Bosch AQT 35-12: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Мойке Высокого Давления Bosch AQT 35-12
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
AQT
www.bosch-do-it.com
35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+
F 016 L70 995 (2013.06) O / 206 EURO
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
sr Originalno uputstvo za rad
en Original instructions
cs Původní návod k používání
sl Izvirna navodila
fr Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
hr Originalne upute za rad
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
et Algupärane kasutusjuhend
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
it Istruzioni originali
эксплуатации
lt Originali instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
ar
da Original brugsanvisning
експлуатації
fa
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-34663-004.fm Page 1 Monday, June 10, 2013 10:56 AM
OBJ_DOKU-34664-004.fm Page 2 Monday, June 10, 2013 10:45 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 21
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 28
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 34
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 40
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 46
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 52
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 57
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 63
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 68
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 75
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 81
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 88
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 93
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 99
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 106
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 113
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 119
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 126
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 132
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 139
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 145
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 151
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 157
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 163
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 168
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 3 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
Deutsch | 3
Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder
Deutsch
wichtige Teile, wie Hochdruckschlauch, Sprühpistole oder
Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind.
Achtung: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel
Sicherheitshinweise
können gefährlich sein.
Erläuterung der Bildsymbole
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Ste-
cker und Kupplung wasserdichter Ausführung sein. Das
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Verlängerungskabel muss einen Leiterquerschnitt gemäß
den Vorgaben in der Betriebsanleitung haben und gegen
Spritzwasser geschützt sein. Die Steckverbindung darf
Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere,
nicht im Wasser liegen.
das Gerät oder elektrische Teile richten.
Wenn Stecker am Stromversorgungs- oder Verlängerungs-
Achtung: Der Hochdruckstrahl kann ge-
kabel gewechselt werden, muss Spritzwasserschutz und
fährlich sein, wenn er missbräuchlich ver-
mechanische Stabilität erhalten bleiben.
wendet wird.
Wasseranschluss
Entsprechend den geltenden Vorschriften
darf das Gerät ohne Systemtrennung nicht an
Beachten Sie die Vorschriften lhres Wasserversorgungs-
ein Trinkwassernetz angeschlossen werden.
unternehmens.
Verwenden Sie einen Systemtrenner nach IEC
Die Verschraubung aller Anschlussschläuche muss dicht
61770 Typ BA.
sein.
Wasser, das durch den Systemtrenner fließt,
Verwenden Sie nur einen verstärkten Schlauch mit einem
ist kein Trinkwasser mehr.
Duchmesser von 12,7 mm (1/2").
Das Gerät sollte niemals ohne Rückströmventil an eine
Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger
Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Wasser,
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
welches durch das Rückströmventil geflossen ist , wird als
sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si-
nicht mehr trinkbar erachtet.
cherheitshinweise und Anweisungen können
Der Hochdruckschlauch darf nicht beschädigt sein (Berst-
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
gefahr). Ein beschädigter Hochdruckschlauch muss un-
Verletzungen verursachen.
verzüglich ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Her-
Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschil-
steller empfohlene Schläuche und Verbindungen
der geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
verwendet werden.
Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen
Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind für
die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-
die Sicherheit des Gerätes wichtig. Verwenden Sie nur
schriften berücksichtigt werden.
durch den Hersteller empfohlene Schläuche, Armaturen
und Kupplungen.
Stromanschluss
Am Wasseranschluss darf nur sauberes oder gefiltertes
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf
Wasser verwendet werden.
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Es wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine Steckdose an-
Verwendung
zuschließen, die mit einem 30 mA Fehlerstrom-Schutz-
Das Gerät mit dem Zubehör ist vor Benutzung auf ord-
schalter abgesichert ist.
nungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit zu über-
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, auch wenn Sie
prüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es
das Gerät nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen.
nicht benutzt werden.
Die elektrische Spannungsversorgung muss der
Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf sich oder andere,
IEC 60364-1 entsprechen.
um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist,
Es dürfen keine lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten, un-
dann ist dies vom Hersteller, dessen autorisierten Kunden-
verdünnte Säuren, Azeton oder Lösungsmittel einschließ-
dienststelle oder einer dafür qualifizierten Person ausfüh-
lich Benzin, Farbverdünner und Heizöl angesaugt werden,
ren zu lassen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
da deren Sprühnebel hoch entzündlich, explosiv und giftig
Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.
sind.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker während Sie mit dem Ge-
Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z. B. Tank-
rät arbeiten.
stellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften
zu beachten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räu-
Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel
men ist untersagt.
nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es be-
schädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze,
Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben.
Öl und scharfen Kanten.
Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 4 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
4 | Deutsch
Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel
fern sie beaufsichtigt oder bezüglich dem sicheren Um-
verwenden und die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warn-
gang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die damit
hinweise des Herstellers beachten.
verbundenen Gefahren verstehen.
Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen
Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn
spritzwassergeschützt sein.
es eingeschaltet ist.
Der Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Betrieb nicht
Der aus der Hochdruckdüse austretende Wasserstrahl er-
in Stellung „ON“ festgeklemmt werden.
zeugt einen Rückstoß. Deshalb Sprühpistole und
Tragen Sie geeignete Schutzkleidung gegen Spritzwasser.
Sprühlanze fest mit beiden Händen halten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in Reichweite von Personen,
es sei denn diese tragen Schutzkleidung.
Transport
Tragen Sie wenn nötig geeignete Schutzausrüstung (PSA)
Vor dem Transport das Gerät ausschalten und sichern.
gegen Spritzwasser, z. B. Schutzbrille, Staubschutzmaske
etc., um vor Wasser, Partikel und/oder Aerosolen zu
Wartung
schützen, die von Gegenständen reflektiert werden.
Schalten Sie das Gerät vor allen Reinigungs- und War-
Hoher Druck kann Objekte zurück prallen lassen. Tragen
tungsarbeiten und dem Wechsel von Zubehör aus. Ziehen
Sie wenn nötig eine geeignete persönliche Schutzausrüs-
Sie den Stecker, wenn das Gerät mit Netzspannung betrie-
tung, z. B. eine Schutzbrille.
ben wird.
Zur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hoch-
Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Bosch-
druckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Mindest-
Kundendienstwerkstätten durchgeführt werden.
abstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hierfür ist
eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeug-
Zubehör und Ersatzteile
reifen/Ventile sind lebensgefährlich.
Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden,
Asbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsge-
die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und
fährdende Stoffe enthalten, dürfen nicht abgespritzt wer-
Original-Ersatzteile gewährleisten den störungsfreien Be-
den.
trieb des Gerätes.
Die empfohlenen Reinigungsmittel nicht unverdünnt ver-
wenden. Die Produkte sind insofern sicher, da sie keine
Symbole
Säuren, Laugen oder umweltschädigende Stoffe enthal-
ten. Wir empfehlen, die Reinigungsmittel für Kinder unzu-
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen
gänglich aufzubewahren. Bei Kontakt des Reinigungsmit-
der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die
tels mit den Augen sofort gründlich mit Wasser ausspülen,
Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation
bei Verschlucken sofort einen Arzt konsultieren.
der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si-
Verwenden Sie den Hochdruckreiniger nie ohne den
cherer zu gebrauchen.
Filter, mit schmutzigem Filter oder mit beschädigtem
Symbol Bedeutung
Filter. Bei Verwendung des Hochdruckreiniger ohne oder
Bewegungsrichtung
schmutzigen oder beschädigtem Filter erlischt die Ge-
währleistung.
Metallteile können nach längerem Gebrauch heiß werden.
Gewicht
Wenn notwendig, Schutzhandschuhe tragen.
Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei ei-
Ein
nem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Hochdruckrei-
niger arbeiten.
Aus
Bedienung
Lo Niedriger Druck
Die bedienende Person darf das Gerät nur bestimmungs-
Hi Hoher Druck
gemäß verwenden. Die örtlichen Gegebenheiten sind zu
Zubehör
berücksichtigen. Beim Arbeiten bewusst auf andere Per-
sonen achten, insbesondere Kinder.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in
der Benutzung und Handhabung unterwiesen sind oder ei-
Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Ob-
nen Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedie-
jekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote,
nen können. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Ju-
sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch frei-
gendlichen betrieben werden. Beaufsichtigen Sie Kinder
gegebene Reinigungsmittel, verwendet werden.
und stellen Sie sicher, dass diese nicht mit dem Gerät spie-
Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Um-
len.
gebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten phy-
Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeig-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
net.
mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, so-
F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 5 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
Deutsch | 5
Technische Daten
Hochdruckreiniger AQT 35-12/
AQT 37-13/
AQT 35-12+
AQT 37-13+
Sachnummer 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2..
Nennaufnahme
kW 1,5 1,7
Temperatur Zulauf max.
°C 40 40
Wassermenge Zulauf min.
l/min 5,8 6,2
Zulässiger Druck
MPa 12 13
Nenndruck
MPa 8 9
Durchfluss
l/min 5 5,5
Maximaler Eingangdruck
MPa 1 1
Autostop-Funktion
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
kg 6,7/7,0 7,7/8,4
Schutzklasse
/II /II
Seriennummer
Siehe Seriennummer (Typenschild) am Hochdruckreiniger
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auf-
treten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,153 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend 2000/14/EG (1,60 m Höhe, 1 m Ab-
3 600 ... HA7 1.. HA7 2..
stand).
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel
dB(A)
83
77
Schallleistungspegel
dB(A)
96
90
Unsicherheit K
dB
3
3
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend
EN 60335:
2
Schwingungsemissionswert a
h
m/s
7
2
2
Unsicherheit K
m/s
2
2
Konformitätserklärung
3 600 ... HA7 1.. HA7 2..
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebe-
ne Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2004/108/EG,
2006/42/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel
dB(A) 99 93
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V.
Produktkategorie: 27
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
10.06.2013
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Montage und Betrieb
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Handlungsziel Bild
Engineering
PT/ETM9
Lieferumfang 1
Griff nach unten klappen 2
Lanze an Sprühpistole anschließen 3
Hochdruckschlauch/Sprühpistole anschließen 4
Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 6 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
6 | Deutsch
bel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels
Handlungsziel Bild
muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen
Düse aufstecken 5
oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungskabel
Wasseranschluss 6
muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.
Ein-/Ausschalten 7
Beachten Sie, dass dieses Gerät nicht ohne Wasser laufen
Düsenstrahl einstellen 8
darf.
Spülmittelflasche anschließen 9
Filter reinigen 10
Betrieb
Düse reinigen 11
Einschalten
Lagerung Pistole 12
Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseran-
Lagerung der Pistole/Lanze/Düse während der Be-
schluss und dem Gerät verbinden.
dienung 13
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Stellung „0“ steht
Schlauch in den Schlauchhalter einsetzen 14
und schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.
Lagerung 15
Den Wasserhahn öffnen.
Zubehör auswählen 16
Die Einschaltsperre (hinterer Schalter an dem Pistolengriff)
betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz
durchdrücken, bis das Wasser gleichmäßig fließt und sich kei-
Inbetriebnahme
ne Luft mehr im Gerät und im Hochdruckschlauch befindet.
Den Abzug loslassen. Die Einschaltsperre (vorderer Schalter
Zu Ihrer Sicherheit
an dem Pistolengriff) betätigen.
Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsar-
Drehen Sie den Netzschalter. Die Sprühpistole nach unten
beiten das Gerät ausschalten und den Netzste-
richten. Die Einschaltsperre betätigen, um den Abzug freizu-
cker ziehen. Gleiches gilt, wenn das Stromka-
geben. Den Abzug ganz durchdrücken.
bel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt
Autostop-Funktion
ist.
Das Gerät schaltet den Motor ab, sobald der Abzug am Pisto-
Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-
lengriff losgelassen wird.
Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene
Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie
bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Arbeitshinweise
Wenn Sie beim Betrieb des Hochdruckreinigers ein Verlänge-
Allgemeines
rungskabel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnit-
Stellen Sie sicher, dass der Hochdruckreiniger auf ebenem
te erforderlich:
Untergrund steht.
2
- 1,5 mm
bis max. 20 m Länge
2
Gehen Sie mit dem Hochdruckschlauch nicht zu weit nach
- 2,5 mm
bis max. 50 m Länge
vorne bzw. ziehen Sie den Hochdruckreiniger nicht am
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses –
Schlauch. Dies kann dazu führen, dass der Hochdruckreiniger
wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen
nicht mehr sicher steht und umfällt.
Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutz-
Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht und fahren Sie
leiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.
nicht mit einem Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hoch-
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker
druckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken.
oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
Verwenden Sie die Rotationsdüse nicht zum Autowaschen.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlänge-
Warnung! Der Patio Cleaners ist nur für die Verwendung auf
rungskabel können gefährlich sein. Verlänge-
ebenen Flächen geeignet! Verwenden Sie ihn nicht für Trep-
rungskabel, Stecker und Kupplung müssen
pen und vertikale Flächen. Berühren Sie niemals die Rotati-
wasserdichte, für den Außenbereich zugelas-
onsdüse, wenn diese in Betrieb ist!
sene Ausführungen sein.
Kabelverbindungen sollten trocken sein und nicht auf dem
Arbeitshinweise für das Arbeiten mit Reinigungs-
Boden liegen.
mitteln
Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen Sie einen FI-Schalter
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die ausdrücklich
(RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA. Dieser FI-
für Hochdruckreiniger geeignet sind.
Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.
Wir empfehlen im Sinne des Umweltschutzes Reinigungsmit-
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von ei-
tel sparsam zu verwenden. Die auf dem Behälter angebrach-
ner autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
ten Empfehlungen zur Verdünnung beachten.
Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden:
ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der an
der Maschine angebrachte Stecker mit dem Verlängerungska-
F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 7 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
Deutsch | 7
Empfohlene Reinigungsmethode
Schritt 2: Schmutz entfernen
Entfernen Sie den gelösten Schmutz mit hohem Druck.
Schritt 1: Schmutz lösen
Verwenden Sie die Schaumeinstellung der 3 in 1 Düse und do-
Hinweis: Beginnen Sie beim Reinigen senkrechter Flächen
sieren Sie das Reinigungsmittel sparsam.
mit dem Schmutz-/Reinigungsmittel unten und arbeiten Sie
sich nach oben. Beim Abspülen arbeiten Sie sich von oben
nach unten.
Fehlersuche
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Motor läuft nicht an Stecker nicht angeschlossen Stecker anschließen
Steckdose defekt Andere Steckdose benutzen
Sicherung hat ausgelöst Sicherung wechseln
Verlängerungskabel beschädigt Ohne Verlängerungskabel versuchen
Motorschutz hat angesprochen Den Motor 15 min abkühlen lassen
Eingefroren Pumpe, Wasserschlauch oder Zubehör auftauen
lassen
Motor bleibt stehen Sicherung hat ausgelöst Sicherung austauschen
Netzspannung nicht richtig Netzspannung prüfen, muss der Angabe auf dem Ty-
penschild entsprechen
Motorschutz hat angesprochen Den Motor 15 min abkühlen lassen
Sicherung löst aus Sicherung zu schwach An einen Stromkreis anschließen, der passend zur
Leistung des Hochdruckreinigers abgesichert ist
Der Motor läuft, aber kein Druck
Düse teilweise verstopft Düse reinigen
vorhanden
Motorgeräusch vorhanden aber
Unzureichende Netzspannung Prüfen Sie, ob die Spannung des Stromnetzes den
keine Funktion
Angaben auf dem Typenschild entspricht.
Zu niedrige Spannung wegen Ver-
wendung eines Verlängerungskabels Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet ist
Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-
dendienst
Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-
dendienst
Pulsierender Druck Luft im Wasserschlauch oder Pumpe Hochdruckreiniger mit offener Sprühpistole, offe-
nem Wasserhahn und bei auf Niederdruck einge-
stellter Düse laufen lassen, bis ein gleichmäßiger Ar-
beitsdruck erreicht wird
Wasserversorgung nicht korrekt Prüfen, ob der Wasseranschluss den Angaben in
den technischen Daten entspricht. Die kleinsten
Wasserschläuche die verwendet werden dürfen,
sind 1/2" oder Ø 13 mm
Wasserfilter verstopft Wasserfilter reinigen
Wasserschlauch gequetscht oder ge-
Wasserschlauch gerade auslegen
knickt
Hochdruckschlauch zu lang Hochdruckschlauch-Verlängerung abnehmen, max.
Wasserschlauchlänge 7 m
Druck gleichmäßig aber zu niedrig
Düse abgenutzt Düse auswechseln
Hinweis: Bestimmtes Zubehör ver-
Start-/Stoppventil abgenutzt Abzug 5 mal schnell hintereinander betätigen
ursacht einen niedrigen Druck
Der Motor läuft, aber Druck be-
Wasser nicht angeschlossen Wasser anschließen
grenzt oder kein Arbeitsdruck
Filter verstopft Filter reinigen
Düse verstopft Düse reinigen
Der Hochdruckreiniger startet von
Pumpe oder Sprühpistole undicht Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-
alleine
dendienst
Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 8 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
8 | Deutsch
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Gerät ist undicht Pumpe ist undicht Geringe Wasserleckagen sind zulässig; Bei größeren
Leckagen kontaktieren Sie den Kundendienst.
Reinigungsmittel wird nicht ange-
Justierbare Düse in Stellung Hoch-
Verwenden Sie die Schaumeinstellung der 3 in 1
saugt
druck
Düse
Reinigungsmittel zu zähflüssig Mit Wasser verdünnen
Der Hochdruckschlauch wurde ver-
Orignalschlauch anschließen.
längert.
Rückstände oder Verengung im Rei-
Mit sauberem Wasser spülen und Verengung besei-
nigungsmittelkreislauf
tigen. Wenn das Problem weiter besteht das Bosch
Service Center um Rat fragen.
Wartung und Service
Kundendienst und Anwendungsberatung
www.bosch-do-it.com
Wartung
Deutschland
Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und
Robert Bosch GmbH
Wasseranschluss lösen.
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regel-
Zur Luhne 2
mäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung ge-
37589 Kalefeld – Willershausen
währleistet ist.
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-
Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche
stellen oder Reparaturen anmelden.
Mängel, wie lose Befestigung und verschlissene oder beschä-
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
digte Bauteile.
Fax: (0711) 40040481
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbe-
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
schädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Be-
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
nutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturar-
Fax: (0711) 40040482
beiten durch.
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfver-
Österreich
fahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisier-
Tel.: (01) 797222010
ten Kundendienststelle für Bosch-Gartengeräte ausführen zu
Fax: (01) 797222011
lassen.
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
Schweiz
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
Tel.: (044) 8471511
des Gerätes an.
Fax: (044) 8471551
Nach Gebrauch/Aufbewahrung
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Schalten Sie den Ein-Aus-Schalter aus und betätigen Sie den
Luxemburg
Abzug, um den Hochdruckschlauch zu entleeren.
Tel.: +32 2 588 0589
Das Äußere des Hochdruckreinigers mit Hilfe einer weichen
Fax: +32 2 588 0595
Bürste und einem Lappen reinigen. Wasser, Lösemittel und
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Poliermittel dürfen nicht verwendet werden. Alle Verschmut-
Umweltschutz
zungen entfernen, insbesondere die Lüftungsschlitze des Mo-
tors reinigen.
Umweltbelastende Chemikalien dürfen nicht in den Boden,
ins Grundwasser, in Teiche, Flüsse etc. gelangen.
Lagerung nach Saisonende: Entleeren Sie alles Wasser aus
der Pumpe, indem Sie den Motor einige Sekunden laufen las-
Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln die Angaben auf
sen und den Abzug betätigen.
der Verpackung und die vorgeschriebene Konzentration ge-
nau einhalten.
Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.
Bei der Reinigung von Motorfahrzeugen die örtlichen Vor-
Lagern Sie das Gerät in einer frostfreien Umgebung.
schriften beachten: Es muss verhindert werden, dass abge-
Stellen Sie sicher, dass die Kabel während der Lagerung nicht
sprühtes Öl ins Grundwasser gelangt.
eingeklemmt sind. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht
ab.
Entsorgung
Hochdruckreiniger, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Hochdruckreiniger nicht in den Hausmüll!
F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools