Bosch ART 23 LI – страница 10
Инструкция к Триммеру Bosch ART 23 LI
OBJ_BUCH-520-003.book Page 181 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Magyar | 181
A működés leírása
Biztonsági előírások a töltőkészülékek
számára
Olvassa el az összes biztonsági
Tartsa távol a töltőkészüléket az
figyelmeztetést és előírást.
esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol
A következőkben leírt előírások
be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli
betartásának elmulasztása
az áramütés veszélyét.
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
f Csak Bosch Li-ion-akkumulátorokat vagy a
Bosch-termékekbe beépített
akkumulátorokat töltsön, és csak a műszaki
Rendeltetésszerű használat
adatoknál megadott feszültséget használja.
A készülék a bokrok alatt, lejtőkön és széleken
Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll
történő fű- és gyomnyírásra szolgál, ahol
fenn.
ezekhez egy fűnyírógéppel nem lehet hozzáférni.
f Tartsa tisztán a töltőkészüléket.
A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C
Elszennyeződés esetén megnövekedik az
közötti környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
áramütés veszélye.
f Minden használat előtt ellenőrizze a töltő-
Szállítmány tartalma
készüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót.
Óvatosan vegye ki a kerti kisgépet a
Ha valamilyen megrongálódást észlel, ne
csomagolásból és ellenőrizze, hogy az alábbi
használja a töltőkészüléket. Sohase nyissa
alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
fel saját maga a töltőkészüléket, és csak
megfelelően kiképzett szakembereket
– Fűszegély-nyíró
bízzon meg a töltőkészülék javításával. A
– Védőburkolat
javításhoz csak eredeti alkatrészeket sza-
– Beállítható pótfogantyú (előre felszerelve)
bad használni. Egy megrongálódott töltő-
– Vágótányér
készülék, kábel, vagy csatlakozó dugó
– Vágókés
megnöveli az áramütés veszélyét.
– Üzemeltetési útmutató
f Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen
Az akkumulátor és a töltőkészülékek egyes
gyulladó alátéten (például papíron, textil-
kivitelek esetén részei a szállítmánynak.
anyagokon, stb.) illetve gyúlékony környe-
zetben. A töltőkészülék a töltési folyamat
Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy
során felmelegszik, ennek következtében
megrongálódott, forduljon ahhoz a
tűzveszély áll fenn.
kereskedőhöz, akinél a készüléket vásárolta.
f Figyeljen a gyerekekre és gondoskodjon
arról, hogy a gyerekek ne játszhassanak a
Az ábrázolásra kerülő komponensek
töltőkészülékkel.
A kerti kisgép ábrázolásra kerülő
f Gyerekek és korlátozott szellemi vagy
komponenseinek sorszámozása a kerti
fizikai képességű személyek a
kisgépnek az ábra-oldalon található képére
töltőkészüléket csak felügyelet alatt, vagy a
vonatkozik.
használatra való megfelelő kioktatás után
1 Be-/kikapcsoló
használhatják. Egy gondos kioktatás
2 A be-/kikapcsoló bekapcsolás reteszelője
csökkenti a hibás kezelési lépések és a
3 Fogantyú
sérülések lehetőségét.
4 Csavar, pótfogantyú
5 Beállítható pótfogantyú
6 Szorítóhüvely
7 Cső
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
OBJ_BUCH-520-003.book Page 182 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
182 | Magyar
8 Szellőzőnyílás
16 Gyártási szám
9 Nyírófej
17 Vágótányér
10 Vágókés
18 Csap
11 Védőburkolat
19 Védőkengyel
12 Nyírófej szög beállító lábpedál
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
13 LED-kijelző
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék
14 Töltőkészülék
megtalálható.
15 Akkumulátor
Műszaki adatok
Akkumulátoros fűszegély-nyíró ART 23 LI ART 26 LI
Cikkszám
3 600 H78 K.. 3 600 H78 L..
-1
Üresjárati fordulatszám
perc
7500 7400
Beállítható fogantyú
z z
Nyírófej szög beállítás/
beállítás gyepszélnyíráshoz
z z
Vágási átmérő
cm 23 26
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
kg 2,3 2,4
Gyári szám
Lásd a kerti kisgépen elhelyezett 16 gyári számot
(típustábla)
Akkumulátor
Li-ionok Li-ionok
Cikkszám
– 1,3 Aó
2 607 336 037
2 607 336 039
– 1,5 Aó
–
2 607 336 207
Névleges feszültség
V= 14,4 18
Kapacitás
– 2 607 336 037/... 039
Aó
1,3
1,3
– 2 607 336 207
Aó
–
1,5
Akkucellák száma
– 2 607 336 037/... 039
4
5
– 2 607 336 207
–
5
Töltési idő (kimerült akkumulátor esetén)
perc 60 – 180 60 – 180
Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több
különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-520-003.book Page 183 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Magyar | 183
Akkumulátoros fűszegély-nyíró ART 23 LI ART 26 LI
Töltőkészülék
AL 2215 CV AL 2215 CV
Cikkszám
EU
2 607 225 471
2 607 225 471
UK
2 607 225 473
2 607 225 473
AU
2 607 225 475
2 607 225 475
Töltőáram
mA 1500 1500
Megengedett töltési hőmérséklet tartomány
°C 0– 45 0– 45
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
kg 0,4 0,4
Érintésvédelmi osztály
/ II / II
Töltőkészülék
AL 2204 CV AL 2204 CV
Cikkszám
EU
2 607 225 273
2 607 225 273
UK
2 607 225 275
2 607 225 275
AU
2 607 225 277
2 607 225 277
Töltőáram
mA 430 430
Megengedett töltési hőmérséklet
tartomány
°C 0– 45 0– 45
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
kg 0,7 0,7
Érintésvédelmi osztály
/ II / II
Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több
különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
Zaj és vibráció értékek
Megfelelőségi nyilatkozat
A zajmérési eredmények a 2000/14/EK
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
szabványnak (1,60 m magasságban, 1 m
„Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a
távolságban) megfelelően kerültek
következő szabványoknak, illetve irányadó
meghatározásra.
dokumentumoknak: EN 60335 (akkumulátoros
berendezés) és EN 60335 (akkumulátor
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus
töltőkészülék) a 2006/95/EK, 2004/108/EK,
értékei: Hangnyomásszint 80 dB(A);
2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvek
hangteljesítményszint 88 dB(A). Szórás K =5 dB.
rendelkezései szerint.
A rezgési összérték (a három irányban mért
2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint
rezgés vektorösszege) az EN 60335
94 dB(A). A konformítás megállapítási eljárás
szabványnak megfelelően került kiértékelésre:
2
leírása a VI függelékben található.
Rezgéskibocsátási érték, a
h
=4 m/s
,
2
Termék kategória: 33
szórás, K=2,5 m/s
.
Megnevezett vizsgáló intézet: SRL, Sudbury
England, Nr. 1088
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
OBJ_BUCH-520-003.book Page 184 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
184 | Magyar
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni,
Senior Vice President
Head of Product
anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát.
Engineering
Certification
A töltési folyamat megszakítása nem árt az
akkumulátornak.
Az akkumulátor kivétele (lásd az „A” ábrát)
Nyomja meg az akkumulátor reteszelésfeloldó
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
gombot és húzza ki a 15 akkumulátort hátrafelé
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.10.2010
a berendezésből.
A töltési folyamat (lásd az „A” ábrát)
A töltési folyamat azonnal megkezdődik, mihelyt
Összeszerelés
bedugja a töltőkészülék hálózati csatlakozó
dugóját a dugaszoló aljzatba, majd behelyezi az
Az Ön biztonságáért
akkumulátort a 14 töltőkészülékbe.
f Figyelem: Kapcsolja ki a kerti kisgépet és
Először tegye fel a 15 akkumulátort az ábrán
távolítsa el az akkumulátort, mielőtt
látható módon a töltőkészülékre (n), majd
beállítási vagy tisztítási munkákat hajtana
nyomja le hátul a 15 akkumulátort (o). Az
végre.
akkumulátor kiszereléséhez járjon el fordított
sorrendben.
f A vágókés az akkumulátoros fűszegély-
nyíró kikapcsolása után még néhány
Az intelligens töltési eljárás alkalmazásának
másodpercig tovább fut.
eredményeképpen a készülék automatikusan
felismeri az akkumulátor töltési szintjét és az
f Vigyázat – ne érintse meg a forgó vágókést.
akkumulátor hőmérsékletétől és feszültségétől
függően mindig az optimális töltőárammal tölti
Az akkumulátor feltöltése
az akkumulátort.
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
Ez az eljárás kíméli az akkumulátort, és az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie
akkumulátor a töltőkészülékben való tárolás
a töltőkészülék típustábláján található
esetén mindig teljesen feltöltött állapotban
adatokkal. A 230 V-os töltőkészülékeket
marad.
220 V hálózati feszültségről is szabad
Megjegyzés: A töltési folyamatra csak akkor van
üzemeltetni.
lehetőség, ha az akkumulátor hőmérséklete a
Csak a berendezéssel szállított töltőkészüléket
megengedett töltési hőmérséklet tartományon
használja. Csak ez a töltőkészülék van pontosan
belül van, lásd a „Műszaki adatok” fejezetet.
beállítva az Ön berendezésében alkalmazásra
kerülő lithium-ionos-akkumulátorok töltésére.
Akkumulátor töltéskijelző villogó fény 13
Az akkumulátor egy hőmérsékletellenőrző
A töltési eljárást a 13 akkumulátor
berendezéssel van felszerelve, amely az
töltéskijelző villogása jelzi.
akkumulátor töltését csak 0 °C és 45 °Cközötti
hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen
Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény 13
magas akkumulátor-élettartamot biztosít.
A 13 akkumulátor
Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül
töltéskijelző folyamatos
kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesít-
fénye azt jelzi, hogy az
ményének biztosítására az első alkalmazás előtt
akkumulátor teljesen fel van
töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő-
töltve vagy hogy az akkumulátor hőmérséklete
készülékben.
kívül van a megengedett töltési hőmérséklet
tartományon, és ezért az akkumulátort nem
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-520-003.book Page 185 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Magyar | 185
lehet feltölteni. Mihelyt az akkumulátor eléri a
A vágótányér/kés felszerelése
megengedett hőmérséklet tartományt, a
Nyomja fel a 17 vágótányért a hajtótengelyre
feltöltési folyamat megindul.
(klikk). (lásd a „C” ábrát)
Ha nincs akkumulátor bedugva a
Tegye fel a 10 kést a 18 csapra, nyomja lefelé, és
töltőkészülékbe, akkor a 13 akkumulátor
húzza kifelé, amíg beugrik a reteszelési
töltéskijelző folyamatos fénye azt jelzi, hogy a
helyzetbe. (lásd a „D” ábrát)
hálózati csatlakozó dugó be van dugva a
dugaszolóaljzatba és a töltőkészülék üzemkész.
Töltési tájékoztató
Üzemeltetés
Ha a készüléket folyamatosan vagy többször
egymás után szünet nélkül használja
Üzembe helyezés
akkumulátorok feltöltésére, akkor a
töltőkészülék felmelegedhet. Ez a jelenség nem
f Távolítsa el a köveket, fadarabokat és
veszélyes és nem jelenti azt, hogy a
egyéb tárgyakat a vágásra kerülő felületről.
töltőkészülék műszaki szempontból
f A vágókés az akkumulátoros fűszegély-
meghibásodott.
nyíró kikapcsolása után még néhány
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék
másodpercig tovább fut. Az ismételt
már csak lényegesen rövidebb ideig üzemel-
bekapcsolás előtt várja meg amíg a motor/a
tethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és
vágókés teljesen leáll.
ki kell cserélni.
f Sohase kapcsolja ki és ismét be gyorsan
A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell
egymás után a berendezést.
Protection (ECP)” védi a túl erős kisülés ellen.
Az akkumulátor beszerelése
Ha az akkumulátor kimerült, a kerti kisgépet egy
védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a vágókés nem
Az ábrán látható módon tolja be az akkumulátort
mozog tovább.
a berendezésbe. Az akkumulátornak ekkor
érezhetően be kell pattannia.
A kerti kisgép automatikus
FIGYELEM
kikapcsolása után ne nyomja
Bekapcsolás
tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az
Nyomja meg a be-/kikapcsoló 2 reteszelőjét és
akkumulátort.
ennek benyomott helyzete mellett működtesse
az 1 be-/kikapcsolót.
A berendezés összeszerelése
Engedje el a be-/kikapcsoló 2 reteszelőjét.
f Az akkumulátort csak akkor helyezze be a
berendezésbe, miután az akkumulátoros
Kikapcsolás
fűszegély-nyírót teljesen összeszerelte.
Engedje el az 1 be-/kikapcsolót.
f Gondoskodjon arról, hogy az
Megjegyzés: A motor az 1 be-/kikapcsoló
akkumulátoros fűszegély-nyírót csak a
működtetése után némi késéssel indul el.
következő sorrendben szereljék össze:
A védőbúra felszerelése (lásd a „B” ábrát)
Helyezze fel a 11 védőbúrát a 9 nyírófejre.
n Akassza be a védőbúrát a fűszegély-
nyírófejbe és tolja el hátra.
o Nyomja lefelé a védőbúrát, amíg az biztosan
beugrik a reteszelési helyzetbe (klikk).
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
186 | Magyar
A berendezés beállítása
Munkavégzési tanácsok
Óvja meg az akkumulátort a magas
A mozgatható fogantyú használata
hőmérsékletek, mint például a
(lásd az „E” ábrát)
közvetlen napsugárzás és a tűz
Az 5 mozgatható fogantyút különböző
behatásától. A berendezés 0 °C
helyzetekbe lehet állitani:
hőmérséklet alatt vagy 45 °C
n A fogantyú helyzetének megváltoztatásához
hőmérséklet felett nem működik!
lazítsa ki a 4 fogantyú csavart és állítsa be az
Fűnyírás (lásd a „J” ábrát)
5 beállítható fogantyút.
Mozgassa jobbra és balra az akkumulátoros
o Húzza meg szorosra a 4 fogantyú csavart,
fűszegély-nyírót és ügyeljen arra, hogy az mindig
hogy ezzel a beállított helyzetben rögzítse az
elegendő távolságban legyen a testétől.
5 beállítható fogantyút.
Az akkumulátoros fűszegély-nyíróval legfeljebb
A nyírási hossz beállítása (lásd az „F” ábrát)
15 cm magasságig lehet a füvet hatásosan
levágni. Magasabb fű esetén a vágást több
n Forgassa el 90°-kal a 6 szorítóhüvelyt.
fokozatban kell végrehajtani.
o A meghosszabbításhoz húzza ki a
vezetőrudat, a leröviditéshez tolja be a
Gyepszegély nyírása
vezetőrudat.Húzza meg ismét feszesre a 6
Vezesse végig az akkumulátoros fűszegély-nyírót
szorító hüvelyt.
a gyep szegélye mentén. Kerülje el a szilárd
felületek, kövek, vagy falak megérintését, mivel
A nyírófej szögének beállítása
ez meggyorsítja a kés kopását.
(lásd a „G” ábrát)
Az irányítás megkönnyítésére használja a 19 fa-
A vágási szög megváltoztatásához nyomja le a 12
védőkengyelt vezetősínként (külön tartozékként
lábpedált és forgassa el a kívánt helyzetbe a 7
kapható). (lásd a „K” ábrát)
vezetőrudat.
Engedje fel a 12 lábpedált.
Vágás fák és bokrok körül (lásd az „L” ábrát)
f Fák és bokrok körül óvatosan nyírja a füvet,
Beállítás gyepszegélynyíráshoz
nehogy a kés hozzáérjen a fához vagy a
(lásd a „H” – „I” ábrát)
bokrokhoz. A növények elpusztulhatnak, ha a
A nyírófej szögének beállítása:
kérgük károkat szenved.
n Nyomja le a 12 lábpedált.
Az irányítás megkönnyítésére használja a 19 fa-
védőkengyelt vezetősínként (külön tartozékként
o Hozza a legalsó helyzetbe a 7 vezetőrudat.
kapható). (lásd a „K” ábrát)
Ismét engedje el a 12 lábpedált.
A nyírófej eltolása:
n Lazítsa ki a 6 szorító hüvelyt.
o Forgassa el 90°-kal a 7 vezetőrudat, hogy a
9 nyírófejet az ábrán látható módon beállítsa
a vágáshoz/gyepszegélynyíráshoz. Húzza
meg ismét feszesre a 6 szorító hüvelyt.
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
H
I
OBJ_BUCH-520-003.book Page 186 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
OBJ_BUCH-520-003.book Page 187 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Magyar | 187
Az akkumulátor élettartama
A vágókés kicserélése
Az akkumulátor élettartama a
(lásda„D”ábrát)
munkakörülményektől függ:
f Figyelem: A kerti kisgépen végzendő
Könnyű körülmények:
bármely munka megkezdése előtt vegye ki
800 méterig (ART 23 LI)
abból az akkumulátort.
1000 méterig (ART 26 LI)
Az elhasználodott 10 kés eltávolításához nyomja
a kést befelé, amíg az ki nem ugrik a 18 csapból.
Közepes körülmények:
A 18 csapról egy éles késsel távolítson el minden
350 méterig (ART 23 LI)
műanyagmaradékot és szennyeződést.
440 méterig (ART 26 LI)
Egy új 10 kés felszereléséhez helyezze fel a 10
kést a 18 csapra, nyomja le, majd húzza addig
kifelé, amíg be nem ugrik a reteszelési
Nehéz körülmények:
helyzetbe.
60 méterig (ART 23 LI)
75 méterig (ART 26 LI)
Megjegyzés: Csak Bosch pót-vágókést
használjon. Ennek a külön erre a célra
kifejlesztett anyagnak jobbak a vágási jellemzői.
Más vágókések rosszabb munkateljesítményhez
vezetnek.
Hibakeresés
A következő táblázatban a hibatünetek, azok lehetséges okai és elhárításuk módja található, olyan
esetekre, amikor a kerti kisgép nem működik kifogástalanul. Ha a táblázat segítségével nem tudja
behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizműhelyéhez.
f Figyelem: A hibakeresés előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet és vegye ki belőle az akkumulátort.
Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja
A védőbúrát nem lehet ráhúzni a
Hibás szerelés Távolítsa el a vágótányért és
vágótányérra
ismét szerelje fel a
védőburkolatot, lásd „Szerelés”
alatt is
A fűszegély-nyíró nem működik Az akkumulátor kimerült Töltse fel az akkumulátort, lásd
a töltéssel kapcsolatos
tájékoztatót is
Az akkumulátor túl hideg/túl
Hagyja a felmelegedni/lehűlni az
meleg
akkumulátort
A fűszegély-nyíró csak
A kerti kisgép belső vezetékei
Keressen fel egy vevőszolgálatot
megszakításokkal működik
meghibásodtak
A be-/kikapcsoló meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot
Erős rezgések/zajok A kerti kisgép meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot
A kés eltörött Cserélje ki a kést
Az akkumulátor feltöltésenkénti
Az akkumulátort hosszú ideig
Teljesen töltse fel az
munkaideje túl rövid
egyáltalán nem, vagy csak rövid
akkumulátort, lásd a töltéssel
időre használták
kapcsolatos tájékoztatót is
A fű túl magas Több fokozatban vágjon
Az akkumulátor elhasználódott Cserélje ki az akkumulátort
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
OBJ_BUCH-520-003.book Page 188 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
188 | Magyar
Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja
A kés nem mozog Az akkumulátor kimerült Töltse fel az akkumulátort, lásd
a töltéssel kapcsolatos
tájékoztatót is
A kerti kisgép meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot
A kerti kisgép nem vág A kés eltörött Cserélje ki a kést
Az akkumulátor nincs teljesen
Töltse fel az akkumulátort, lásd
feltöltve
a töltéssel kapcsolatos
tájékoztatót is
A fű rátekeredett a vágótányérra Távolítsa el a füvet
A 13 akku töltéskijelző
Az akkumulátor nincs
Tegye fel helyesen az
folyamatosan világít
(helyesen) felhelyezve
akkumulátort a töltőkészülékre
A készülékkel nem lehet tölteni Az akkumulátor érintkezői
Tisztítsa meg az akkumulátor
elszennyeződtek
étrintkezőit, ezt többek között
az akkumulátor többszöri bedu-
gásával és kihúzásával is el lehet
érni, szükség esetén cserélje ki
az akkumulátort
Az akkumulátor hibás Cserélje ki az akkumulátort
A 13 akku töltéskijelző nem
A töltőkészülék hálózati
Dugja be (helyesen és teljesen)
világít
csatlakozó dugója nincs
a hálózati csatlakozó dugót a
(helyesen) bedugva a dugaszoló
dugaszoló aljzatba
aljzatba
A dugaszoló aljzat, a hálózati
Ellenőrizze a hálózati feszült-
csatlakozó kábel vagy a
séget és szükség esetén egy
töltőkészülék hibás
Bosch elektromos kéziszer-
szám-műhely ügyfélszolgála-
tával ellenőriztesse a töltőké-
szüléket
Karbantartás és szerviz
Ellenőrizze, hogy a burkolatok és
védőberendezések nincsenek-e megrongálódva
és helyesen vannak-e felszerelve. A használat
Karbantartás és tisztítás
előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és
f Figyelem: A kerti kisgépen végzendő
javítási munkákat.
bármely munka megkezdése előtt vegye ki
Ha a kerti kisgép a gondos gyártási és
abból az akkumulátort.
ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis
Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az
meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch
alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a
kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad
berendezés hosszú, megbízható működését.
megbízni.
Rendszeresen ellenőrizze, nincs-e a kerti
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
kisgépen nyilvánvaló, azonnal szembetűnő hiba,
megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép
például egy laza, kiakadt, elkopott rögzítés, vagy
típustábláján található 10-jegyű megrendelési
megrongálódott alkatrészek.
számot.
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-520-003.book Page 189 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Magyar | 189
A munka befejezése után/tárolás
Szállítás
f Figyelem: Kapcsolja ki a kerti kisgépet és
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza
vegye ki belőle az akkumulátort.
nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott
Gondoskodjon arról, hogy az akkumulátor a
érintkezőket és csomagolja be úgy az
tároláshoz el legyen távolítva a
akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne
berendezésből.
mozoghasson.
A lítium-ion-akkumulátorok elküldése esetén
Egy puha kefével és egy kendővel alaposan
lehet, hogy a csomagot megfelelő jelölésekkel
tisztítsa meg a fűszegély-nyíró külsejét. Vizet,
kell ellátni. Kérjük vegye tekintetbe az érintett
oldószereket és polírozó szereket ne használjon.
országban érvényes előírásokat.
Távolítsa el a berendezésre lerakódott
fűmaradékokat és részecskeket, különösen a 8
szellőzőnyílásról.
Eltávolítás
Fektesse az oldalára a berendezést és tisztítsa
A kerti kisgépeket, a tartozékokat és a
meg a 11 védőbúra belső oldalát. A kompakt
csomagolást a környezetvédelmi
fűmaradékokat egy fa- vagy műanyagdarabbal
szempontoknak megfelelően kell
távolítsa el.
újrafelhasználásra előkészíteni.
Ellenőrizze, hogy a burkolatok és
Ne dobja ki a kerti kisgépeket, töltőkészülékeket
védőberendezések nincsenek-e megrongálódva
és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási
és helyesen vannak-e felszerelve. A használat
szemétbe!
előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és
Csak az EU-tagországok számára:
javítási munkákat.
Az elhasznált villamos és
Az akkumulátort 0 °C és 45 °C hőmérséklet
elektronikus berendezésekre
között tárolja.
vonatkozó 2002/96/EK európai
irányelvnek és az elromlott vagy
Vevőszolgálat és tanácsadás
elhasznált akkumulátorokra/
elemekre vonatkozó 2006/66/EK
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-
európai irányelvnek megfelelően a már nem
tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-
használható akkumulátorokat/elemeket külön
latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-
össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi
katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
szempontoknak megfelelően kell
egyéb információ a következő címen találhatók:
újrafelhasználásra leadni.
www.bosch-garden.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha
Akkumulátorok/elemek:
a termékek és tartozékok vásárlásával,
Li-ion:
alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
Kérjük vegye figyelembe az
kérdései vannak.
„Szállítás” fejezetben, a 189
oldalon leírtakat.
Magyar
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
A változtatások joga fenntartva.
Fax: +36 (01) 431-3888
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
OBJ_BUCH-520-003.book Page 190 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
190 | Русский
a.c.
Не пользуйтесь зарядным
устройством с поврежденным
шнуром питания.
ME 77
Характерные для электроинструмента
ru
Указания по безопасности
указания по безопасности
Внимание! Внимательно прочитайте
f Этот садовый инструмент не предназначен
следующие указания. Ознакомьтесь с
для использования лицами (включая детей)
элементами управления и правильным
с ограниченными психическими или
пользованием садового инструмента.
сенсорными способностями, с
Сохраняйте руководство по эксплуатации
нарушениями психического здоровья, а
для дальнейшего использования.
также с недостаточным опытом/знаниями,
исключая случаи, когда эксплуатация
Пиктограммы на аккумуляторном триммере
осуществляется такими лицами под
Общее указание на наличие
наблюдением ответственного за их
опасности.
безопасность либо после получения от
ответственного за безопасность
соответствующих разъяснений
Прочитайте руководство по
относительно эксплуатации данного
эксплуатации.
садового инструмента.
Необходимо проследить, чтобы дети не
При работе пользуйтесь защитными
играли с садовым инструментом.
очками.
f Ни в коем случае не разрешайте
пользоваться аккумуляторным триммером
детям или лицам, не ознакомленным с
настоящими инструкциями. Национальные
предписания могут ограничивать
допустимый возраст оператора. Храните
триммер недосягаемо для детей.
f Нельзя косить аккумуляторным триммером
босиком или в открытой летней обуви и
всегда надевайте прочную, закрытую обувь
Следите за тем, чтобы отбрасываемые
и длинные брюки.
работающей машиной предметы не
f Никогда не пользуйтесь садовым
травмировали находящихся вблизи людей.
инструментом, если поблизости находятся
Держите стоящих рядом людей на безопасном
другие люди, в особенности дети, или
расстоянии от садового инструмента.
домашние животные.
d.c.
Вынимайте аккумулятор перед
f Оператор или пользователь ответственен
работами по настройке или очистке
за несчастные случаи и ущерб, нанесенный
садового инструмента или если Вы
другим лицам или их имуществу.
надолго оставляете садовый
f Не касайтесь вращающегося ножа до его
инструмент без присмотра.
полной остановки. Нож вращается еще
Не работайте под дождем и не
после выключения двигателя по инерции и
оставляйте аккумуляторный триммер
может нанести травму.
стоять под дождем.
f Работайте только при дневном освещении
или хорошем искусственном освещении.
f По возможности, не эксплуатируйте
аккумуляторный триммер по мокрой траве.
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-520-003.book Page 191 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Русский | 191
f Выключайте аккумуляторный триммер при
f Используйте только предусмотренные для
транспортировке к обрабатываемой
данного садового инструмента
площади и обратно.
аккумуляторные батареи производства
f Включайте аккумуляторный триммер
Bosch. Использование других
только при достаточном расстоянии
аккумуляторных батарей может привести к
вращающегося ножа от рук и ног.
травмам и чревато возникновением пожара.
f Сохраняйте безопасное расстояние от рук
f Не вскрывайте аккумулятор. При этом
и ног к вращающемуся ножу.
возникает опасность короткого
замыкания.
f Не применяйте металлический нож для
этого триммера.
Защищайте аккумуляторную
f Ни в коем случае не работайте с триммером
батарею от высоких температур,
с поврежденными колпаками и защитными
напр., от длительного нагревания на
устройствами, или если они сняты.
солнце, от огня, воды и влаги.
Существует опасность взрыва.
f После удара обследуйте инструмент на износ
или повреждения и при надобности сдайте
f Защищайте неиспользуемый аккумулятор
его на ремонт перед использованием.
от канцелярских скрепок, монет, ключей,
гвоздей, винтов и других маленьких
f Регулярно выполняйте контроль и
металлических предметов, которые могут
обслуживание аккумуляторного триммера.
закоротить полюса. Короткое замыкание
f Ремонт аккумуляторного триммера
полюсов аккумулятора может привести к
поручайте только авторизованным
ожогам или пожару.
сервисным мастерским.
f При неправильном использовании из
f Постоянно следите за чистотой
аккумулятора может потечь жидкость.
вентиляционных шлицев.
Избегайте соприкосновения с ней. При
f Выключайте триммер и вынимайте
случайном попадании на кожу ополоскать
аккумулятор:
водой. При попадании этой жидкости в
– всегда, если Вы оставляете инструмент
глаза, обратитесь за помощью к врачу.
без надзора
Вытекающая аккумуляторная жидкость
– перед сменой ножа
может вызвать раздражение кожи и ожоги.
– перед очисткой и при выполнении работ
f При повреждении и ненадлежащем
на аккумуляторном триммере.
использовании аккумулятора может
выделиться газ. Обеспечьте приток
f Убедитесь, что садовый инструмент
свежего воздуха и при возникновении
выключен, прежде чем вставлять
жалоб обратитесь к врачу. Газы могут
аккумуляторную батарею. Установка
вызвать раздражение дыхательных путей.
аккумуляторной батареи во включенный
садовый инструмент может привести к
f Заряжайте аккумуляторы только
несчастному случаю.
зарядными устройствами,
f Храните инструмент в надежном, сухом и
рекомендуемыми изготовителем.
недосягаемом для детей месте. Не ставьте
Зарядное устройство, предусмотренное
на инструмент никакие предметы.
для определенного вида аккумуляторов,
может привести к пожарной опасности при
f Для сохранения безопасности меняйте
использовании его с другими
изношенные или поврежденные части.
аккумуляторами.
f Для замены используйте оригинальные
f Из неисправного аккумулятора может
запасные части фирмы Bosch.
вытечь жидкость и намочить лежащие
вблизи предметы. Проверьте смоченные
части. Они должны быть очищены и при
надобности заменены.
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
OBJ_BUCH-520-003.book Page 192 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
192 | Русский
f Используйте аккумуляторную батарею
f Детям и лицам с умственными или
только в комбинации с Вашим садовым
физическими ограничениями
инструментом Bosch. Только так Вы
разрешается пользоваться зарядным
сможете предотвратить опасную
устройством только под наблюдением или
перегрузку аккумуляторной батареи.
при получении инструктажа относительно
правил пользования зарядным
устройством. Тщательный инструктаж
Указания по технике безопасности для
снижает риск неправильного пользования
зарядных устройств
и получения травм.
Защищайте зарядное устройство от
дождя и сырости. Проникновение
воды в зарядное устройство
повышает риск поражения
Описание функции
электротоком.
Прочтите все указания и инструк-
f Заряжайте только оригинальные литиево-
ции по технике безопасности.
ионные аккумуляторы Bosch или
Упущения в отношении указаний и
подобные аккумуляторы, используемые
инструкций по технике
в инструментах Bosch, с указанным в
безопасности могут стать
технических данных напряжением. В
причиной поражения электричес-
противном случае возникает опасность
ким током, пожара и тяжелых
возгорания и взрыва.
травм.
f Содержите зарядное устройство в чис-
тоте. Загрязнения вызывают опасность
Применение по назначению
поражения электротоком.
Настоящий инструмент предназначен для
f Перед каждым использованием прове-
стрижки травы и сорняка под кустами, а также
ряйте зарядное устройство, кабель и
на склонах и для обработки кромок, к которым
штепсельную вилку. Не пользуйтесь
не добраться газонокосилкой.
зарядным устройством с обнаруженными
Использование по назначению
повреждениями. Не вскрывайте само-
распространяется на температуру
стоятельно зарядное устройство, а пору-
окружающей среды от 0 °C до 40 °C.
чайте ремонт квалифицированному спе-
циалисту и обязательно с использованием
оригинальных запчастей. Поврежденные
Комплект поставки
зарядные устройства, кабель и
Осторожно извлеките садовый инструмент из
штепсельная вилка повышают риск
упаковки и проверьте полное наличие
поражения электротоком.
следующих частей:
f Не ставьте зарядное устройство во вклю-
– Триммер
ченном состоянии на легко воспламеняю-
– Защитный кожух
щиеся материалы (например, бумагу,
– Переставляемая дополнительная рукоятка
текстиль и т.п.) или рядом с горючими
(предварительно собранная)
веществами. Нагрев зарядного устройства
– Режущая тарелка
при зарядке создает опасность возникно-
– Нож
вения пожара.
– Руководство по эксплуатации
f Следите за детьми, чтобы они не играли с
этим зарядным устройством.
В некоторых исполнениях аккумуляторная
батарея и зарядное устройство входят в
комплект поставки.
При недостаче или повреждении частей
обратитесь, пожалуйста, к продавцу.
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-520-003.book Page 193 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Русский | 193
10 Нож
Изображенные составные части
11 Защитный кожух
Нумерация изображенных деталей выполнена
12 Педаль для изменения угла головки триммера
по рисункам на страницах с изображением
13 Светодиодный индикатор
садового инструмента.
14 Зарядное устройство
1 Выключатель
15 Аккумулятор
2 Блокиратор выключателя
16 Серийный номер
3 Рукоятка
17 Режущая тарелка
4 Винт дополнительной рукоятки
18 Штифт
5 Переставляемая дополнительная рукоятка
19 Защитная скоба
6 Зажимная втулка
Изображенные или описанные принадлежности не
7 Труба
входят в стандартный объем поставки. Полный
8 Вентиляционные прорези
ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей
9 Головка триммера
программе принадлежностей.
Технические данные
Аккумуляторный триммер ART 23 LI ART 26 LI
Товарный №
3 600 H78 K.. 3 600 H78 L..
-1
Число оборотов холостого хода
мин
7500 7400
Переставляемая рукоятка
z z
Изменение угла головки триммера для
кошения кромок
z z
Ширина захвата
см 23 26
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
кг 2,3 2,4
Серийный номер
См. серийный номер 16 (заводская табличка)
садового инструмента
Аккумулятор
литий-ионный литий-ионный
Товарный №
– 1,3 А-ч
2 607 336 037
2 607 336 039
– 1,5 А-ч
–
2 607 336 207
Номинальное напряжение
В= 14,4 18
Емкость
– 2 607 336 037/... 039
А-ч
1,3
1,3
– 2 607 336 207
А-ч
–
1,5
Число элементов аккумулятора
– 2 607 336 037/... 039
4
5
– 2 607 336 207
–
5
Продолжительность зарядки
(аккумулятор разряжен)
мин 60 – 180 60 – 180
Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке Вашего садового инструмента. Торговые
названия отдельных садовых инструментов могут различаться.
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
OBJ_BUCH-520-003.book Page 194 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
194 | Русский
Аккумуляторный триммер ART 23 LI ART 26 LI
Зарядное устройство AL 2215 CV AL 2215 CV
Товарный №
EU
2 607 225 471
2 607 225 471
UK
2 607 225 473
2 607 225 473
AU
2 607 225 475
2 607 225 475
Зарядный ток
мА 1500 1500
Допустимый диапазон температуры
при зарядке
°C 0– 45 0– 45
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
кг 0,4 0,4
Класс защиты
/ II / II
Зарядное устройство
AL 2204 CV AL 2204 CV
Товарный №
EU
2 607 225 273
2 607 225 273
UK
2 607 225 275
2 607 225 275
AU
2 607 225 277
2 607 225 277
Зарядный ток
мА 430 430
Допустимый диапазон температуры
при зарядке
°C 0– 45 0– 45
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
кг 0,7 0,7
Класс защиты
/ II / II
Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке Вашего садового инструмента. Торговые
названия отдельных садовых инструментов могут различаться.
согласно положениям директив 2006/95/EС,
Данные по шуму и вибрации
2004/108/EС, 2006/42/EС, 2000/14/EС.
Измеренные значения уровня шума получены
2000/14/EС: гарантированный уровень
в соответствии с 2000/14/EС (высота 1,60 м,
звуковой мощности 94 дБ(A). Процедура
расстояние 1 м).
оценки соответствия согласно приложения VI.
А-взвешенный уровень шума от
Категория продукта: 33
электроинструмента составляет обычно:
Заявленная организация испытания: SRL,
уровень звукового давления 80 дБ(A);
Sudbury England, Nr. 1088
уровень звуковой мощности 88 дБ(A).
Техническая документация:
Погрешность K =5 дБ.
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Общая вибрация (векторная сумма трех
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
направлений), определенная в соответствии с
07
EN 60335:
2
2
вибрация a
h
=4 м/с
, погрешность K =2,5 м/с
.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Заявление о соответствии
Engineering
Certification
Мы заявляем с полной ответственностью, что
описанный в «Технических данных» продукт
отвечает следующим стандартам и
нормативам: EN 60335 (аккумуляторный
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
электроинструмент) и EN 60335
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.10.2010
(аккумуляторное зарядное устройство)
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-520-003.book Page 195 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Русский | 195
Сборка
Процесс зарядки (см. рис. А)
Процесс зарядки начинается сразу после
включения вилки шнура зарядного устройства
Для Вашей безопасности
в штепсельную розетку и последующей
f Внимание: Перед выполнением работ по
установки аккумулятора в зарядное
настройке и очистке вынимайте
устройство 14.
аккумулятор и выключайте садовый
Поставьте аккумулятор 15 согласно рисунку
инструмент.
сначала спереди на зарядное устройство (n) и
f После выключения аккумуляторного
затем нажмите на аккумулятор 15 сзади до
триммера нож вращается еще несколько
упора (o). Снимайте аккумулятор с зарядного
секунд по инерции.
устройства в обратной последовательности.
f Осторожно – не касайтесь вращающегося
Благодаря интеллигентной процедуре зарядки
ножа.
зарядное устройство автоматически
распознает степень заряда аккумулятора и
Зарядка аккумулятора
производит зарядку оптимальным током в
зависимости от температуры и напряжения
f Учитывайте напряжение сети!
аккумулятора.
Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на заводской
Это щадит аккумулятор, при хранении в
табличке зарядного устройства. Зарядные
зарядном устройстве аккумулятор благодаря
устройства на 230 В могут работать также и
этому всегда полностью заряжен.
при напряжении 220 В.
Указание: Зарядка возможна только при
Применяйте только поставляемое вместе с
температуре аккумулятора в пределах
инструментом зарядное устройство. Только
диапазона зарядки, см. раздел «Технические
это зарядное устройство совместимо с
данные».
литиево-ионным аккумулятором Вашего
Мигание индикатора заряда аккумулятора
инструмента.
13
Аккумулятор оснащен устройством контроля
Индикатор заряда аккумулятора
температуры, которое позволяет производить
13 сигнализирует процесс
зарядку только в пределах температуры от
зарядки миганием.
0 °C до 45 °C. Этим достигается
продолжительный срок службы аккумулятора.
Непрерывный свет индикатора заряда
Указание: Аккумулятор поставляется не пол-
аккумулятора 13
ностью заряженным. Для обеспечения полной
Непрерывный свет
мощности аккумулятора зарядите его пол-
индикатора заряда
ностью перед первым применением.
аккумулятора 13 указывает
Литий-ионный аккумулятор может быть
на полностью заряженное
заряжен в любое время без сокращения
состояние аккумулятора или на прерывание
срока службы. Прекращение процесса
процесса зарядки при выходе температуры
зарядки не наносит вреда аккумулятору.
аккумулятора за пределы допустимого
диапазона. Зарядка аккумулятора
Извлечение аккумулятора (см. рис. А)
продолжается, как только температура будет в
Нажмите на клавишу разблокировки и
допустимом диапазоне.
вытяните аккумулятор 15 из инструмента.
Без аккумулятора непрерывный свет
индикатора заряда 13 означает, что вилка
шнура вставлена в штепсельную розетку и
зарядное устройство находится в рабочем
состоянии.
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
OBJ_BUCH-520-003.book Page 196 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
196 | Русский
Указания по зарядке аккумулятора
Работа с инструментом
При непрерывных или многократно
повторяемых циклах зарядки без перерыва
Включение
зарядное устройство может нагреться. Это,
f Уберите с предусмотренной для кошения
однако, не должно вызывать опасений и не
площади деревянные и другие предметы.
свидетельствует о технической неисправности
электроинструмента.
f После выключения аккумуляторного
триммера нож вращается еще несколько
Значительное сокращение продолжительности
секунд по инерции. Дождитесь остановки
работы после заряда свидетельствует о
мотора/ножа перед следующим
старении аккумулятора и указывает на
включением.
необходимость его замены.
f Нельзя выключать и включать инструмент
Литиево-ионные аккумуляторные батареи
без промежуточного перерыва.
защищены от глубокой разрядки системой
«Electronic Cell Protection (ECP)». При
Установка аккумулятора
разряженной аккумуляторной батарее
Вставьте аккумулятор в инструмент согласно
садовый инструмент выключается благодаря
изображению. Аккумулятор должен заметно
схеме защиты: Режущий нож больше не
фиксироваться.
двигается.
Включение
После автоматического
отключения садового
Нажать на блокировку включения 2 и в этом
инструмента не продолжайте нажимать на
положении задействовать выключатель 1.
выключатель. Вы можете повредить
Отпустить блокировку включения 2.
аккумуляторную батарею.
Выключение
Сборка инструмента
Отпустить выключатель 1.
f Аккумулятор вставлять только после
Указание: Двигатель запускается при
полной сборки аккумуляторного
задействовании выключателя 1 с
триммера.
незначительным замедлением.
f Аккумуляторный триммер собирать
только в следующей последовательности:
Настройка инструмента
Монтаж защитного колпака (см. рис. В)
Использование переставляемой ручки
(см. рис. Е)
Насадите защитный колпак 11 на головку
триммера 9.
Переставляемая ручка 5 может быть
установлена в различных положениях:
n Завесить защитный колпак на головке
триммере и сдвинуть его назад.
n Для изменения положения следует
отпустить винт ручки 4 и переставить
o Нажмите на защитный колпак вниз до
ручку 5.
надежного фиксирования (щелчок).
o Затянуть винт ручки 4 для фиксирования
Установка режущей тарелки/ножа
переставляемой ручки 5 в установленном
Напрессуйте режущую тарелку 17 на
положении.
приводной вал (щелчок). (см. рис. С)
Настройка длины штанги (см. рис. F)
Установите нож 10 на штифт 18, нажмите на
n Повернуть зажимную втулку 6 на 90°.
нож и вытяните его наружу до фиксирования.
(см. рис. D)
o Для удлинения вытянуть штангу, для
укорачивания вдвинуть ее. Затянуть
зажимную втулку 6.
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
Русский | 197
Изменение угла наклона головки триммера
Стрижка травы вокруг деревьев и кустов
(см. рис. G)
(см. рис. L)
Для изменения угла среза нажать на педаль 12
f Осторожно стригите траву вокруг
и повернуть штангу 7 в желаемое положение.
деревьев и кустов, чтобы не войти в
контакт с леской. При повреждении коры
Отпустить педаль 12.
растения могут засохнуть.
Положение для подрезки краев
Для облегчения работы применяйте скобу
(см. рис. H–I)
защиты деревьев 19 как вспомогательное
Настройка угла головки триммера:
направляющее устройство (принадлежность).
(см. рис. K)
n Нажать на педаль 12.
Производительность аккумулятора
o Привести штангу 7 в самое нижнее
положение. Отпустить педаль 12.
Производительность аккумулятора зависит от
рабочих условий:
Перемещение головки триммера:
Легкие условия
n Отпустить зажимную втулку 6.
до 800 метров (ART 23 LI)
o Повернуть штангу 7 на 90° и установить
до 1000 метров (ART 26 LI)
головку триммера 9 для скашивания или
стрижки кромок согласно изображению.
Затянуть зажимную втулку 6.
Средние условия
до 350 метров (ART 23 LI)
Указания по применению
до 440 метров (ART 26 LI)
Защищайте аккумулятор от
воздействия высоких температур,
Тяжелые условия
например, сильного солнечного
до 60 метров (ART 23 LI)
излучения и огня. Инструмент не
до 75 метров (ART 26 LI)
работает при температуре ниже
0 °C или выше 45 °C!
Стрижка травы (см. рис. J)
Перемещайте аккумуляторный триммер
Замена ножа (см. рис. D)
налево и направо и выдерживайте при этом
f Внимание: Перед выполнением каких-
достаточное расстояние к телу.
либо манипуляций извлекайте
Эффективно аккумуляторный триммер
аккумуляторную батарею из садового
стрижет траву с высотой до 15 см. Более
инструмента.
высокую траву следует стричь ступенчато.
Для снятия изношенного ножа 10 отжать его
Обработка кромок
во внутрь до схода со штифта 18.
Ведите аккумуляторный триммер вдоль края
Очистить штифт 18 острым ножом от остатков
газона. Избегайте контакта с твердыми
пластмассы и всех загрязнений.
поверхностями, камнями и стенами, так как
Новый нож 10 насадить 10 на штифт 18 выжать
это ускоряет износ ножа.
вниз и вытянуть наружу до фиксирования.
Для облегчения работы применяйте скобу
Указание: Применяйте ножи только от фирмы
защиты деревьев 19 как вспомогательное
Bosch. Эта специальная разработка обладает
направляющее устройство (принадлежность).
улучшенными режущими свойствами. Ножи
(см. рис. K)
других производителей имеют худшую
производительность.
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
H
I
OBJ_BUCH-520-003.book Page 197 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
OBJ_BUCH-520-003.book Page 198 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
198 | Русский
Поиск неисправностей
В нижеследующей таблице указаны симптомы неисправностей, возможные причины и
возможности устранения неисправностей в Вашем садовом инструменте. Если это не поможет
Вам найти и устранить источник проблемы, обратитесь в сервисную мастерскую.
f Внимание: Перед поиском неисправностей выключайте садовый инструмент и вынимайте
аккумулятор.
Проблема Возможная причина Устранение
Защитный колпак невозможно
Неправильная монтаж Снять режущую тарелку и
поставить над режущей
заново установить защитный
тарелкой
колпак, см. «Монтаж»
Триммер не работает Разряжен аккумулятор Зарядить аккумулятор, см.
также указания по зарядке
Аккумулятор холодный/
Дайте аккумулятору нагреться/
горячий
остыть
Триммер работает с
Повреждена внутренняя
Обратитесь в сервисную
перебоями
проводка садового
мастерскую
инструмента
Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную
мастерскую
Чрезмерная вибрация/шум Садовый инструмент
Обратитесь в сервисную
поврежден
мастерскую
Поломан нож Заменить нож
Короткая продолжительность
Аккумулятор продолжительное
Полностью зарядить
срезания после зарядки
время не использовался или
аккумулятор, см. также
аккумулятора
использовался только
указания по зарядке
кратковременно
Высокая трава Стригите ступенчато
Аккумулятор выработал свой
Заменить аккумулятор
срок службы
Нож не двигается Разряжен аккумулятор Зарядить аккумулятор, см.
также указания по зарядке
Садовый инструмент
Обратитесь в сервисную
поврежден
мастерскую
Садовый инструмент не режет Поломан нож Заменить нож
Аккумулятор заряжен не
Зарядить аккумулятор, см.
полностью
также указания по зарядке
Трава намоталась вокруг
Удалить траву
режущей тарелки
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-520-003.book Page 199 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Русский | 199
Проблема Возможная причина Устранение
Индикатор зарядки
Аккумулятор вставлен не
Правильно вставить
аккумулятора 13 светится
полностью
аккумулятор в зарядное
непрерывно
устройство
Аккумулятор не заряжается Загрязнены контакты
Очистите контакты, напр.,
аккумулятора
несколько раз подряд вынув и
вставив аккумулятор в
зарядное гнездо, при
необходимости замените
аккумулятор
Аккумулятор неисправный Заменить аккумулятор
Индикатор зарядки 13 не
Вилка сети зарядного
Правильно вставить вилку в
светится
устройства вставлена
штепсельную розетку
неполностью в розетку
Неисправность штепсельной
Проверить напряжение сети,
розетки, кабеля питания или
при надобности сдать зарядное
зарядного устройства
устройство в авторизованную
мастерскую электроинстру-
ментов фирмы Bosch
Техобслуживание и сервис
При всех дополнительных вопросах и заказе
запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте
10-значный товарный номер, указанный на
Техобслуживание и очистка
заводской табличке садового инструмента.
f Внимание: Перед выполнением каких-
либо манипуляций извлекайте
После окончания работы и хранение
аккумуляторную батарею из садового
f Внимание: Выключите садовый
инструмента.
инструмент и вытащите аккумулятор.
Указание: Для обеспечения продолжительного
Перед сохранением убедитесь в том, что
срока службы и надежной работы машины
аккумулятор вытащен.
регулярно выполняйте следующие работы по
Тщательно очистите триммер снаружи
техобслуживанию.
тряпкой и мягкой щеткой. Не применяйте
Регулярно осматривайте садовый инструмент
воду, растворители или полирующие средства.
на предмет наличия заметных дефектов, таких
Удалите все скопления травы и загрязнений,
как ослабленные соединения или
особенно с вентиляционных прорезей 8.
изношенные/поврежденные детали.
Положите инструмент на боковую сторону и
Контроль исправного состояния крышек и
очистите защитный колпак 11 изнутри.
защитных устройств и их правильное
Спрессованные скопления травы удаляйте
крепление. Необходимые перед работой
деревянной или пластиковой лопаточкой.
процессы по техобслуживанию или ремонту.
Проверяйте исправное состояние крышек и
Если несмотря на тщательную процедуру
защитных устройств и их правильное
изготовления и испытания садовый
крепление. Выполняйте перед работой
инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт
необходимые процессы по техобслуживанию
должна производить авторизированная
или ремонту.
сервисная мастерская для садовых
Аккумулятор следует хранить при температуре
инструментов Bosch.
в пределах от 0 °C до 45 °C.
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
OBJ_BUCH-520-003.book Page 200 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
200 | Русский
Беларусь
Сервиснoe обслуживаниe и
ИП «Роберт Бош» ООО
консультация покупатeлeй
Сервисный центр по обслуживанию
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-
электроинструмента
сы по ремонту и обслуживанию Вашего про-
ул. Тимирязева, 65А-020
дукта, а также по запчастям. Монтажные
220035, г. Минск
чертежи и информацию по запчастям Вы
Беларусь
найдете также по адресу:
Тел.: +375 (17) 254 78 71
www.bosch-garden.com
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Коллектив консультантов Bosch охотно помо-
Факс: +375 (17) 254 78 75
жет Вам в вопросах покупки, применения и
E-Mail: pt-service@by.bosch.com
настройки продуктов и принадлежностей.
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
ТОО «Роберт Бош»
инструмента, с соблюдением требований и
Сервисный центр по обслуживанию
норм изготовителя производятся на
электроинструмента
территории всех стран только в фирменных
ул. Сейфуллина 51
или авторизованных сервисных центрах
050037 г. Алматы
«Роберт Бош».
Казахстан
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контра-
Тел.: +7 (727) 232 37 07
фактной продукции опасно в эксплуатации,
Факс: +7 (727) 251 13 36
может привести к ущербу для Вашего
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
здоровья. Изготовление и распространение
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
контрафактной продукции преследуется по
Закону в административном и уголовном
Транспортировка
порядке.
Отправляйте аккумуляторную батарею только
Россия
с неповрежденным корпусом. Заклейте
ООО «Роберт Бош»
открытые контакты и упакуйте
Сервисный центр по обслуживанию
аккумуляторную батарею так, чтобы она не
электроинструмента
болталась в упаковке.
ул. Академика Королева, стр. 13/5
При пересылке литиево-ионных
129515, Москва
аккумуляторных батарей, возможно,
Россия
требуется маркировка. В таком случае
Тел.: +7 (800) 100 800 7
примите, пожалуйста, во внимание
E-Mail: pt-service@ru.bosch.com
национальные предписания.
Полную информацию о расположении
сервисных центров Вы можете получить на
официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по
телефону справочно-сервисной службы Bosch
8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools