Bosch AQT 35-12: Français
Français: Bosch AQT 35-12
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 15 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
Français | 15
Only for EC countries:
Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous ne
According to the European directive
laissez l’appareil sans surveillance que pour une courte du-
2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-
rée.
tronic Equipment and its implementation
L’alimentation en tension électrique doit être conforme au
into national law, electrical and electronic
standard CEI 60364-1.
equipment that are no longer usable must
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccorde-
be collected separately and disposed of in
ment s’avèrerait nécessaire, l’opération ne doit être effec-
an environmentally correct manner.
tuée que par le fabricant, par une station de Service Après-
Subject to change without notice.
Vente agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous
risques liés à la sécurité.
Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains hu-
mides.
Français
Ne retirez pas la prise électrique pendant que vous travail-
lez avec l’appareil.
Avertissements de sécurité
N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les
coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endomma-
Explication des symboles
ger. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords
tranchants.
Indications générales sur d’éventuels dangers.
N’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur ou des élé-
ments importants, tels que tuyau haute pression, lance
pulvérisatrice ou dispositifs de sécurité sont endomma-
Ne pas diriger le jet d’eau vers des per-
gés.
sonnes, animaux, l’appareil ou les parties
Attention : Des rallonges électriques non conformes aux
électriques.
instructions peuvent être dangereuses.
Attention : Le jet à haute pression peut
Lorsqu’une rallonge électrique est utilisée, la fiche et le
être dangereux s’il est utilisé de façon non-
raccordement doivent être étanches. La section de la ral-
conforme.
longe électrique doit être conforme aux indications dans la
Conformément aux règlements en vigueur, cet
notice d’utilisation et le câble doit être protégé contre les
appareil ne doit jamais être raccordé au réseau
projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se
de distribution d’eau sans disconnecteur. Utili-
trouver dans l’eau.
sez un disconnecteur du type BA conformé-
Lorsque la fiche du câble d’alimentation ou de la rallonge
ment à la norme IEC 61770. L’eau qui coule par
est remplacée, la protection contre les projections d’eau et
le disconnecteur ne peut+ être considérée
la stabilité mécanique doivent rester inchangées.
comme potable.
Raccord de robinet
Consignes de sécurité pour nettoyeur haute pres-
Respectez les prescriptions de l’entreprise d’approvision-
sion
nement en eau responsable.
Il est impératif de lire toutes les consignes de
Le vissage de tous les tuyaux de raccordement doit être
sécurité et toutes les instructions. Le non-res-
étanche.
pect des avertissements et instructions indiqués
N’utilisez qu’un tuyau renforcé d’un diamètre de 12,7 mm
ci-après peut conduire à une électrocution, un in-
(1/2").
cendie et/ou de graves blessures.
L’appareil ne doit jamais être branché sur une l’alimenta-
Vous trouverez des indications importantes pour un ser-
tion en eau potable sans dispositif de clapet anti-retour.
vice sans risques sur les plaques d’avertissement se trou-
L’eau qui a coulé au travers du dispositif de clapet anti-re-
vant sur l’appareil.
tour n’est+ considérée comme potable.
Outre les indications figurant dans les instructions de ser-
Le tuyau flexible haute pression ne doit pas être endomma-
vice, respecter les instructions générales de sécurité et
gé (risque d’éclatement). Un tuyau flexible haute pression
de prévention des accidents.
endommagé doit être remplacé immédiatement. Seuls les
tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant
Branchement électrique
doivent être utilisés.
La tension de la source de courant doit coïncider avec les
Les tuyaux haute pression, robinetteries et raccords sont
indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’ap-
importants pour la sécurité de l’appareil. N’utilisez que les
pareil.
tuyaux, robinetteries et raccords recommandés par le fa-
Il est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une
bricant.
prise de courant protégée par un dispositif à courant diffé-
N’utilisez que de l’eau propre ou filtrée pour le raccorde-
rentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA.
ment à l’eau.
Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 16 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
16 | Français
Utilisation
un filtre endommagé ou encrassé, entraîne l’annulation de
Avant d’utiliser l’appareil avec les accessoires correspon-
la garantie.
dants, vérifiez s’ils sont en parfait état et assurez-vous de
Les parties métalliques peuvent devenir brûlantes après
la sécurité de service. Au cas où leur état ne serait pas im-
une utilisation d’une longue durée. Si besoin est, porter
peccable, l’appareil ne doit pas être utilisé.
des gants de protection.
Ne dirigez pas le jet d’eau sous pression vers vous-même
Ne pas travailler avec le nettoyeur haute pression dans des
ou vers d’autres personnes pour nettoyer des vêtements
conditions météorologiques défavorables et+ particulière-
ou des chaussures.
ment en cas d’approche d’orage.
Il est interdit d’aspirer des liquides contenant des solvants,
Mode d’emploi
des acides non dilués, de l’acétone ou des solvants y com-
pris l’essence, des diluants ou du fuel car le brouillard de
L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que conformément à
pulvérisation de ces substances est fortement inflam-
sa destination. Respectez les conditions locales exis-
mable, explosif et toxique.
tantes. Lors du travail, faites particulièrement attention
aux personnes notamment aux enfants.
En cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques
(stations de service, p. ex.), respectez les prescriptions de
L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes ini-
sécurité correspondantes en vigueur. Il est interdit d’utili-
tiées à son utilisation et à son maniement ou par des per-
ser l’appareil dans des locaux où il y a risque d’explosion.
sonnes pouvant prouver qu’elles savent utiliser l’appareil.
Ne laissez jamais un enfant ou un adolescent se servir de
L’appareil doit être posé sur un fond solide.
l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour assurer
N’utilisez que des détergents recommandés par le fabri-
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
cant de l’appareil et respectez les indications d’utilisation,
Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant
d’évacuation et d’avertissement y figurant.
d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des
Toutes les pièces sous tension dans l’endroit de travail
personnes n’ayant pas l’expérience et/ou les connais-
doivent être étanches aux projections d’eau.
sances nécessaires, sous conditions qu’elles soient sur-
La gâchette de déclenchement de la lance pulvérisatrice
veillées ou qu’elles aient été instruites quant au maniement
ne doit pas être bloquée dans la position « ON ».
de l’appareil en toute sécurité et qu’elles aient compris les
Portez des vêtements de protection appropriés pour vous
dangers pouvant en résulter.
protéger contre les éclaboussures. N’utilisez pas l’appareil
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance tant qu’il est
à portée de personnes, à moins que celles-ci ne portent
mis en marche.
des vêtements de protection.
Le jet d’eau sortant de la tuyère à haute pression provoque
Si nécessaire, portez un équipement de protection per-
un contre-coup. Pour cela, tenez toujours bien le pistolet
sonnel (EPP) contre les projections d’eau, par ex. lunettes
pulvérisateur et la lance pulvérisatrice avec les deux
de protection, masque anti-poussière etc. pour vous pro-
mains.
téger contre l’eau, les particules et/ou les aérosols ren-
voyés par les objets.
Transport
Une pression élevée peut faire rebondir des objets. Si né-
Avant de transporter l’appareil, arrêtez-le et bloquez-le.
cessaire, portez un équipement de protection personnel,
par ex. des lunettes de protection.
Entretien
Afin d’éviter un endommagement par le jet à haute pres-
Avant tous travaux de nettoyage et d’entretien et avant de
sion, ne nettoyez les pneus d’un véhicule/les soupapes
changer des accessoires, mettez à l’arrêt l’appareil. Retirez
qu’en respectant une distance minimale de 30 cm. Le
la fiche de la prise, si l’appareil fonctionne sur tension ré-
changement de couleur d’un pneu peut constituer un pre-
seau.
mier indice d’endommagement. Des pneus endomma-
Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par
gés/des soupapes endommagées constituent un danger
une station de Service Après-Vente agréée Bosch.
de mort.
Accessoires et pièces de rechange
Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des maté-
riaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux conte-
Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par
nant des matières nocives.
le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et pièces
N’utilisez pas les détergents recommandés non dilués. Ces
de rechange d’origine assurent un service impeccable de
produits sont sûrs dans la mesure où ils ne contiennent pas
l’appareil.
d’acides, ni de lessive alcaline ou de matières nuisibles à
l’environnement. Nous recommandons de garder les dé-
Symboles
tergents dans un endroit inaccessible aux enfants. En cas
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
de contact du détergent avec les yeux, rincez-les soigneu-
mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces
sement avec de l’eau et en cas d’avalement, consultez im-
symboles et leur signification. L’interprétation correcte des
médiatement un médecin.
symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électro-
Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression sans
portatif en toute sécurité.
filtre, avec un filtre endommagé ou un filtre encrassé.
L’utilisation du nettoyeur haute pression sans filtre, avec
F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 17 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
Français | 17
Symbole Signification
Symbole Signification
Direction de déplacement
Accessoires
Poids
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à
Activés
l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que
Désactivés
les accessoires correspondants, tels que les détergents auto-
risés par Bosch, sont utilisés.
Lo Basse pression
L’utilisation conforme se rapporte à une température am-
Hi Haute pression
biante située entre 0 °C et 40 °C.
Ce produit n’est pas approprié pour un usage industriel.
Caractéristiques techniques
Nettoyeur haute pression AQT 35-12/
AQT 37-13/
AQT 35-12+
AQT 37-13+
N° d’article
3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2..
Puissance nominale absorbée
kW 1,5 1,7
Température alimentation max.
°C 40 40
Débit d’eau alimentation min.
l/min 5,8 6,2
Pression admissible
MPa 12 13
Pression nominale
MPa 8 9
Débit
l/min 5 5,5
Pression maximum d’entrée
MPa 1 1
Fonction autostop (arrêt automatique)
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
kg 6,7/7,0 7,7/8,4
Classe de protection
/II /II
Numéro de série
Voir numéro de série (plaque signalétique) sur le nettoyeur haute pression
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y
avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,153 ohms, il est assez improbable que des perturba-
tions se produisent.
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à 2000/14/CE
3 600 ... HA7 1.. HA7 2..
(hauteur 1,60 m, distance 1 m).
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont:
Niveau de pression acoustique
dB(A)
83
77
Niveau d’intensité acoustique
dB(A)
96
90
Incertitude K
dB
3
3
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois axes directionnels) relevées
conformément à la norme EN 60335 :
2
Valeur d’émission vibratoire a
h
m/s
7
2
2
Incertitude K
m/s
2
2
Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 18 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
18 | Français
Déclaration de conformité
3 600 ... HA7 1.. HA7 2..
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous
« Caractéristiques Techniques » est en conformité avec les normes ou documents norma-
tifs suivants : EN 60335 conformément aux termes des réglementations en vigueur
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti
dB(A) 99 93
Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.
Catégorie des produits : 27
La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
version). N’utilisez qu’une rallonge électrique homologuée.
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Ser-
vice Après-Vente agréé.
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec
Executive Vice President
Head of Product Certification
le nettoyeur haute pression, les sections de conducteur sui-
Engineering
PT/ETM9
vantes sont nécessaires :
2
– 1,5mm
pour une longueur max. de 20 m
2
– 2,5mm
pour une longueur max. de 50 m
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
ci doit disposer, conformément à la description figurant dans
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre
10.06.2013
raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermé-
diaire de la fiche.
Montage et mise en service
En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le
Service Après-Vente Bosch le+ proche.
Opération Figure
PRECAUTION : Des rallonges non conformes
Accessoires fournis 1
aux instructions peuvent être dangereuses.
Rabattre la poignée vers le bas. 2
Les versions de câble de rallonge, fiche et ac-
Raccordement de la lance sur la lance pulvérisatrice 3
couplement doivent être étanches à l’eau et
Raccordement du tuyau haute pression/de la lance
autorisées pour l’extérieur.
pulvérisatrice 4
Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas repo-
Montage de la buse 5
ser sur le sol.
Raccord de robinet 6
Pour+ de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec un
courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisa-
Mise en marche/arrêt 7
tion de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.
Ajuster le jet 8
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa-
Connecter la bouteille de détergent 9
ré que dans un atelier agréé Bosch.
Nettoyer le filtre 10
Remarque concernant les produits non commercialisés en
Nettoyer la buse 11
GB :
Stockage du pistolet 12
ATTENTION :Pour votre propre sécurité, il est nécessaire
que la fiche montée sur la machine soit raccordée à la ral-
Stockage du pistolet / de la lance / de la buse pen-
longe. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être proté-
dant l’utilisation 13
gé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recou-
Introduire la pointe de centrage dans la fixation. 14
vert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un
Stockage 15
serre-câble.
Sélection des accessoires 16
Faites attention à ce que cet appareil ne soit jamais mis en
marche sans eau.
Mise en fonctionnement
Fonctionnement
Pour votre sécurité
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de
Mise en marche
maintenance ou de nettoyage, arrêtez l’appa-
Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de robi-
reil et débranchez la fiche de la prise de cou-
net et l’appareil.
rant. Ceci vaut également lorsque le câble
électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.
F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 19 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
Français | 19
Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 »
pourrait faire perdre l’équilibre au nettoyeur haute pression
et branchez l’appareil sur la prise.
qui risque de basculer.
Ouvrez le robinet.
Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression et ne passez pas
Actionnez le verrouillage de mise en fonctionnement (inter-
dessus avec un véhicule. Protégez le tuyau flexible haute
rupteur arrière sur la poignée de la lance) pour débloquer la
pression de bords et de coins tranchants.
gâchette. Appuyez à fond sur la gâchette jusqu’à ce que l’eau
N’utilisez pas la buse à jet rotatif pour laver votre voiture.
coule de manière régulière et qu’il n’y ait+ d’air dans l’appareil
Avertissement ! Le Patio Cleaners n’est conçu que pour une
et dans le tuyau haute pression. Lâchez la gâchette. Actionnez
utilisation sur des surfaces planes ! Ne l’utilisez pas pour les
le verrouillage de mise en fonctionnement (interrupteur avant
escaliers et sur des surfaces verticales. Ne touchez jamais la
sur la poignée de la lance).
buse de rotation quand elle est mise en marche !
Tournez l’interrupteur principal. Dirigez la lance
Instructions d’utilisation pour le travail avec détergents
pulvérisatrice vers le bas. Actionnez le verrouillage de mise en
N’utilisez que des détergents explicitement appropriés
fonctionnement afin de déverrouiller la gâchette. Appuyez à
aux nettoyeurs haute pression.
fond sur la gâchette.
Nous recommandons d’utiliser aussi peu de détergent que
Fonction autostop (arrêt automatique)
possible afin de ménager l’environnement. Respecter les re-
L’appareil arrête le moteur dès que la gâchette sur la poignée
commandations de dilution figurant sur le réservoir.
de la lance est relâchée.
Méthode de nettoyage recommandée
1ère étape : Détacher les salissures
Instructions d’utilisation
Enlevez le dispositif de réglage de la buse 3 en 1 et dosez avec
parcimonie le produit de nettoyage.
Généralités
2e étape : enlever l’encrassement
Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur
Enlevez l’encrassement ramolli au jet haute pression.
une surface plane.
Note : Pour nettoyer des surfaces verticales, commencez
Ne vous éloignez pas trop avec le tuyau flexible haute pression
avec la saleté/le détergent par le bas et continuez peu à peu
et ne tirez pas le nettoyeur haute pression par le tuyau. Cela
vers le haut. Lors du rinçage, travaillez de haut en bas.
Dépistage d’erreurs
Problème Cause possible Remède
Le moteur ne démarre pas La fiche n’est pas branchée Brancher la fiche
Prise de courant défectueuse Utiliser une autre prise
Le fusible a sauté Remplacer le fusible
Rallonge endommagée Essayer sans rallonge
Le dispositif de protection de surcharge
Laissez refroidir le moteur pendant
est déclenché
15 min
Gelé Laisser dégeler la pompe, le tuyau d’eau
ou les accessoires
Le moteur s’arrête Le fusible a sauté Remplacer le fusible
Mauvaise tension du secteur Contrôler la tension du secteur, elle doit
correspondre à l’indication figurant sur la
plaque signalétique
Le dispositif de protection de surcharge
Laissez refroidir le moteur pendant
est déclenché
15 min
Le fusible a sauté Le fusible est insuffisant Brancher l’appareil sur un circuit élec-
trique dont le système de protection est
approprié à la puissance du nettoyeur
haute pression
Le moteur marche mais pas de pression Buse en partie bouchée Nettoyer la buse
Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 20 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
20 | Français
Problème Cause possible Remède
Le moteur fait du bruit mais ne fonctionne
Tension d’alimentation insuffisante Contrôlez si la tension du secteur corres-
pas
pond aux indications sur la plaque signa-
létique
Tension trop basse à cause d’une rallonge Vérifiez que la rallonge est appropriée à
cet usage
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
Veuillez vous adresser au Service Après-
longtemps
Vente agréé Bosch
Problèmes avec la fonction Autostop Veuillez vous adresser au Service Après-
Vente agréé Bosch
Pression discontinue De l’eau dans le tuyau ou dans la pompe Laisser fonctionner le nettoyeur haute
pression avec la lance pulvérisatrice ou-
verte, le robinet ouvert et la buse réglée
sur basse pression jusqu’à ce qu’une
pression de travail régulière soit atteinte
Alimentation en eau ne fonctionne pas
Contrôler si le raccord de robinet corres-
correctement
pond aux indications figurant dans les Ca-
ractéristiques techniques. Les+ petits
tuyaux d’eau pouvant être utilisés pré-
sentent un diamètre de 1/2" ou Ø 13 mm
Filtre d’eau bouché Nettoyer le filtre d’eau
Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié Poser correctement le tuyau d’eau
Tuyau flexible haute pression trop long Enlever la rallonge du tuyau haute pres-
sion, longueur maximale du tuyau d’eau
7m
La pression est régulière mais trop basse
Buse usée Remplacer la buse
Note : certains accessoires font baisser la
Soupape de démarrage/d’arrêt usée Appuyer sur la gâchette rapidement cinq
pression
fois de suite
Le moteur tourne mais la pression est li-
Pas de raccord sur l’eau Raccorder l’eau
mitée ou impossible d’obtenir la pression
Filtre bouché Nettoyer le filtre
de travail
Buse bouchée Nettoyer la buse
Le nettoyeur haute pression démarre tout
La pompe ou la lance pulvérisatrice ne
Veuillez vous adresser au Service Après-
seul
sont pas étanches
Vente agréé Bosch
L’appareil n’est pas étanche La pompe n’est pas étanche De faibles fuites d’eau sont admissibles ;
en cas de fuites+ importantes, veuillez
consulter le service après-vente.
Le détergent n’est pas aspiré Buse réglable en position haute pression Utilisez le dispositif de réglage de la buse
3 en 1
Le détergent est visqueux Diluer avec de l’eau
Le tuyau haute pression a été rallongé. Utiliser le tuyau d’origine.
Restes ou engorgement dans le circuit du
Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorge-
détergent
ment. Si le problème persiste, consulter
le Centre de Service Après-Vente Bosch.
Entretien et Service Après-Vente
Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des
défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des
Entretien
pièces usées ou endommagées.
Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec-
Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et déta-
tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement
chez le raccord de robinet.
branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux
Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appa-
d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.
reil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
suivants.
contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la répa-
F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools