Bosch AHS 52 LI – страница 14

Инструкция к Кусторезу Bosch AHS 52 LI

OBJ_BUCH-564-006.book Page 261 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Hrvatski | 261

Tehnički podaci

Akumulatorske škare za živicu AHS 48 LI AHS 52 LI

Kataloški br. 3 600 H49 000 3 600 H49 001

Broj hodova pri praznom hodu

min

-1

1100 1100

Dužina rezanja

mm 480 520

Širina rezanja mm 15 15

Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003

kg 2,2 2,3

Serijski broj

Vidjeti serijski broj 11 (tipska pločica) na vrtnom

uređaju

Aku-baterija

Li-ionska Li-ionska

Kataloški br.

1,3 Ah

2 607 336 039

2 607 336 039

1,5 Ah

2 607 336 207

2 607 336 207

Nazivni napon

V= 18 18

Kapacitet

2 607 336 039

Ah

1,3

1,3

2 607 336 207

Ah

1,5

1,5

Broj aku-ćelija

2 607 336 039

5

5

2 607 336 207

5

5

Trajanje rada za svako punjenje aku-baterije

min 50 50

Punjač

AL 2215 CV AL 2215 CV

Kataloški br. EU

2 607 225 471

2 607 225 471

UK

2 607 225 473

2 607 225 473

AU

2 607 225 475

2 607 225 475

Struja punjenja

mA 1500 1500

Dopušteno područje temperature punjenja

°C 0 45 0 45

Vrijeme punjenja (ispražnjene aku-baterije)

min 60 60

Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,4 0,4

Klasa zaštite

/ II / II

Punjač

AL 2204 CV AL 2204 CV

Kataloški br. EU

2 607 225 273

2 607 225 273

UK

2 607 225 275

2 607 225 275

AU

2 607 225 277

2 607 225 277

Struja punjenja

mA 430 430

Dopušteno područje temperature punjenja °C 0 45 0 45

Vrijeme punjenja (ispražnjene aku-baterije)

min 180 180

Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003

kg 0,7 0,7

Klasa zaštite / II / II

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 262 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

262 | Hrvatski

Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:

Informacije o buci i vibracijama

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

Izmjerene vrijednosti za buku određene su

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

prema 2000/14/EG.

07

Razina buke uređaja vrednovana sa A obično

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

iznosi: razina zvučnog tlaka 79 dB(A); razina

Senior Vice President

Head of Product

učinka buke 87 dB(A). Nesigurnost K =3 dB.

Engineering

Certification

Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri

smjera) određene su prema EN 60745:

Vrijednost emisija vibracija a

= 2,5 m/s

2

h

,

2

nesigurnost K = 1,5 m/s

.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745

30.11.2010

i može se primijeniti za međusobnu usporedbu

električnih alata. Prikladan je i za privremenu

procjenu opterećenja od vibracija.

Montaža

Navedeni prag vibracija predstavlja glavne

primjene električnog alata. Ako se ustvari elek-

trični alat koristi za druge primjene sa radnim

Za vašu sigurnost

alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo-

f Pažnja: Prije izvođenja radova podešavanja

voljno održavaju, prag vibracija može odstupati.

ili čišćenja isključite vrtni uređaj i izvadite

Na taj se način može osjetno povećati optere-

aku-bateriju.

ćenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog

f Nakon isključivanja škara za živicu, nož se

perioda rada.

još pomiče nekoliko sekundi.

Za točnu procjenu opterećenja od vibracija

trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je

f Ne dirati nož koji se pomiče.

uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u

primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti

Punjenje aku-baterije

opterećenje od vibracija tijekom čitavog vre-

Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomič-

menskog perioda rada.

no napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak

Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere

aku-baterije, prije prve uporabe aku-baterije,

sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održa-

napunite je do kraja u punjaču.

vanje električnog alata i radnih alata, kao i

organiziranje radnih operacija.

Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenut-

ku puniti, bez skraćenja njenog vijeka trajanja.

Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku-

Izjava o usklađenosti

bateriju.

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod

opisan u Tehničkim podacima usklađen sa

Vađenje aku-baterije

slijedećim normama ili normativnim

Pritisnite tipku za deblokiranje aku-baterije i

dokumentima: EN 60745 (uređaj na aku-

izvucite aku-bateriju 6 prema natrag iz uređaja.

baterije) i EN 60335 (punjač aku-baterija)

prema odredbama smjernica 2006/95/EG,

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG.

2000/14/EG: Zajamčena razina učinka buke

90 dB(A). Postupci vrednovanja usklađenosti

prema Dodatku V.

Kategorija proizvoda: 25

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 263 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Hrvatski | 263

Proces punjenja (vidjeti sliku A)

Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja

Proces punjenja počinje čim se mrežni utikač

pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je

punjača utakne u utičnicu i aku-baterija nakon

treba zamijeniti.

toga umetne u punjač 9.

Aku-baterija je opremljena s NTC kontrolom

Aku-bateriju 6 kao što je prikazano na slici,

temperature koja dopušta punjenje samo u

najprije s prednje strane nataknite na punjač na

području temperatura između 0 °C i 45 °C. Na

(n) i nakon toga aku-bateriju 6 pritisnite straga

taj će se način postići dugi vijek trajanja aku-

prema dolje (o). Kod vađenja aku-baterije

baterije.

postupite obrnutim redoslijedom.

Li-ionska aku-baterija je preko zaštite

Inteligentnim postupcima punjenja se

Electronic Cell Protection (ECP) zaštićena od

automatski prepoznaje stanje napunjenosti aku-

dubinskog pražnjenja. Kada se isprazni aku-

baterije i ovisno od temperature aku-baterije i

baterija, vrtni uređaj će se isključiti preko

napona, puni se sa optimalnom strujom

zaštitnog sklopa: Nož se više neće pomicati.

punjenja.

Nakon automatskog isključivanja

POZOR

Na taj se način čuva aku-baterija i ostaje uvijek

vrtnog uređaja ne pritišćite više

potpuno napunjena kod spremanja u punjaču.

na prekidač za uključivanje/isključivanje. Aku-

baterija bi se mogla oštetiti.

Napomena: Proces punjenja je moguć samo ako

se temperatura aku-baterije nalazi u

dopuštenom temperaturnom području

punjenja, vidjeti poglavlje Tehnički podaci.

Rad

Treperavo svjetlo pokazivača punjenja aku-

baterije 10

Puštanje u rad

Proces punjenja se signalizira

Stavljanje aku-baterije (vidjeti sliku A)

treperenjem pokazivača punjenja

Uvucite aku-bateriju u uređaj kao što je

aku-baterije 10.

prikazano na slici. Aku-baterija mora čujno

Stalno svjetlo pokazivača punjenja aku-

uskočiti.

baterije 10

Uključivanje (vidjeti sliku B)

Stalno svjetlo pokazivača

n Pritisnite prekidač za uključivanje/

punjenja aku-baterije 10

isključivanje 5 na stražnjoj ručci i držite ga

signalizira da je aku-baterija

pritisnutog.

potpuno napunjena ili da je

temperatura aku-baterije izvan dopuštenog

o Povucite zapor uključivanja 4 prema gore.

područja temperature punjenja i zbog toga se ne

p Pritisnite prednji prekidač za uključivanje/

može napuniti. Čim se dosegne dopušteno

isključivanje 3.

područje temperature, aku-baterija će se

napuniti.

Isključivanje

Bez utaknute aku-baterije, stalno svjetlo

Otpustite prednji 3 ili stražnji 5 prekidač za

pokazivača punjenja aku-baterije 10 signalizira

uključivanje/isključivanje.

da je mrežni utikač utaknut i da je punjač

pripravan za rad.

Upute za rad (vidjeti slike CE)

Napomene uz punjenje

f Pažnja: Škare za živicu držite sa obje ruke i

na razmaku od tijela. Pazite na stabilan

Kod kontinuiranih, odnosno višekratno

položaj tijela.

uzastopnih ciklusa punjenja bez prekida, punjač

bi se mogao zagrijati. To nije štetno i ne ukazuje

f Nosač noža prije upotrebe uvijek podmažite

na tehničku neispravnost punjača.

sprejom za održavanje.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 264 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

264 | Hrvatski

Mogu se rezati grane debljine max. 15 mm. Da bi

Antiblokadni mehanizam

se grane približile nožu, škare treba jednolično

Vrtni uređaj raspolaže sa patentiranom

pomicati naprijed po liniji rezanja. Dvostrani

osobinom koja funkcionira kako slijedi:

nosač noža omogućava rezanje u oba smjera ili

Ako nož blokira u čvrstom materijalu, time se

njišućim gibanjem sa jedne na drugu stranu.

povećava opterećenje motora. Inteligentna

Najprije obrezivati živicu sa strane, a nakon toga

mikroelektronika prepoznaje ovo stanje

gornji rub.

preopterećenja i ponavlja više puta prespajanje

Da bi se dobile ravne stranice živice,

motora, te time sprječava blokiranje noža i za

preporučujemo rezanje u smjeru rasta, odozdo

odrezivanje materijala.

prema gore. Ako bi se rezalo odozgo prema dolje,

Ovo čujno prespajanje traje do 3 s.

tanje grane bi se pomicale prema van, zbog čega

Nakon odrezivanja vrtni uređaj radi dalje u

mogu nastati prorijeđena mjesta ili rupe u živici.

normalnom stanju ili nož kod stalnog stanja

Da bi se konačno i gornji rub jednolično rezao,

preopterećenja automatski ostaje u otvorenom

po čitavoj dužini živice treba na željenoj visini

stanju (npr. ako bi nehotično komad žičane

nategnuti uzicu.

ograde blokirao vrtni uređaj).

Treba paziti da se ne reže po drugim

predmetima, kao npr. žici, jer će se time oštetiti

nož ili pogon škara.

Traženje greške

Slijedeća tablica prikazuje vam simptome grešaka, moguće uzroke kao i ispravan način otklanjanja,

ako vaš vrtni uređaj ne bi besprijekorno radio. Ako na osnovi toga ne možete locirati i otkloniti

smetnju u radu, molimo obratite se Bosch ovlaštenom servisu.

f Pažnja: Prije traženja greške isključite vrtni uređaj i izvadite aku-bateriju.

Simptomi Mogući uzroci Pomoć

Škare ne rade Ispražnjena aku-baterija Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute

za punjenje

Zapor uključivanja nije ispravno

vidjeti Puštanje u rad

blokiran

Škare rade sa

Neispravno unutarnje ožičenje vrtnog

Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa

prekidima

uređaja

Neispravan prekidač za uključivanje/

Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa

isključivanje

Smjer rotacije motora se stalno

Vidjeti Upute za rad (antiblokadni

mijenja i motor će se zaustaviti nakon

mehanizam)

cca. 3 sekunde

Motor radi ali nož

Unutarnja pogreška Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa

miruje

Nož se zagrijava Nož je tup Nosač noža treba naoštriti

Nož ima na sebi zareze Nosač noža treba kontrolirati

Preveliko trenje zbog manjkavog

Poprskati sa mazivim uljem

podmazivanja

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 265 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Hrvatski | 265

Simptomi Mogući uzroci Pomoć

Nož se ne pomiče Ispražnjena aku-baterija Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute

za punjenje

Vrtni uređaj je neispravan Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa

Jake vibracije/

Vrtni uređaj je neispravan Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa

šumovi

Suviše kratko

Preveliko trenje zbog manjkavog

Poprskati sa mazivim uljem

trajanje rezanja po

podmazivanja

jednom punjenju

Nož se mora očistiti Očistiti nož

aku-baterije

Loša tehnika rezanja Vidjeti Upute za rad

Aku-baterija nije do kraja napunjena Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute

za punjenje

Pokazivač punjenja

Aku-baterija nije (ispravno)

Aku-bateriju ispravno napuniti na

10 aku-baterije

napunjena

punjaču

stalno svijetli

Zaprljani kontakti aku-baterije Očistiti kontakte aku-baterije; npr.

Nije moguć proces

višekratnim spajanjem i odspajanjem

punjenja

aku-baterije, prema potrebi

zamijeniti aku-bateriju

Neispravna aku-baterija Zamijeniti aku-bateriju

Nož se pomiče

Ispražnjena aku-baterija Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute

polako ili ne djeluje

za punjenje

antiblokadni

Aku-baterija je uskladištena izvan

Aku-bateriju ostaviti da se zagrije na

mehanizam

dopuštenog temperaturnog područja

temperaturu prostorije (unutar

dopuštenog temperaturnog područja

za aku-bateriju od 0 45 °C)

Ne svijetli pokazivač

Mrežni utikač punjača nije (ispravno)

Mrežni utikač (do kraja) utaknuti u

napunjenosti aku-

utaknut

utičnicu

baterije 10

Neispravna utičnica, mrežni kabel ili

Ispitati mrežni napon, punjač prema

punjač

potrebi dati na kontrolu ovlaštenom

servisu za Bosch električne alate

Održavanje i servisiranje

Provjerite da li su pokrov i zaštitne naprave

neoštećeni i ispravno ugrađeni. Prije uporabe

provedite eventualno potrebne radove

Održavanje i čišćenje

održavanja ili popravaka.

f Pažnja: Prije svih radova na uređaju izvadite

Ako bi vrtni uređaj unatoč brižljivih postupaka

aku-bateriju iz vrtnog uređaja.

izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak

Napomena: Slijedeće radove održavanja

prepustite ovlaštenom servisu za Bosch vrtne

izvodite redovito, kako bi se osiguralo dulje i

uređaje.

pouzdano korištenje uređaja.

Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova

Vrtni uređaj redovito kontrolirajte na očigledne

molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti

nedostatke, kao što su otpušteni spojevi

kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja.

pričvršćenja i istrošeni ili oštećeni dijelovi.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 266 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

266 | Hrvatski

Nakon šišanja tratine/Spremanje

Zbrinjavanje

f Pažnja: Isključite vrtni uređaj i izvadite aku-

Vrtne uređaje, pribor i ambalažu treba dostaviti

bateriju. Aku-bateriju treba izvaditi prije

na ekološki prihvatljivo recikliranje.

spremanja vrtnog uređaja.

Vrtne uređaje, punjače i aku-bateriju/baterije ne

Vanjske površine škara za živicu treba temeljito

bacajte u kućni otpad!

očistiti mekom četkom. Za čišćenje ne koristiti

Samo za zemlje EU:

vodu i nikakva otapala ili sredstva za poliranje.

Prema Europskim smjernicama

Svu prljavštinu treba ukloniti, a posebno treba

2002/96/EG, neuporabivi

očistiti otvore za hlađenje motora 7.

električni i elektronički uređaji i

Nosač noža prije skladištenja vrtnog alata uvijek

prema Smjernicama 2006/66/EG

podmažite sprejom za održavanje.

neispravne ili istrošene aku-

Škare za živicu treba uskladištiti na sigurnom

baterije/baterije moraju se

suhom mjestu, izvan dosega djece. Na škare ne

odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki

stavljati nikakve druge predmete.

prihvatljivo recikliranje.

Aku-bateriju treba spremiti pri temperaturi

Aku-baterije/baterije:

između 0 °C i 45 °C.

Li-ion:

Molimo pridržavajte se uputa

Servis za kupce i savjetovanje kupaca

u poglavlju Transport na

stranici 266.

Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o

popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o

rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom

obliku i informacije o rezervnim dijelovima

možete naći i na našoj adresi:

Zadržavamo pravo na promjene.

www.bosch-garden.com

Tim Bosch savjetnika za kupce rado će

odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i

podešavanju proizvoda i pribora.

Hrvatski

Robert Bosch d.o.o

Kneza Branimira 22

10040 Zagreb

Tel.: +385 (01) 295 80 51

Fax: +386 (01) 5193 407

Transport

Aku-bateriju pošaljite samo ako je kućište

neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i aku-

bateriju zapakirajte tako da se ne može pomicati

u ambalaži.

Kod slanja Li-ionskih aku-baterija može se

pojaviti obveza označavanja. Molimo

pridržavajte se kod toga važećih propisa.

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 267 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Eesti | 267

et

Ohutusnõuded

2) Elektriohutus

a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-

Piltsümbolite selgitus

pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha

Lugege läbi kasutusjuhend.

mingeid muudatusi. Ärge kasutage kait-

semaandusega elektriliste tööriistade

puhul adapterpistikuid. Muutmata

pistikud ja sobivad pistikupesad

Ärge kasutage aiatööriista vihma käes

vähendavad elektrilöögi saamise riski.

ja ärge jätke seda vihma kätte.

b) Vältige kehakontakti maandatud

pindadega, nagu torud, radiaatorid,

Enne seadistus- või puhastustööde

pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on

tegemist või aiatööriista hoiulepanekut

maandatud, on elektrilöögi oht suurem.

eemaldage tööriistast aku.

c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.

Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett,

Üldised ohutusjuhised

on elektrilöögi oht suurem.

Kõik ohutusnõuded ja ju-

TÄHELEPANU

d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,

hised tuleb läbi lugeda.

milleks see ei ole ette nähtud, näiteks

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks

elektrilise tööriista kandmiseks, ülesri-

võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked

putamiseks või pistiku pistikupesast

vigastused.

väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised

kuumuse, õli, teravate servade ja sead-

edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.

me liikuvate osade eest. Kahjustatud või

keerduläinud toitejuhtmed suurendavad

Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“

elektrilöögi ohtu.

käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste

tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)

e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas

elektriliste tööriistade kohta.

õhus, kasutage ainult selliseid pikendus-

juhtmeid, mida on lubatud kasutada ka

1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas

välistingimustes. Välistingimustes

a) Töökoht peab olema puhas ja hästi

kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme

valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja

kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.

hämarus võib põhjustada õnnetusi.

f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-

b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-

kes keskkonnas on vältimatu, kasutage

vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub

rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-

tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.

lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi

Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid,

ohtu.

mis võivad tolmu või aurud süüdata.

3) Inimeste turvalisus

c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal

a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te

hoidke lapsed ja teised isikud töökohast

teete, ning toimige elektrilise tööriistaga

eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-

töötades kaalutletult. Ärge kasutage

takse, võib seade Teie kontrolli alt

elektrilist tööriista, kui olete väsinud või

väljuda.

uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.

Hetkeline tähelepanematus seadme kasu-

tamisel võib põhjustada tõsiseid

vigastusi.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 268 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

268 | Eesti

b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati

b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille

kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks

lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei

tolmumaski, libisemiskindlate turvajalat-

ole enam võimalik lülitist sisse ja välja

site, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahen-

lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.

dite kandmine sõltuvalt elektrilise töö-

c) Tõmmake pistik pistikupesast välja

riista tüübist ja kasutusalast vähendab

ja/või eemaldage seadmest aku enne

vigastuste ohtu.

seadme reguleerimist, tarvikute

c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.

vahetamist ja seadme ärapanekut. See

Enne pistiku ühendamist pistikupessa,

ettevaatusabinõu väldib elektrilise

aku ühendamist seadme külge, seadme

tööriista soovimatut käivitamist.

ülestõstmist ja kandmist veenduge, et

d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi töö-

elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui

riistu lastele kättesaamatus kohas.

hoiate elektrilise tööriista kandmisel

Ärge laske seadet kasutada isikutel,

sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku

kes seadet ei tunne või pole siintoodud

sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks

juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute

olla õnnetused.

käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.

d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist

e) Hoolitsege seadme eest korralikult.

eemaldage selle küljest reguleerimis- ja

Kontrollige, kas seadme liikuvad osad

mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa

töötavad veatult ega kiildu kiini. Veen-

küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib

duge, et seadme detailid ei ole murdu-

põhjustada vigastusi.

nud või kahjustatud määral, mis mõjutab

e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke

seadme töökindlust. Laske kahjustatud

stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg

detailid enne seadme kasutamist paran-

tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista

dada. Paljude õnnetuste põhjuseks on

ootamatutes olukordades paremini

halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.

kontrollida.

f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.

f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke

Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeserva-

laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed,

dega lõiketarvikud kiilduvad harvemini

rõivad ja kindad seadme liikuvatest

kinni ja neid on lihtsam juhtida.

osadest eemal. Lotendavad riided, ehted

g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-

või pikad juuksed võivad sattuda seadme

tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud

liikuvate osade vahele.

juhistele ning nii, nagu konkreetse sead-

g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-

metüübi jaoks ette nähtud. Arvestage

dus- ja tolmukogumisseadiseid, veen-

seejuures töötingimuste ja teostatava

duge, et need on seadmega ühendatud ja

töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade

et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-

nõuetevastane kasutamine võib põhjus-

eemaldusseadise kasutamine vähendab

tada ohtlikke olukordi.

tolmust põhjustatud ohte.

5) Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja

4) Elektriliste tööriistade hoolikas

kasutamine

käsitsemine ja kasutamine

a) Laadige akusid ainult tootja poolt soovi-

a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö

tatud akulaadijatega. Akulaadija, mis

tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist

sobib teatud tüüpi akudele, muutub tu-

tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga

leohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste

töötate ettenähtud jõudluspiirides

akudega.

efektiivsemalt ja ohutumalt.

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 269 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Eesti | 269

b) Kasutage elektrilistes tööriistades ainult

f Hoidke toitejuhe lõikepiirkonnast eemal.

selleks ettenähtud akusid. Teiste akude

Töötamise ajal võib toitejuhe paikneda

kasutamine võib põhjustada vigastusi ja

varjatult põõsastes, mistõttu tekib

tulekahjuohtu.

toitejuhtme läbilõikamise oht.

c) Hoidke kasutusel mitteolevad akud

f Veenduge, et seadmele on paigaldatud kõik

eemal kirjaklambritest, müntidest, võt-

kaitseseadised ja käepidemed. Ärge kunagi

metest, naeltest, kruvidest või teistest

püüdke tööle rakendada seadet, mis on

väikestest metallesemetest, mis võivad

täielikult kokku panemata või mida on

kontaktid omavahel ühendada. Akukon-

lubamatult muudetud.

taktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks

f Enne kasutamist pihustage terale alati

võivad olla põletused või tulekahju.

hooldusvahendit.

d) Väärkasutuse korral võib akuvedelik

f Ärge avage akut. Esineb lühise oht.

välja voolata. Vältige sellega kokkupuu-

Kaitske akut kuumuse, sealhulgas

det. Juhusliku kokkupuute korral lopu-

pideva päikesekiirguse eest, samuti

tage kahjustatud kohta veega. Kui

vee, tule ja niiskuse eest. Esineb

vedelik satub silma, pöörduge lisaks

plahvatusoht.

arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib

põhjustada nahaärritusi või põletusi.

f Ärge tekitage akukontaktide vahel lühist.

Esineb plahvatusoht.

6) Teenindus

f Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel

a) Laske elektrilist tööriista parandada

võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi,

ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes

halva enesetunde korral pöörduge arsti

kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate

poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.

püsivalt seadme ohutu töö.

f Vigastatud akust võib lekkida vedelikku,

mis võib kokku puutuda läheduses

Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel

paiknevate esemetega. Kontrollige

f Hoidke oma keha lõiketerast eemal. Ärge

vastavad detailid üle. Puhastage need või

püüdke mahalõigatud materjali eemaldada

vajaduse korral vahetage välja.

või lõigatavat materjali kinni hoida, kui

f Kasutage akut üksnes koos Boschi

lõiketera liigub. Kinnijäänud materjal

elektrilise tööriistaga. Ainult nii on aku

eemaldage ainult siis, kui seade on välja

kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.

lülitatud. Hetkeline tähelepanematus

f Kasutage üksnes Boschi originaalakusid,

hekikääride kasutamisel võib põhjustada

mille pinge vastab elektrilise tööriista

raskeid vigastusi.

andmesildil toodud pingele. Muude akude,

f Kandmise ajal hoidke hekikääre

nt järeletehtud või parandatud akude või

käepidemest. Kandmise ajal peab lõiketera

teiste tootjate akude kasutamine põhjustab

seisma. Hekikääride transportimisel ja

plahvatus- ja varalise kahju ohu.

hoidmisel tõmmake alati peale kaitsekate.

f Seadet ei tohi kasutada inimesed (sealhulgas

Seadme hoolika käsitsemisega saab vältida

lapsed), kelle füüsilised või vaimsed võimed

lõiketerast põhjustatud vigastusi.

on piiratud või kellel puuduvad seadme

f Hoidke seadet üksnes isoleeritud

kasutamiseks vajalikud kogemused ja

käepidemetest, sest lõiketera võib tabada

teadmised, välja arvatud juhul, kui nad

varjatud elektrijuhet. Lõiketera kokkupuude

kasutavad seadet nende turvalisuse eest

pinge all oleva elektrijuhtmega võib

vastutava isiku järelevalve all, kes annab neile

pingestada seadme metallosad ja põhjustada

juhiseid seadme kasutamiseks.

elektrilöögi.

Et välistada seadmega mängimise võimalust,

ei tohi jätta lapsi seadme lähedusse

järelevalveta.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 270 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

270 | Eesti

Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel

Nõuetekohane kasutamine

Ärge jätke akulaadijat vihma ega

Aiatööriist on ette nähtud hekkide ja põõsaste

niiskuse kätte. Vee sissetungimine

lõikamiseks ja pügamiseks koduaias.

elektrilisse tööriista suurendab

elektrilöögi ohtu.

Tarnekomplekt

f Ärge laadige teist tüüpi akusid. Akulaadijaga

Võtke aiatööriist ettevaatlikult pakendist välja ja

tohib laadida ainult Boschi liitium-ioon-

kontrollige, kas tarnekomplektis sisalduvad kõik

akusid, mille pinge jääb tehnilistes andmetes

allpool loetletud osad:

nimetatud vahemikku. Selle nõude eiramisel

Hekikäärid

tekib tulekahju- ja plahvatusoht.

Terakaitse

f Hoidke akulaadija puhas. Mustus tekitab

Kasutusjuhend

elektrilöögi ohu.

f Iga kord enne kasutamist kontrollige üle

Aku ja akulaadija sisalduvad teatavate mudelite

laadija, toitejuhe ja pistik. Vigastuste

puhul tarnekomplektis.

tuvastamisel ärge akulaadijat kasutage.

Kui mõni osa on puudu või kahjustatud,

Ärge avage akulaadijat ise ja laske seda

pöörduge müügiesindusse.

parandada vaid vastava ala spetsialistidel,

kes kasutavad originaalvaruosi. Vigastatud

Seadme osad

akulaadija, toitejuhe ja pistik suurendavad

Aiatööriista osade numeratsiooni aluseks on

elektrilöögi ohtu.

jooniste leheküljel toodud numbrid.

f Ärge kasutage akulaadijat kergestisüttival

pinnal (nt paberil, tekstiilidel jmt) ja

1 Lõiketera

süttimisohtlikus keskkonnas. Akulaadija

2 Eesmise käepideme käekaitse

kuumeneb laadimisel, mistõttu tekkib

3 Eesmine kaarkäepide koos lülitushoovaga

tulekahjuoht.

4 Lüliti (sisse/välja) sisselülitustõkis

f Ärge jätke lapsi järelevalveta ning ärge

5 Tagumine käepide koos lülitiga (sisse/välja)

lubage lastel laadimisseadmega mängida.

6 Aku

f Lapsed ja inimesed, kelle vaimsed ja

7 Ventilatsiooniavad

füüsilised võimed on piiratud, tohivad

8 Terakaitse

akulaadijat kasutada üksnes järelevalve all

või pärast asjaomast juhendamist. Põhjalik

9 Akulaadimisseade

juhendamine hoiab ära vale käsitsemise ja

10 LED-tuli

sellest põhjustatud vigastused.

11 Seerianumber

Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis

olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis

Seadme ja selle funktsioonide

nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu

leiate meie lisatarvikute kataloogist.

kirjeldus

Kõik ohutusnõuded ja juhised

tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja

juhiste eiramise tagajärjeks võib

olla elektrilöök, tulekahju ja/või

rasked vigastused.

Voltige lahti ümbris aiatööriista joonistega ja

jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks

avatuks.

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 271 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Eesti | 271

Tehnilised andmed

Akuhekikäärid AHS 48 LI AHS 52 LI

Tootenumber

3 600 H49 000 3 600 H49 001

Tühikäigusagedus

min

-1

1100 1100

Lõikepikkus

mm 480 520

Lõikelaius

mm 15 15

Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi

kg 2,2 2,3

Seerianumber

Vt aiatööriista andmesildil olevat seerianumbrit 11

Aku

Li-ioonid Li-ioonid

Tootenumber

1,3 Ah

2 607 336 039

2 607 336 039

1,5 Ah

2 607 336 207

2 607 336 207

Nimipinge

V= 18 18

Mahtuvus

2 607 336 039

Ah

1,3

1,3

2 607 336 207

Ah

1,5

1,5

Akuelementide arv

2 607 336 039

5

5

2 607 336 207

5

5

Tööaeg ühe akulaadimise kohta

min 50 50

Akulaadimisseade

AL 2215 CV AL 2215 CV

Tootenumber

EU

2 607 225 471

2 607 225 471

UK

2 607 225 473

2 607 225 473

AU

2 607 225 475

2 607 225 475

Laadimisvool

mA 1500 1500

Lubatud laadimistemperatuur

°C 0 45 0 45

Laadimisaeg (tühja aku puhul)

min 60 60

Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi

kg 0,4 0,4

Kaitseaste

/ II / II

Akulaadimisseade

AL 2204 CV AL 2204 CV

Tootenumber

EU

2 607 225 273

2 607 225 273

UK

2 607 225 275

2 607 225 275

AU

2 607 225 277

2 607 225 277

Laadimisvool

mA 430 430

Lubatud laadimistemperatuur

°C 0 45 0 45

Laadimisaeg (tühja aku puhul)

min 180 180

Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi

kg 0,7 0,7

Kaitseaste

/ II / II

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 272 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

272 | Eesti

07

Andmed müra/vibratsiooni kohta

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Müra mõõdetud vastavalt direktiivile

Senior Vice President

Head of Product

2000/14/EÜ.

Engineering

Certification

Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:

Helirõhu tase 79 dB(A); helivõimsuse tase

87 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB.

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektor-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

summa), mõõdetud EN 60745 kohaselt:

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

vibratsioon a

h

= 2,5 m/s

2

, mõõtemääramatus

30.11.2010

2

K= 1,5m/s

.

Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on

mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõte-

Montaaž

meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste

tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See

sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.

Tööohutus

Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise

f Tähelepanu: Enne aiatööriista reguleerimist

tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui

ja puhastamist lülitage aiatööriist välja ja

aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks

eemaldage aku.

töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui

f Pärast hekikääride väljalülitamist jätkavad

tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni-

lõiketerad sekundimurdosa jooksul

tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi

liikumist.

jooksul tunduvalt suurendada.

f Ärge puudutage liikuvaid lõiketeri.

Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse

võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll

sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendama-

Aku laadimine

ta. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul

Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et

tunduvalt vähendada.

tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne

Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibrat-

esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes

siooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid,

täiesti täis.

näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt,

Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see

hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.

lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkesta-

mine ei kahjusta akut.

Vastavus normidele

Aku eemaldamine

Kinnitame ainuvastutajana, et punktis

„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab

Vajutage aku vabastusklahvile ja tõmmake aku 6

järgmistele standarditele või õigusaktidele:

suunaga taha seadmest välja.

EN 60745 (akutööriistad) ja EN 60335

Laadimine (vt joonist A)

(akulaadimisseadmed) kooskõlas direktiivide

2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ,

Laadimine algab niipea, kui akulaadija

2000/14/EÜ.

võrgupistik ühendatakse pistikupessa ja aku

2000/14/EÜ sätetega: Garanteeritud

asetatakse akulaadimisseadmesse 9.

helivõimsuse tase 90 dB(A). Vastavuse

Asetage aku 6 joonisel näidatud viisil kõigepealt

hindamise meetod vastavalt lisale V.

esiosaga akulaadijale (n) ja seejärel vajutage

Tootekategooria: 25

alla aku 6 tagaosa (o). Aku eemaldamiseks

toimige vastupidises järjekorras.

Tehniline toimik saadaval aadressil:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 273 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Eesti | 273

Intelligentne laadimine tuvastab aku laetuse

Kasutamine

astme automaatselt ja akut laetakse sõltuvalt

aku temperatuurist ja pingest optimaalse

laadimisvooluga.

Kasutuselevõtt

See säästab akut ja aku jääb akulaadijas alati

Aku paigaldamine (vt joonist A)

täielikult laetuks.

Lükake aku vastavalt joonisele seadmesse. Aku

Märkus: Laadimine on võimalik üksnes siis, kui

peab tuntuvalt kohale fikseeruma.

aku temperatuur on lubatud vahemikus, vt

punkti „Tehnilised andmed“.

Sisselülitamine (vt joonist B)

n Vajutage alla tagumise käepideme küljes

Aku laadimisnäidu 10 vilkuv tuli

oleva lüliti 5 ja hoidke seda all.

Laadimisprotsessi signaliseerib

o Tõmmake sisselülitustõkis 4 üles.

vilkuv laadimisnäit 10.

p Vajutage alla eesmine käepide 3.

Aku laadimisnäidu 10 pidev tuli

Väljalülitamine

Pidevalt põlev laadimisnäit

Vabastage eesmine 3 või tagumine 5 lüliti

10 signaliseerib, et aku on

(sisse/välja).

täis laetud või et aku

temperatuur on väljaspool

Tööjuhised (vt jooniseid CE)

lubatud vahemikku ja akut ei ole seetõttu

f Tähelepanu: Hoidke hekikääre kahe käega

võimalik laadida. Laadimine algab kohe, kui aku

ja veenduge, et need jäävad Teie kehast

on saavutanud lubatud temperatuuri.

piisavale kaugusele. Võtke stabiilne asend.

Kui akut ei ole paigaldatud, annab pideva tulega

f Enne kasutamist pihustage terale alati

põlev laadimisnäit 10 märku sellest, et pistik on

hooldusvahendit.

ühendatud pistikupessa ja akulaadija on

töövalmis.

Lõigata saab kuni 15 mm jämedusega oksi.

Selleks et juhtida oksi tera suunas, tuleb viia

Laadimisjuhised

hekikääre lõikejoonel ühtlase ettenihkega edasi.

Pideva või mitme üksteisele järgneva

Kahepoolne tera võimaldab lõigata mõlemas

laadimistsükli puhul võib akulaadimisseade

suunas või pendelliikumisega ühelt küljelt

soojeneda. See on normaalne ega viita

teisele.

tehnilisele defektile.

Kõigepealt lõigake hekk külgedelt, seejärel

Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist

pealt.

näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks

Selleks et saada sirgeid külgi, soovitame hekki

ja tuleb välja vahetada.

lõigata kasvu suunas alt üles. Ülevalt alla

Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga,

lõikamisel suunatakse peenemad oksad

mis lubab akut laadida üksnes temperatuuril

väljapoole, mistõttu võivad tekkida hõredad

0 °C kuni 45 °C. See tagab aku pika kasutusea.

kohad või augud.

Liitium-ioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest

Selleks et lõigata ühtlaseks heki ülaserv, tuleb

elementide elektrooniline kaitse „Electronic Cell

kogu heki pikkuses tõmmata soovitud kõrgusele

Protection (ECP)“. Tühjenenud aku korral

orientiiriks nöör.

lülitab kaitselüliti aiatööriista välja: lõiketera ei

Veenduge, et lõiketera ei puutu kokku

liigu enam.

esemetega, näiteks traaditükkidega, kuna need

Pärast aiatööriista

võivad lõiketera või ajamit vigastada.

TÄHELEPANU

automaatset väljalülitamist

ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku

võib kahjustuda.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 274 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

274 | Eesti

Blokeerumisvastane mehhanism

lõiketera blokeerumine ja materjali

Aiatööriistal on patenditud omadus, mis toimib

läbilõikamine.

järgmiselt:

See kuuldav ümberlülitus kestab kuni 3 sek.

kui lõiketera jääb kõvasse materjali kinni,

Pärast läbilõikamist jätkab aiatööriist tööd või

suureneb mootori koormus. Intelligentne

juhul kui ülekoormus püsib, seiskub lõiketera

mikroelektroonika tuvastab ülekoormuse ning

avatud asendis automaatselt (nt juhul kui

lülitab mootorit mitu korda ümber, et hoida ära

aiatööriist blokeerub metallpiirdeaia detaili tõttu).

Vea otsing

Kui aiatööriist ei peaks teinekord veatult töötama, leiate järgmisest tabelist tõrgete kirjeldused,

tõrgete võimalikud põhjused ja juhised tõrgete kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge

volitatud remonditöökotta.

f Tähelepanu: Enne vea otsima asutamist lülitage aiatööriist välja ja eemaldage aku.

Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine

Hekikäärid ei käivitu Aku on tühi Laadige aku, vt ka punkti

„Laadimisjuhised“

Sisselülitustõkis ei ole õigesti

vt punkti „Kasutuselevõtt“

lukustatud

Hekikäärid töötavad

Seadme siseühendused ei ole korras Pöörduge remonditöökotta

katkendlikult

Lüliti (sisse/välja) on defektne Pöörduge remonditöökotta

Mootori pöörlemissuund vaheldub

vt „Tööjuhised“ (blokeerumisvastane

pidevalt ja mootor seiskub umbes 3

mehhanism)

sekundi pärast

Mootor töötab,

Sisemine viga Pöörduge remonditöökotta

lõiketera jääb

seisma

Lõiketera läheb

Lõiketera on nüri Laske lõiketera teritada

kuumaks

Lõiketeral on kriimustused Laske lõiketera üle kontrollida

Puudulik määrimine on põhjustanud

Pihustage lõiketerale määrdeõli

liigse hõõrdumise

Lõiketera ei liigu Aku on tühi Laadige aku, vt ka punkti

„Laadimisjuhised“

Aiatööriist on defektne Pöörduge remonditöökotta

Tugev vibratsioon/

Aiatööriist on defektne Pöörduge remonditöökotta

müra

Lõikamisaeg ühe

Puudulik määrimine on põhjustanud

Pihustage lõiketerale määrdeõli

akulaadimise kohta

liigse hõõrdumise

on liiga lühike

Lõiketera tuleb puhastada Puhastage lõiketera

Halb lõiketehnika vt „Tööjuhised“

Aku ei ole täis laetud Laadige aku, vt ka punkti

„Laadimisjuhised“

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 275 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Eesti | 275

Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine

Aku laadimisnäit 10

Aku ei ole akulaadijale (õigesti)

Asetage aku laadijale korrektselt

põleb pideva tulega

asetatud

Laadimine ei ole

Aku kontaktid on määrdunud Puhastage aku kontakte, akut näiteks

võimalik

mitu korda laadimisalusele asetades

ja sealt eemaldades, vajadusel

vahetage aku välja

Aku on defektne Vahetage aku välja

Lõiketerad liiguvad

Aku on tühi Laadige aku, vt ka punkti

aeglaselt või

„Laadimisjuhised“

blokeerumisvastane

Aku temperatuur on väljaspool

Laskel akul soojeneda

mehhanism ei tööta

lubatud vahemikku

toatemperatuurini (lubatud

temperatuurivahemik 0 45 °C)

Aku laadimisnäit 10

Akulaadija pistik ei ole (korrektselt)

Ühendage pistik (korrektselt)

ei põle

pistikupessa ühendatud

pistikupessa

Pistikupesa, toitejuhe või akulaadija

Kontrollige võrgupinget, vajaduse

on defektne

korral toimetage akulaadija Boschi

elektriliste tööriistade volitatud

parandustöökotta

Hooldus ja teenindus

Pärast töö lõppu

f Tähelepanu: Lülitage aiatööriist välja ja

Hooldus ja puhastus

eemaldage aku. Veenduge, et aku on enne

f Tähelepanu: Enne mis tahes tööde tegemist

seadme hoiulepanekut seadmest

aiatööriista kallal eemaldage aiatööriistast

eemaldatud.

aku.

Puhastage hekikääride välispinda hoolikalt

Märkus: Pikaajalise ohutu töö tagamiseks

pehme harja ja lapiga. Ärge kasutage vett ega

teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid.

lahusteid või poleerimisvahendeid. Eemaldage

kogu mustus, eriti põhjalikult puhastage

Kontrollige regulaarselt, ega aiatööriista

mootori ventilatsiooniavasid 7.

kinnitused ei ole lõdvenenud ja detailid kulunud

või kahjustatud.

Enne aiatööriista hoiulepanekut pihustage

terale alati hooldusvahendit.

Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on

terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist

Hoidke hekikääre turvalises ja kindlas kohas nii,

teostage vajalikud hooldus- ja puhastustööd.

et laste juurdepääs on tõkestatud. Ärge asetage

hekikääridele teisi esemeid.

Aiatööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud.

Kui aiatööriist läheb sellest hoolimata rikki,

Akut tuleks hoida temperatuuril 0 °C kuni

tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste

45 °C.

tööriistade volitatud remonditöökojas.

Järelepärimiste esitamisel ja varuosade

tellimisel näidake kindlasti ära seadme

andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 276 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

276 | Eesti

Akud/patareid:

Müügijärgne teenindus ja nõustamine

Li-ioon:

Müügiesindajad annavad vastused toote

Järgige palun juhiseid punktis

paranduse ja hooldusega ning varuosadega

„Transport“, lk 276.

seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe

varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:

www.bosch-garden.com

Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete

ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja

Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

seadistamisega seotud küsimustes.

Eesti Vabariik

Mercantile Group AS

Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja

hooldus

Pärnu mnt. 549

76401 Saue vald, Laagri

Tel.: + 372 (0679) 1122

Fax: + 372 (0679) 1129

Transport

Saatke akusid postiga vaid siis, kui korpus on

vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja

pakkige aku nii, et see ei saaks pakendis liikuda.

Li-ioon-akude saatmisel võib osutuda vajalikuks

pakendi asjaomane märgistamine, järgige

kehtivaid eeskirju.

Kasutuskõlbmatuks muutunud

seadmete käitlus

Aiatööriistad, lisatarvikud ja pakend tuleb

keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.

Ärge käidelge aiatööriistu, akulaadijaid ja

akusid/patareisid koos olmejäätmetega!

Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt Euroopa Liidu

direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja

elektroonikaseadmete jäätmete

kohta ja vastavalt direktiivile

2006/66/EÜ tuleb defektsed või

kasutusressursi ammendanud

aiatööriistad ning akud/patareid eraldi kokku

koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 277 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Latviešu | 277

lv

Drošības noteikumi

2) Elektrodrošība

a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt

Simbolu skaidrojums

piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai.

Izlasiet šo lietošanas pamācību.

Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst

nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt-

dakšas salāgotājus, ja elektroinstru-

ments caur kabeli tiek savienots ar aiz-

Nelietojiet dārza instrumentu lietus

sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-

laikā un neatstājiet to lietū.

strukcijas kontaktdakša, kas piemērota

kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā

Izņemiet no dārza instrumenta

trieciena saņemšanas risku.

akumulatoru pirms tā regulēšanas vai

b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem

tīrīšanas, kā arī tad, ja dārza

priekšmetiem, piemēram, caurulēm, ra-

instruments uz ilgāku laiku tiek atstāts

diatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-

bez uzraudzības.

skaroties sazemētām virsmām, pieaug

risks saņemt elektrisko triecienu.

Vispārējie drošības noteikumi darbam

c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-

ar elektroinstrumentiem

kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam

Uzmanīgi izlasiet visus

BRĪDINĀJUMS

iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks

drošības noteikumus. Šeit

saņemt elektrisko triecienu.

sniegto drošības noteikumu un norādījumu

d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-

neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par

mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz

cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam

kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu

savainojumam.

no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus

elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām

turpmākai izmantošanai.

šķautnēm un elektroinstrumenta kustī-

Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elek-

gajām daļām. Bojāts vai samezglojies

troinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroin-

elektrokabelis var būt par cēloni elektris-

strumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz aku-

kajam triecienam.

mulatora elektroinstrumentiem (bez elektro-

e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel-

kabeļa).

pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi

1) Drošība darba vietā

tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana

a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un

ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro-

sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā

kabeli, kas piemērots darbam ārpus tel-

apgaismojumā var viegli notikt nelaimes

pām, samazinās risks saņemt elektrisko

gadījums.

triecienu.

b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu

f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-

vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās

šams lietot vietās ar paaugstinātu mitru-

ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu

mu, izmantojiet tā pievienošanai noplū-

gaisā. Darba laikā elektroinstruments

des strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-

nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli

des strāvas aizsargreleju, samazinās risks

degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.

saņemt elektrisko triecienu.

c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet

nepiederošām personām un jo īpaši bēr-

niem tuvoties darba vietai. Citu personu

klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezul-

tātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektro-

instrumentu.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 278 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

278 | Latviešu

3) Personiskā drošība

g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj

a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un

tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas

rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu.

vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, seko-

Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai

jiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar-

atrodaties alkohola, narkotiku vai medi-

botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai

kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar

savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to

elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī-

kaitīgā ietekme uz strādājošās personas

bas mirklis var būt par cēloni nopietnam

veselību.

savainojumam.

4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro-

b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-

instrumentiem

bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aiz-

a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Kat-

sargbrilles. Individuālo darba aizsardzī-

ram darbam izvēlieties piemērotu elek-

bas līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu

troinstrumentu. Elektroinstruments dar-

apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu)

bojas labāk un drošāk pie nominālās slo-

pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta

dzes.

tipam un veicamā darba raksturam ļauj

izvairīties no savainojumiem.

b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bo-

jāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko

c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-

nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lieto-

gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumen-

šanai un to nepieciešams remontēt.

ta pievienošanas elektrotīklam, akumu-

latora ievietošanas vai izņemšanas, kā

c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-

arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas

gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas

pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārne-

atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā

sot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas

elektrotīkla vai izņemiet no tā akumula-

uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro-

toru. Šādi iespējams novērst elektro-

barošanas avotam laikā, kad elektro-

instrumenta nejaušu ieslēgšanos.

instruments ir ieslēgts, var viegli notikt

d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-

nelaimes gadījums.

glabājiet to piemērotā vietā, kur elek-

d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas

troinstruments nav sasniedzams bēr-

neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos

niem un personām, kuras neprot ar to

instrumentus vai atslēgas. Regulējošais

rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem no-

instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas

teikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto

brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīga-

nekompetentas personas, tas var apdrau-

jās daļās, var radīt savainojumu.

dēt cilvēku veselību.

e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai

e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-

nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr

pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas

ieturiet stingru stāju un centieties sagla-

darbojas bez traucējumiem un nav ie-

bāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-

spiestas, vai kāda no daļām nav salauzta

menta vadību neparedzētās situācijās.

vai bojāta, vai katra no tām pareizi funk-

cionē un pilda tai paredzēto uzdevumu.

f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.

Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu sav-

Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas

laicīgi nomainītas vai remontētas pilnva-

drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus,

rotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes

apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru-

gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstru-

menta kustīgajām daļām. Elektroinstru-

ments pirms lietošanas nav pienācīgi

menta kustīgajās daļās var ieķerties

apkalpots.

vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 279 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Latviešu | 279

f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos

6) Apkalpošana

darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-

a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta

instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezēj-

remontu veiktu kvalificēts personāls,

instrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk

nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves

un ir vieglāk vadāmi.

daļas un piederumus. Tikai tā iespējams

g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-

panākt un saglabāt vajadzīgo darba

tus, papildpiederumus, darbinstrumen-

drošības līmeni.

tus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem

norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos

Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm

darba apstākļus un pielietojuma īpat-

f Netuviniet ķermeņa daļas griezējasmenim.

nības. Elektroinstrumentu lietošana

Ja asmens atrodas kustībā, nemēģiniet

citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir

noņemt apgriezto materiālu vai turēt

paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var

apgriežamo materiālu. Atbrīvojiet

novest pie neparedzamām sekām.

iestrēgušo materiālu tikai tad, ja dārza

instruments ir izslēgts. Lietojot dzīvžoga

5) Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumula-

šķēres, pat viens neuzmanības mirklis var

tora elektroinstrumentiem

kļūt par cēloni nopietnam savainojumam.

a) Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu

f Pārnesiet dzīvžoga šķēres aiz roktura tikai

uzlādes ierīci, ko ir ieteikusi elektro-

tad, ja to asmeņi neatrodas kustībā.

instrumenta ražotājfirma. Katra uzlādes

Transportējot vai uzglabājot dzīvžoga šķēres,

ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa aku-

nosedziet to asmeņus ar pārsegu. Rūpīga

mulatoram, un mēģinājums to lietot cita

apiešanās ar instrumentu ļauj samazināt

tipa akumulatoru uzlādei var novest pie

savainošanās risku, pieskaroties asmeņiem.

uzlādes ierīces un/vai akumulatora aiz-

f Turiet elektroinstrumentu tikai aiz

degšanās.

izolētajām noturvirsmām, jo tā griezējasmeņi

b) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai

var nonākt saskarē ar slēptiem

tādu akumulatoru, ko ir ieteikusi ražotāj-

spriegumnesošiem vadiem. Griezējasmeņiem

firma. Cita tipa akumulatoru lietošana var

skarot spriegumnesošus vadus, spriegums

būt par cēloni savainojumam vai novest

nonāk arī uz instrumenta metāla daļām un var

pie elektroinstrumenta un/vai akumula-

būt par cēloni elektriskajam triecienam.

tora aizdegšanās.

f Sekojiet, lai elektrokabelis neatrastos tuvu

c) Laikā, kad akumulators netiek lietots,

apgriešanas vietai. Darba laikā kabeli var

nepieļaujiet, lai tā kontakti saskartos ar

nosegt krūmu zari, kā rezultātā tas var

saspraudēm, monētām, atslēgām, nag-

nejauši tikt pārgriezts.

lām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla

f Nodrošiniet, lai instrumenta lietošanas

priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgu-

laikā uz tā būtu nostiprinātas visas

mu. Īsslēgums starp akumulatora kontak-

paredzētās aizsardzības ierīces un rokturi.

tiem var radīt apdegumus un būt par cēlo-

Nekādā gadījumā nemēģiniet lietot nepilnīgi

ni ugunsgrēkam.

saliktu vai bez ražotājfirmas atļaujas

modificētu instrumentu.

d) Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var

izplūst šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet

f Pirms instrumenta lietošanas vienmēr

elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu. Ja

apsmidziniet tā asmens vadotni ar smēreļļu.

tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet

f Neatveriet akumulatoru. Tas var būt par

elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk

cēloni īsslēgumam.

acīs, nekavējoties griezieties pie ārsta.

Sargājiet akumulatoru no karstuma,

No akumulatora izplūdušais elektrolīts var

piemēram, no ilgstošas atrašanās

izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.

saules staros vai uguns tuvumā, kā arī

no ūdens un mitruma. Tas var izraisīt

sprādzienu.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 280 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

280 | Latviešu

f Nepieļaujiet īsslēguma veidošanos izsaukt

f Uzturiet uzlādes ierīci tīru. Ja uzlādes ierīce

starp akumulatora kontaktiem. Tas var

ir netīra, pieaug risks saņemt elektrisko trie-

izsaukt sprādzienu.

cienu.

f Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezul-

f Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet uzlādes

tātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgaro-

ierīci, tās elektrokabeli un kontaktdakšu.

jumus. Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un, ja

Nelietojiet uzlādes ierīci, ja tā ir bojāta.

jūtaties slikti, griezieties pie ārsta. Izgaroju-

Neatveriet uzlādes ierīci saviem spēkiem,

mi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.

bet nodrošiniet, lai tās remontu veiktu kva-

f Ja akumulators ir bojāts, no tā var izplūst

lificēts speciālists, nomaiņai izmantojot

šķidrais elektrolīts, skarot tuvumā esošos

oriģinālās rezerves daļas. Ja ir bojāta uz-

priekšmetus. Pārbaudiet daļas, ko ir skāris

lādes ierīce, tās elektrokabelis un kontakt-

elektrolīts. Attīriet elektrolīta skartās elek-

dakša, pieaug risks saņemt elektrisko

troinstrumenta daļas vai, ja nepieciešams,

triecienu.

nomainiet tās.

f Uzlādes ierīcei darbojoties, nenovietojiet to

f Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch

uz ugunsnedroša paliktņa (piemēram, uz

elektroinstrumentu. Tikai tā akumulators ir

papīra, tekstilmateriāliem u.t.t.); nedarbi-

pasargāts no bīstamām pārslodzēm.

niet uzlādes ierīci ugunsnedrošos apstāk-

f Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulato-

ļos. Uzlādes ierīces darbības laikā no tās iz-

rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstru-

dalās siltums, palielinot aizdegšanās iespēju.

menta marķējuma plāksnītes norādītajai

f Pieskatiet bērnus un sekojiet, lai viņi

vērtībai. Lietojot citus akumulatorus, piemē-

nerotaļātos ar uzlādes ierīci.

ram, pakaļdarinājumus un atjaunotus vai

f Bērni un personas ar garīgiem vai fiziskiem

citās firmās ražotus akumulatorus, tie var

ierobežojumiem drīkst lietot uzlādes ierīci

eksplodēt, radot savainojumus un materiālo

tikai citu personu uzraudzībā vai arī tad, ja

vērtību bojājumus.

tās ir iepazīstinātas ar uzlādes ierīces

f Šis instruments nav paredzēts, lai to lietotu

lietošanu. Rūpīgi iepazīstoties ar

personas (tai skaitā arī bērni) ar traucētām

izstrādājumu, samazinās nepareizas

fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām

apiešanās un savainošanās risks.

vai nepietiekošu pieredzi un/vai

nepietiekošām zināšanām, izņemot

gadījumus, kad instrumenta lietošana notiek

par minēto personu drošību atbildīgas

Izstrādājuma un tā darbības

personas uzraudzībā vai saņemot no tās

apraksts

norādījumus, kā lietojams instruments.

Bērnus nedrīkst atstāt bez uzraudzības; nodro-

Uzmanīgi izlasiet visus drošības

šiniet, lai tie nesāktu rotaļāties ar instrumentu.

noteikumus. Šeit sniegto drošības

noteikumu un norādījumu neievēro-

Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm

šana var izraisīt aizdegšanos un būt

Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai

par cēloni elektriskajam triecienam

mitruma. Uzlādes ierīcē iekļūstot

vai nopietnam savainojumam.

mitrumam, pieaug risks saņemt

Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar dārza

elektrisko triecienu.

instrumenta attēlu un turēt to atvērtu laikā,

f Nelietojiet uzlādes ierīci citās firmās izgata-

kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība.

votu akumulatoru uzlādei. Uzlādes ierīce ir

paredzēta vienīgi tādu Bosch litija-jonu aku-

Pielietojums

mulatoru uzlādei, kuru spriegums atbilst

Dārza instruments ir paredzēts dzīvžogu un

ierīces tehniskajos parametros norādītajām

krūmu apgriešanai piemājas dārzā.

vērtībām. Citāda rīcība var izraisīt aizdegša-

nos vai sprādzienu.

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools