

194 | Русский

Аккумуляторный триммер ART 23 LI ART 26 LI

Зарядное устройство AL 2215 CV AL 2215 CV

Товарный №

EU

2 607 225 471

2 607 225 471

UK

2 607 225 473

2 607 225 473

AU

2 607 225 475

2 607 225 475

Зарядный ток

мА 1500 1500

Допустимый диапазон температуры

при зарядке

°C 0 45 0 45

Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003

кг 0,4 0,4

Класс защиты

/ II / II

Зарядное устройство

AL 2204 CV AL 2204 CV

Товарный №

EU

2 607 225 273

2 607 225 273

UK

2 607 225 275

2 607 225 275

AU

2 607 225 277

2 607 225 277

Зарядный ток

мА 430 430

Допустимый диапазон температуры

при зарядке

°C 0 45 0 45

Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003

кг 0,7 0,7

Класс защиты

/ II / II

Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке Вашего садового инструмента. Торговые

названия отдельных садовых инструментов могут различаться.

согласно положениям директив 2006/95/EС,

Данные по шуму и вибрации

2004/108/EС, 2006/42/EС, 2000/14/EС.

Измеренные значения уровня шума получены

2000/14/EС: гарантированный уровень

в соответствии с 2000/14/EС (высота 1,60 м,

звуковой мощности 94 дБ(A). Процедура

расстояние 1 м).

оценки соответствия согласно приложения VI.

А-взвешенный уровень шума от

Категория продукта: 33

электроинструмента составляет обычно:

Заявленная организация испытания: SRL,

уровень звукового давления 80 дБ(A);

Sudbury England, Nr. 1088

уровень звуковой мощности 88 дБ(A).

Техническая документация:

Погрешность K =5 дБ.

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

Общая вибрация (векторная сумма трех

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

направлений), определенная в соответствии с

07

EN 60335:

2

2

вибрация a

h

=4 м/с

, погрешность K =2,5 м/с

.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Заявление о соответствии

Engineering

Certification

Мы заявляем с полной ответственностью, что

описанный в «Технических данных» продукт

отвечает следующим стандартам и

нормативам: EN 60335 (аккумуляторный

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

электроинструмент) и EN 60335

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

22.10.2010

(аккумуляторное зарядное устройство)

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 195 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Русский | 195

Сборка

Процесс зарядки (см. рис. А)

Процесс зарядки начинается сразу после

включения вилки шнура зарядного устройства

Для Вашей безопасности

в штепсельную розетку и последующей

f Внимание: Перед выполнением работ по

установки аккумулятора в зарядное

настройке и очистке вынимайте

устройство 14.

аккумулятор и выключайте садовый

Поставьте аккумулятор 15 согласно рисунку

инструмент.

сначала спереди на зарядное устройство (n) и

f После выключения аккумуляторного

затем нажмите на аккумулятор 15 сзади до

триммера нож вращается еще несколько

упора (o). Снимайте аккумулятор с зарядного

секунд по инерции.

устройства в обратной последовательности.

f Осторожно не касайтесь вращающегося

Благодаря интеллигентной процедуре зарядки

ножа.

зарядное устройство автоматически

распознает степень заряда аккумулятора и

Зарядка аккумулятора

производит зарядку оптимальным током в

зависимости от температуры и напряжения

f Учитывайте напряжение сети!

аккумулятора.

Напряжение источника тока должно

соответствовать данным на заводской

Это щадит аккумулятор, при хранении в

табличке зарядного устройства. Зарядные

зарядном устройстве аккумулятор благодаря

устройства на 230 В могут работать также и

этому всегда полностью заряжен.

при напряжении 220 В.

Указание: Зарядка возможна только при

Применяйте только поставляемое вместе с

температуре аккумулятора в пределах

инструментом зарядное устройство. Только

диапазона зарядки, см. раздел «Технические

это зарядное устройство совместимо с

данные».

литиево-ионным аккумулятором Вашего

Мигание индикатора заряда аккумулятора

инструмента.

13

Аккумулятор оснащен устройством контроля

Индикатор заряда аккумулятора

температуры, которое позволяет производить

13 сигнализирует процесс

зарядку только в пределах температуры от

зарядки миганием.

0 °C до 45 °C. Этим достигается

продолжительный срок службы аккумулятора.

Непрерывный свет индикатора заряда

Указание: Аккумулятор поставляется не пол-

аккумулятора 13

ностью заряженным. Для обеспечения полной

Непрерывный свет

мощности аккумулятора зарядите его пол-

индикатора заряда

ностью перед первым применением.

аккумулятора 13 указывает

Литий-ионный аккумулятор может быть

на полностью заряженное

заряжен в любое время без сокращения

состояние аккумулятора или на прерывание

срока службы. Прекращение процесса

процесса зарядки при выходе температуры

зарядки не наносит вреда аккумулятору.

аккумулятора за пределы допустимого

диапазона. Зарядка аккумулятора

Извлечение аккумулятора (см. рис. А)

продолжается, как только температура будет в

Нажмите на клавишу разблокировки и

допустимом диапазоне.

вытяните аккумулятор 15 из инструмента.

Без аккумулятора непрерывный свет

индикатора заряда 13 означает, что вилка

шнура вставлена в штепсельную розетку и

зарядное устройство находится в рабочем

состоянии.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 196 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

196 | Русский

Указания по зарядке аккумулятора

Работа с инструментом

При непрерывных или многократно

повторяемых циклах зарядки без перерыва

Включение

зарядное устройство может нагреться. Это,

f Уберите с предусмотренной для кошения

однако, не должно вызывать опасений и не

площади деревянные и другие предметы.

свидетельствует о технической неисправности

электроинструмента.

f После выключения аккумуляторного

триммера нож вращается еще несколько

Значительное сокращение продолжительности

секунд по инерции. Дождитесь остановки

работы после заряда свидетельствует о

мотора/ножа перед следующим

старении аккумулятора и указывает на

включением.

необходимость его замены.

f Нельзя выключать и включать инструмент

Литиево-ионные аккумуляторные батареи

без промежуточного перерыва.

защищены от глубокой разрядки системой

«Electronic Cell Protection (ECP)». При

Установка аккумулятора

разряженной аккумуляторной батарее

Вставьте аккумулятор в инструмент согласно

садовый инструмент выключается благодаря

изображению. Аккумулятор должен заметно

схеме защиты: Режущий нож больше не

фиксироваться.

двигается.

Включение

После автоматического

отключения садового

Нажать на блокировку включения 2 и в этом

инструмента не продолжайте нажимать на

положении задействовать выключатель 1.

выключатель. Вы можете повредить

Отпустить блокировку включения 2.

аккумуляторную батарею.

Выключение

Сборка инструмента

Отпустить выключатель 1.

f Аккумулятор вставлять только после

Указание: Двигатель запускается при

полной сборки аккумуляторного

задействовании выключателя 1 с

триммера.

незначительным замедлением.

f Аккумуляторный триммер собирать

только в следующей последовательности:

Настройка инструмента

Монтаж защитного колпака (см. рис. В)

Использование переставляемой ручки

(см. рис. Е)

Насадите защитный колпак 11 на головку

триммера 9.

Переставляемая ручка 5 может быть

установлена в различных положениях:

n Завесить защитный колпак на головке

триммере и сдвинуть его назад.

n Для изменения положения следует

отпустить винт ручки 4 и переставить

o Нажмите на защитный колпак вниз до

ручку 5.

надежного фиксирования (щелчок).

o Затянуть винт ручки 4 для фиксирования

Установка режущей тарелки/ножа

переставляемой ручки 5 в установленном

Напрессуйте режущую тарелку 17 на

положении.

приводной вал (щелчок). (см. рис. С)

Настройка длины штанги (см. рис. F)

Установите нож 10 на штифт 18, нажмите на

n Повернуть зажимную втулку 6 на 90°.

нож и вытяните его наружу до фиксирования.

(см. рис. D)

o Для удлинения вытянуть штангу, для

укорачивания вдвинуть ее. Затянуть

зажимную втулку 6.

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

Русский | 197

Изменение угла наклона головки триммера

Стрижка травы вокруг деревьев и кустов

(см. рис. G)

(см. рис. L)

Для изменения угла среза нажать на педаль 12

f Осторожно стригите траву вокруг

и повернуть штангу 7 в желаемое положение.

деревьев и кустов, чтобы не войти в

контакт с леской. При повреждении коры

Отпустить педаль 12.

растения могут засохнуть.

Положение для подрезки краев

Для облегчения работы применяйте скобу

(см. рис. HI)

защиты деревьев 19 как вспомогательное

Настройка угла головки триммера:

направляющее устройство (принадлежность).

(см. рис. K)

n Нажать на педаль 12.

Производительность аккумулятора

o Привести штангу 7 в самое нижнее

положение. Отпустить педаль 12.

Производительность аккумулятора зависит от

рабочих условий:

Перемещение головки триммера:

Легкие условия

n Отпустить зажимную втулку 6.

до 800 метров (ART 23 LI)

o Повернуть штангу 7 на 90° и установить

до 1000 метров (ART 26 LI)

головку триммера 9 для скашивания или

стрижки кромок согласно изображению.

Затянуть зажимную втулку 6.

Средние условия

до 350 метров (ART 23 LI)

Указания по применению

до 440 метров (ART 26 LI)

Защищайте аккумулятор от

воздействия высоких температур,

Тяжелые условия

например, сильного солнечного

до 60 метров (ART 23 LI)

излучения и огня. Инструмент не

до 75 метров (ART 26 LI)

работает при температуре ниже

0 °C или выше 45 °C!

Стрижка травы (см. рис. J)

Перемещайте аккумуляторный триммер

Замена ножа (см. рис. D)

налево и направо и выдерживайте при этом

f Внимание: Перед выполнением каких-

достаточное расстояние к телу.

либо манипуляций извлекайте

Эффективно аккумуляторный триммер

аккумуляторную батарею из садового

стрижет траву с высотой до 15 см. Более

инструмента.

высокую траву следует стричь ступенчато.

Для снятия изношенного ножа 10 отжать его

Обработка кромок

во внутрь до схода со штифта 18.

Ведите аккумуляторный триммер вдоль края

Очистить штифт 18 острым ножом от остатков

газона. Избегайте контакта с твердыми

пластмассы и всех загрязнений.

поверхностями, камнями и стенами, так как

Новый нож 10 насадить 10 на штифт 18 выжать

это ускоряет износ ножа.

вниз и вытянуть наружу до фиксирования.

Для облегчения работы применяйте скобу

Указание: Применяйте ножи только от фирмы

защиты деревьев 19 как вспомогательное

Bosch. Эта специальная разработка обладает

направляющее устройство (принадлежность).

улучшенными режущими свойствами. Ножи

(см. рис. K)

других производителей имеют худшую

производительность.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

H

I

OBJ_BUCH-520-003.book Page 197 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

OBJ_BUCH-520-003.book Page 198 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

198 | Русский

Поиск неисправностей

В нижеследующей таблице указаны симптомы неисправностей, возможные причины и

возможности устранения неисправностей в Вашем садовом инструменте. Если это не поможет

Вам найти и устранить источник проблемы, обратитесь в сервисную мастерскую.

f Внимание: Перед поиском неисправностей выключайте садовый инструмент и вынимайте

аккумулятор.

Проблема Возможная причина Устранение

Защитный колпак невозможно

Неправильная монтаж Снять режущую тарелку и

поставить над режущей

заново установить защитный

тарелкой

колпак, см. «Монтаж»

Триммер не работает Разряжен аккумулятор Зарядить аккумулятор, см.

также указания по зарядке

Аккумулятор холодный/

Дайте аккумулятору нагреться/

горячий

остыть

Триммер работает с

Повреждена внутренняя

Обратитесь в сервисную

перебоями

проводка садового

мастерскую

инструмента

Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную

мастерскую

Чрезмерная вибрация/шум Садовый инструмент

Обратитесь в сервисную

поврежден

мастерскую

Поломан нож Заменить нож

Короткая продолжительность

Аккумулятор продолжительное

Полностью зарядить

срезания после зарядки

время не использовался или

аккумулятор, см. также

аккумулятора

использовался только

указания по зарядке

кратковременно

Высокая трава Стригите ступенчато

Аккумулятор выработал свой

Заменить аккумулятор

срок службы

Нож не двигается Разряжен аккумулятор Зарядить аккумулятор, см.

также указания по зарядке

Садовый инструмент

Обратитесь в сервисную

поврежден

мастерскую

Садовый инструмент не режет Поломан нож Заменить нож

Аккумулятор заряжен не

Зарядить аккумулятор, см.

полностью

также указания по зарядке

Трава намоталась вокруг

Удалить траву

режущей тарелки

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-520-003.book Page 199 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

Русский | 199

Проблема Возможная причина Устранение

Индикатор зарядки

Аккумулятор вставлен не

Правильно вставить

аккумулятора 13 светится

полностью

аккумулятор в зарядное

непрерывно

устройство

Аккумулятор не заряжается Загрязнены контакты

Очистите контакты, напр.,

аккумулятора

несколько раз подряд вынув и

вставив аккумулятор в

зарядное гнездо, при

необходимости замените

аккумулятор

Аккумулятор неисправный Заменить аккумулятор

Индикатор зарядки 13 не

Вилка сети зарядного

Правильно вставить вилку в

светится

устройства вставлена

штепсельную розетку

неполностью в розетку

Неисправность штепсельной

Проверить напряжение сети,

розетки, кабеля питания или

при надобности сдать зарядное

зарядного устройства

устройство в авторизованную

мастерскую электроинстру-

ментов фирмы Bosch

Техобслуживание и сервис

При всех дополнительных вопросах и заказе

запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте

10-значный товарный номер, указанный на

Техобслуживание и очистка

заводской табличке садового инструмента.

f Внимание: Перед выполнением каких-

либо манипуляций извлекайте

После окончания работы и хранение

аккумуляторную батарею из садового

f Внимание: Выключите садовый

инструмента.

инструмент и вытащите аккумулятор.

Указание: Для обеспечения продолжительного

Перед сохранением убедитесь в том, что

срока службы и надежной работы машины

аккумулятор вытащен.

регулярно выполняйте следующие работы по

Тщательно очистите триммер снаружи

техобслуживанию.

тряпкой и мягкой щеткой. Не применяйте

Регулярно осматривайте садовый инструмент

воду, растворители или полирующие средства.

на предмет наличия заметных дефектов, таких

Удалите все скопления травы и загрязнений,

как ослабленные соединения или

особенно с вентиляционных прорезей 8.

изношенные/поврежденные детали.

Положите инструмент на боковую сторону и

Контроль исправного состояния крышек и

очистите защитный колпак 11 изнутри.

защитных устройств и их правильное

Спрессованные скопления травы удаляйте

крепление. Необходимые перед работой

деревянной или пластиковой лопаточкой.

процессы по техобслуживанию или ремонту.

Проверяйте исправное состояние крышек и

Если несмотря на тщательную процедуру

защитных устройств и их правильное

изготовления и испытания садовый

крепление. Выполняйте перед работой

инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт

необходимые процессы по техобслуживанию

должна производить авторизированная

или ремонту.

сервисная мастерская для садовых

Аккумулятор следует хранить при температуре

инструментов Bosch.

в пределах от 0 °C до 45 °C.

Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)

OBJ_BUCH-520-003.book Page 200 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM

200 | Русский

Беларусь

Сервиснoe обслуживаниe и

ИП «Роберт Бош» ООО

консультация покупатeлeй

Сервисный центр по обслуживанию

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-

электроинструмента

сы по ремонту и обслуживанию Вашего про-

ул. Тимирязева, 65А-020

дукта, а также по запчастям. Монтажные

220035, г. Минск

чертежи и информацию по запчастям Вы

Беларусь

найдете также по адресу:

Тел.: +375 (17) 254 78 71

www.bosch-garden.com

Тел.: +375 (17) 254 79 15/16

Коллектив консультантов Bosch охотно помо-

Факс: +375 (17) 254 78 75

жет Вам в вопросах покупки, применения и

E-Mail: pt-service@by.bosch.com

настройки продуктов и принадлежностей.

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

ТОО «Роберт Бош»

инструмента, с соблюдением требований и

Сервисный центр по обслуживанию

норм изготовителя производятся на

электроинструмента

территории всех стран только в фирменных

ул. Сейфуллина 51

или авторизованных сервисных центрах

050037 г. Алматы

«Роберт Бош».

Казахстан

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контра-

Тел.: +7 (727) 232 37 07

фактной продукции опасно в эксплуатации,

Факс: +7 (727) 251 13 36

может привести к ущербу для Вашего

E-Mail: pt-service@kz.bosch.com

здоровья. Изготовление и распространение

Официальный сайт: www.bosch-pt.kz

контрафактной продукции преследуется по

Закону в административном и уголовном

Транспортировка

порядке.

Отправляйте аккумуляторную батарею только

Россия

с неповрежденным корпусом. Заклейте

ООО «Роберт Бош»

открытые контакты и упакуйте

Сервисный центр по обслуживанию

аккумуляторную батарею так, чтобы она не

электроинструмента

болталась в упаковке.

ул. Академика Королева, стр. 13/5

При пересылке литиево-ионных

129515, Москва

аккумуляторных батарей, возможно,

Россия

требуется маркировка. В таком случае

Тел.: +7 (800) 100 800 7

примите, пожалуйста, во внимание

E-Mail: pt-service@ru.bosch.com

национальные предписания.

Полную информацию о расположении

сервисных центров Вы можете получить на

официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по

телефону справочно-сервисной службы Bosch

8-800-100-8007 (звонок бесплатный).

F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools