Bosch BL 200 GC Professional – страница 13

Инструкция к Bosch BL 200 GC Professional

OBJ_BUCH-78-004.book Page 241 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Česky | 241

Zákaznická a poradenská služba

Zpracování odpadů

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě

Měřící přístroje, příslušenství a obaly by měly

a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním

být dodány k opětovnému zhodnocení nepoško-

dílům. Explodované výkresy a informace k

zujícímu životní prostředí.

náhradním dílům naleznete i na:

www.bosch-pt.com

Pouze pro země EU:

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže

Nevyhazujte měřící přístroje do

při otázkách ke koupi, používání a nastavení

domovního odpadu!

výrobků a příslušenství.

Podle evropské směrnice

2002/96/ES o starých elektric-

Czech Republic

kých a elektronických zařízeních a

Robert Bosch odbytová spol. s.r.o.

jejím prosazení v národních

Servis elektrického nářadí

zákonech musí být neupotřebitelné měřící pří-

Pod Višnovkou 35/1661

stroje rozebrané shromážděny a dodány k

140 00 Praha 4 – Krč

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu

Tel.: +42 (0261) 300 565-6

životní prostředí.

Fax: +42 (0244) 401 170

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

Akumulátory/baterie:

www.bosch.cz

Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního

odpadu, do ohně nebo vody. Akumulátory/bate-

rie by se měly shromažďovat, recyklovat nebo

ekologicky zlikvidovat.

Pouze pro země EU:

Podle směrnice 91/157/EHS musí být vadné

nebo vypotřebované akumulátory/baterie

recyklovány.

Změny vyhrazeny.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 242 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

242 | Slovensky

sk

Bezpečnostné pokyny

f Nepoužívajte laserové okuliare ako

ochranné okuliare. Laserové okuliare slúžia

Aby ste mohli s týmto meracím

na lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred

prístrojom pracovať bez ohroze-

laserovým žiarením však nechránia.

nia a bezpečne, musíte si prečí-

f Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné

tať a dodržiavať všetky pokyny.

okuliare alebo ako ochranné okuliare v cest-

Výstražná značka na ručnom

nej doprave. Laserové okuliare neposkytujú

elektrickom náradí musí byť vždy

úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a

identifikovateľná. TIETO POKY-

znižujú vnímanie farieb.

NY SI DOBRE USCHOVAJTE.

f Buďte opatrný

ak používate iné ako tu

f Merací prístroj nechávajte opravovať len

uvedené obslužné a aretačné prvky alebo

kvalifikovanému personálu, ktorý používa

volíte iné postupy. Môže to mať za následok

originálne náhradné súčiastky. Tým sa

nebezpečnú expozíciu žiarenia.

zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja

zostane zachovaná.

f Merací prístroj sa dodáva s dvoma výstraž-

nými štítkami v nemeckom jazyku (na

f Zabráňte tomu, aby mohli deti nedovolene

obrázku meracieho prístroja na grafickej

používať tento merací prístroj. Mohli by

strane označené číslom 16 a 4):

neúmyselne nasmerovať laserový lúč na

osoby alebo zvieratá a spôsobiť im poško-

denie zraku.

LASER-

STRAHLUNG

f Vyhýbajte sa aj laserovému lúču odrazené-

Direkte Bestrah-

mu od lesklých povrchov, ako sú napríklad

lung der Augen

okná alebo zrkadlá. Aj odrazený laserový lúč

DIN EN 60825-1:

vermeiden

môže spôsobiť poškodenie zraku.

2003-10,

Laser Klasse 3R

f Tento merací prístroj by mali obsluhovať

<5 mW,

len také osoby, ktoré sú primerane obozná-

635 nm

mené so zaobchádzaním s laserovými prí-

strojmi. Podľa normy EN 60825-1 k tomu

patria okrem iného vedomosti o biologických

účinkoch laserového lúča na oči a pokožku

ako aj správne využívanie ochranných

pomôcok a opatrení na zabránenie možnosti

ohrozenia.

AUSTRITTSÖFFNUNG

FÜR

f Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a

vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje

LASERSTRAHLUNG

riziko zásahu elektrickým prúdom.

f Nenabíjajte touto nabíjačkou žiadne akumu-

f Prelepte nemecký text varovného štítka 16

látory cudzích značiek. Táto nabíjačka je

ako aj kompletný varovný štítok 4 pred

vhodná len na nabíjanie akumulátorovej baté-

prvým použitím meracieho prístroja prísluš-

rie Bosch akku-pack, ktorá bola priložená k

nou nálepkou v jazyku Vašej krajiny. Nálep-

meraciemu prístroju. Pri nabíjaní iných aku-

ky dostanete spolu s meracím prístrojom.

mulátorov hrozí nebezpečenstvo výbuchu.

f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na

zvieratá, ani sami sa nepozerajte do

f Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom

laserového lúča. Tento laserový merací

znečistenia hrozí nebezpečenstvo zásahu

prístroj produkuje laserový lúč triedy 3R

elektrickým prúdom.

podľa normy EN 60825-1. Priamy pohľad do

f Pred každým použitím produktu prekontro-

laserového lúča

aj z veľkej vzdialenosti

lujte nabíjačku, prívodnú šnúru aj zástrčku.

môže mať za následok poškodenie zraku.

Nepoužívajte nabíjačku v prípade, ak ste

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 243 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Slovensky | 243

zistili nejaké poškodenie. Nabíjačku sami

6 Značka os Y

neotvárajte a dávajte ju opravovať len kva-

7 Značka os X

lifikovanému personálu a výlučne iba s pou-

8 Zvislý lúč

žitím originálnych náhradných súčiastok.

9 Variabilný laserový lúč

Poškodené nabíjačky, prívodné šnúry a

zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým

10 Zárezy nastavenia zvislice os X

prúdom.

11 Zárezy nastavenia zvislice os Y

f Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko

12 Aretácia veka priehradky na batérie

horľavom podklade (ako je napr. papier,

13 Viečko priehradky na batérie

textil a podobne) resp. ani v horľavom pro-

14 Gumená pätka

stredí. Zohrievanie nabíjačky, ktoré vzniká

15 Akku-pack

pri nabíjaní, predstavuje nebezpečenstvo

16 Výstražný štítok laserového prístroja

požiaru.

17 Statívové uchytenie 5/8" (horizontálne a

f Z akumulátora môže pri nesprávnom použí-

vertikálne)

vaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa

18 Sériové číslo

kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom

kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa

19 Tlačidlo pre čiarovú prevádzku a výber dĺžky

dostane kvapalina z akumulátora do kontak-

čiary

tu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj

20 Smerové tlačidlo hore

lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora

21 Smerové tlačidlo vľavo

môže mať za následok podráždenie pokožky

22 Tlačidlo pre rotačnú prevádzku a voľbu

alebo popáleniny.

rýchlosti rotácie

23 Smerové tlačidlo dole

24 Smerové tlačidlo vpravo

Popis fungovania

25 Indikácia manuálnej nivelácie „man“

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obráz-

26 Indikácia automatickej nivelácie „auto“

kami meracieho prístroja a nechajte si ju vyklo-

27 Indikácia stavu nabitia batérie

penú po celý čas, keď čítate tento Návod na

28 Talčidlo „man/auto“ na vypnutie nivelačnej

používanie.

automatiky

29 Tlačidlo vypínača

Používanie podľa určenia

30 Meracia lata stavebného lasera*

Tento merací prístroj je určený na zisťovanie a

31 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča

kontrolu exaktne vodorovných výškových rovín,

32 Držiak na stenu/nastavovací mechanizmus*

zvislých línií, zameriavacích línií (súbežníc) a

bodov na zvislici vo vonkajšom aj vo vnútornom

33 Skrutka 5/8" na držiaku na stenu*

prostredí.

34 Skrutky nastavovacieho mechanizmu*

35 Meracia platnička s pätkou

Vyobrazené komponenty

36 Stropová meracia platnička*

Číslovanie jednotlivých zobrazených komponen-

37 Sklápací klin*

tov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístro-

38 Vysokovýkonný prijímač s držiakom

ja na grafickej strane tohto Návodu na používanie.

39 Diaľkové ovládanie

1 Libela

40 Statív*

2 Prijímacia šošovka pre diaľkové ovládanie

41 Nabíjací kontakt

3 Zásuvka pre zástrčku nabíjačky

42 Nabíjačka

4 Výstražný štítok Výstupný otvor laserového

43 Kufrík

žiarenia

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do

5 Výstupný otvor laserového lúča

základnej výbavy produktu.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 244 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

244 | Slovensky

Technické údaje

Stavebný laser BL 200 GC

Professional

Vecné číslo

3 601 K15 000

Pracovný rozsah (polomer)

1)

bez prijímača cca

75 m

s prijímačom cca

200 m

Presnosť nivelácie

1) 2)

± 0,05 mm/m

Rozsah samonivelácie typicky

± 8% (±5°)

Doba nivelácie typicky

10 s

Rýchlosť rotácie

600/200/50/10 min

-1

Prevádzková teplota 20 ... +50 °C

Skladovacia teplota

20 ... +70 °C

Relatívna vlhkosť vzduchu max.

90 %

Laserová trieda

3R

Typ lasera

635 nm, <5 mW

Ø laserového lúča na výstupnom otvore cca

1)

8mm

Statívové uchytenie (horizontálne a vertikálne)

5/8"

Akumulátory

4 x 1,2 V KR20 (D) (5000 mAh)

Batérie (alkalicko-mangánové)

4x1,5VLR20(D)

Doba prevádzky cca

Akumulátory

30 h

Batérie (alkalicko-mangánové)

40 h

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003

3,0 kg

Rozmery

211 x 180 x 190 mm

Druh ochrany

IP 66 (prachotesný a odolný

proti striekajúcej vode)

1) pri 21 °C

2) pozdĺž osí

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretože obchodné názvy meracích prístrojov

sa môžu odlišovať.

Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 18 na typovom štítku.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 245 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Slovensky | 245

Montáž

Výmena batérie akku-pack

Akumulátorovú batériu 15, ktorú ste dostali ako

súčasť základnej výbavy, môžete nahradiť aku-

Nabíjanie/výmena akumulátorovej

mulátorom cudzieho výrobcu alebo ju vymeniť

batérie akku-pack

za alkalicko-mangánové batérie. Pri jednej

Nabíjanie batérie akku-pack

výmene používajte len batérie jedného výrobcu a

Pred prvým zapnutím prístroja nabite akumulá-

vždy také, ktoré majú rovnakú kapacitu. Batérie

torovú batériu akku-pack 15, ktorá je súčasťou

alebo akumulátory vždy vymieňajte kompletne.

základnej výbavy. Akumulátorová batéria akku-

Pri vyberaní batérie akku-pack otočte aretáciu

pack sa smie nabíjať len v meracom prístroji a

12 priehradky na batérie do polohy a viečko

výlučne určenou nabíjačkou 42.

priehradky na batérie 13 demontujte.

Zasuňte zástrčku 41 nabíjačky do zásuvky 3 a

Vložte buď novú akumulátorovú batériu akku-

nabíjačku pripojte na elektrickú sieť. Počas

pack, akumulátory cudzieho výrobcu alebo

nabíjania svieti na nabíjačke červená indikácia

batérie. Dávajte pritom pozor na správne pólo-

(dióda). Nabíjanie prázdnej batérie akku-pack

vanie batérií. Akumulátorová batéria akku-pack

trvá cca 7 hodín.

15 sa dá vložiť do priehradky na batérie kvôli

Nabíjanie sa neukončí automaticky. Po úspeš-

zabezpečeniu správnej polarity len jedným

nom nabití batérie preto odpojte nabíjačku 42 z

spôsobom.

elektrickej siete. Nabíjačka 42 a batéria akku-

Ak ste vložili do priehradky nesprávne akumulá-

pack 15 sú však odolné proti prebíjaniu.

tory cudzieho výrobcu alebo batérie, merací

Nový akumulátor alebo akumulátor, ktorý sa

prístroj sa nebude dať zapnúť. Vložte akumulá-

dlhší čas nepoužíval, dáva plný výkon až po cca

tory cudzieho výrobcu alebo batérie pólovo

5 nabíjacích a vybíjacích cykloch.

správne a minútu počkajte, až potom merací

Keď je akumulátor vybitý, môžete merací prístroj

prístroj znova zapnite.

napájať aj pomocou nabíjačky 42, ak ju máte

Uzavrite priehradku na batérie viečkom 13 (je

zapojenú do elektrickej siete. Vypnite merací

možná iba jediná poloha) a otočte aretáciu 12

prístroj, nabíjajte akumulátorovú batériu akku-

do správnej polohy .

pack cca 10 minút a s pripojenou nabíjačkou

Zabezpečenie poistkou zaručuje, že v meracom

merací prístroj opäť zapnite.

prístroji sa dá nabíjať výlučne akumulátorová

Pokyny na ochranu akumulátorovej batérie

batéria akku-pack 15. Akumulátory cudzích vý-

akku-pack

robcov treba nabíjať mimo meracieho prístroja.

Nenabíjajte akumulátorovú batériu akku-pack 15

f V takom prípade, ak merací prístroj nebu-

po každom používaní výrobku, pretože by to

dete dlhší čas používať, vyberte z mera-

znižovalo jej kapacitu. Akumulátorovú batériu

cieho prístroja akumulátorovú batériu akku-

akku-pack nabíjajte až vtedy, keď indikácia stavu

pack, cudzie akumulátory alebo batérie.

nabitia batérie 27 bliká alebo trvalo svieti.

Počas dlhšieho skladovania by mohli akumu-

Výrazne skrátená prevádzková doba akumuláto-

látory prípadne batérie korodovať, alebo by

ra po jeho dobití signalizuje, že akumulátorová

sa mohli samočinne vybíjať.

batéria akku-pack je opotrebovaná a treba ju

vymeniť za novú.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 246 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

246 | Slovensky

Používanie

Stlačte na zapnutie tlačidlo vypínača 29. Lasero-

vý prístroj sa okamžite spustí v rotačnej prevádz-

ke, súčasne sa začne uskutočňovať automatická

Uvedenie do prevádzky

nivelácia (pozri Práca s niveláciou automa-

f Vyhýbajte sa prudkým nárazom alebo pádom

tickou). Indikácie 25, 26 a 27 sa na tri sekundy

meracieho prístroja. V prípade intenzívnejšie-

rozsvietia. Počas ďalšej nivelácie bliká indikácia

ho vonkajšieho zásahu by ste mali predtým,

pre automatickú niveláciu „auto“ 26, a to in-

ako budete pokračovať v práci, vždy vykonať

tenzitou dvakrát za sekundu. Ak trvá nivelácia

skúšku presnosti (pozri Presnosť nivelácie).

dlhšie ako 5 sekúnd, rotačná prevádzka sa

preruší a laser bliká dvakrát za sekundu až do

f Merací prístroj nevystavujte extrémnym

ukončenia nivelácie.

teplotám ani kolísaniu teplôt. Nenechávajte

ho odložený dlhší čas napr. v motorovom

Pomocou tlačidiel druhu prevádzky 19 a 22 ako

vozidle. V prípade väčšieho rozdielu teplôt

aj pomocou smerových tlačidiel 20, 21, 23 a 24

nechajte najprv merací prístroj pred jeho

sa dá už počas nivelácie stanoviť druh prevádzky

použitím temperovať na teplotu pro-stredia,

(pozri Druhy prevádzky). V takomto prípade

v ktorom ho budete používať.

beží merací prístroj počas nivelácie na potvrde-

nie zadania 5 sekúnd v zvolenom druhu prevádz-

Inštalácia meracieho prístroja

ky. Po skončení nivelácie pokračuje činnosť

Horizontálna

meracieho prístroja v nastavenom druhu

poloha

prevádzky.

Prístroj je nivelovaný, keď laserový lúč a

indikácia „auto“ 26 trvalo svietia.

Vertikálna

Na vypnutie stlačte znova tlačidlo vypínača 29.

poloha

Za nasledujúcich podmienok sa merací prístroj

Merací prístroj vždy klaďte v horizontálnej alebo

automaticky vypne:

vo vertikálnej polohe na stabilnú podložku, alebo

ho namontujte na statív 40 alebo na nástenný

Keď sa pri automatickej nivelácii nachádza

držiak 32 s nastavovacím mechanizmom.

merací prístroj dlhšie ako 10 minút mimo

samonivelujúceho rozsahu, nasleduje vypnu-

So zreteľom na vysokú presnosť nivelácie

tie meracieho prístroja kvôli ochrane batérií.

merací prístroj reaguje na otrasy a zmeny polohy

Inštalujte novú polohu meracieho prístroja a

veľmi citlivo. Zabezpečte preto vždy stabilnú

opäť ho zapnite.

polohu meracieho prístroja, aby ste sa vyhli

Pri prekročení maximálnej prípustnej teploty

prerušovaniu merania kvôli oprave nivelácie.

50 °C nastáva vypnutie meracieho prístroja

Zapínanie/vypínanie

kvôli ochrane laserovej diódy. Po vychladnutí

f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na

je merací prístroj opäť pripravený na pre-

zvieratá (predovšetkým tak nerobte vo

vádzku a možno ho znova zapnúť.

výške očí), ani sami sa nepozerajte do

Keď sa nepodarí autotest prístroja, alebo keď

laserového lúča (dokonca ani z väčšej vzdia-

nastane porucha počas prevádzky prístroja,

lenosti). Merací prístroj ihneď po zapnutí

všetky funkcie meracieho prístroja sa zablo-

vysiela zvislý laserový lúč 8 a variabilný lase-

kujú a indikácia stavu nabitia batérie 27 bliká.

rový lúč 9, ktorý rotuje okolo zvislého lúča.

Keď sa merací prístroj po aktivácii režimu

Mimoriadnu opatrnosť treba zachovávať pri

stand-by (spiaci režim) nezapne v priebehu

práci s variabilným laserovým lúčom v bodo-

celých nasledujúcich 24 hodín.

vej prevádzke.

V prípade príliš nízkeho napätia batérie.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 247 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Slovensky | 247

Druh prevádzky stand-by s uložením druhu

Čiarová prevádzka

prevádzky do pamäte

V tomto druhu prevádzky sa

Merací prístroj sa dá prepnúť do prevádzky

pohybuje variabilný laserový lúč

stand-by (spiaci režim) na maximálne 24 hodín.

v ohraničenom uhle otvoru. Tým

Ak bola pred začiatkom režimu stand-by aktivo-

je zaručená zvýšená viditeľnosť

vaná automatická nivelácia (indikácia „auto“ 26

laserového lúča v porovnaní s

trvalo svieti), nivelačná automatika kontroluje

rotačnou prevádzkou. Môžete si

polohu meracieho prístroja aj počas prevádzky

vyberať zo štyroch uhlov otvoru.

stand-by. Druh prevádzky, ktorý je nastavený na

Bodová prevádzka

meracom prístroji, zostáva zachovaný.

V tomto druhu prevádzky sa

Ak chcete zapnúť prevádzku stand-by (spiaci

dosahuje najlepšia viditeľnosť

režim), stlačte tlačidlo pre čiarovú prevádzku 19

variabilného laserového lúča.

na minimálne 5 sekúnd. Počas prevádzky

Táto prevádzka slúži napríklad

stand-by sa vypne laserový lúč aj indikácia nive-

na jednoduché prenášanie výšok

lácie, len stav nabitia batérie 27 bliká jedenkrát

alebo na kontrolu súbežnosti,

za 5 sekúnd.

lícovania múrov.

Ak chcete prepnúť prevádzku stand-by na nor-

Priebeh osi X a Y

málnu prevádzku, stlačte tlačidlo pre čiarovú

Os X a os Y prebiehajú navzájom v pravom uhle

prevádzku 19 znova na minimálne 5 sekúnd.

podľa značiek 7 a 6 na telese. Značky sa

Merací prístroj sa spustí v rovnakom druhu

nachádzajú presne nad zárezmi zvislice 10

prevádzky ako pred aktivovaním prevádzky

(os X) a 11 (os Y) na dolnom okraji telesa

stand-by. Pri zmenách polohy meracieho prí-

meracieho prístroja.

stroja oproti východiskovej polohe pred aktivá-

Používanie jednotlivých druhov prevádzky

ciou režimu stand-by nivelačná automatika rea-

guje ako pri aktivovanej poistke proti nesprávnej

Otáčanie roviny rotácie pri vertikálnej polohe

nivelácii (pozri Poistka proti nesprávnej nive-

Pri vertikálnej polohe meracieho prístroja

lácii): Buď sa dá laserový lúč znova nanivelovať

môžete laserový bod, laserovú líniu resp. rovinu

na rovnakú výšku ako pred aktivovaním prevádz-

rotácie na jednoduché nastavenie do jednej línie

ky stand-by, alebo sa kvôli ochrane pred mož-

alebo na paralelné nastavovanie otáčať okolo

nými výškovými chybami laserový lúč vypne.

osi Y. Stlačte na tento účel smerové tlačidlo

vľavo 21 resp. vpravo 24.

Otáčanie je možné len v rámci rozsahu samo-

Druhy prevádzky

nivelácie (8 % doľava alebo doprava). Keď

Prehľad

dosiahne merací prístroj hranicu tohto rozsahu,

zaznie zvukový signál, laser aj indikácie „man“

Všetky tri druhy prevádzky sú možné v horizontál-

25 a „auto“ 26 blikajú jedenkrát za sekundu.

nej aj vo vertikálnej polohe meracieho prístroja.

Stlačte buď protiľahlé smerové tlačidlo (21

Rotačná prevádzka

resp. 24), alebo merací prístroj vypnite a dajte

Rotačnú prevádzku treba osobit-

ho do novej polohy.

ne odporúčať pri používaní

prijímača 38. Takto si môžete

vyberať medzi štyrmi

rýchlosťami rotácie.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 248 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

248 | Slovensky

Bodová prevádzka

Rotačná prevádzka

Bodovú prevádzku môžete zapínať stlačením

Po každom zapnutí sa merací prístroj nachádza

tlačidla pre rotačnú prevádzku 22 ako aj stla-

v rotačnej prevádzke. Prístroj štartuje s maxi-

čením tlačidla pre čiarovú prevádzku 19:

málnou rýchlosťou rotácie.

Ak sa merací prístroj nachádza v rotačnej

Stlačením tlačidla rotačnej prevádzky 22 môžete

prevádzke a vy stlačíte tlačidlo pre čiarovú

znížiť rýchlosť v štyroch stupňoch až po zasta-

prevádzku 19, merací prístroj sa spustí s

venie (bodová prevádzka). Pri novom stlačení

bodovou prevádzkou. Výnimka: Merací

tlačidla 22 sa opäť spustí rotačná prevádzka s

prístroj sa už po stlačení tlačidla pre rotačnú

maximálnou rýchlosťou rotácie.

prevádzku 22 nachádza v bodovej prevádzke.

Pri práci s prijímačom 38 by sa mala voliť maxi-

V takomto prípade ihneď po stlačení tlačidla

málna rýchlosť rotácie. Pri práci bez prijímača

pre čiarovú prevádzku začína čiarová

znížte rýchlosť rotácie, aby ste laserový lúč

prevádzka s najmenším uhlom otvorenia.

lepšie videli, alebo použite okuliare na zvi-

Ak sa merací prístroj nachádza v čiarovej

diteľnenie laserového lúča 31 (príslušenstvo).

prevádzke a vy stlačíte tlačidlo pre rotačnú

Pri vertikálnej polohe meracieho prístroja a pri

prevádzku 22, merací prístroj sa takisto

automatickej nivelácii môžete pomocou smero-

spustí s bodovou prevádzkou. Výnimka:

vých tlačidiel hore 20 resp. dole 23 otáčať

Merací prístroj sa už nachádzal po stlačení

rovinu rotácie okolo osi X. 5 sekúnd po posled-

tlačidla pre čiarovú prevádzku 19 v bodovej

nom zatlačení na jedno zo štyroch smerových

prevádzke. V takomto prípade ihneď po

tlačidiel sa rovina rotácie opäť automaticky

stlačení tlačidla pre rotačnú prevádzku

naniveluje do zvislej polohy.

začína rotačná prevádzka s najväčšou

rýchlosťou rotácie.

Čiarová prevádzka

Ak chcete zmeniť prevádzku na čiarovú prevádz-

ku, stlačte tlačidlo pre čiarovú prevádzku 19.

Práca s nivelačnou automatikou

Merací prístroj prejde (v závislosti od predchád-

zajúceho druhu prevádzky) do bodovej prevádzky

Prehľad

alebo do čiarovej prevádzky s najmenším uhlom

Po zapnutí merací prístroj automaticky rozpozná

otvorenia. Opakovaným stlačením tlačidla 19 sa

horizontálnu, resp. vertikálnu polohu. Ak chcete

merací prístroj prestavuje od najmenšieho uhla

urobiť zmenu horizontálnej alebo vertikálnej

otvorenia v hodnote 4° na uhly otvorenia 30°,

polohy, merací prístroj vypnite, dajte ho do

60° a 180°. Pri každom stupni sa súčasne zvyšuje

novej polohy a opäť ho zapnite.

rýchlosť. Keď tlačidlo 19 stlačíte znova, merací

prístroj prejde späť do bodovej prevádzky.

Po zapnutí merací prístroj skontroluje vodorov-

Zmena uhla otvorenia: Pri horizontálnej polohe

nú, resp. zvislú polohu a hneď súčasne auto-

meracieho prístroja a pri automatickej nivelácii

maticky vyrovná nerovnosti v rámci oblasti

môžete stláčaním smerových tlačidiel hore 20

samonivelácie v rozsahu cca 8 % (

±0,8 m/10 m).

resp. dole 23 zväčšovať resp. zmenšovať uhol

Ak sa po zapnutí alebo po zmene polohy

otvorenia. Rýchlosť pritom zostáva nezmenená.

nachádza prístroj krivo o viac ako 8 %, vykona-

Otáčanie uhla otvorenia: Pri horizontálnej

nie nivelácie už nie je možné. Ak sa neaktivovala

polohe a automatickej nivelácii alebo pri jedno-

poistka proti nesprávnej nivelácii (pozri Poistka

osovej sklonovej prevádzke môžete laserovú

proti nesprávnej nivelácii), ozve sa v takomto

čiaru alebo laserový bod otáčať po krokoch o

prípade výstražný signál s pomalým sledom

360° stláčaním smerových tlačidiel vľavo 21

tónov, rotor sa zastaví, laserový lúč a indikácie

resp. vpravo 24. Pri vertikálnej polohe mera-

„auto“ 26 ako aj „man“ 25 blikajú jedenkrát za

cieho prístroja a pri súčasnej automatickej

sekundu. V takomto prípade vypnite merací

nivelácii sa toto otáčanie uskutočňuje stláčaním

prístroj, nanovo ho nastavte a potom merací

smerových tlačidiel hore 20 resp. dole 23.

prístroj znova zapnite.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 249 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Slovensky | 249

Zmeny polohy

Práca bez nivelačnej automatiky

Keď je prístroj nivelovaný, stále kontroluje

vodorovnú, resp. zvislú polohu. Zmeny polohy

Aby ste merací prístroj mohli používať v ľubo-

prístroja vyvolávajú nasledujúce reakcie:

voľnej šikmej polohe (pozri Nanášanie sklo-

nov), môžete nivelačnú automatiku pre os X a

Malé zmeny polohy

pre os Y vypnúť.

Malé zmeny polohy prístroja sa vyrovnajú v

priebehu 5 sekúnd. Nastavený druh prevádzky

f Keď je nivelačná automatika meracieho prí-

sa nepreruší. Počas následnej nivelácie bliká

stroja vypnutá, merací prístroj nespoznáva

indikácia „auto“ 26 dvakrát za sekundu. Otrasy

zmeny polohy.

základov stavby alebo vplyvy vetra sú tým

Vypnutie nivelačnej automatiky pri horizon-

automaticky kompenzované.

tálnej polohe/jednoosová sklonová prevádzka

Veľké zmeny polohy

Pri horizontálnej polohe meracieho prístroja

Ak sa prístroj nemôže samočinne nanivelovať v

vypnite nivelačnú automatiku pre obe osi jed-

priebehu 5 sekúnd, potom sa na zabránenie

norazovým stlačením tlačidla „man/auto“ 28.

chybných meraní rotor počas nivelácie zastaví,

Indikácia „man“ 25 bliká jedenkrát za sekundu.

laserový lúč a indikácia „auto“ 26 blikajú dvakrát

za sekundu.

Novým stlačením tlačidla „man/auto“ 28 zapne-

te jednoosovú sklonovú prevádzku. V jedno-

Poistka proti nesprávnej nivelácii

osovej sklonovej prevádzke sa automaticky

Merací prístroj je vybavený poistkou proti

naniveluje os X, os Y nie. Indikácie „man“ 25 a

nesprávnej nivelácii, ktorá pri zmenách polohy

„auto“ 26 blikajú jedenkrát za sekundu.

väčších ako 3 mm/m zabraňuje nivelácii na

Keď stlačíte tlačidlo „man/auto“ 28 tretíkrát,

zmenenej výške a tým zabraňuje výškovým

nivelačná automatika pre obe osi sa opäť zapne.

chybám. Poistka proti nesprávnej nivelácii sa

Indikácia „auto“ 26 bliká (kým sa merací prístroj

automaticky zapína 30 sek. po každom stlačení

niveluje) alebo trvalo svieti, (keď je merací

tlačidla alebo po každej nivelácii. Pri aktivovanej

prístroj nivelovaný).

poistke proti nesprávnej nivelácii bliká indikácia

„auto“ 26 jedenkrát za 4 sekundy.

Vypnutie nivelačnej automatiky pri vertikálnej

polohe

Pri zmene polohy sa merací prístroj pokúša

najprv túto zmenu vyrovnať. Ak sa pri takomto

Pri vertikálnej polohe meracieho prístroja jedno-

nivelovaní prekročí maximálna prípustná

razovým stlačením tlačidla „man/auto“ 28

hodnota 3 mm/m, zaznie výstražný signál s

vypnite nivelačnú automatiku pre obe osi. Indi-

rýchlym sledom tónov, laser sa vypne a indikácia

kácia „man“ 25 bliká jedenkrát za sekundu.

„man“ 25 bliká dvakrát za sekundu. V takomto

Keď tlačidlo „man/auto“ 28 stlačíte znova, nive-

prípade merací prístroj vypnite a opäť ho

lačná automatika sa opäť zapne. Indikácia „auto“

zapnite. Potom skontrolujte resp. skorigujte

26 bliká (kým sa merací prístroj niveluje) alebo

výšku laserového lúča.

trvalo svieti, (keď je merací prístroj nivelovaný).

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

250 | Slovensky

Zmena sklonu roviny rotácie

Presnosť nivelácie

Keď je nivelačná automatika vypnutá, pomocou

smerových tlačidiel môžete otáčať rovinu

Faktory ovplyvňujúce presnosť

rotácie (resp. laserový bod alebo laserovú čiaru)

Najväčší vplyv na presnosť merania má teplota

okolo osi X resp. okolo osi Y. Funkcia štyroch

okolia. Najmä rozdiely teploty prechádzajúce od

smerových tlačidiel je pritom nezávislá od

zeme smerom hore môžu spôsobiť vychýlenie

horizontálnej alebo vertikálnej polohy

laserového lúča.

meracieho prístroja aj od druhu prevádzky.

Odchýlky majú väčšiu závažnosť pri meranej

trase nad cca 20 m a pri vzdialenosti 100 m

A

môžu mať hodnotu dvojnásobku až štvornásob-

ku odchýlky pri vzdialenosti 20 m.

Pretože teplotné vrstvy sú v blízkosti zeme

najväčšie, mali by ste merací prístroj pri

vzdialenostiach od 20 m vždy namontovať na

statív. Okrem toho umiestnite podľa možnosti

merací prístroj do stredu pracovnej plochy.

Kontrola presnosti merania meracieho

prístroja

BL

200 GC

SS

IONAL

Odchýlky môžu okrem vonkajších vplyvov vyvolá-

PROFE

vať aj vplyvy, ktoré sú špecifické pre daný

merací prístroj (ako napr. pády alebo prudké

nárazy). Skontrolujte preto presnosť meracieho

prístroja pred každým začiatkom práce.

Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú

meraciu trasu dĺžky 20 m na pevnom podklade

Smerovými tlačidlami hore 20 resp. dole 23

medzi dvoma stenami A a B. Musíte vykonať

môžete otáčať rovinu rotácie okolo osi X (na

pri horizontálnej polohe meracieho prístroja

obrázku smery A resp. C). Smerovými tlačidlami

meranie s prepínaním cez obe osi X a Y (vždy

vľavo 21 resp. vpravo 24 môžete otáčať rovinu

kladne i záporne) (4 kompletné meracie úkony).

rotácie okolo osi Y (na obrázku smery D

Namontujte merací prístroj v horizontálnej

resp. B).

polohe blízko steny A na statív 40

V jednoosovej sklonovej prevádzke (horizontál-

(príslušenstvo) alebo ho postavte na pevný a

na poloha) môžete pomocou smerových tlači-

rovný podklad. Zapnite merací prístroj.

diel hore 20 resp. dole 23 otáčať rovinu rotácie

okolo osi X, otáčanie okolo osi Y nie je možné.

Po ukončení nivelácie nasmerujte laserový

lúč v bodovej prevádzke na blízku stenu A.

Označte stred bodu laserového lúča na stene

(bod I).

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

A

A

A

A

B

B

C

C

D

D

B

B

C

C

D

OBJ_BUCH-78-004.book Page 250 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

D

C

B

D

OBJ_BUCH-78-004.book Page 251 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Slovensky | 251

Zopakujte meranie pre všetky tri ostatné osi. Na

tento účel otočte pred začiatkom každého

merania merací prístroj vždy o 90°.

Na meracej trase 2 x 20 m = 40 m smie byť od-

chýlka maximálne

± 2 mm. Najvyššie a najnižšie

ležiaca značka smú byť potom od seba vzdialené

maximálne 4 mm.

Ak by merací prístroj prekračoval pri niektorom

meraní spomínanú maximálnu povolenú odchýl-

ku, nechajte ho prekontrolovať v autorizovanej

Otočte merací prístroj o 180°, nechajte ho,

servisnej opravovni Bosch.

aby sa niveloval a označte stred bodu lasero-

vého lúča na protiľahlej stene B (bod II).

Umiestnite merací prístroj do blízkosti steny

Pokyny na používanie

B

bez toho, aby ste ho otáčali , zapnite

f Na označovanie používajte vždy iba stred

ho a nechajte merací prístroj, aby sa

laserového bodu. Veľkosť laserového bodu

naniveloval.

sa vzdialenosťou mení.

Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča

(Príslušenstvo)

Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča filtrujú

svetlo okolia. Vďaka tomu sa stáva červené

svetlo lasera pre oko svetlejším.

f Nepoužívajte okuliare na rozpoznanie

laserového lúča ako ochranné okuliare.

Okuliare na rozpoznanie laserového lúča

slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lúča,

pred laserovým žiarením však nechránia.

Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou

f Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné

statívu alebo v prípade potreby podložením),

okuliare alebo ako ochranné okuliare v cest-

aby stred bodu laserového lúča smeroval

nej doprave. Laserové okuliare neposkytujú

presne na predtým označený bod II na stene.

úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a

znižujú vnímanie farieb.

Práca s diaľkovým ovládaním

Pri stlačení obslužných tlačidiel sa dá merací

prístroj vyradiť z nivelácie, takže rotácia sa na

krátky čas zastaví. Použitím diaľkového

ovládania 39 sa môžeme tomuto efektu vyhnúť.

Políčka príjmu pre diaľkové ovládanie sa

nachádzajú na štyroch stranách meracieho

prístroja pri výstupnom otvore laserového lúča

Otočte merací prístroj o 180°, bez toho, aby

ako aj vedľa zdierky

zásuvky na nabíjanie 3.

ste zmenili jeho výšku. Nechajte ho, aby sa

Prijímacia šošovka 2 na dolnom okraji telesa rea-

niveloval a označte stred bodu laserového

guje zreteľne vyššou citlivosťou na signály diaľko-

lúča na stene A (bod III).

vého ovládania (typický pracovný dosah 200 m).

Rozdiel d oboch označených bodov I a III na

Pri používaní diaľkového ovládania postavte me-

stene A dáva skutočnú odchýlku meracieho

rací prístroj tak, aby signály diaľkového ovládania

prístroja pre meranú os.

mierili priamo na prijímaciu šošovku 2.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

252 | Slovensky

Práca so statívom (Príslušenstvo)

Práca s meracou platničkou

Tento merací prístroj je vybavený 5/8" statívo-

Pomocou meracej platničky 35 môžete značku

vým uchytením 17 pre horizontálnu a vertikálnu

laserového lúča nanášať na podlahu, resp.

prevádzku.

laserovú výšku na stenu.

Ak má statív 40 na výťahu meraciu stupnicu, mô-

žete ním prestavenie výšky nastavovať priamo.

Práca s nástenným držiakom a nastavovacím

mechanizmom (Príslušenstvo)

(pozri obrázok A)

Merací prístroj môžete namontovať aj na

nástenný držiak s nastavovacím mechanizmom

32. Naskrutkujte na tento účel statívovú skrutku

so závitom 5/8" 33 nástenného držiaka do

Pomocou nulového políčka a stupnice sa dá

statívového uchytenia 17 pre horizontálnu

odmerať vzájomné prestavenie v želanej výške a

prevádzku na meracom prístroji.

opäť naniesť na inom mieste. Takýmto spôso-

Montáž na stenu sa odporúča využívať pri takých

bom odpadne exaktné nastavovanie prístroja na

prácach, ktoré sa musia vykonávať vyššie, ako je

prenášanú výšku.

výška výťahu statívu, alebo pri prácach na

Meracia platnička 35 je kvôli lepšej viditeľnosti

nestabilnom podklade a bez statívu. Upevnite na

laserového lúča na väčšie vzdialenosti, resp. pri

tento účel nástenný držiak 32 s namontovaným

dopade silného slnečného svetla, vybavená

meracím prístrojom podľa možnosti zvislo na

reflektujúcou vrstvou. Zosilnenie jasu je však

stenu.

identifikovateľné len vtedy, keď pozeráte na

Montáž na statív: Nástenný držiak 32 môžete

meraciu platničku paralelne k laserovému lúču.

pomocou statívového uchytenia na zadnej

strane takisto naskrutkovať aj na statív. Toto

Práca s meracou latou (Príslušenstvo)

upevnenie odporúčame používať pri takých

Na kontrolu rovinnosti alebo nanášania sklonov

prácach, pri ktorých sa má nastaviť rovina

odporúčame používať meraciu latu 30 spolu s

rotácie k nejakej vzťažnej línii.

prijímačom 38.

Pomocou nastavovacieho mechanizmu môžete

namontovaný merací prístroj posúvať zvisle (pri

montáži na stenu) alebo vodorovne (pri montáži

na statív) v rozsahu približne 10 cm. Uvoľnite na

tento účel skrutky 34 na nastavovacom mecha-

nizme, posuňte merací prístroj do požadovanej

polohy a skrutky 34 opäť utiahnite.

Na meracej late 30 je hore nanesená relatívna

meracia stupnica (

±50 cm). Jej nulovú výšku (90

až 210 cm) môžete predvoliť dole na výťahu.

Takýmto spôsobom môžete priamo odčítať

odchýlky od určenej výšky.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

30 mm

OBJ_BUCH-78-004.book Page 252 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

OBJ_BUCH-78-004.book Page 253 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Slovensky | 253

Centrovanie roviny rotácie nad bodom podlahy

Príklady postupov

(pozri obrázok D)

Upozornenie: Pri všetkých príkladoch pracov-

Ak je potrebné naniesť pravý uhol od nejakého

ných postupov s výnimkou Nanášania sklonov

definovaného bodu podlahy, treba rovinu

sa vychádza zo zapnutej automatickej nivelácie.

rotácie centrovať nad týmto vzťažným bodom.

Prenášanie výškového bodu/metrový skok

Postavte merací prístroj vo vertikálnej polohe

(pozri obrázok B)

podľa možnosti čo najbližšie nad vzťažným

Postavte merací prístroj v horizontálnej polohe

bodom a zvoľte bodovú prevádzku.

na pevnú podložku, alebo ho namontujte na

Pomocou smerových tlačidiel hore 20 resp. dole

statív 40 (príslušenstvo).

23 natočte variabilný laserový lúč tak, aby bol

Práca so statívom a prijímačom 38: Nastavte

nasmerovaný smerom dole na podlahu. Pomo-

laserový lúč v rotačnej prevádzke na požadova-

cou libely 1 na rotačnej hlave potom nastavte

nú výšku a naneste túto výšku na cieľovom

laserový lúč exaktne zvislo.

mieste.

f Presvedčte sa ešte predtým, ako sa

Práca bez statívu: Zistite rozdiel výšok medzi

pozriete zhora na libelu 1, či variabilný

laserovým lúčom (v bodovej alebo v čiarovej

laserový lúč smeruje dole. Takto sa vyhnete

prevádzke) a výškovou líniou na vzťažnom bode

priamemu pohľadu do laserového lúča.

pomocou meracej platničky 35. Otáčajte lasero-

Postavte merací prístroj do takej polohy, aby

vý lúč pomocou smerových tlačidiel vľavo 21

zvislý laserový lúč dopadal presne na vzťažný bod.

resp. vpravo 24 k cieľovému miestu a preneste

nameraný výškový rozdiel.

Nanášanie pravých uhlov (pozri obrázok E)

Pravý uhol je pri vertikálnej polohe meracieho

Paralelné nastavenie zvislého lúča

prístroja indikovaný zvislým lúčom 8 a variabil-

(pozri obrázok C)

ným laserovým lúčom 9.

Ak treba nakresliť pravý uhol alebo vyrovnať

Vycentrujte podľa potreby pre nanášanie pra-

medzisteny, treba nastaviť zvislý laserový lúč 8

vých uhlov rovinu rotácie nad nejakým bodom

paralelne, t. j. v rovnakej vzdialenosti k vzťažnej

podlahy a nastavte zvislý lúč 8 paralelne k

línii (napríklad k stene).

vzťažnej línii (napríklad k stene).

Postavte na tento účel merací prístroj do verti-

kálnej polohy a nasmerujte ho tak, aby laserový

Nanášanie zvislíc (pozri obrázok F)

lúč prechádzal približne paralelne k vzťažnej

Postavte merací prístroj do vertikálnej polohy a

línii.

nasmerujte variabilný laserový lúč 9 na to

Aby ste dosiahli presné umiestnenie, odmerajte

miesto, kde má byť nakreslená zvislica. Zvoľte

vzdialenosť medzi zvislým lúčom a vzťažnou

čiarovú alebo rotačnú prevádzku a nakreslite

líniou priamo na meracom prístroji pomocou

zvislicu.

meracej platničky 35. Odmerajte znova vzdiale-

nosť medzi zvislým lúčom a vzťažnou líniou

Indikácia vertikálnej roviny (pozri obrázok F)

podľa možnosti s maximálnym odstupom od

Postavte merací prístroj do vertikálnej polohy.

meracieho prístroja. Pomocou smerových tla-

Nastavte variabilný laserový lúč na nejakú

čidiel vľavo 21 resp. vpravo 24 nastavte zvislý

vzťažnú líniu (napr. na medzistenu). Zvoľte

lúč tak, aby mal presne ten istý odstup od

čiarovú alebo rotačnú prevádzku a nakreslite

vzťažnej línie ako pri meraní priamo na prístroji.

vertikálnu rovinu.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 254 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

254 | Slovensky

Paralelné nastavenie roviny rotácie

Nanášanie sklonov (pozri obrázok H)

(pozri obrázok G)

Ak budete nanášať sklony, musíte automatickú

Pri vertikálnej polohe meracieho prístroja

niveláciu vypnúť (pozri odsek Práca bez nive-

môžete nastaviť rovinu rotácie paralelne k

lačnej automatiky). Potom môžete inštalovať

nejakej vzťažnej línii (napr. k stene). Umiestnite

merací prístroj v ľubovoľnej šikmej polohe.

na tento účel merací prístroj čo najbližšie k

Na nanášanie sklonov len v jednom nastavení

vzťažnej línii a zvoľte rotačnú prevádzku.

(napríklad sklonu svahu) by ste mali

pri hori-

Nastavte rovinu rotácie približne paralelne k

zontálnej polohe meracieho prístroja

zvoliť

vzťažnej línii. Otáčajte na tento účel rovinu

jednoosovú sklonovú prevádzku (pozri odsek

rotácie pomocou smerových tlačidiel vľavo 21

Vypnutie nivelačnej automatiky pri horizontál-

resp. vpravo 24. Aby ste si uľahčili nastavovanie,

nej polohe/jednoosová sklonová prevádzka).

môžete rovinu rotácie priblížiť k vzťažnej línii.

Nastavte v takomto prípade merací prístroj

Otáčajte na tento účel rovinu rotácie pomocou

osou Y paralelne k smeru sklonu.

smerových tlačidiel hore 20 resp. dole 23 okolo

Na nanášanie presných sklonov odporúčames

osi X. Teraz nastavte rovinu rotácie otáčaním

použitie sklápacieho klinu 37 (príslušenstvo),

okolo osi Y presne paralelne k vzťažnej línii

ktorý sa namontuje na statív 40.

(pomocou smerových tlačidiel vľavo 21 resp.

vpravo 24). Ak sa počas 5 sekúnd nestlačí

Merací prístroj môžete pravdaže paralelne k

žiadne smerové tlačidlo, rovina rotácie sa

požadovanému sklonu nastaviť aj vypodložením

automaticky opäť nastaví zvislo.

na jednej strane alebo pomocou statívu 40

(príslušenstvo). V rámci samonivelujúceho

Prenášanie bodu podlahy (zvislice) na strop

rozsahu 8 % sa dajú sklony nastavovať takisto aj

Na exaktné nastavenie zvislého lúča nad neja-

pomocou smerových tlačidiel.

kým bodom podlahy sa na dolnom okraji telesa

prístroja nachádzajú zárezy na nastavenie

zvislice 10 a 11. Nakreslite na podlahu dve

pomocné čiary v pravom uhle. Postavte merací

prístroj do horizontálnej polohy a nastavte ho

pomocou zárezov na nastavenie zvislice na

pomocné čiary.

Práca so statívom: Východiskový laserový bod sa

pri horizontálnej polohe meracieho prístroja

nachádza priamo nad horizontálou statívového

uchytenia. Pri použití statívu 40 (príslušenstvo)

sa môže jedna zvislica naniesť na upevňovaciu

skrutku statívu a pomocou nej sa môže laser

nastaviť na nejaký bod podlahy.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 255 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Slovensky | 255

Prehľad indikácie

Laserový

lúč

Rotácia

lasera*

Výstražný

signál

Zapnutie meracieho prístroja (3 sek. autotest) zz zzz

Merací prístroj nanivelovaný/pripravený na

používanie zz z

Nivelácia alebo nová nivelácia 2x/1 s 2x/1 s

Rozsah samonivelácie prekročený 1x/1 s 1x/1 s 1x/1 s 1x/1 s

Poistka proti nesprávnej nivelácii aktivovaná 1x/4 s

Poistka proti nesprávnej nivelácii spustená 4x/1 s 2x/1 s

Nivelačná automatika vypnutá 1x/1 s

Jednoosová sklonová prevádzka vypnutá 1x/1 s 1x/1 s

Druh prevádzky stand-by s uložením druhu

prevádzky do pamäte  1x/5 s

Napätie batérie nízke 1x/2 s

Batéria prázdna z

Porucha  z

* pri čiarovej a rotačnej prevádzke

1x/1 s

Frekvencia blikania (napríklad jedenkrát za

sekundu)

z

Trvalá prevádzka

Funkcia zastavená

Údržba a servis

V prípade veľkého znečistenia môžete merací

prístroj vyčistiť pod tečúcou vodou. Neponáraj-

te však merací prístroj do vody a nevystavujte ho

Údržba a čistenie

ani vysokotlakovému prúdu vody.

Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.

Ak by merací prístroj napriek starostlivej výrobe a

Znečistenia utrite suchou mäkkou handričkou.

kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,

Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani

treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej

rozpúšťadlá.

opravovni ručného elektrického náradia Bosch.

Čistite pravidelne predovšetkým plochy na

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-

výstupnom otvore a dávajte pozor, aby ste

ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne

pritom odstránili prípadné zachytené vlákna

10-miestne vecné číslo uvedené na typovom

tkaniny.

štítku výrobku.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 256 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

256 | Slovensky

Náhradné súčiastky

Likvidácia

Gumená pätka 14 (3 kusy) . . . . 1 609 203 588

Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na

Viečko priehradky na

recykláciu šetriacu životné prostredie.

batérie 13 . . . . . . . . . . . . . . . . .1 609 203 M02

Len pre krajiny EÚ:

Batéria akku-pack 15 . . . . . . . . .1 609 203 M04

Neodhadzujte meracie prístroje

do komunálneho odpadu!

Sevisné stredisko a poradenská služba

Podľa Európskej smernice

pre zákazníkov

2002/96/EG o starých

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky

elektrických a elektronických

týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako

výrobkoch a podľa jej aplikácií v

aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a

národnom práve sa musia už nepoužiteľné

informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj

elektrické produkty zbierať separovane a dať na

na web-stránke:

recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného

www.bosch-pt.com

prostredia.

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch

Akumulátory/batérie:

Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa

kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.

Neodhadzujte ručné akumulátory/batérie do ko-

munálneho odpadu, ani do ohňa alebo do vody.

Slovakia

Akumulátory/batérie treba zberať oddelene,

BSC SLOVAKIA

recyklovať ich, alebo zlikvidovať tak, aby nemali

Elektrické ručné náradie

negatívny vplyv na životné prostredie.

Hlavná 5

Len pre krajiny EÚ:

038 52 Sučany

Podľa smernice 91/157/EWG sa musia poško-

Tel.: +421 (043) 429 33 24

dené alebo opotrebované akumulátory/batérie

Fax: +421 (043) 429 33 25

dať na recykláciu.

E-Mail: bsc@bosch-sevis.sk

www.bosch.sk

Zmeny vyhradené.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 257 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Magyar | 257

hu

Biztonsági előírások

közvetlenül belenéz a lézersugárba

akár

nagyobb távolságból is

ez megkárosíthatja

A mérőműszerrel végzett munkák

a szemét.

veszélymentes és biztonságos

f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget

végrehajtásához minden előírást

védőszemüvegként. A lézerpontkereső sze-

gondosan végig kell olvasni.

müveg a lézersugár felismerésének meg-

Sohase tegye felismerhetetlenné

könnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet

a mérőműszeren elhelyezett

a lézersugárral szemben.

figyelmeztető táblákat. KÉRJÜK GONDOSAN

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.

f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget

napszemüvegként vagy a közlekedésben

f Vigyázat

ha az itt leírtaktól eltérő kezelő

egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső

vagy beállító berendezéseket használ, vagy

szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra-

más eljárásokat alkalmaz, ez veszélyes

ibolya sugárzással szemben és csökkenti a

sugárterheléshez vezethet.

színfelismerési képességet.

f A mérőműszer két német nyelvű figyel-

meztető táblával kerül szállításra (a képes

f A mérőműszert csak szakképzett személy-

oldalon a mérőműszer rajzán a 16 és 4

zet csak eredeti pótalkatrészek felhasz-

számmal van jelölve):

nálásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy a

mérőműszer biztonságos műszer maradjon.

f Ne hagyja, hogy gyerekek a mérőműszert

LASER-

felügyelet nélkül használják. A gyerekek

STRAHLUNG

akaratlanul is ráirányíthatják a lézersugarat

Direkte Bestrah-

állatokra vagy személyekre és megkárosít-

lung der Augen

hatják a szemüket.

DIN EN 60825-1:

vermeiden

2003-10,

Laser Klasse 3R

f Kerülje el a lézersugár visszaverődését

<5 mW,

síma felületeken, mint például ablakokon,

635 nm

vagy tükrökön. Még a visszavert lézersugár is

megkárosíthatja a szemet.

f A mérőműszert csak olyan személyek kezel-

hetik, akik kiismerik magukat a lézerberen-

dezések kezelésében. Az EN 60825-1 meg-

határozása értelmében ehhez lézersugárzás-

nak a szemre és a bőrre gyakorolt biológiai

AUSTRITTSÖFFNUNG

hatásával kapcsolatos ismeretek, valamint a

FÜR

lézersugár elleni védelem helyes használatá-

LASERSTRAHLUNG

val és a veszélyek elhárításával kapcsolatos

ismeretek is hozzátartoznak.

f Ragassza át a 16 figyelmeztető tábla német

f Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől

szövegét és az egész 4 figyelmeztető táblát

vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy

az első üzembe helyezés előtt a készülékkel

töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés

szállított megfelelő nyelvű öntapadó cím-

veszélyét.

kével. Az öntapadó címkét a mérőműszerrel

f A töltőkészülékkel ne töltsön fel idegen

együtt megkapja.

gyártmányú akkumulátorokat. A töltőkészü-

f Ne irányítsa a lézersugarat személyekre

lék csak annak a Bosch gyártmányú akkumu-

vagy állatokra és sajátmaga se nézzen bele

látorcsomagnak a feltöltésére szolgál, amely

közvetlenül a lézersugárba. Ez a mérő-

a mérőműszerbe ven behelyezve, Idegen

műszer az EN 60825-1 szabványnak megfe-

akkumulátorok feltöltésekor tűz- és

lelő 3R osztályú lézersugárzást bocsát ki. Ha

robbanásveszély áll fenn.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 258 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

258 | Magyar

f Tartsa tisztán a töltőkészüléket.

Elszennyeződés esetén megnövekedik az

Az ábrázolásra kerülő komponensek

áramütés veszélye.

Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a

f Minden használat előtt ellenőrizze a töltő-

mérőműszernek az ábrákat tartalmazó oldalon

készüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót.

található ábráira vonatkozik.

Ha valamilyen megrongálódást észlel, ne

1 Vízszintező

használja a töltőkészüléket. Sohase nyissa

2 A távvezérlő vevőlencséje

fel saját maga a töltőkészüléket, és csak

3 Hüvely a töltőkészülék csatlakozódugójához

megfelelően kiképzett szakembereket

4 Figyelmeztető tábla: lézersugár kilépési

bízzon meg a töltőkészülék javításával. A

nyílás

javításhoz csak eredeti alkatrészeket sza-

5 Lézersugárzás kilépési nyilás

bad használni. Egy megrongálódott töltő-

készülék, kábel, vagy csatlakozó dugó

6 Y-tengely jelölése

megnöveli az áramütés veszélyét.

7 X-tengely jelölése

f Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen

8 Függőleges sugár

gyulladó alátéten (például papíron, textil-

9 Változtatható lézersugár

anyagokon, stb.) illetve gyúlékony környe-

10 X-tengely iránybeállító rovátkák

zetben. A töltőkészülék a töltési folyamat

11 Y-tengely iránybeállító rovátkák

során felmelegszik, ennek következtében

12 Az elemtartó fiók fedelének reteszelése

tűzveszély áll fenn.

13 Az elemtartó fedele

f Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból

14 Gumiláb

folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést

15 Akkucsomag

a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érint-

kezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal,

16 Lézer figyelmeztető tábla

azonnal öblítse le vízzel az érintett felü-

17 5/8" műszerállvány csatlakozó (vízszintes és

letet. Ha a folyadék a szemébe jutott,

függőleges)

keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő

18 Gyártási szám

akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses

19 Vonal üzemmód és vonalhossz beállító gomb

bőrsérüléseket okozhat.

20 Felső iránybillentyű

21 Bal iránybillentyű

22 Forgó üzem és forgási sebesség beállító

gomb

A működés leírása

23 Alsó iránybillentyű

Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a mérő-

24 Jobb iránybillentyű

műszer képét tartalmazó kihajtható lapját,

25 Kézi szintezés „man” kijelzése

miközben a Kezelési Utasítást olvassa.

26 Automatikus szintezés „auto” kijelzése

27 Elem feltöltési szintjelző

28 „man/auto” billentyű a szintezési

Rendeltetésszerű használat

automatika kikapcsolásához

A mérőműszer belső és külső tereken pontosan

29 Be-/ki-gomb

vízszintesen haladó magasságvonalak, függőle-

30 Építési lézer mérőléc*

ges vonalak, merőleges vonalak és egy ponttól

pontosan függőleges irányban elhelyezkedő

31 Lézerpont kereső szemüveg

pontok meghatározására és ellenőrzésére

32 Fali tartó/iránybeállító egység*

szolgál.

33 5/8"-csavar a fali tartnó*

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 259 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Magyar | 259

34 Az iránybeállító egység csavarjai*

40 Tartóállvány*

35 Mérőlap lábbal

41 Töltőcsatlakozó

36 Mennyezetmérő lap*

42 Töltőkészülék

37 Döntőék*

43 Koffer

38 Nagy teljesítményű vevő tartóval

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok

39 Távirányító

részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.

Műszaki adatok

Építkezési lézer BL 200 GC

Professional

Cikkszám

3 601 K15 000

Munkatartomány (sugár)

1)

vevőkészülék nélkül kb.

75 m

vevőkészülékkel kb.

200 m

Szintezési pontosság

1) 2)

± 0,05 mm/m

Jellemző önszintezési tartomány

± 8% (±5°)

Jellemző szintezési idő

10 s

Forgási sebesség

600/200/50/10 perc

-1

Üzemi hőmérséklet 20 ... +50 °C

Tárolási hőmérséklet

20 ... +70 °C

A levegő megengedett legmagasabb nedvességtartalma

90 %

Lézerosztály

3R

Lézertípus

635 nm, <5 mW

Ø Lézersugár a kilépési nyilásnál kb.

1)

8mm

Műszerállványcsatlakozó (vízszintes és függőleges)

5/8"

Akkumulátorok

4 x 1,2 V KR20 (D) (5000 mAó)

Elemek (Alkáli-mangán)

4x1,5VLR20(D)

Üzemidő kb.

Akkumulátorok

30 óra

Elemek (Alkáli-mangán)

40 óra

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”

(2003/01 EPTA-eljárás) szerint

3,0 kg

Méretek

211 x 180 x 190 mm

Védettségi osztály

IP 66 (portömör és vízsugár

ellen védett kivitel)

1) 21 °C mellett

2) a tengelyek mentén

Kérem ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára, egyes mérőműszereknek több különböző kereskedelmi

megnevezése is lehet.

Az Ön mérőműszere a típustáblán található 18 gyártási számmal egyértelműen azonosítható.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 260 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

260 | Magyar

Összeszerelés

Az akkucsomag cseréje

A készülékkel szállított 15 akkucsomag helyére

idegen gyártmányú akkumulátorokat, illetve

Az akkucsomag feltöltése/kicserélése

alkáli-mangán elemeket be lehet tenni. Csak

Az akkucsomag feltöltése

egyazon gyártó cégtől származó és azanos kapa-

citású elemeket, illetve akkumulátorokat hasz-

Az első üzembevétel előtt töltse fel a készülék-

náljon. Mindig cserélje ki egyszerre valamennyi

kel szállított 15 akkucsomagot. Az akkucsoma-

elemet, illetve valamennyi akkumulátort.

got csak a mérőműszerben és kizárólag az erre a

célra előirányzott 42 töltőkészülékkel lehet fel-

Az akkucsomag kivételéhez forgassa el az elem-

tölteni.

tartó fedelének 12 reteszét az és vegye le az

elemtartó 13 fedelét.

Dugja be a 41 töltőkészülék töltő dugóját a

3 hüvelybe és csatlakoztassa a töltőkészüléket a

Tegyen be egy új akkucsomagot, idegen gyárt-

villamos hálózatra. A töltési folyamat közben a

mányú akkumulátorokat, vagy elemeket. Az

töltőkészülék piros kijelzése világít. Az üres akku-

elemek, illetve akkumulátorok behelyezésekor

csomag feltöltéséhez kb. 7 órára van szükség.

ügyeljen a helyes polarításra. Az 15 akkucsoma-

got a hibás polaritás elleni védelemre csak

A töltési folyamat nem fejeződik be automatiku-

egyféleképpen lehet behelyezni az elemtartóba.

san. Ezért a töltés befejezése után válassza le az

42 töltőkészüléket a villamos hálózatról. A 42

Ha az idegen gyártmányú akkumulátorokat, vagy

töltőkészülék és a 15 akkucsomag védve van a

elemeket helytelen polaritással helyezte be,

túltöltés ellen.

nem lehet bekapcsolni a mérőműszert. Helyezze

be helyes polaritással az idegen gyártmányú

Egy új, vagy hosszabb ideig használaton kívüli

akkumulátorokat, illetve elemeket, és várjon egy

akkumulátor csak kb. 5 teljes feltöltési és

percet, mielőtt a mérőműszert ismét

kisütési ciklus után éri el a teljes teljesítményét.

bekapcsolná.

Ha az akkucsomag üres, a mérőműszert az

Tegye fel a helyére az elemtartó 13 fedelét (ez

42 töltőkészülék segítségével is lehet üzemeltet-

csak egy helyzetben lehetséges) és forgassa eé

ni, ha ez csatlakoztatva van a villamos hálózat-

az 12 reteszelést az .

hoz. Kapcsolja ki a mérőműszert, töltse fel kb.

10 percig az akkucsomagot, majd az ahhoz csat-

Egy biztosíték garantálja, hogy a mérőműszer-

lakoztatott töltőkészülékkel kapcsolja be ismét

ben kizárólag a 15 akkucsomagot lehessen fel-

a mérőműszert.

tölteni. Idegen gyártmányú akkumulátorokat a

mérőműszeren kívül kell feltölteni.

Tájékoztató az akkucsomag védelmével

f Ha hosszabb ideig használaton kívül helyezi

kapcsolatban

a mérőműszert, vegye ki belőle az akkucso-

Ne töltse fel az 15 akkucsomagot minden hasz-

magat, az idegen gyártmányú akkumuláto-

nálat után, mert ezzel lecsökkenti a kapacitását.

rokat, illetve elemeket. Az akkumulátorok,

Csak akkor töltse fel az akkucsomagot, ha az 27

illetve az elemek egy hosszabb tárolás során

elem feltöltési szintjelző villog vagy tartósan

korrodálhatnak, vagy maguktól kimerül-

világít.

hetnek.

Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék

már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltet-

hető, akkor az akkucsomag elhasználódott és ki

kell cserélni.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools