Bosch BL 200 GC Professional – страница 16

Инструкция к Bosch BL 200 GC Professional

OBJ_BUCH-78-004.book Page 301 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Українська | 301

Вимірювальний шаблон 35 має дзеркальне

лінією висоти. Поверніть лазерний промінь за

покриття, що покращує видимість лазерного

допомогою кнопок напряму – ліворуч 21 або

променя на великій відстані і при сильному

праворуч 24 на бажане місце та перенесіть

сонці. Більша яскравість помітна лише тоді,

виміряну різницю у висоті.

коли Ви дивитеся на вимірювальний шаблон

паралельно до лазерного променя.

Паралельне направлення прямовисного

променя (дивал.C)

Роботи з далекомірною рейкою (приладдя)

Якщо треба нанести прямий кут або визначити

При перевірці рівності та при нанесенні похи-

місце для перегородки, Вам необхідно напра-

лів рекомендується користуватися далекомір-

вити прямовисний промінь 8 паралельно,

ною рейкою 30 разом з приймачем 38.

тобто на однаковій відстані від вихідної лінії

(напр., стіни).

Для цього встановіть вимірювальний прилад у

вертикальному положенні таким чином, щоб

прямовисний промінь проходив приблизно

паралельно до вихідної лінії.

Для точного наведення замірте за допомогою

вимірювального шаблона 35 відстань між

прямовисним променем та вихідною лінією.

Ще раз замірте відстань між прямовисним

променем та вихідною лінією на якомога біль-

шій відстані від вимірювального пристрою. За

допомогою кнопок напряму - ліворуч 21 або

На далекомірній рейці 30 зверху нанесена від-

праворуч 24 настройте прямовисний промінь

носна вимірювальна шкала (

±50 см). Нульова

так, щоб відстань між променем та вихідною

висота (90210 см) встановлюється внизу на

лінією була такою самою, як і коло приладу.

витяжній частині. Це дозволяє зразу бачити

відхилення від заданої висоти.

Центрування площини обертання по точці на

підлозі (дивал.D)

Приклади роботи

Якщо треба нанести прямий кут від певної

Вказівка: У всіх прикладах роботи за виклю-

точки на підлозі, Вам необхідно відцентрувати

ченням «Нанесення похилів» ми виходимо з

площину обертання по цій вихідній точці.

того, що режим автоматичного нівелювання

увімкнутий.

Встановіть вимірювальний прилад вертикаль-

но якомога ближче до вихідної точки та вста-

Перенесення точок висоти/ліній

новіть точковий режим.

(дивал.B)

Кнопками напряму - вгору 20 або вниз 23 по-

Встановіть вимірювальний прилад горизон-

верніть змінний лазерний промінь так, щоб він

тально на тверду основу або монтуйте його на

був спрямований вниз на підлогу. За допомо-

штатив 40 (приладдя).

гою ватерпасу 1 на головці ротору встановіть

При роботах зі штативом та приймачем 38:

лазерний промінь точно вертикально.

Спрямуйте лазерний промінь у ротаційному

f Перш ніж подивитися зверху на ватерпас

режимі на бажану висоту та перенесіть висоту

1, переконайтеся, що змінний лазерний

на бажаному місці.

промінь спрямований вниз. Так Ви уник-

При роботах без штатива: За допомогою ви-

нете прямого погляду на лазерний промінь.

мірювального шаблону 35 визначте у вихідній

Встановіть вимірювальний пристрій таким

точці різницю у висоті між лазерним проме-

чином, щоб вертикальний лазерний промінь

нем (у точковому або ротаційному режимі) та

попадав точно на вихідну точку.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 302 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

302 | Українська

Нанесення прямого кута (див. мал. E)

Перенесення на стелю точки з підлоги (висок)

Прямий кут показується у вертикальному по-

Для точного направлення прямовисного

ложенні вимірювального пристрою прямовис-

променя від точки на підлозі в нижній частині

ним променем 8 та змінним лазерним про-

приладу передбачені насічки для вивірення по

менем 9.

виску 10 та 11. Нанесіть через точку на підлозі

За необхідністю для нанесення прямого кута

дві допоміжні лінії під прямим кутом. Встано-

відцентруйте площину обертання по точці на

віть вимірювальний прилад горизонтально та

підлозі та вирівняйте прямовисний промінь 8

вирівняйте його за допомогою насічок за

паралельно до вихідної лінії (напр., стіни).

допоміжними лініями.

При роботах із штативом: У горизонтальному

Нанесення вертикальних ліній (див. мал. F)

положенні вимірювального пристрою лазер

Встановіть вимірювальний прилад у верти-

знаходиться точно над горизонтальним гніз-

кальному положенні та спрямуйте змінний

дом під штатив. При використанні штатива 40

лазерний промінь 9 на те місце, через яке

(приладдя) Ви можете розташувати висок на

треба провести вертикальну лінію. Встановіть

кріпильному гвинті штатива і вирівняти лазер

лінійний або ротаційний режим і нанесіть

по точці на підлозі.

вертикальну лінію.

Нанесення похилів (див. мал. H)

Розмічення вертикальної площини

Для нанесення похилів Вам необхідно відклю-

(дивал.F)

чити режим автоматичного нівелювання (див.

Встановіть вимірювальний прилад у верти-

«Робота без автоматичного нівелювання»).

кальне положення. Встановіть змінний лазер-

Після цього Ви можете встановлювати вимірю-

ний промінь на вихідну лінію (напр., пере-

вальний прилад під будь-яким нахилом.

городку). Встановіть лінійний або ротаційний

Для нанесення похилу лише на одній осі

режим і нанесіть вертикальну площину.

(напр., при нахилах) Вам необхідно

у гори-

Паралельне вирівнювання площини

зонтальному положенні вимірювального

обертання (див. мал. G)

пристрою

встановити режим одновісного

У вертикальному положенні вимірювального

нівелювання (див. «Режим автоматичного

пристрою Ви можете вирівняти площину

нівелювання в горизонтальному положен-

обертання паралельно до вихідної лінії (напр.,

ні/режим одновісного нівелювання»). Вирів-

стіни). Для цього встановіть вимірювальний

няйте вимірювальний прилад так, щоб вісь Y

прилад вертикально якомога ближче до

знаходилися паралельно до похилу.

вихідної лінії та встановіть ротаційний режим.

Для нанесення точних похилів рекомендується

Вирівняйте площину обертання якомога пара-

використовувати клин для нанесення похилів

лельно до вихідної лінії. Для цього поверніть

37 (приладдя), що монтується на штативі 40.

площину обертання за допомогою кнопок на-

Ви можете вирівняти вимірювальний прилад

пряму - ліворуч 21 або праворуч 24 навоколо

паралельно до бажаного похилу, підмостивши

осі Y. Для полегшення вирівнювання Ви може-

що-небудь під один бік приладу, або за допо-

те приблизити площину обертання до вихідної

могою штативу 40 (приладдя). В межах діапа-

лінії. Для цього нахиліть площину обертання за

зону автоматичного нівелювання 8 % нахил

допомогою кнопок напряму - вгору 20 або

можна встановити також і за допомогою

вниз 23 навколо осі X. Встановіть площину

кнопок напряму.

обертання точно паралельно до вихідної лінії,

повернувши її навколо осі Y (кнопки напряму -

ліворуч 21 або праворуч 24). Якщо протягом

5 секунд не натиснути на жодну кнопку на-

пряму, площина обертання автоматично знов

нівелюється вертикально.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 303 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Українська | 303

Огляд індикаторів

Лазерний

промінь

Обертання

лазера*

Попереджувальний

сигнал

Вмикання вимірювального приладу

(самоперевірка 3 с) zz zzz

Вимірювальний прилад

нівельований/готовий до роботи zz z

Нівелювання і додаткове нівелювання 2x/1 с 2x/1 с

Діапазон автоматичного нівелювання

перевищений 1x/1 с 1x/1 с 1x/1 с 1x/1 с

Демпферний запобіжник активований 1x/4 с

Демпферний запобіжник спрацював 4x/1 с 2x/1 с

Функція автоматичного нівелювання

вимкнута 1x/1 с

Режим одновісного нівелювання увімкнений 1x/1 с 1x/1 с

Режим очікування із зберіганням встанов-

леного режиму роботи  1x/5 с

Батарейки сідають 1x/2 с

Сіли батарейки z

Несправність  z

* в лінійному або ротаційному режимі

1x/1 с

Частота мигання (напр., один раз за секунду)

z

Постійний режим

Функція дезактивована

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 304 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

304 | Українська

Технічне обслуговування і

Україна

Бош Сервіс Центр Електроінструментів

сервіс

вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60

Tel.: +38 (044) 5 12 03 75

Технічне обслуговування і очищення

Tel.: +38 (044) 5 12 04 46

Завжди тримайте вимірювальний прилад в

Tel.: +38 (044) 5 12 05 91

чистоті.

Факс: +38 (044) 5 12 04 46

E-Mail: service@bosch.com.ua

Стирайте забруднення сухою, м’якою

ганчіркою. Не використовуйте мийні засоби і

Адреса Регіональних гаранійних сервісніх за-

розчинники.

значена в Національному гарантійному талоні.

Зокрема, регулярно прочищайте поверхні

коло вихідного отвору лазера і слідкуйте при

Видалення

цьому за тим, щоб не залишалося ворсинок.

Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку

При сильному забрудненні Ви можете промити

треба здавати на екологічно чисту повторну

вимірювальний прилад під проточною водою.

переробку.

Але не занурюйте вимірювальний прилад у

воду та не підставляйте його під струмінь води

Лише для країн ЄС:

під високим напором.

Не викидайте вимірювальні при-

Якщо, незважаючи на ретельну технологію ви-

лади в побутове сміття!

готовлення і перевірки, вимірювальний при-

Відповідно до європейської ди-

лад все-таки вийде з ладу, ремонт дозволяєть-

рективи 2002/96/EG про відпра-

ся виконувати лише в авторизованій сервісній

цьовані електро-і електронні

майстерні електроприладів Bosch.

прилади і її перетворення в на-

При будь-яких запитаннях і замовленні запчас-

ціональному законодавстві вимірювальні при-

тин, будь ласка, обов’язково зазначайте

лади, що вийшли з вживання, повинні здава-

10-значний товарний номер, що знаходиться на

тися окремо і утилізуватися екологічно чистим

заводській табличці вимірювального приладу.

способом.

Акумулятори/батарейки:

Запчастини

Не викидайте акумулятори/батарейки в побу-

Гумова ніжка14 (3 штуки) . . . . 1 609 203 588

тове сміття, не кидайте їх у вогонь або воду.

Кришка секції для

Акумулятори/батарейки повинні здаватися

батарейок 13. . . . . . . . . . . . . . .1 609 203 M02

окремо на повторну переробку або видаля-

тися іншим екологічно чистим способом.

Акумуляторний блок 15 . . . . . . 1 609 203 M04

Лише для країн ЄС:

Відповідно до директиви 91/157/EWG пошкод-

Cервіснa мaйcтepня i обслуговування

жені або відпрацьовані акумулятори/батарей-

клiєнтiв

ки повинні здаватися на повторну переробку.

В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь

на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч-

Можливі зміни.

ного обслуговування Вашого продукту.

Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас-

тин можна знайти за адресою:

www.bosch-pt.com

Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам

при запитаннях стосовно купівлі, застосуван-

ня і налагодження продуктів і приладдя до них.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 305 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Română | 305

ro

Instrucţiuni privind siguranţa şi

măsurare generează radiaţie laser din clasa

laser 3R conform EN 60825-1. Privirea

protecţia muncii

directă a razei laser

chiar de la o depărtare

Toate instrucţiunile trebuie citi-

mai mare

poate afecta ochiul.

te, pentru a putea lucra prudent

f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept

şi sigur cu aparatul de măsură.

ochelari de protecţie. Ochelarii pentru laser

Nu distrugeţi niciodată plăcuţele

servesc la mai buna recunoaştere a razei

de avertizare de pe aparatul de

laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva

măsură. PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII

radiaţiei laser.

BUNE ACESTE INSTRUCŢIUNI.

f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept

f Atenţie

în cazul în care se folosesc alte

ochelari de soare sau în traficul rutier.

dispozitive de comandă sau de ajustare

Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie

decât cele indicate în prezenta sau dacă se

totală împotriva razelor ultraviolete şi vă

execută alte proceduri, acest lucru poate

diminuează gradul de percepţie a culorilor.

duce la o expunere periculoasă la radiaţii.

f Nu permiteţi repararea aparatului de mă-

f Instrumentul de măsurare se livrează cu

sură decât de către personal de specialitate

două plăcuţe de avertizare în limba germană

corespunzător calificat şi numai cu piese de

(în schema instrumentului de măsurare de la

schimb originale. Numai în acest mod poate

pagina grafică marcate cu numărul 16 şi 4):

fi garantată siguranţa de exploatare a apara-

tului de măsură.

LASER-

f Nu permiteţi copiilor să folosească

STRAHLUNG

nesupravegheaţi instrumentul de măsurare.

Direkte Bestrah-

Ei ar putea îndrepta involuntar raza laser

lung der Augen

asupra persoanelor sau animalelor provo-

DIN EN 60825-1:

vermeiden

cându-le acestora leziuni oculare.

2003-10,

Laser Klasse 3R

f Feriţi-vă privirea de razele laser reflectate

<5 mW,

de suprafeţe netede precum ferestre şi

635 nm

oglinzi. Chiar şi raza laser reflectată poate

provoca leziuni oculare.

f Aparatul de măsurare ar trebui folosit

numai de persoane familiarizate cu

manevrarea aparatelor cu laser. Conform

EN 60825-1 aceasta presupune printre

AUSTRITTSÖFFNUNG

altele, cunoşterea efectului biologic al

laserului asupra ochiului şi a pielii cât şi

FÜR

utilizarea corectă a protecţiei împotriva

LASERSTRAHLUNG

laserului pentru evitarea pericolelor.

f Feriţi încărcătorul de ploaie sau umerzeală.

f Înainte de prima punere în funcţiune, lipiţi

Pătrunderea apei în încărcător măreşte riscul

deasupra textului german al plăcuţei de

de electrocutare.

avertizare 16 precum şi peste întreaga plă-

f Nu folosiţi încărcătorul pentru încărcarea

cuţa de avertizare 4, etichetele corespunză-

acumulatorilor de fabricaţie străină.

toare în limba română. Etichetele le primiţi

Încărcătorul este adecvat numai pentru

împreună cu instrumentul de măsurare.

încărcarea acumulatorilor Bosch introduşi în

f Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor

instrumentul de măsurare. În cazul încărcării

sau animalelor şi nu priviţi nici dumnea-

acumulatorilor de altă fabricaţie există

voastră spre raza laser. Acest aparat de

pericol de incendiu şi explozie.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 306 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

306 | Română

f Păstraţi încărcătorul curat. Prin murdărire

6 Reper axa Y

creşte pericolul de electrocutare.

7 Reper axa X

f Înainte de utilizare controlaţi întotdeauna

8 Rază de verticalizare

încărcătorul, cablul şi ştecherul. Nu folosiţi

9 Rază laser variabilă

încărcătorul, în cazul în care constataţi

10 Marcaje crestate verticalizare axa X

deteriorarea acestuia. Nu deschideţi singuri

11 Marcaje crestate verticalizare axa Y

încărcătorul şi nu permiteţi repararea

acestuia decât de către personal de specia-

12 Dispozitiv de blocare compartiment baterie

litate şi numai cu piese de schimb originale.

13 Capac compartiment baterie

Încărcătoarele, cablurile şi ştecherele

14 Tampon de cauciuc

deteriorate măresc riscul de electrocutare.

15 Acumulator

f Nu folosiţi încărcătorul pe un substrat

16 Plăcuţă de avertizare laser

inflamabil (de ex. hârtie, textile etc.) resp.

17 Orificiu de prindere pe stativ 5/8" (orizontal

în mediu cu pericol de explozie. Din cauza

şi vertical)

încălzirii care se produce în timpul încărcării

18 Număr de serie

există pericol de incendiu.

19 Tastă pentru modul liniar şi selectarea

f În caz de utilizare greşită, din acumulator se

lungimii liniei

poate scurge lichid. Evitaţi contactul cu

20 Tastă direcţie sus

acesta. În caz de contact accidental clătiţi

21 Tastă direcţie stânga

bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi,

22 Tastă pentru modul rotativ şi selectarea

consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din

vitezei de rotaţie

acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau

la arsuri.

23 Tastă direcţie jos

24 Tastă direcţie dreapta

25 Indicator nivelare manuală „man“

26 Indicator nivelare automată „auto“

Descrierea funcţionării

27 Indicator stare de încărcare baterie

Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustra-

28 Tastă „man/auto“ pentru deconectarea

rea aparatului de măsură şi să o lăsaţi desfăcută

nivelării automate

cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.

29 Tastă pornit-oprit

30 Miră nivelă cu laser*

Utilizare conform destinaţiei

31 Ochelari optici pentru laser

Instrumentul de măsurare este destinat deter-

32 Suport de perete/unitate de aliniere*

minării şi verificării liniilor de cotă perfect

33 Şurub de 5/8" pe suportul de perete*

orizontale, liniilor verticale, aliniamentelor şi

34 Şuruburi unitate de aliniere*

punctelor de verticalizare din interior şi exterior.

35 Placă de măsurare cu picior

36 Placă de planşeu*

Elemente componente

37 Pană de reglare a înclinării*

Numerotarea componentelor ilustrate se referă

38 Receptor de mare putere cu suport

la schiţa de la pagina grafică.

39 Telecomandă

1 Nivelă cu bulă de aer

40 Stativ*

2 Lentilă receptoare pentru telecomandă

41 Conector de încărcare

3 Priză pentru conectorul de încărcare

42 Încărcător

4 Plăcuţă de avertizare orificiu de ieşire

43 Valiză

radiaţie laser

*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în

5 Orificiu de ieşire radiaţie laser

setul de livrare standard.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 307 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Română | 307

Date tehnice

Nivelă cu laser BL 200 GC

Professional

Număr de identificare

3 601 K15 000

Domeniu de lucru (rază)

1)

fără receptor aprox.

75 m

cu receptor aprox.

200 m

Precizie de nivelare

1) 2)

± 0,05 mm/m

Domeniu normal de autonivelare

± 8% (±5°)

Timp normal de nivelare

10 s

Viteză de rotaţie

600/200/50/10 rot./min

Temperatură de lucru

20 ... +50 °C

Temperatură de depozitare

20 ... +70 °C

Umiditate relativă maximă a aerului

90 %

Clasa laser

3R

Tip laser

635 nm, <5 mW

Ø Raza laser la orificiul de ieşire aprox.

1)

8mm

Orificiu de prindere pe stativ (orizontal şi vertical)

5/8"

Acumulator

4 x 1,2 V KR20 (D) (5000 mAh)

Baterii (alcaline cu mangan)

4x1,5VLR20(D)

Durată de funcţionare aprox.

Acumulator

30 h

Baterii (alcaline cu mangan)

40 h

Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003

3,0 kg

Dimensiuni

211 x 180 x 190 mm

Tip de protecţie

IP 66 (etanşat împotriva prafului

şi a stropilor de apă)

1) la 21 °C

2) de-a lungul axelor

Vă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului aparatului dumnea-

voastră de măsură, denumirile comerciale ale diferitelor aparate de măsură pot varia.

Numărul de serie 18 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea clară a instrumentului

dumneavoastră de măsurare.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 308 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

308 | Română

Montare

Schimbarea acumulatorilor

Puteţi înlocui acumulatorii 15 din setul de livrare

cu acumulatori de fabricaţie străină sau cu

Încărcarea/schimbarea acumulatorilor

baterii alcaline cu mangan. Folosiţi numai baterii

Încărcarea acumulatorilor

respectiv acumulatori de aceeaşi fabricaţie şi

capacitate. Schimbaţi bateriile respectiv acu-

Înainte de prima utilizare, puneţi la încărcat acu-

mulatorii întotdeauna în totalitate.

mulatorii 15 din setul de livrare. Acumulatorii

poate fi încărcaţi numai în instrumentul de mă-

Pentru extragerea acumulatorilor rotiţi dispozi-

surare şi în exclusivitate cu încărcătorul 42

tivul de blocare 12 al compartimentului de

prevăzut în acest scop.

baterii aducându-l în poziţia şi demontaţi

capacul compartimentului de baterii 13.

Introduceţi conectorul de încărcare 41 al încăr-

cătorului în priza 3 şi racordaţi încărcătorul la

Introduceţi acumulatori noi de aceeaşi fabrica-

reţeaua de curent. În timpul procesului de în-

ţie, acumulatori de fabricaţie străină sau baterii.

cărcare luminează indicatorul roşu al încărcăto-

La introducerea acestora respectaţi polaritatea

rului. Pentru încărcarea acumulatorilor în între-

corectă. Pentru a preveni polaritatea greşită,

gime descărcaţi, sunt necesare aproximativ

acumulatorii 15 pot fi introduşi în comparti-

7ore.

mentul de baterii într-o singură poziţie.

Procesul de încărcare nu se încheie automat. De

În cazul în care aţi introdus acumulatori sau

aceea, după încărcare, întrerupeţi alimentarea

baterii de fabricaţie străină cu polaritatea

încărcătorului 42 de la reţeaua de curent. Astfel

greşită, instrumentul de măsurare nu poate fi

veţi evita supraîncărcarea încărcătorului 42 şi a

conectat. Introduceţi acumulatorii respectiv

acumulatorilor 15.

bateriile de fabricaţie străină cu polaritatea

corectă şi aşteptaţi un minut înainte de a

Un acumulator nou sau nefolosit o perioadă mai

conecta din nou instrumentul de măsurare.

îndelungată, atinge capacitatea maximă numai

după aprox. 5 cicluri de încărcare-descărcare.

Aşezaţi capacul compartimentului de baterii 13

(este posibilă o singură poziţie) şi învârtiţi dis-

Chiar dacă acumulatorii sunt în întregime

pozitivul de blocare 12 aducându-l în poziţia .

descărcaţi puteţi utiliza totuşi instrumentul de

măsurare racordându-l la încărcătorul 42 pe

Un dispozitiv de siguranţă permite numai în-

care l-aţi introdus în prealabil în priza de curent.

cărcarea acumulatorilor 15 în instrumentul de

Deconectaţi instrumentul de măsurare, încăr-

măsurare. De aceea, acumulatorii de fabricaţie

caţi acumulatorii timp de aprox. 10 min. şi

străină trebuie încărcaţi în afara instrumentului

reconectaţi apoi instrumentul de măsurare

de măsurare.

racordat la încărcător.

f Dacă nu veţi folosi un timp mai îndelungat

instrumentul de măsurare extrageţi din

Indicaţii privind protejarea acumulatorilor

acesta acumulatorii respectiv bateriile. În

Nu reîncărcaţi acumulatorii 15 după fiecare

caz de neutilizare mai îndelungată acumula-

utilizare, în caz contrar capacitatea lor

torii respectiv bateriile se pot coroda şi

diminuându-se. Reîncărcaţi acumulatorii numai

descărca.

atunci când afişajul indicator al stării de încăr-

care 27 luminează intermitent sau continuu.

Un timp de funcţionare considerabil mai scăzut

după încărcare indică faptul că acumulatorii s-au

uzat şi trebuie înlocuiţi.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 309 Thursday, July 26, 2007 8:46 PM

Română | 309

Funcţionare

Pentru Conectare apăsaţi tasta pornit-oprit 29.

Laserul porneşte imediat în modul rotativ, con-

comitent începe nivelarea automată (vezi Cum

Punere în funcţiune

se lucrează în funcţia de nivelare automată).

f Evitaţi şocurile puternice sau căderile

Indicatoarele 25, 26 şi 27 luminează timp de trei

aparatului de măsură. După acţiunea unor

secunde. Dacă se continuă nivelarea, indicatorul

factori exteriori puternici asupra aparatului

pentru nivelare automată „auto“ 26 va clipi de

de măsură, înainte de a-l utiliza în continuare,

două ori pe secundă. Dacă nivelarea durează

ar trebui să efecuaţi o verificare a preciziei

peste 5 secunde, modul rotativ se întrerupe şi

acestuia (vezi Precizia de nivelare).

laserul clipeşte de două ori pe secundă până la

terminarea nivelării.

f Nu expuneţi aparatul de măsură la tempera-

turi extreme sau la variaţii mari de tempera-

Cu tastele modurilor de funcţionare 19 şi 22 cât

tură. De exemplu, nu-l lăsaţi un timp mai

şi cu tastele de direcţie 20, 21, 23 şi 24 puteţi

îndelungat în maşină. În caz de variaţii mai

stabili modul de funcţionare încă din timpul

mari de temperatură, înainte de a-l pune în

nivelării (vezi Moduri de funcţionare

). În acest

funcţiune, lăsaţi-l mai întâi să revină la

caz instrumentul de măsurare va funcţiona,

temperatura normală.

pentru confirmarea reglajului efectuat, timp de

5 secunde în modul de funcţionare selectat.

Amplasarea instrumentului de măsurare

După terminarea nivelării aparatul va continua

Poziţie

să funcţioneze în modul de funcţionare selectat.

orizontală

Instrumentul de măsurare este nivelat, dacă raza

laser şi indicatorul „auto“ 26 luminează continuu.

Pentru Deconectare apăsaţi din nou tasta

Poziţie

pornit-oprit 29.

verticală

Aşezaţi instrumentul de măsurare pe un posta-

Instrumentul de măsurare se deconectează

ment stabil în poziţie orizontală sau verticală,

automat în următoarele condiţii:

montaţi-l pe un stativ 40 sau pe suportul de

În cazul în care, la nivelarea automată, instru-

perete 32 cu unitate de aliniere.

mentul de măsurare se află timp de peste

Datorită înaltei precizii de nivelare instrumentul

10 minute în afara domeniului de autonive-

de măsurare recţionează foarte sensibil la tre-

lare, are loc deconectarea aparatului pentru

pidaţii şi schimbări de poziţie. De aceea asigu-

protejarea bateriilor. Poziţionaţi din nou

raţi-i o poziţie stabilă, pentru a evita întreru-

instrumentul de măsurare şi reconectaţi-l.

perea funcţionării din cauza renivelărilor.

La depăşirea temperaturii de lucru maxime

admise de 50 °C are loc deconectarea de

Conectare/deconectare

protejare a diodei laser. După răcire, instru-

f Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor

mentul de măsurare este din nou gata de

sau animalelor (în special nu la nivelul

funcţionare şi poate fi reconectat.

ochilor acestora), şi nu priviţi nici dumnea-

În cazul în care autotestul eşuează sau dacă

voastră raza laser (nici chiar de la o distanţă

apar deranjamente în timpul funcţionării, se

mai mare). Imediat după conectare, instru-

blochează toate funcţiile iar afişajul indicator

mentul de măsurare emite raza de verticali-

al stării de încărcare a bateriei 27 pâlpâie.

zare 8 şi raza laser variabilă 9, care se roteşte

Atunci când instrumentul de măsurare se află

în jurul razei de verticalizare. Se recomandă

în stand-by şi nu este conectat din nou în

o atenţie deosebită în ceea ce priveşte raza

interval de 24 de ore.

laser variabilă în modul punctiform.

Atunci când tensiunea bateriei este prea mică.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 310 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

310 | Română

Modul stand-by cu memorarea modului de

Modul liniar

funcţionare

În acest mod de funcţionare raza

Instrumentul de măsurare poate rămâne conec-

laser variabilă se deplasează

tat în modul stand-by maximum 24 de ore. Dacă

într-un unghi de deschidere

înaintea începerii funcţionării în modul stand-by

limitat. Astfel vizibilitatea razei

a fost activată nivelarea automată (indicatorul

laser este mai mare decât în

„auto“ 26 luminează continuu), poziţia instru-

modul rotativ. Puteţi alege între

mentului de măsurare este monitorizată în con-

patru unghiuri de deschidere.

tinuare şi în stand-by de funcţia de nivelare auto-

Modul punctiform

mată. Modul de funcţionare reglat la instrumen-

În acest mod de funcţionare se

tul de măsurare se menţine în continuare.

atinge cea mai bună vizibilitate a

Pentru conectarea modului stand-by apăsaţi

razei laser variabile. Ea serveşte,

tasta pentru modul liniar 19 timp de cel puţin

de exemplu, la transferarea sim-

5 secunde. În stand-by se sting raza laser şi

plă a cotelor sau la verificarea

indicatoarele de nivelare, numai afişajul indica-

aliniamentelor.

tor al stării de incărcare a bateriei 27 clipeşte o

Axele X şi Y

dată la 5 secunde.

Axele X şi Y sunt perpendiculare una faţă de

Pentru a comuta din stand-by pe funcţionare

cealalltă, corespunzător reperelor 7 şi 6 de pe

normală apăsaţi din nou tasta pentru modul

carcasă. Reperele sunt localizate exact dea-

liniar 19 timp de cel puţin 5 secunde. Instru-

supra marcajelor crestate de verticalizare 10

mentul de măsurare porneşte în modul de func-

(axa X) şi 11 (axa Y) de pe marginea inferioară a

ţionare dinaintea trecerii pe stand-by. În cazul

carcasei.

schimbării poziţiei instrumentului de măsurare

Utilizarea modurilor de funcţionare

faţă de poziţia iniţială anterioară trecerii pe

stand-by, sistemul de nivelare automată reacţio-

Rotirea planului de rotaţie în poziţie verticală

nează la fel ca în cazul activării dispozitivului de

Cu instrumentul de măsurare aflat în poziţie

siguranţă (vezi Dispozitivul de siguranţă ):

verticală puteţi roti în jurul axei Y punctul laser,

Raza laser va putea fi nivelată la aceeaşi înălţime

linia laser respectiv planul de rotaţie pentru ali-

anterioară trecerii pe stand-by sau va fi

niamente simple sau aliniere paralelă. În acest

deconectată, pentru se evita erorile de cotă.

scop apăsaţi tastele de direcţie stânga 21 resp.

dreapta 24.

Rotirea este posibilă numai în cadrul domeniului

Moduri de funcţionare

de autonivelare (8 % la stânga sau dreapta).

Prezentare generală

Dacă instrumentul de măsurare atinge limita

acestui domeniu, atunci se aude un semnal de

Toate cele trei moduri de funcţionare sunt posi-

avertizare iar indicatoarele „man“ 25 şi „auto“

bile cu instrumentul de măsurare în poziţie

26 clipesc o dată pe secundă. Apăsaţi fie tasta

orizontală şi verticală.

corespunzătoare direcţiei opuse (21 respectiv

Modul rotativ

24), sau deconectaţi instrumentul de măsurare,

Modul rotativ se recomandă în

pentru a-l repoziţiona.

special în cazul utilizării recep-

torului 38. Puteţi alege între

patru viteze de rotaţie.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 311 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Română | 311

Rotirea unghiului de deschidere: Cu instru-

Modul rotativ

mentul de măsurare aflat în poziţie orizontală şi

După fiecare conectare instrumentul de măsu-

în funcţia de nivelare automată sau în modul de

rare se va afla în modul rotativ. El va porni cu

înclinare pe o axă, prin apăsarea tastelor de

viteza de rotaţie maximă.

direcţie stânga 21 respectiv dreapta 24, puteţi

Apăsând tasta pentru modul rotativ 22 puteţi

roti linia laser sau punctul laser, treptat, până la

reduce viteza în patru trepte până la oprirea

360°. Când instrumentul de măsurare se află în

completă (modul punctiform). Printr-o nouă

poziţie verticală şi in funcţia de nivelare auto-

apăsare a tastei 22 instrumentul de măsurare va

mată, această rotire se face prin apăsarea

reveni din nou în modul rotativ, la viteza de

tastelor de direcţie sus 20 respectiv jos 23

.

rotaţie maximă.

În cazul în care lucraţi cu receptorul 38 ar trebui

Modul punctiform

să selectaţi modul rotativ. Dacă lucraţi fără re-

Puteţi conecta modul punctiform atât prin apă-

ceptor, pentru o mai bună vizibilitate a razei

sarea tastei pentru modul rotativ 22 cât şi prin

laser, reduceţi viteza de rotaţie sau folosiţi

apăsarea tastei pentru modul liniar 19:

ochelarii optici pentru laser 31 (accesoriu).

Dacă instrumentul de măsurare se află în mo-

În poziţia verticală a instrumentului de măsu-

dul rotativ iar dumneavoastră apăsaţi tasta

rare şi în funcţia de nivelare automată puteţi roti

pentru modul liniar 19, atunci instrumentul

planul de rotaţie în jurul axei X, apăsând tastele

de măsurare va trece în modul punctiform.

de direcţie sus 20 resp. jos 23. La 5 secunde

Excepţie: După apăsarea tastei pentru modul

după ultima apăsare a uneia dintre cele patru

rotativ 22 instrumentul de măsurare funcţio-

taste de direcţie, planul de rotaţie este renivelat

na deja în modul punctiform. În acest caz,

automat pe verticală.

după apăsarea tastei pentru modul liniar,

instrumentul de măsurare va începe imediat

Modul liniar

să funcţioneze în modul liniar, cu cel mai mic

Pentru a comuta în modul liniar apăsaţi tasta

unghi de deschidere.

pentru modul liniar 19. Instrumentul de măsu-

Dacă instrumentul de măsurare se află în

rare trece în modul punctiform sau în cel liniar

modul liniar şi dumneavoastră apăsaţi tasta

(în funcţie de modul de funcţionare anterior), cu

pentru modul rotativ 22, atunci instrumentul

cel mai mic unghi de deschidere. Prin apăsarea

de măsurare va începe să funcţioneze tot în

repetată a tastei 19 instrumentul de măsurare

modul punctiform. Excepţie: După apăsarea

comută de la cel mai mic unghi de deschidere de

tastei pentru modul liniar 19 instrumentul de

4° la unghiurile de deschidere de 30°, 60° şi

măsurare funcţiona deja în modul puncti-

180°. Concomitent, la trecerea în fiecare treap-

form. În acest caz, după apăsarea tastei pen-

tă, se măreşte viteza. Dacă apăsaţi încă o dată

tru modul rotativ, instrumentul de măsurare

tasta 19, instrumentul de măsurare revine în

va începe imediat să funcţioneze în modul

modul punctiform.

rotativ, cu viteza de rotaţie maximă.

Modificarea unghiurilor de deschidere: în

poziţia orizontală a instrumentului de măsurare

şi în funcţia de nivelare automată, prin apăsarea

tastelor de direcţie sus 20 respectiv jos 23 pu-

teţi mări respectiv micşora unghiul de deschi-

dere. În acest timp viteza rămâne neschimbată.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 312 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

312 | Română

Dispozitiv de siguranţă

Cum se lucrează în funcţia de nivelare

Instrumentul este prevăzut cu un dispozitiv de

automată

siguranţă, care, în cazul schimbărilor de poziţie

Prezentare generală

care depăşesc 3 mm/m, împiedică nivelarea la

înălţimea modificată, evitându-se prin aceasta

După conectare, instrumentul de măsurare re-

erorile de măsurare. Dispozitivul de siguranţă se

cunoaşte automat poziţia orizontală respectiv

conectează automat la 30 s după fiecare apă-

verticală. Pentru a comuta între poziţia orizon-

sare de tastă sau procedură de nivelare. Când

tală şi verticală, deconectaţi instrumentul de

dispozitivul de siguranţă este activat, indica-

măsurare, poziţionaţi-l din nou şi reconectaţi-l.

torul „auto“ 26 clipeşte o dată la 4 secunde.

După conectare, instrumentul de măsurare

Dacă intervine o schimbare de poziţie, instru-

verifică poziţia orizontală respectiv verticală şi

mentul de măsurare încearcă mai întâi să o

compensează automat denivelările într-un

compenseze. Dacă la renivelare se depăşete

domeniulc de autonivelare de aproximativ 8 %

valoarea limită de 3 mm/m, se aude un semnal

(

± 0,8 m/10 m).

de avertizare de cadenţă rapidă, laserul se

Dacă, după conectare sau după o modificare a

deconectează iar indicatorul „man“ 25 clipeşte

poziţiei sale, instrumentul de măsurare este

de două ori se secundă. În acest caz trebuie să

înclinat cu mai mult de 8 %, nivelarea nu mai

deconectaţi şi să reconectaţi instrumentul de

este posibilă. În cazul în care dispozitivul de

măsurare. Controlaţi respectiv corectaţi apoi

siguranţă nu a fost activat (vezi Dispozitiv de

înălţimea razei laser.

siguranţă), se aude un semnal de avertizare de

cadenţă lentă, rotorul se opreşte, raza laser şi

Cum se lucrează fără nivelare automată

indicatoarele „auto“ 26 şi „man“ 25 clipesc o

Pentru a putea lucra cu instrumentul de măsu-

dată pe secundă. Deconectaţi apoi instrumentul

rare în orice poziţie înclinată (vezi Marcarea

de măsurare, aliniaţi-l din nou şi reconectaţi-l.

înclinărilor), puteţi deconecta nivelarea auto-

Schimbări de poziţie

mată pentru axa X şi Y.

Dacă instrumentul de măsurare este nivelat, el

f Atunci când nivelarea automată este de-

îşi va controla continuu poziţia orizontală

conectată schimbările de poziţie ale instru-

respectiv verticală. Schimbările de poziţie ale

mentului de măsurare nu sunt recunoscute.

instrumentului de măsurare duc la următoarele

Deconectara nivelării automate în poziţie

reacţii:

orizontală/funcţionare cu înclinare pe o

Schimbări mici de poziţie

singură axă

Schimbările mici de poziţie sunt compensate în

Cu instrumentul de măsurare în poziţie orizontală

5 secunde. Modul de funcţionare selectat nu se

deconectaţi nivelarea automată pentru ambele

întrerupe. În timpul renivelării indicatorul

axe apăsând o singură dată tasta „man/auto“ 28.

„auto“ 26 clipeşte de două ori pe secundă.

Indicatorul „man“ 25 clipeşte o dată pe secundă.

Trepidaţiile fundaţiei sau influenţele condiţiilor

Apăsând din nou tasta „man/auto“ 28 treceţi în

atmosferice vor fi astfel compensate în mod

Modul de funcţionare cu înclinare pe o singură

automat.

axă. În modul de funcţionare cu înclinare pe o

Schimbări mari de poziţie

singură axă, axa X se nivelează automat, dar nu

Dacă instrumentul de măsurare nu poate fi nive-

şi axa Y. Indicatoarele „man“ 25 şi „auto“ 26

lat în interval de 5 secunde, pentru a se evita

clipesc o dată pe secundă.

erorile de măsurare, se opreşte rotorul în timpul

Dacă apăsaţi a treia oară tasta „man/auto“ 28,

procesului de nivelare, raza laser şi indicatorul

se reconectează nivelarea automată pentru

„auto“ 26 clipesc de două ori pe secundă.

ambele axe. Indicatorul „auto“ 26 clipeşte (atât

timp cât instrumentul de măsurare se renivelea-

ză) sau luminează continuu (dacă instrumentul

de măsurare este nivelat).

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

Română | 313

Deconectarea nivelării automate în poziţie

verticală

Precizie de nivelare

În poziţia verticală a instrumentului de măsurare

Influenţe asupra preciziei

deconectaţi nivelarea automată pentru ambele

Cea mai mai mare influenţă o exercită tempera-

axe, apăsând o singură dată tasta „man/auto“ 28.

tura ambiantă. În special diferenţele de tem-

Indicatorul „man“ 25 clipeşte o dată pe secundă.

peratură care pleacă de la nivelul solului şi se

Dacă apăsaţi din nou tasta „man/auto“ 28, nive-

propagă în sus pot devia raza laser.

larea automată se conectează din nou. Indicatorul

„auto“ 26 luminează intermitent (atât timp cât in-

Abaterile devin importante începând de la

strumentul de măsurare se renivelează) sau conti-

tronsoane de măsurare de aprox. 20 m iar la

nuu (când instrumentul de măsurare este nivelat).

100 m abaterile pot creşte de 2 până la 4 ori

faţă de cele înregistrate la 20 m.

Modificarea înclinării planului de rotaţie

Deoarece stratificarea temperaturilor este

Când nivelarea automată este deconectată cu

maximă în apropierea solului, începând cu un

ajutorul tastelor de direcţie puteţi învârti planul

tronson de măsurare de 20 m, ar trebui să

de rotaţie (respectiv punctul laser sau linia

lucraţi întotdeauna cu instrumentul de măsurare

laser) în jurul axei X respectiv Y. Funcţionarea

montat pe un stativ. În afară de aceasta, pe cât

celor patru taste de direcţie nu depinde în acest

posibil, aşezaţi instrumentul de măsurare în

caz de poziţia orizontală sau verticală a

mijlocul suprafeţei de lucru.

instrumentului de măsurare şi nici de modul de

funcţionare în care se află acesta.

Verificarea preciziei aparatului de măsură

În afara influenţelor exterioare, şi influenţe spe-

A

cifice aparatului (ca de ex. căderi sau şocuri

puternice) ar putea provoca abateri. De aceea,

întotdeauna înainte de a începe lucrul verificaţi

precizia aparatului de măsură.

Pentru verificare aveţi nevoie de un tronson

liber de măsurare de 20 m pe teren stabil, între

doi pereţi A şi B. Cu instrumentul de măsurare

în poziţie orizontală trebuie să executaţi o

măsurătoare cu răsturnare pe ambele axe X şi Y

BL

200 GC

(de fiecare dată pozitiv şi negativ), (4 proceduri

SS

IONAL

PROFE

complete de măsurare).

Montaţi instrumentul de măsurare în poziţie

orizontală aproape de peretele A, pe un sta-

tiv 40 (accesoriu) sau aşezaţi-l pe un posta-

ment stabil, plan. Conectaţi instrumentul de

măsurare.

Cu tastele de direcţie sus 20 respectiv jos 23

învârtiţi planul de rotaţie în jurul axei X (în figură

direcţiile A respectiv C). Cu tastele de direcţie

stânga 21 respectiv dreapta 24 învârtiţi planul

de rotaţie în jurul axei Y (în figură direcţiile D

respectiv B).

În modul de funcţionare cu înclinare pe o

singură axă (poziţie orizontală) puteţi învârti

planul de rotaţie în jurul axei X, cu ajutorul

tastelor de direcţie sus 20 respectiv jos 23,

rotirea în jurul axei Y nefiind posibilă.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

A

A

A

A

B

B

C

C

D

D

B

B

C

C

D

OBJ_BUCH-78-004.book Page 313 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

D

C

B

D

OBJ_BUCH-78-004.book Page 314 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

314 | Română

După terminarea nivelării îndreptaţi raza

Rotiţi instrumentul de măsurare la 180°, fără

laser în modul punctiform asupra peretelui

a modifica înălţimea. Lăsaţi-l să se niveleze şi

apropiat A. Marcaţi mijlocul punctului razei

marcaţi mijlocul punctului razei laser pe

laser pe perete (punct I).

peretele A (punct III).

Diferenţa d dintre cele două puncte I şi III

marcate pe peretele A reprezintă abaterea

efectivă a instrumentului de măsurare pentru

axa măsurată.

Repetaţi procedura de măsurare pentru celelalte

trei axe. Înainte de a începe procedura de

măsurare rotiţi de fiecare dată instrumentul de

măsurare la 90°.

Pe tronsonul de măsurare de 2 x 20 = 40 m aba-

terea trebuie să fie de maximum

±2 mm. De ace-

ea, distanţa dintre marcajul cel mai de sus şi cel

Rotiţi instrumentul de măsurare la 180°,

mai de jos trebuie să fie de maximum 4 mm.

lăsaţi-l să se niveleze şi marcaţi mijlocul

În cazul în care instrumentul de măsurare

punctului razei laser pe peretele opus B

depăşeşte abaterea maximă admisă la una din

(punct II).

cele patru proceduri de măsurare, trimiteţi-l

Amplasaţi aparatul de măsură

fără a-l

pentru verificare la un centru de asistenţă

roti

aproape de peretele B, conectaţi-l şi

tehnică post-vânzări Bosch.

lăsaţi-l să se niveleze.

Instrucţiuni de lucru

f Pentru marcare folosiţi întotdeauna numai

mijlocul punctului laser. Mărimea punctului

laser se modifică în funcţie de distanţă.

Ochelari optici pentru laser (accesoriu)

Ochelarii optici pentru laser filtrează lumina

ambiantă. În acest mod lumina roşie a laserului

pare mai puternică pentru ochi.

f Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser

drept ochelari de protecţie. Ochelarii optici

Aliniaţi astfel nivelul de înălţime al instru-

pentru laser ajută la mai buna recunoaştere a

mentului de măsurare (cu ajutorul stativului

razei laser şi prin urmare nu oferă protecţie

sau înălţându-l dedesubt), încât mijlocul

împotriva radiaţiai laser.

punctului razei să atingă peretele B exact în

f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept

punctul II marcat anterior.

ochelari de soare sau în traficul rutier.

Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie

totală împotriva razelor ultraviolete şi vă

diminuează gradul de percepţie a culorilor.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

Română | 315

Utilizarea telecomenzii

Montaj pe un stativ: Puteţi fixa la fel de bine prin

Prin apăsarea tastelor funcţionale este posibilă

înşurubare pe un stativ, suportul de perete 32 în

ieşirea din nivelare a instrumentului de măsu-

orificiul de prindere pentru stativ de pe partea

rare, astfel încât rotirea să fie oprită pentru

posterioară a instrumentului de măsurare. Acest

scurt timp. Acest efect poate fi evitat prin

mod de fixare se recomandă în special în cazul

folosirea telecomenzii 39.

lucrărilor la care planul de rotaţie trebuie aliniat

în raport cu o linie de reper.

Câmpurile de recepţie pentru telecomandă se

află pe cele patru feţe ale instrumentului de

Cu ajutorul unităţii de aliniere puteţi deplasa

măsurare, la orificiul de ieşire al razei laser cât

instrumentul de măsurare deja montat în plan

şi lângă priza pentru conectorul de încărcare 3.

vertical (în cazul montării pe perete) respectiv

orizontal (în cazul montării pe un stativ) într-un

Lentila receptoare 2 de pe marginea inferioară a

domeniu de aprox. 10 cm. În acest scop slăbiţi

carcasei reacţionează cu o sensibilitate conside-

şuruburile 34 de pe unitatea de aliniere, depla-

rabil crescută la semnalele emise de telecoman-

saţi instrumentul de măsurare aducându-l în

dă (domeniu de lucru normal 200 m). Atunci

poziţia dorită şi strângeţi din nou şuruburile 34.

când folosiţi telecomanda, aşezaţi astfel instru-

mentul de măsurare încât semnalele emise de

Utilizarea plăcii de măsurare

aceasta să ajungă direct la lentila receptoare 2.

Cu placa de măsurare 35 puteţi transfera mar-

Utilizarea stativului (accesoriu)

cajul de laser pe sol respectiv cota de laser pe

Instrumentul de măsurare este prevăzut cu câte

un perete.

un orificiu de prindere pentru stativ 17 de 5/8"

pentru funcţionare în poziţie orizontală şi verti-

cală.

La un stativ 40 cu scală gradată pe tija teles-

copică puteţi regla direct adaosul de înălţime.

Utilizarea suportului de perete şi a unităţii de

aliniere (accesoriu) (vezi figura A)

Puteţi monta instrumentul de măsurare şi pe

suportul de perete cu unitate de alinere 32. În

Cu ajutorul câmpului zero şi al scalei puteţi

acest scop înşurubaţi şurubul de 5/8" 33 al

măsura şi marca în alt amplasament decalajul

suportului de perete în orificiul de prindere

faţă de cota dorită. Astfel nu mai este necesară

pentru stativ 17 al instrumentul de măsurare,

reglarea precisă a aparatului de măsură la cota

corespunzător funcţionării în poziţie orizontală.

care trebuie transferată.

Montaj pe perete: Montajul pe perete se reco-

Placa de măsurare 35 este prevăzută cu un strat

mandă de exemplu, în cazul lucrărilor care se

reflectorizant care îmbunătăţeşte vizibilitatea

execută la un nivel care depăşeşte înălţimea

razei laser la o distanţă mai mare respectiv în

maximă extinsă a stativului, sau în cazul în care

caz de radiaţii solare puternice. Creşterea lumi-

se lucrează pe un teren instabil, fără stativ.

nozităţii poate fi observată numai dacă priviţi

Fixaţi suportul de perete 32 cu instrumentul de

paralel cu raza laser pe placa de măsurare.

măsurare premontat, pe cât posibil perpendi-

cular pe un perete.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

30 mm

OBJ_BUCH-78-004.book Page 315 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

OBJ_BUCH-78-004.book Page 316 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

316 | Română

Utilizarea mirei (accesoriu)

Alinierea paralelă a razei de verticalizare

Pentru verificarea planităţilor sau pentru mar-

(vezi figura C)

carea pantelor se recomandă utilizarea mirei 30

Dacă trebuie marcate unghiuri drepte sau dacă

împreună cu receptorul 38.

urmează a fi aliniaţi pereţi despărţitori, este

necesar să aliniaţi astfel raza de verticalizare 8,

încât să devină paralelă cu o linie de reper

(de ex. un perete).

În acest scop aşezaţi instrumentul de măsurare

în poziţie verticală şi poziţionaţi-l astfel încât

raza de verticalizare să aibă o traiectorie

aproximativ paralelă cu linia de reper.

Pentru o poziţionare exactă, măsuraţi distanţa

dintre raza de verticalizare şi linia de reper,

direct la instrumentul de măsurare, cu ajutorul

plăcii de măsurare 35. Măsuraţi din nou distanţa

dintre raza de verticalizare şi linia de reper, la o

Mira 30, este prevăzută în partea de sus cu o

distanţă cât mai mare posibilă faţă de instru-

scală gradată relativă (

±50 cm). Puteţi pre-

mentul de măsurare. Îndreptaţi astfel raza de

selecta cota zero a acesteia (90 până la 210 cm)

verticalizare cu ajutorul tastelor de direcţie

în partea de jos a tijei telescopice. În aces mod

stânga 21 resp. dreapta 24, încât să se afle la

pot fi citite direct abaterile de la cota prescrisă.

aceeaşi distanţă faţă de linia de reper ca şi la

măsurătoarea executată direct la instrumentul

de măsurare.

Exemple de lucru

Centrarea planului de rotaţie deasupra unui

Indicaţie: în toate exemplele de lucru, cu excep-

punct la sol (vezi figura D)

ţia celui privind Marcarea înclinărilor se pleacă

Dacă trebuie marcate unghiuri drepte

de la premisa că nivelarea automată este conec-

plecându-se de la un punct la sol definit, atunci

tată.

este necesar să centraţi planul de rotaţie

deasupra acestui punct de reper.

Transferarea punctului de cotă/marcarea liniei

Aşezaţi instrumentul de măsurare în poziţie ver-

la un metru (vezi figura B)

ticală cât mai aproape posibil, deasupra punc-

Aşezaţi instrumentul de măsurare în poziţie

tului de reper şi selectaţi modul punctiform.

orizontală pe un postament stabil sau montaţi-l

Cu tastele de direcţie sus 20 resp. jos 23 rotiţi

pe un stativ 40 (accesoriu).

astfel raza laser variabilă, încât să fie orientată

Lucrul cu stativul şi receptorul 38: aliniaţi raza

în jos, spre sol. Cu ajutorul bolobocului 1 de pe

laser în modul rotativ la cota dorită şi transferaţi

platoul rotorului îndreptaţi apoi raza laser per-

cota în locul vizat.

fect vertical.

Lucrul fără stativ: determinaţi diferenţa de cotă

f Înainte de a privi de sus bolobocul 1 asi-

dintre raza laser (în modul punctiform sau liniar)

guraţi-vă că raza laser variabilă este îndrep-

şi linia de cotă din punctul de reper cu ajutorul

tată în jos. Astfel veţi evita privirea directă a

mirei 35. Întoarceţi raza laser cu tastele de

razei laser.

direcţie stânga 21 respectiv dreapta 24 spre

Poziţionaţi astfel instrumentul de măsurare,

locaţia vizată şi transferaţi diferenţa de cotă pe

încât raza laser verticală să vizeze exact punctul

care aţi măsurat-o.

de reper.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 317 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Română | 317

Marcarea unghiurilor drepte (vezi figura E)

Transferarea pe plafon a punctului la sol

În poziţia verticală a instrumentului de măsurare

(linie verticală)

unghiul drept este redat de unghiul dintre raza

Pentru aliniarea exactă a razei de verticalizare

de verticalizare 8 şi raza laser variabilă 9.

deasupra unui punct la sol, pe marginea in-

În funcţie de necesităţi, pentru marcarea unghiu-

ferioară a carcasei sunt localizate marcajele

rilor drepte, centraţi planul de rotaţie desupra

crestate de verticalizare 10 şi 11. Trasaţi două

unui punct la sol şi aliniaţi raza de verticalizare 8

linii perpendiculare ajutătoare prin punctul la

paralel cu o linie de reper (de ex. un perete).

sol. Aşezaţi instrumentul de măsurare în poziţie

orizontală şi aliniaţi-l la liniile ajutătoare folo-

Marcarea liniilor verticale (vezi figura F)

sindu-vă de marcajele crestate de verticalizare.

Aşezaţi instrumentul de măsurare în poziţie ver-

Utilizarea stativului: În poziţia orizontală a

ticală şi îndreptaţi raza laser variabilă 9 asupra

instrumentului de măsurare, punctul de origine

locului unde trebuie marcată linia verticală.

al laserului este localizat direct deasupra

Selectaţi modul liniar sau rotativ şi marcaţi linia

orificiului orizontal de prindere pentru stativ. În

verticală.

cazul utilizării unui stativ 40 (accesoriu) puteţi

prinde un fir cu plumb pe şurubul de fixare a

Vizualizarea panului vertical (vezi figura F)

stativului şi alinia astfel laserul la un punct la sol.

Aşezaţi instrumentul de măsurare în poziţie

verticală. Aliniaţi raza laser variabilă la o linie de

Marcarea înclinărilor (vezi figura H)

reper (de ex. un perete despărţitor). Selectaţi

Pentru marcarea înclinărilor trebuie să deconec-

modul liniar sau rotativ şi marcaţi planul vertical.

taţi nivelarea automată (vezi Cum se lucrează

Alinierea paralelă a planului de rotaţie

fără nivelare automată). Apoi puteţi aşeza in-

(vezi figura G)

strumentul de măsurare în poziţia înclinată

dorită.

În poziţia verticală a instrumentului de măsurare

puteţi alinia planul de rotaţie paralel la o linie de

Pentru marcarea înclinărilor într-o singură direc-

reper (de ex. un perete). În acest scop poziţionaţi

ţie axială (de ex. taluzuri) ar trebui să selectaţi,

instrumentul de măsurare cât mai aproape posibil

în poziţia orizontală a instrumentului de măsu-

de linia de reper şi selectaţi modul rotativ.

rare, modul de înclinare pe o singură axă (vezi

Deconectarea nivelării automate în poziţia

Aliniaţi planul de rotaţie aproximativ paralel la

orizontală/funcţionare cu înclinare pe o singură

linia de reper. Întoarceţi în acest scop planul de

axă). În acest caz aliniaţi instrumentul de

rotaţie cu tastele de direcţie stânga 21 respectiv

măsurare cu axa Y paralel cu direcţia pantei.

dreapta 24 în jurul axei Y. Pentru a uşura alinie-

rea puteţi apropia planul de rotaţie de linia de

Pentru marcarea exactă a înclinărilor se

reper. În acest scop înclinaţi planul de rotaţie cu

recomandă utilizarea unei pene de reglare a

tastele de direcţie sus 20 respectiv jos 23 în

înclinării 37 (accesoriu), care se montează pe un

jurul axei X. Aliniaţi acum planul de rotaţie per-

stativ 40.

fect paralel cu linia de reper, rotindu-l în jurul

Puteţi alinia instrumentul de măsurare paralel

axei Y (tastele de direcţie stânga 21 respectiv

cu panta dorită atât prin supraînălţare pe o

dreapta 24). Dacă timp de 5 secunde nu a fost

parte, sau cu ajutorul unui stativ 40 (accesoriu).

apăsată nici o tastă de direcţie, planul de rotaţie

În domeniul de autonivelare de 8 % înclinările

va fi aliniat automat vertical.

pot fi reglate şi cu ajutorul tastelor de direcţie.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 318 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

318 | Română

Interpretări corelate ale indicatoarelor

Raza laser

Rotaţia

laserului*

Semnal de

avertizare

Conectare instrument de măsurare

(3 s autotest) zz zzz

Instrumentul de măsurare nivelat/

gata de funcţionare zz z

Nivelare sau renivelare 2x/1 s 2x/1 s

Depăşire domeniu de autonivelare 1x/1 s 1x/1 s 1x/1 s 1x/1 s

Dispozitiv de siguranţă activat 1x/4 s

Dispozitiv de siguranţă declanşat 4x/1 s 2x/1 s

Nivelare automată deconectată 1x/1 s

Mod de înclinare pe o singură axă conectat 1x/1 s 1x/1 s

Modul stand-by cu memorarea modului

de funcţionare  1x/5 s

Tensiunea bateriei scăzută 1x/2 s

Baterie descărcată z

Deranjament  z

* în modul liniar şi rotativ

1x/1 s

Frecvenţa de semnalizare intermitentă

(de ex. o dată pe secundă)

z

Funcţionare continuă

Funcţie oprită

Întreţinere şi service

În caz de murdărire puternică puteţi curăţa in-

strumentul de măsurare cu apă de la robinet. Dar

nu cufundaţi instrumentul de măsurare în apă şi

Întreţinere şi curăţare

nu-l ţineţi sub jet de apă cu presiune mare.

Dacă, în ciuda procedeelor riguroase de fabri-

Păstraţi întotdeauna curat aparatul de mă-

caţie şi control, aparatul de măsură are totuşi o

sură.

defecţiune, repararea acestuia se va executa la

Ştergeţi impurităţile cu o lavetă uscată, moale.

un centru autorizat de asistenţă service pentru

Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi.

scule electrice Bosch.

Curăţaţi regulat mai ales suprafeţele din jurul

În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de

orificiul de ieşire a laserului şi aveţi grijă să

schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul

îndepărtaţi scamele.

de identificare format din 10 cifre, conform plă-

cuţei indicatoare a tipului aparatului dumnea-

voastră de măsură.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 319 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Română | 319

Piese de schimb

Eliminare

Tampon din cauciuc 14

Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele

(3 bucăţi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 588

trebuie direcţionate către o staţie de revalori-

Capac compartiment

ficare ecologică.

baterie 13 . . . . . . . . . . . . . . . . .1 609 203 M02

Numai pentru ţările UE:

Acumulatori 15 . . . . . . . . . . . . .1 609 203 M04

Nu aruncaţi aparatele de măsură

în gunoiul menajer!

Serviciu de asistenţă tehnică post-

Conform Directivei Europene

vânzări şi consultanţă clienţă

2002/96/CE privind aparatura şi

Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-

maşinile electrice şi electronice

zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-

uzate şi transpunerea acesteia în

vind întreţinerea şi repararea produsului dum-

legislaţia naţională, aparatele de măsură scoase

neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.

din uz trebuie colectate separat şi direcţionate

Desene descompuse ale ansamblelor cât şi

către o staţie de revalorificare ecologică.

informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:

www.bosch-pt.com

Acumulatori/baterii:

Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde

Nu aruncaţi acumulatorii/bateriile în gunoiul

cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-

menajer, în foc sau în apă. Acumulatorii/bate-

lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.

riile trebuie colectate, reciclate sau eliminate

România

ecologic.

Robert Bosch SRL

Numai pentru ţările UE:

Bosch Service Center

Conform Directivei 91/157/CEE acumulato-

Str. Horia Măcelariu Nr. 30

34,

rii/bateriile defecte sau consumate trebuie

013937 Bucureşti

reciclate.

Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40

Fax: +40 (021) 4 05 75 66

Sub rezerva modificărilor.

E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com

Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39

Fax: +40 (021) 4 05 75 66

E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com

www.bosch-romania.ro

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 320 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

320 | Български

bg

Указания за безопасна работа

EN 60825-1. Попадането на лъча върху

очите

дори и ако е от голямо

За да работите безопасно и

разстояние

може да ги увреди.

сигурно с измервателния уред,

f Не използвайте очилата за наблюдаване

трябва да прочетете внимател-

на лазерния лъч като предпазни работни

но всички указания. Не допус-

очила. Тези очила служат за по-доброто

кайте предупредителните

наблюдаване на лазерния лъч, те не пред-

табелки върху измервателния

пазват от него.

уред да станат нечетливи. СЪХРАНЯВАЙТЕ

ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО.

f Не използвайте очилата за наблюдаване на

лазерния лъч като слънчеви очила или

f Внимание

ако бъдат използвани различ-

докато участвате в уличното движение.

ни от приведените тук приспособления за

Очилата за наблюдаване на лазерния лъч не

обслужване или настройване или ако се

осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи

изпълняват други процедури, това може

и ограничават възприемането на цветовете.

да Ви изложи на опасно облъчване.

f Измервателният инструмент се доставя с

f Допускайте измервателният уред да бъде

две предупредителни табелки (обозна-

ремонтиран само от квалифицирани тех-

чени на изображенията на измервателния

ници и само с използване на оригинални

инструмент на страницата с фигурите с

резервни части. С това се гарантира запаз-

номерата 16 и 4):

ването на функциите, осигуряващи без-

опасността на измервателния уред.

f Не оставяйте с измервателния уред да

LASER-

работят деца без пряк контрол. Те биха

STRAHLUNG

могли да насочат неволно лазерния лъч към

Direkte Bestrah-

хора или животни и да повредят очите им.

lung der Augen

DIN EN 60825-1:

vermeiden

f Избягвайте отразяването на лазерния лъч

2003-10,

Laser Klasse 3R

от гладки повърхности като прозорци или

<5 mW,

огледала. Повреждане на очите е възмож-

635 nm

но и от отразения лъч.

f Измервателният уред трябва да бъде об-

служван само от лица, които са запознати с

начина на работа с лазерни уреди. Съгласно

EN 60825-1 към това между другото спада и

познаване на биологичното въздействие на

лазерния лъч върху окото и кожата, както и

AUSTRITTSÖFFNUNG

правилното прилагане на защитни средства

FÜR

за избягване на опасностите.

LASERSTRAHLUNG

f Предпазвайте зарядното устройство от

дъжд и овлажняване. Проникването на

f Преди пускане на измервателния инстру-

вода в зарядното устройство увеличава

мент залепете върху предупредителната

опасността от токов удар.

табелка 16, както и върху табелката с пъл-

f Не зареждайте други акумулаторни бате-

ния текст 4 лепенките с текста на българ-

рии със зарядното устройство. Зарядното

ски език. Съответните лепенки сте полу-

устройство е предназначено само за за-

чили заедно с Вашия електроинструмент.

реждане на акумулаторните батерии на

f Не насочвайте лазерния лъч към хора или

Бош, с които се захранва измервателния

животни; не гледайте срещу лазерния лъч.

инструмент. При зареждане на други аку-

Този измервателен уред генерира лазерен

мулаторни батерии съществува опасност от

лъч съгласно лазерен клас 3R на

пожар и/или експлозия.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools