Bosch AQT 33-10: Français

Français: Bosch AQT 33-10

OBJ_BUCH-1870-004.book Page 14 Monday, June 10, 2013 10:08 AM

14 | Français

After-sales Service and Application Service

Western Cape – BSC Service Centre

www.bosch-do-it.com

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Great Britain

Tel.: (021) 5512577

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

Fax: (021) 5513223

P.O. Box 98

E-Mail: bsc@zsd.co.za

Broadwater Park

Bosch Headquarters

North Orbital Road

Midrand, Gauteng

Denham

Tel.: (011) 6519600

Uxbridge

Fax: (011) 6519880

UB 9 5HJ

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Tel. Service: (0844) 7360109

Fax: (0844) 7360146

Environmental Protection

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Chemicals dangerous to the environment must not be allowed

Ireland

to enter the ground, ground water or ponds, streams, etc.

Origo Ltd.

For the use of cleaning agents, observe the instructions on the

Unit 23 Magna Drive

package and the prescribed concentration exactly.

Magna Business Park

For the cleaning of motor vehicles the local regulations should

City West

be observed: Do not allow oil sprayed off to enter into the

Dublin 24

ground water. Recycle raw materials instead of waste disposal.

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Disposal

Australia, New Zealand and Pacific Islands

The pressure washer, accessories and packaging should be

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

sorted for environmental-friendly recycling.

Power Tools

Do not dispose of pressure washers into household waste!

Locked Bag 66

Only for EC countries:

Clayton South VIC 3169

According to the European directive

Customer Contact Center

2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-

Inside Australia:

tronic Equipment and its implementation

Phone: (01300) 307044

into national law, electrical and electronic

Fax: (01300) 307045

equipment that are no longer usable must

Inside New Zealand:

be collected separately and disposed of in

Phone: (0800) 543353

an environmentally correct manner.

Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ:

Subject to change without notice.

Phone: +61 3 95415555

www.bosch.com.au

Republic of South Africa

Français

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Avertissements de sécurité

Gauteng – BSC Service Centre

Explication des symboles

35 Roper Street, New Centre

Johannesburg

Indications générales sur d’éventuels dangers.

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126

E-Mail: bsctools@icon.co.za

Ne pas diriger le jet d’eau vers des per-

KZN – BSC Service Centre

sonnes, animaux, l’appareil ou les parties

Unit E, Almar Centre

électriques.

143 Crompton Street

Attention : Le jet à haute pression peut

Pinetown

être dangereux s’il est utilisé de façon non-

Tel.: (031) 7012120

conforme.

Fax: (031) 7012446

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1870-004.book Page 15 Monday, June 10, 2013 10:08 AM

Français | 15

Conformément aux règlements en vigueur, cet

projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se

appareil ne doit jamais être raccordé au réseau

trouver dans l’eau.

de distribution d’eau sans disconnecteur. Utili-

Lorsque la fiche du câble d’alimentation ou de la rallonge

sez un disconnecteur du type BA conformé-

est remplacée, la protection contre les projections d’eau et

ment à la norme IEC 61770. L’eau qui coule par

la stabilité mécanique doivent rester inchangées.

le disconnecteur ne peut plus être considérée

comme potable.

Raccord de robinet

Respectez les prescriptions de l’entreprise d’approvision-

Consignes de sécurité pour nettoyeur haute pres-

nement en eau responsable.

sion

Le vissage de tous les tuyaux de raccordement doit être

Il est impératif de lire toutes les consignes de

étanche.

sécurité et toutes les instructions. Le non-res-

N’utilisez qu’un tuyau renforcé d’un diamètre de 12,7 mm

pect des avertissements et instructions indiqués

(1/2").

ci-après peut conduire à une électrocution, un in-

cendie et/ou de graves blessures.

L’appareil ne doit jamais être branché sur une l’alimenta-

tion en eau potable sans dispositif de clapet anti-retour.

Vous trouverez des indications importantes pour un ser-

L’eau qui a coulé au travers du dispositif de clapet anti-re-

vice sans risques sur les plaques d’avertissement se trou-

tour n’est plus considérée comme potable.

vant sur l’appareil.

Le tuyau flexible haute pression ne doit pas être endomma-

Outre les indications figurant dans les instructions de ser-

gé (risque d’éclatement). Un tuyau flexible haute pression

vice, respecter les instructions générales de sécurité et

endommagé doit être rempla immédiatement. Seuls les

de prévention des accidents.

tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant

Branchement électrique

doivent être utilisés.

Les tuyaux haute pression, robinetteries et raccords sont

La tension de la source de courant doit coïncider avec les

importants pour la sécurité de l’appareil. N’utilisez que les

indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’ap-

tuyaux, robinetteries et raccords recommandés par le fa-

pareil.

bricant.

Il est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une

N’utilisez que de l’eau propre ou filtrée pour le raccorde-

prise de courant protégée par un dispositif à courant diffé-

ment à l’eau.

rentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA.

Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous ne

Utilisation

laissez l’appareil sans surveillance que pour une courte du-

Avant d’utiliser l’appareil avec les accessoires correspon-

rée.

dants, vérifiez s’ils sont en parfait état et assurez-vous de

L’alimentation en tension électrique doit être conforme au

la sécurité de service. Au cas où leur état ne serait pas im-

standard CEI 60364-1.

peccable, l’appareil ne doit pas être utilisé.

Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccorde-

Ne dirigez pas le jet d’eau sous pression vers vous-même

ment s’avèrerait nécessaire, l’opération ne doit être effec-

ou vers d’autres personnes pour nettoyer des vêtements

tuée que par le fabricant, par une station de Service Après-

ou des chaussures.

Vente agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous

Il est interdit d’aspirer des liquides contenant des solvants,

risques liés à la sécurité.

des acides non dilués, de l’acétone ou des solvants y com-

Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains hu-

pris l’essence, des diluants ou du fuel car le brouillard de

mides.

pulvérisation de ces substances est fortement inflam-

Ne retirez pas la prise électrique pendant que vous travail-

mable, explosif et toxique.

lez avec l’appareil.

En cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques

N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les

(stations de service, p. ex.), respectez les prescriptions de

coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endomma-

sécurité correspondantes en vigueur. Il est interdit d’utili-

ger. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords

ser l’appareil dans des locaux où il y a risque d’explosion.

tranchants.

L’appareil doit être posé sur un fond solide.

N’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur ou des élé-

N’utilisez que des détergents recommandés par le fabri-

ments importants, tels que tuyau haute pression, lance

cant de l’appareil et respectez les indications d’utilisation,

pulvérisatrice ou dispositifs de sécurité sont endomma-

d’évacuation et d’avertissement y figurant.

gés.

Toutes les pièces sous tension dans l’endroit de travail

Attention : Des rallonges électriques non conformes aux

doivent être étanches aux projections d’eau.

instructions peuvent être dangereuses.

La gâchette de déclenchement de la lance pulvérisatrice

Lorsqu’une rallonge électrique est utilisée, la fiche et le

ne doit pas être bloquée dans la position « ON ».

raccordement doivent être étanches. La section de la ral-

Portez des vêtements de protection appropriés pour vous

longe électrique doit être conforme aux indications dans la

protéger contre les éclaboussures. N’utilisez pas l’appareil

notice d’utilisation et le câble doit être protégé contre les

Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)

OBJ_BUCH-1870-004.book Page 16 Monday, June 10, 2013 10:08 AM

16 | Français

à portée de personnes, à moins que celles-ci ne portent

de l’appareil en toute sécuri et qu’elles aient compris les

des vêtements de protection.

dangers pouvant en résulter.

Si nécessaire, portez un équipement de protection per-

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance tant qu’il est

sonnel (EPP) contre les projections d’eau, par ex. lunettes

mis en marche.

de protection, masque anti-poussière etc. pour vous pro-

Le jet d’eau sortant de la tuyère à haute pression provoque

téger contre l’eau, les particules et/ou les aérosols ren-

un contre-coup. Pour cela, tenez toujours bien le pistolet

voyés par les objets.

pulvérisateur et la lance pulvérisatrice avec les deux

Une pression élevée peut faire rebondir des objets. Si né-

mains.

cessaire, portez un équipement de protection personnel,

par ex. des lunettes de protection.

Transport

Afin d’éviter un endommagement par le jet à haute pres-

Avant de transporter l’appareil, arrêtez-le et bloquez-le.

sion, ne nettoyez les pneus d’un véhicule/les soupapes

Entretien

qu’en respectant une distance minimale de 30 cm. Le

changement de couleur d’un pneu peut constituer un pre-

Avant tous travaux de nettoyage et d’entretien et avant de

mier indice d’endommagement. Des pneus endomma-

changer des accessoires, mettez à l’arrêt l’appareil. Retirez

gés/des soupapes endommagées constituent un danger

la fiche de la prise, si l’appareil fonctionne sur tension ré-

de mort.

seau.

Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des maté-

Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par

riaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux conte-

une station de Service Après-Vente agréée Bosch.

nant des matières nocives.

Accessoires et pièces de rechange

N’utilisez pas les détergents recommandés non dilués. Ces

Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par

produits sont sûrs dans la mesure où ils ne contiennent pas

le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et pièces

d’acides, ni de lessive alcaline ou de matières nuisibles à

de rechange d’origine assurent un service impeccable de

l’environnement. Nous recommandons de garder les dé-

l’appareil.

tergents dans un endroit inaccessible aux enfants. En cas

de contact du détergent avec les yeux, rincez-les soigneu-

sement avec de l’eau et en cas d’avalement, consultez im-

Symboles

médiatement un médecin.

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et

Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression sans

mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces

filtre, avec un filtre endommagé ou un filtre encrassé.

symboles et leur signification. L’interprétation correcte des

L’utilisation du nettoyeur haute pression sans filtre, avec

symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électro-

un filtre endommagé ou encrassé, entraîne l’annulation de

portatif en toute sécurité.

la garantie.

Symbole Signification

Les parties métalliques peuvent devenir brûlantes après

une utilisation d’une longue durée. Si besoin est, porter

Direction de déplacement

des gants de protection.

Ne pas travailler avec le nettoyeur haute pression dans des

conditions météorologiques défavorables et plus particu-

Poids

lièrement en cas d’approche d’orage.

Activés

Mode d’emploi

Désactivés

L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que conformément à

sa destination. Respectez les conditions locales exis-

Lo Basse pression

tantes. Lors du travail, faites particulièrement attention

Hi Haute pression

aux personnes notamment aux enfants.

Accessoires

L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes ini-

tiées à son utilisation et à son maniement ou par des per-

sonnes pouvant prouver qu’elles savent utiliser l’appareil.

Utilisation conforme

Ne laissez jamais un enfant ou un adolescent se servir de

L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à

l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour assurer

l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

les accessoires correspondants, tels que les détergents auto-

Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant

risés par Bosch, sont utilisés.

d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des

L’utilisation conforme se rapporte à une température am-

personnes n’ayant pas l’expérience et/ou les connais-

biante située entre 0 °C et 40 °C.

sances nécessaires, sous conditions qu’elles soient sur-

Ce produit n’est pas approprié pour un usage industriel.

veillées ou qu’elles aient été instruites quant au maniement

F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1870-004.book Page 17 Monday, June 10, 2013 10:08 AM

Français | 17

Caractéristiques techniques

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Nettoyeur haute pression AQT 33-10

Engineering

PT/ETM9

N° d’article

3 600 HA7 0..

Puissance nominale absorbée

kW 1,3

Température alimentation max.

°C 40

Débit d’eau alimentation min.

l/min 5,5

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Pression admissible

MPa 10

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

10.06.2013

Pression nominale

MPa 6,7

Débit

l/min 4,5

Montage et mise en service

Pression maximum d’entrée

MPa 1

Fonction autostop (arrêt automa-

Opération Figure

tique)

Accessoires fournis 1

Poids suivant EPTA-Procedure

Montage du porte-tuyau 2

01/2003 kg 5,8

Raccordement de la lance sur la lance pulvérisa-

Classe de protection

/II

trice 3

Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de

Raccordement du tuyau haute pression/de la lance

tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il

pulvérisatrice 4

peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impé-

dances de secteur inférieures à 0,153 ohms, il est assez improbable que

Montage de la buse 5

des perturbations se produisent.

Raccord de robinet 6

Mise en marche/arrêt 7

Niveau sonore et vibrations

Ajuster le jet 8

Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément

Connecter la bouteille de détergent 9

à 2000/14/CE (hauteur 1,60 m, distance 1 m).

Nettoyer le filtre 10

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil

sont : Niveau de pression acoustique 85 dB(A) ; niveau d’in-

Nettoyer la buse 11

tensité acoustique 97 dB(A). Incertitude K =3 dB.

Stockage 12

Porter une protection acoustique !

Transport 13

Valeurs totales des vibrations a

h

(somme vectorielle des trois

Sélection des accessoires 14

axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à

la norme EN 60335 :

Mise en fonctionnement

2

2

a

h

=6m/s

, K=2 m/s

.

Pour votre sécurité

Déclaration de conformité

Attention ! Avant d’effectuer des travaux de

maintenance ou de nettoyage, arrêtez l’appa-

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-

reil et débranchez la fiche de la prise de cou-

duit décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en

rant. Ceci vaut également lorsque le câble

conformité avec les normes ou documents normatifs

électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.

suivants : EN 60335 conformément aux termes des régle-

mentations en vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE,

La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour

2006/42/CE, 2000/14/CE.

les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la

2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti

version). N’utilisez qu’une rallonge électrique homologuée.

100 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité confor-

Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Ser-

mément à l’annexe V.

vice Après-Vente agréé.

Catégorie des produits : 27

Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec

le nettoyeur haute pression, les sections de conducteur sui-

Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :

vantes sont nécessaires :

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,

2

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

– 1,5mm

pour une longueur max. de 20 m

2

– 2,5mm

pour une longueur max. de 50 m

Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-

ci doit disposer, conformément à la description figurant dans

les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre

raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermé-

diaire de la fiche.

Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)

OBJ_BUCH-1870-004.book Page 18 Monday, June 10, 2013 10:08 AM

18 | Français

En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le

Tournez l’interrupteur principal. Dirigez la lance

Service Après-Vente Bosch le plus proche.

pulvérisatrice vers le bas. Actionnez le verrouillage de mise en

PRECAUTION : Des rallonges non conformes

fonctionnement afin de déverrouiller la gâchette. Appuyez à

aux instructions peuvent être dangereuses.

fond sur la gâchette.

Les versions de câble de rallonge, fiche et ac-

Fonction autostop (arrêt automatique)

couplement doivent être étanches à l’eau et

autorisées pour l’extérieur.

L’appareil arrête le moteur dès que la gâchette sur la poignée

de la lance est relâchée.

Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas repo-

ser sur le sol.

Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec

Instructions d’utilisation

un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utili-

sation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.

Généralités

Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa-

Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur

ré que dans un atelier agréé Bosch.

une surface plane.

Remarque concernant les produits non commercialisés en

Ne vous éloignez pas trop avec le tuyau flexible haute pression

GB :

et ne tirez pas le nettoyeur haute pression par le tuyau. Cela

ATTENTION :Pour votre propre sécurité, il est nécessaire

pourrait faire perdre l’équilibre au nettoyeur haute pression

que la fiche montée sur la machine soit raccordée à la ral-

qui risque de basculer.

longe. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être proté-

Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression et ne passez pas

gé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recou-

dessus avec un véhicule. Protégez le tuyau flexible haute

vert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un

pression de bords et de coins tranchants.

serre-câble.

N’utilisez pas la buse à jet rotatif pour laver votre voiture.

Faites attention à ce que cet appareil ne soit jamais mis en

Instructions d’utilisation pour le travail avec détergents

marche sans eau.

N’utilisez que des détergents explicitement appropriés

aux nettoyeurs haute pression.

Fonctionnement

Nous recommandons d’utiliser aussi peu de détergent que

possible afin de ménager l’environnement. Respecter les re-

Mise en marche

commandations de dilution figurant sur le réservoir.

Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de robi-

net et l’appareil.

Méthode de nettoyage recommandée

Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 »

1ère étape : Détacher les salissures

et branchez l’appareil sur la prise.

Enlevez la buse de rotation de la lance pour générer une pres-

Ouvrez le robinet.

sion plus basse et doser avec parcimonie le produit de net-

toyage.

Actionnez le verrouillage de mise en fonctionnement (inter-

rupteur arrière sur la poignée de la lance) pour débloquer la

2e étape : enlever l’encrassement

gâchette. Appuyez à fond sur la gâchette jusqu’à ce que l’eau

Enlevez l’encrassement ramolli au jet haute pression.

coule de manière régulière et qu’il n’y ait plus d’air dans l’ap-

Note : Pour nettoyer des surfaces verticales, commencez

pareil et dans le tuyau haute pression. Lâchez la gâchette. Ac-

avec la saleté/le détergent par le bas et continuez peu à peu

tionnez le verrouillage de mise en fonctionnement (interrup-

vers le haut. Lors du rinçage, travaillez de haut en bas.

teur avant sur la poignée de la lance).

Dépistage d’erreurs

Problème Cause possible Remède

Le moteur ne démarre pas La fiche n’est pas branchée Brancher la fiche

Prise de courant défectueuse Utiliser une autre prise

Le fusible a sauté Remplacer le fusible

Rallonge endommagée Essayer sans rallonge

Le dispositif de protection de surcharge

Laissez refroidir le moteur pendant 15 min

est déclenché

Gelé Laisser dégeler la pompe, le tuyau d’eau ou les ac-

cessoires

F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1870-004.book Page 19 Monday, June 10, 2013 10:08 AM

Français | 19

Problème Cause possible Remède

Le moteur s’arrête Le fusible a sauté Remplacer le fusible

Mauvaise tension du secteur Contrôler la tension du secteur, elle doit corres-

pondre à l’indication figurant sur la plaque signa-

létique

Le dispositif de protection de surcharge

Laissez refroidir le moteur pendant 15 min

est déclenché

Le fusible a sauté Le fusible est insuffisant Brancher l’appareil sur un circuit électrique dont

le système de protection est approprié à la puis-

sance du nettoyeur haute pression

Le moteur marche mais pas de

Buse en partie bouchée Nettoyer la buse

pression

Le moteur fait du bruit mais ne

Tension d’alimentation insuffisante Contrôlez si la tension du secteur correspond aux

fonctionne pas

indications sur la plaque signalétique

Tension trop basse à cause d’une ral-

Vérifiez que la rallonge est appropriée à cet usage

longe

L’appareil n’a pas été utilisé pendant

Veuillez vous adresser au Service Après-Vente

longtemps

agréé Bosch

Problèmes avec la fonction Autostop Veuillez vous adresser au Service Après-Vente

agréé Bosch

Pression discontinue De l’eau dans le tuyau ou dans la pompe Laisser fonctionner le nettoyeur haute pression

avec la lance pulvérisatrice ouverte, le robinet ou-

vert et la buse réglée sur basse pression jusqu’à

ce qu’une pression de travail régulière soit at-

teinte

Alimentation en eau ne fonctionne pas

Contrôler si le raccord de robinet correspond aux

correctement

indications figurant dans les Caractéristiques

techniques. Les plus petits tuyaux d’eau pouvant

être utilisés présentent un diamètre de 1/2" ou

Ø13mm

Filtre d’eau bouché Nettoyer le filtre d’eau

Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié Poser correctement le tuyau d’eau

Tuyau flexible haute pression trop long Enlever la rallonge du tuyau haute pression, lon-

gueur maximale du tuyau d’eau 7 m

La pression est régulière mais trop

Buse usée Remplacer la buse

basse

Soupape de démarrage/d’arrêt usée Appuyer sur la gâchette rapidement cinq fois de

Note : certains accessoires font

suite

baisser la pression

Le moteur tourne mais la pression

Pas de raccord sur l’eau Raccorder l’eau

est limitée ou impossible d’obtenir

Filtre bouché Nettoyer le filtre

la pression de travail

Buse bouchée Nettoyer la buse

Le nettoyeur haute pression dé-

La pompe ou la lance pulvérisatrice ne

Veuillez vous adresser au Service Après-Vente

marre tout seul

sont pas étanches

agréé Bosch

L’appareil n’est pas étanche La pompe n’est pas étanche De faibles fuites d’eau sont admissibles ; en cas

de fuites plus importantes, veuillez consulter le

service après-vente.

Le détergent n’est pas aspiré La buse est montée Retirez la buse pour générer une pression plus

basse

Le détergent est visqueux Diluer avec de l’eau

Le tuyau haute pression a été rallongé. Utiliser le tuyau d’origine.

Restes ou engorgement dans le circuit

Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorgement. Si

du détergent

le problème persiste, consulter le Centre de Ser-

vice Après-Vente Bosch.

Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)

OBJ_BUCH-1870-004.book Page 20 Monday, June 10, 2013 10:08 AM

20 | Français

Entretien et Service Après-Vente

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S.

Entretien

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et déta-

93705 DRANCY Cédex

chez le raccord de robinet.

Tel. : (01) 43119006

Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appa-

Fax : (01) 43119033

reil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

suivants.

Belgique, Luxembourg

Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des

Tel. : +32 2 588 0589

défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des

Fax : +32 2 588 0595

pièces usées ou endommagées.

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec-

Suisse

tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement

branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux

Tel. : (044) 8471512

d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.

Fax : (044) 8471552

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au

contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la répa-

ration ne doit être confiée qu’à une station de service après-

Protection de l’environnement

vente agréée pour outillage de jardin Bosch.

Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne

Pour toute demande de renseignement ou commande de

doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni

pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro

dans les étangs ou les rivières.

d’article à dix chiffres de l’appareil indiqué sur la plaque signa-

En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleuse-

létique.

ment les indications figurant sur l’emballage et la concentra-

tion prescrite.

Après l’utilisation/rangement de l’appareil

Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respectez les pres-

Arrêtez l’interrupteur Marche/Arrêt et actionnez la gâchette

criptions locales en vigueur : Evitez absolument que de l’huile

pour purger le tuyau haute pression.

projetée pénètre dans la nappe phréatique.

Nettoyez les parties extérieures du nettoyeur haute pression

à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. N’utilisez pas

d’eau ni de solvants ou de détergents abrasifs. Enlevez toutes

Elimination des déchets

les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur

Les nettoyeurs haute pression, ainsi que leurs accessoires et

les ouïes de ventilation du moteur.

emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy-

Stockage après la fin de la saison : videz la pompe de toute

clage appropriée.

l’eau qu’elle contient en laissant marcher le moteur pour

Ne jetez pas les nettoyeurs haute pression avec les ordures

quelques secondes et en appuyant sur la gâchette.

ménagères !

Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil.

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Stockez l’appareil à l’abri du gel.

Conformément à la directive européenne

Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés lors du

2012/19/UE relative aux déchets d’équi-

stockage de l’appareil. Ne pliez pas le tuyau flexible haute

pements électriques et électroniques et sa

pression.

mise en vigueur conformément aux législa-

tions nationales, les équipements élec-

Service Après-Vente et Assistance

triques et électroniques dont on ne peut

www.bosch-do-it.com

plus se servir doivent être isolés et suivre

une voie de recyclage appropriée.

France

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Sous réserve de modifications.

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0811 360122

(coût d’une communication locale)

Fax : (01) 49454767

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools