Bosch AQT 35-12: Español

Español: Bosch AQT 35-12

OBJ_BUCH-1953-004.book Page 21 Monday, June 10, 2013 10:39 AM

Español | 21

ration ne doit être confiée qu’à une station de service après-

En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleuse-

vente agréée pour outillage de jardin Bosch.

ment les indications figurant sur l’emballage et la concentra-

Pour toute demande de renseignement ou commande de

tion prescrite.

pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro

Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respectez les pres-

d’article à dix chiffres de l’appareil indiqué sur la plaque signa-

criptions locales en vigueur : Evitez absolument que de l’huile

létique.

projetée pénètre dans la nappe phréatique.

Après l’utilisation/rangement de l’appareil

Elimination des déchets

Arrêtez l’interrupteur Marche/Arrêt et actionnez la gâchette

pour purger le tuyau haute pression.

Les nettoyeurs haute pression, ainsi que leurs accessoires et

emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy-

Nettoyez les parties extérieures du nettoyeur haute pression

clage appropriée.

à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. N’utilisez pas

d’eau ni de solvants ou de détergents abrasifs. Enlevez toutes

Ne jetez pas les nettoyeurs haute pression avec les ordures

les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur

ménagères !

les ouïes de ventilation du moteur.

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Stockage après la fin de la saison : videz la pompe de toute

Conformément à la directive européenne

l’eau qu’elle contient en laissant marcher le moteur pour

2012/19/UE relative aux déchets d’équi-

quelques secondes et en appuyant sur la gâchette.

pements électriques et électroniques et sa

Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil.

mise en vigueur conformément aux législa-

tions nationales, les équipements élec-

Stockez l’appareil à l’abri du gel.

triques et électroniques dont on ne peut+

Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés lors du

se servir doivent être isolés et suivre une

stockage de l’appareil. Ne pliez pas le tuyau flexible haute

voie de recyclage appropriée.

pression.

Sous réserve de modifications.

Service Après-Vente et Assistance

www.bosch-do-it.com

France

Español

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0811 360122

Instrucciones de seguridad

(coût d’une communication locale)

Fax : (01) 49454767

Explicación de la simbología

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Advertencia general de peligro.

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

No dirigir nunca el chorro de agua contra

126, rue de Stalingrad

personas, animales, el propio aparato, o

93705 DRANCY Cédex

partes eléctricas.

Tel. : (01) 43119006

Atención: El chorro de alta presión puede

Fax : (01) 43119033

ser peligroso si se aplica de forma inapro-

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

piada.

Belgique, Luxembourg

Conforme a las regulaciones actualmente vi-

Tel. : +32 2 588 0589

gentes, la limpiadora de alta presión no deberá

Fax : +32 2 588 0595

conectarse nunca sin un sistema antirretorno

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

de seguridad a la red de agua potable. Utilice

Suisse

un sistema antirretorno de seguridad según

Tel. : (044) 8471512

IEC 61770 del tipo BA. Todo agua que ha pasa-

Fax : (044) 8471552

do por el sistema antirretorno de seguridad ya

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

no es considerada agua potable.

Protection de l’environnement

Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne

doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni

dans les étangs ou les rivières.

Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)

OBJ_BUCH-1953-004.book Page 22 Monday, June 10, 2013 10:39 AM

22 | Español

Instrucciones de seguridad para limpiadoras de

Únicamente utilice una manguera reforzada de un diáme-

alta presión

tro de 12,7 mm (1/2").

El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua pota-

Lea íntegramente estas advertencias de peli-

ble sin haber intercalado una válvula antirretorno. Una vez

gro e instrucciones. En caso de no atenerse a las

que el agua pase por la válvula antirretorno se considera

advertencias de peligro e instrucciones siguien-

entonces agua no potable.

tes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,

un incendio y/o lesión grave.

La manguera de alta presión no deberá estar dañada, ya

que podría reventar. Es imprescindible sustituir de inme-

Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato su-

diato una manguera de alta presión dañada. Únicamente

ponen una información importante para utilizarlo sin peli-

deberán utilizarse las mangueras y conexiones recomen-

gro.

dadas por el fabricante.

Además de las indicaciones en las instrucciones de servi-

Las mangueras de alta presión, los accesorios y las co-

cio, deberán respetarse las prescripciones generales de

nexiones de empalme son importantes para la seguridad

seguridad y prevención de accidentes.

del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y

Conexión eléctrica

conexiones de empalme que el fabricante recomienda.

La tensión de alimentación deberá coincidir con las indica-

Solamente conectar agua limpia o filtrada al racor de ali-

ciones en la placa de características del aparato.

mentación de agua.

Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas

Aplicación

de corriente protegidas por un fusible diferencial para una

Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y

corriente de fuga de 30 mA.

los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y segu-

Saque el enchufe de la red al dejar desatendido el aparato,

ridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado no fue-

incluso durante un tiempo breve.

se correcto.

La alimentación eléctrica se deberá corresponder con

No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas pa-

IEC 60364-1.

ra limpiar la ropa o el calzado.

La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá

No deberán aspirarse líquidos que contengan disolvente,

ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico au-

ácidos sin rebajar, acetona o disolventes, inclusive la gaso-

torizado por el fabricante, o por una persona cualificada al

lina, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse

respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato.

son altamente combustibles, explosivos y tóxicos.

Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.

Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasoli-

No saque el enchufe de la red con el aparato en funciona-

neras) deberán respetarse las prescripciones de seguri-

miento.

dad correspondientes. Está prohibida su operación en lu-

No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de

gares con peligro de explosión.

red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable

El aparato deberá colocarse sobre una base estable.

del calor, del aceite y de las esquinas agudas.

Usar exclusivamente los productos de limpieza que el fa-

No utilice el aparato si estuviese deteriorado el cable de

bricante del aparato recomienda y observar las indicacio-

red u otras piezas importantes como la manguera de alta

nes de aplicación, eliminación y advertencia del fabrican-

presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de se-

te.

guridad.

Todas las partes portadoras de tensión situadas en la zona

Atención: los cables de prolongación no reglamentarios

de trabajo, deberán protegerse contra salpicaduras de

pueden resultar peligrosos.

agua.

Los cables de prolongación utilizados deberán disponer de

El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no de-

conectores de red y de empalme estancos al agua. El cable

berá bloquearse en la posición “ON” durante el funciona-

de prolongación deberá tener una sección conforme a lo

miento.

especificado en las instrucciones de uso y deberá estar

Utilice una vestimenta de protección apropiada contra sal-

protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de em-

picaduras de agua. No use el aparato en la proximidad de

palme no deberá encontrarse en el agua.

otras personas, a no ser que éstas utilicen una vestimenta

Al cambiar el enchufe del cable de alimentación o prolon-

de protección.

gación, el nuevo enchufe deberá disponer de igual resis-

Si fuese preciso, utilice un equipo de protección (PSA)

tencia mecánica y grado de protección contra salpicaduras

apropiado contra salpicaduras de agua, p. ej., gafas de

de agua que el enchufe original.

protección, mascarilla antipolvo, etc. para protegerse del

agua, partículas y/o aerosoles proyectados hacia atrás por

Toma de agua

los objetos.

Observar las prescripciones de la empresa abastecedora

El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia

de agua.

atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado,

Los racores de todas las mangueras de conexión deberán

p. ej., unas gafas de protección.

ser estancos.

F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1953-004.book Page 23 Monday, June 10, 2013 10:39 AM

Español | 23

Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente

Transporte

orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo

Siempre que transporte el aparato éste deberá desconec-

una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de dete-

tarse y asegurarse.

rioro es la decoloración del neumático. Un neumático o vál-

vula dañados pueden suponer un peligro de muerte.

Mantenimiento

No aplicar el chorro a presión contra materiales que con-

Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo

tengan amianto u otros materiales nocivos para la salud.

de limpieza o mantenimiento y al cambiar los accesorios.

No usar los productos de limpieza recomendados sin reba-

Extraiga el enchufe si el aparato trabaja con tensión de red.

jarlos. Estos productos no incorporan ácidos, bases, ni

Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta-

otras sustancias que dañen al medio ambiente. Recomen-

ller de servicio autorizado Bosch.

damos guardar los productos de limpieza fuera del alcance

Accesorios y piezas de recambio

de los niños. En caso de contacto con los ojos, enjuagarlos

inmediatamente con agua abundante; en caso de ingestión

Únicamente deberán usarse accesorios especiales y pie-

consulte inmediatamente a un médico.

zas de recambio homologadas por el fabricante. Solamen-

Nunca utilice la limpiadora de alta presión sin el filtro,

te los accesorios y piezas de recambio originales aseguran

o estando éste sucio o dañado. En caso de emplear la lim-

un servicio fiable del aparato.

piadora de alta presión sin el filtro, o con el filtro sucio o da-

ñado, se denegará la garantía.

Símbolos

Las piezas metálicas pueden ponerse calientes tras un uso

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-

prolongado. Si procede, emplear guantes de protección.

nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-

No trabaje con la limpiadora de alta presión bajo condicio-

moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-

nes climáticas adversas, especialmente si se avecina una

rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de

tormenta.

forma más segura, la herramienta eléctrica.

Manejo

Simbología Significado

El usuario del aparato solamente deberá utilizarlo de forma

Dirección de movimiento

reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstan-

cias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención

a otras personas cercanas, y muy especialmente a los ni-

Peso

ños.

El aparato deberá ser utilizado solamente por personas

Conexión

que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que

puedan demostrar su capacidad para manejarlo. El apara-

Desconexión

to no deberá operarse por niños o menores de edad. Los

niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen

Lo Baja presión

con el aparato.

Hi Alta presión

Este aparato puede ser utilizado por personas que presen-

Accesorios especiales

ten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dis-

pongan de una experiencia y/o conocimientos insuficien-

tes, siempre que sean supervisados o que hayan sido

Utilización reglamentaria

instruidos en el manejo seguro del aparato y que sean

El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos

conscientes de los peligros que ello alberga.

en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se

Jamás deje el aparato conectado sin vigilancia.

utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los de-

El chorro de agua expelido por la boquilla de alta presión

tergentes homologados por Bosch.

produce un efecto retropropulsor. Por ello, sujetar firme-

La utilización reglamentaria está condicionada además a una

mente con ambas manos la pistola y la lanza de pulveriza-

temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.

ción.

Este producto no es adecuado para un uso industrial.

Datos técnicos

Limpiadora de alta presión AQT 35-12/

AQT 37-13/

AQT 35-12+

AQT 37-13+

Nº de artículo

3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2..

Potencia absorbida nominal

kW 1,5 1,7

Temperatura de entrada, máx.

°C 40 40

Caudal del agua de entrada, mín.

l/min 5,8 6,2

Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros

aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,153 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.

Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)

OBJ_BUCH-1953-004.book Page 24 Monday, June 10, 2013 10:39 AM

24 | Español

Limpiadora de alta presión AQT 35-12/

AQT 37-13/

AQT 35-12+

AQT 37-13+

Presión admisible MPa 12 13

Presión nominal

MPa 8 9

Caudal

l/min 5 5,5

Presión de entrada, máxima

MPa 1 1

Función de autoparo

Peso según EPTA-Procedure 01/2003

kg 6,7/7,0 7,7/8,4

Clase de protección

/II /II

Número de serie

Ver número de serie en placa de características de la limpiadora de alta presión

Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros

aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,153 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de ruido determinados según 2000/14/CE (altura 1,60 m, separación 1 m).

3 600 ... HA7 1.. HA7 2..

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:

Nivel de presión sonora

dB(A)

83

77

Nivel de potencia acústica

dB(A)

96

90

Tolerancia K

dB

3

3

¡Utilice unos protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según

EN 60335:

2

Valor de vibraciones generadas a

h

m/s

7

2

2

Tolerancia K

m/s

2

2

Declaración de conformidad

3 600 ... HA7 1.. HA7 2..

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos”

está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335

de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,

2006/42/CE, 2000/14/CE.

2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado

dB(A) 99 93

Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.

Categoría de producto: 27

Objetivo Figura

Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:

Conexión de la lanza a la pistola de pulverización 3

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,

Conexión de la manguera de alta presión y de la pul-

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

verizadora 4

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Montaje de la boquilla 5

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Toma de agua 6

Conexión/desconexión 7

Ajuste del chorro de la boquilla 8

Conexión de la botella de detergente 9

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Limpiar el filtro 10

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Limpiar la boquilla 11

10.06.2013

Almacenaje de la pistola 12

Montaje y operación

Almacenaje de la pistola/lanza/boquilla durante el

uso 13

Objetivo Figura

Colocar la manguera en el portamangueras 14

Material que se adjunta 1

Almacenaje 15

Abatir hacia abajo la empuñadura 2

Selección de los accesorios opcionales 16

F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1953-004.book Page 25 Monday, June 10, 2013 10:39 AM

Español | 25

Puesta en marcha

Abrir la llave de agua.

Accionar el bloqueo de conexión (interruptor trasero en la

Para su seguridad

empuñadura de pistola) para desbloquear el gatillo. Presio-

nar a fondo el gatillo hasta que el agua salga uniformemente y

¡Atención! Desconecte el aparato y saque el

no quede aire en el aparato ni en la manguera de alta presión.

enchufe de red antes de realizar trabajos de

Soltar el gatillo. Accionar el bloqueo de conexión (interruptor

mantenimiento o limpieza. Lo mismo deberá

delantero en la empuñadura de pistola).

realizarse en caso de que se dañe, corte, o en-

rede el cable de alimentación.

Gire el interruptor de red. Orientar hacia abajo la pistola de

pulverización. Accionar el bloqueo de conexión para poder

La tensión de servicio es de 230 V AC, 50Hz (para países no

accionar el gatillo. Presionar a fondo el gatillo.

pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V, según ejecución). So-

lamente emplear cables de prolongación homologados. Infor-

Función de autoparo

maciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio

El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo de la

técnico autorizado habitual.

empuñadura de la pistola.

Si se precisa un cable de prolongación para trabajar con la

limpiadora a alta presión, deben emplearse cables de la si-

guiente sección:

Instrucciones para la operación

2

– 1,5 mm

hasta una longitud máx. de 20 m

2

Generalidades

– 2,5 mm

hasta una longitud máx. de 50 m

Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá

Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada

disponer de un conductor de protección tal como se descri-

sobre un firme plano.

be en las prescripciones de seguridad conectado a través

No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la

del enchufe con el conductor de protección de su instalación

misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello pue-

eléctrica.

de hacer volcar la limpiadora de alta presión.

En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al

No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de

servicio técnico autorizado Bosch más próximo.

ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de

PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no

las esquinas y cantos agudos.

reglamentarios pueden resultar peligrosos.

No emplee la boquilla rotativa para el lavado de coches.

Los cables de prolongación, enchufes y empal-

¡Advertencia! ¡El Patio Cleaner solamente es apropiado para

mes deberán ser estancos al agua y aptos para

tratar superficies planas! No lo utilice en escaleras ni para tra-

su uso a la intemperie.

tar superficies verticales. ¡Jamás toque la boquilla rotativa en

Los conectores de empalme de los cables deberán estar se-

funcionamiento!

cos y no deberán tocar el suelo.

Instrucciones para la operación con detergentes

Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial

Únicamente use detergentes especiales aptos para su

(RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Compro-

aplicación en limpiadoras de alta presión.

bar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de

Con el fin de no sobrecargar el medio ambiente, recomenda-

cada uso.

mos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Ob-

En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente

servar las indicaciones en el depósito para rebajar los produc-

deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado

tos.

Bosch.

Observación para aquellos productos que no son de venta en

Método de limpieza recomendado

GB:

Paso 1: Ablandar la suciedad

ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el en-

Seleccione el ajuste para espuma en la boquilla 3 en 1 y fije

chufe de la máquina con el cable de prolongación. El enchufe

una baja dosificación de detergente.

de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revesti-

Paso 2: Eliminar la suciedad

do de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El

Desprenda la suciedad disuelta con alta presión.

cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra

Observación: Al limpiar superficies verticales elimine la su-

tracción.

ciedad o detergentes procediendo desde abajo hacia arriba.

Preste atención a que el aparato no funcione sin agua.

Al enjuagar, proceda desde arriba hacia abajo.

Operación

Conexión

Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de

agua y al aparato.

Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la posi-

ción “0” y conecte entonces el aparato a la toma de corriente.

Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)

OBJ_BUCH-1953-004.book Page 26 Monday, June 10, 2013 10:39 AM

26 | Español

Localización de fallos

Síntomas Posible causa Solución

El motor no funciona No se ha conectado el enchufe Conectar el enchufe

Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente

El fusible se ha fundido Cambiar el fusible

Cable de prolongación defectuoso Probar nuevamente sin el cable de pro-

longación

El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min.

Congelado Descongelar la bomba, la manguera, o los

accesorios

El motor se detiene El fusible se ha fundido Cambiar el fusible

Tensión de red incorrecta Controlar la tensión de red y verificar que

coincida con aquella indicada en la placa

de características

El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min.

El fusible se dispara Fusible para una corriente demasiado ba-

Conectarla a una toma dotada con un fu-

ja

sible adecuado a la potencia de la limpia-

dora de alta presión

El motor funciona, pero no se genera pre-

Boquilla parcialmente obstruida Limpiar la boquilla

sión

Se aprecia el ruido del motor, pero no fun-

Tensión de red demasiado baja Verifique que la tensión de red aplicada

ciona correctamente

coincida con aquella indicada en la placa

de características.

Tensión demasiado baja debido al uso de

Verifique si es apropiado el cable de pro-

un cable de prolongación

longación

El aparato no fue utilizado durante largo

Diríjase a un servicio técnico autorizado

tiempo

Bosch

Problema con la función de autoparo Diríjase a un servicio técnico autorizado

Bosch

Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Dejar funcionar la limpiadora de alta pre-

sión con la pulverizadora y la llave de agua

abiertas teniendo ajustada la boquilla a

baja presión, hasta conseguir una presión

de trabajo uniforme

Abastecimiento de agua deficiente Verificar que la toma de agua se corres-

ponda con las indicaciones que figuran en

los datos técnicos. No deberán utilizarse

mangueras de un diámetro inferior a 1/2"

o 13 mm

Filtro de agua obstruido Limpiar el filtro de agua

Manguera de agua aplastada o doblada Tender derecha la manguera de agua

Manguera de alta presión demasiado lar-

Desmontar la prolongación para la man-

ga

guera de alta presión; la longitud máx. de

la manguera de agua es de 7 m

Presión uniforme, pero demasiado baja

Boquilla desgastada Cambiar la boquilla

Observación: Ciertos accesorios provo-

Válvulas de arranque/detención desgas-

Accionar rápidamente el gatillo 5 veces

can una presión reducida

tadas

consecutivas

El motor funciona, pero con una presión

No se ha conectado el agua Conectar el agua

de trabajo restringida o nula

Filtro obstruido Limpiar el filtro

Boquilla obstruida Limpiar la boquilla

La limpiadora de alta presión se pone a

Bomba o pistola de pulverización con fu-

Diríjase a un servicio técnico autorizado

funcionar fortuitamente

gas

Bosch

F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1953-004.book Page 27 Monday, June 10, 2013 10:39 AM

Español | 27

Síntomas Posible causa Solución

El aparato tiene fugas La bomba tiene fugas Son admisibles leves fugas de agua; si las

fugas son mayores recurrir al servicio téc-

nico.

El detergente no es aspirado Boquilla ajustable en posición de alta pre-

Seleccione el ajuste para espuma en la

sión

boquilla 3 en 1

Detergente demasiado espeso Rebajar con agua

La manguera de alta presión ha sido pro-

Emplear la manguera original.

longada.

Residuos u obstrucción en el circuito de

Enjuagar con agua limpia y eliminar la

detergente

obstrucción. Si el problema persiste,

consulte al servicio técnico Bosch.

Mantenimiento y servicio

Servicio técnico y atención al cliente

www.bosch-do-it.com

Mantenimiento

España

Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer

Robert Bosch Espana S.L.U.

el enchufe de red, y desconectar la toma de agua.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos

C/Hermanos García Noblejas, 19

de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un fun-

28037 Madrid

cionamiento fiable.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53

Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños mani-

Fax: 902 531554

fiestos, como una unión floja, o componentes desgastados o

Venezuela

dañados.

Robert Bosch S.A.

Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dis-

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

positivos protectores. Antes de su utilización efectúe los tra-

Boleita Norte

bajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pen-

Caracas 107

dientes.

Tel.: (0212) 2074511

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con-

México

trol, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá en-

cargarse a un taller de servicio autorizado para aparatos de

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

jardinería Bosch.

Circuito G. Gonzáles Camarena 333

Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-

Tel. Interior: (01) 800 6271286

prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura

Tel. D.F.: 52843062

en la placa de características del aparato.

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Después del uso/almacenaje

Argentina

Desconecte el interruptor de conexión/desconexión y accio-

Robert Bosch Argentina S.A.

ne el gatillo para vaciar la manguera de alta presión.

Av. Córdoba 5160

Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo blando y un

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires

paño. No debe usarse agua, disolventes ni pasta para pulir.

Atención al Cliente

Quitar toda la suciedad, especialmente en las rejillas de refri-

Tel.: (0810) 5552020

geración del motor.

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Almacenaje al fin de la temporada: Deje funcionar el motor

Perú

unos pocos segundos con el gatillo accionado para vaciar to-

Robert Bosch S.A.C.

do el agua de la bomba.

Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)

No depositar ningún objeto encima del aparato.

Buzón Postal Lima 41 - Lima

Guarde el aparato en un lugar libre de heladas.

Tel.: (01) 2190332

Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante

Chile

el almacenaje. No doble la manguera de alta presión.

Robert Bosch S.A.

Calle San Eugênio, 40

Ñuñoa - Santiago

Buzón Postal 7750000

Tel.: (02) 5203198

Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)