Bosch AHS 52 LI – страница 14
Инструкция к Кусторезу Bosch AHS 52 LI
OBJ_BUCH-564-006.book Page 261 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Hrvatski | 261
Tehnički podaci
Akumulatorske škare za živicu AHS 48 LI AHS 52 LI
Kataloški br. 3 600 H49 000 3 600 H49 001
Broj hodova pri praznom hodu
min
-1
1100 1100
Dužina rezanja
mm 480 520
Širina rezanja mm 15 15
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,2 2,3
Serijski broj
Vidjeti serijski broj 11 (tipska pločica) na vrtnom
uređaju
Aku-baterija
Li-ionska Li-ionska
Kataloški br.
– 1,3 Ah
2 607 336 039
2 607 336 039
– 1,5 Ah
2 607 336 207
2 607 336 207
Nazivni napon
V= 18 18
Kapacitet
– 2 607 336 039
Ah
1,3
1,3
– 2 607 336 207
Ah
1,5
1,5
Broj aku-ćelija
– 2 607 336 039
5
5
– 2 607 336 207
5
5
Trajanje rada za svako punjenje aku-baterije
min 50 50
Punjač
AL 2215 CV AL 2215 CV
Kataloški br. EU
2 607 225 471
2 607 225 471
UK
2 607 225 473
2 607 225 473
AU
2 607 225 475
2 607 225 475
Struja punjenja
mA 1500 1500
Dopušteno područje temperature punjenja
°C 0– 45 0– 45
Vrijeme punjenja (ispražnjene aku-baterije)
min 60 60
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,4 0,4
Klasa zaštite
/ II / II
Punjač
AL 2204 CV AL 2204 CV
Kataloški br. EU
2 607 225 273
2 607 225 273
UK
2 607 225 275
2 607 225 275
AU
2 607 225 277
2 607 225 277
Struja punjenja
mA 430 430
Dopušteno područje temperature punjenja °C 0– 45 0– 45
Vrijeme punjenja (ispražnjene aku-baterije)
min 180 180
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,7 0,7
Klasa zaštite / II / II
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
OBJ_BUCH-564-006.book Page 262 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
262 | Hrvatski
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Informacije o buci i vibracijama
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Izmjerene vrijednosti za buku određene su
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
prema 2000/14/EG.
07
Razina buke uređaja vrednovana sa A obično
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
iznosi: razina zvučnog tlaka 79 dB(A); razina
Senior Vice President
Head of Product
učinka buke 87 dB(A). Nesigurnost K =3 dB.
Engineering
Certification
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri
smjera) određene su prema EN 60745:
Vrijednost emisija vibracija a
= 2,5 m/s
2
h
,
2
nesigurnost K = 1,5 m/s
.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745
30.11.2010
i može se primijeniti za međusobnu usporedbu
električnih alata. Prikladan je i za privremenu
procjenu opterećenja od vibracija.
Montaža
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne
primjene električnog alata. Ako se ustvari elek-
trični alat koristi za druge primjene sa radnim
Za vašu sigurnost
alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo-
f Pažnja: Prije izvođenja radova podešavanja
voljno održavaju, prag vibracija može odstupati.
ili čišćenja isključite vrtni uređaj i izvadite
Na taj se način može osjetno povećati optere-
aku-bateriju.
ćenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog
f Nakon isključivanja škara za živicu, nož se
perioda rada.
još pomiče nekoliko sekundi.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija
trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je
f Ne dirati nož koji se pomiče.
uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u
primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
Punjenje aku-baterije
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vre-
Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomič-
menskog perioda rada.
no napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere
aku-baterije, prije prve uporabe aku-baterije,
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održa-
napunite je do kraja u punjaču.
vanje električnog alata i radnih alata, kao i
organiziranje radnih operacija.
Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenut-
ku puniti, bez skraćenja njenog vijeka trajanja.
Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku-
Izjava o usklađenosti
bateriju.
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod
opisan u „Tehničkim podacima“ usklađen sa
Vađenje aku-baterije
slijedećim normama ili normativnim
Pritisnite tipku za deblokiranje aku-baterije i
dokumentima: EN 60745 (uređaj na aku-
izvucite aku-bateriju 6 prema natrag iz uređaja.
baterije) i EN 60335 (punjač aku-baterija)
prema odredbama smjernica 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Zajamčena razina učinka buke
90 dB(A). Postupci vrednovanja usklađenosti
prema Dodatku V.
Kategorija proizvoda: 25
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-564-006.book Page 263 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Hrvatski | 263
Proces punjenja (vidjeti sliku A)
Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja
Proces punjenja počinje čim se mrežni utikač
pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je
punjača utakne u utičnicu i aku-baterija nakon
treba zamijeniti.
toga umetne u punjač 9.
Aku-baterija je opremljena s NTC kontrolom
Aku-bateriju 6 kao što je prikazano na slici,
temperature koja dopušta punjenje samo u
najprije s prednje strane nataknite na punjač na
području temperatura između 0 °C i 45 °C. Na
(n) i nakon toga aku-bateriju 6 pritisnite straga
taj će se način postići dugi vijek trajanja aku-
prema dolje (o). Kod vađenja aku-baterije
baterije.
postupite obrnutim redoslijedom.
Li-ionska aku-baterija je preko zaštite
Inteligentnim postupcima punjenja se
„Electronic Cell Protection (ECP)“ zaštićena od
automatski prepoznaje stanje napunjenosti aku-
dubinskog pražnjenja. Kada se isprazni aku-
baterije i ovisno od temperature aku-baterije i
baterija, vrtni uređaj će se isključiti preko
napona, puni se sa optimalnom strujom
zaštitnog sklopa: Nož se više neće pomicati.
punjenja.
Nakon automatskog isključivanja
POZOR
Na taj se način čuva aku-baterija i ostaje uvijek
vrtnog uređaja ne pritišćite više
potpuno napunjena kod spremanja u punjaču.
na prekidač za uključivanje/isključivanje. Aku-
baterija bi se mogla oštetiti.
Napomena: Proces punjenja je moguć samo ako
se temperatura aku-baterije nalazi u
dopuštenom temperaturnom području
punjenja, vidjeti poglavlje „Tehnički podaci“.
Rad
Treperavo svjetlo pokazivača punjenja aku-
baterije 10
Puštanje u rad
Proces punjenja se signalizira
Stavljanje aku-baterije (vidjeti sliku A)
treperenjem pokazivača punjenja
Uvucite aku-bateriju u uređaj kao što je
aku-baterije 10.
prikazano na slici. Aku-baterija mora čujno
Stalno svjetlo pokazivača punjenja aku-
uskočiti.
baterije 10
Uključivanje (vidjeti sliku B)
Stalno svjetlo pokazivača
n Pritisnite prekidač za uključivanje/
punjenja aku-baterije 10
isključivanje 5 na stražnjoj ručci i držite ga
signalizira da je aku-baterija
pritisnutog.
potpuno napunjena ili da je
temperatura aku-baterije izvan dopuštenog
o Povucite zapor uključivanja 4 prema gore.
područja temperature punjenja i zbog toga se ne
p Pritisnite prednji prekidač za uključivanje/
može napuniti. Čim se dosegne dopušteno
isključivanje 3.
područje temperature, aku-baterija će se
napuniti.
Isključivanje
Bez utaknute aku-baterije, stalno svjetlo
Otpustite prednji 3 ili stražnji 5 prekidač za
pokazivača punjenja aku-baterije 10 signalizira
uključivanje/isključivanje.
da je mrežni utikač utaknut i da je punjač
pripravan za rad.
Upute za rad (vidjeti slike C–E)
Napomene uz punjenje
f Pažnja: Škare za živicu držite sa obje ruke i
na razmaku od tijela. Pazite na stabilan
Kod kontinuiranih, odnosno višekratno
položaj tijela.
uzastopnih ciklusa punjenja bez prekida, punjač
bi se mogao zagrijati. To nije štetno i ne ukazuje
f Nosač noža prije upotrebe uvijek podmažite
na tehničku neispravnost punjača.
sprejom za održavanje.
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
OBJ_BUCH-564-006.book Page 264 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
264 | Hrvatski
Mogu se rezati grane debljine max. 15 mm. Da bi
Antiblokadni mehanizam
se grane približile nožu, škare treba jednolično
Vrtni uređaj raspolaže sa patentiranom
pomicati naprijed po liniji rezanja. Dvostrani
osobinom koja funkcionira kako slijedi:
nosač noža omogućava rezanje u oba smjera ili
Ako nož blokira u čvrstom materijalu, time se
njišućim gibanjem sa jedne na drugu stranu.
povećava opterećenje motora. Inteligentna
Najprije obrezivati živicu sa strane, a nakon toga
mikroelektronika prepoznaje ovo stanje
gornji rub.
preopterećenja i ponavlja više puta prespajanje
Da bi se dobile ravne stranice živice,
motora, te time sprječava blokiranje noža i za
preporučujemo rezanje u smjeru rasta, odozdo
odrezivanje materijala.
prema gore. Ako bi se rezalo odozgo prema dolje,
Ovo čujno prespajanje traje do 3 s.
tanje grane bi se pomicale prema van, zbog čega
Nakon odrezivanja vrtni uređaj radi dalje u
mogu nastati prorijeđena mjesta ili rupe u živici.
normalnom stanju ili nož kod stalnog stanja
Da bi se konačno i gornji rub jednolično rezao,
preopterećenja automatski ostaje u otvorenom
po čitavoj dužini živice treba na željenoj visini
stanju (npr. ako bi nehotično komad žičane
nategnuti uzicu.
ograde blokirao vrtni uređaj).
Treba paziti da se ne reže po drugim
predmetima, kao npr. žici, jer će se time oštetiti
nož ili pogon škara.
Traženje greške
Slijedeća tablica prikazuje vam simptome grešaka, moguće uzroke kao i ispravan način otklanjanja,
ako vaš vrtni uređaj ne bi besprijekorno radio. Ako na osnovi toga ne možete locirati i otkloniti
smetnju u radu, molimo obratite se Bosch ovlaštenom servisu.
f Pažnja: Prije traženja greške isključite vrtni uređaj i izvadite aku-bateriju.
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
Škare ne rade Ispražnjena aku-baterija Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute
za punjenje
Zapor uključivanja nije ispravno
vidjeti „Puštanje u rad“
blokiran
Škare rade sa
Neispravno unutarnje ožičenje vrtnog
Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
prekidima
uređaja
Neispravan prekidač za uključivanje/
Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
isključivanje
Smjer rotacije motora se stalno
Vidjeti „Upute za rad“ (antiblokadni
mijenja i motor će se zaustaviti nakon
mehanizam)
cca. 3 sekunde
Motor radi ali nož
Unutarnja pogreška Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
miruje
Nož se zagrijava Nož je tup Nosač noža treba naoštriti
Nož ima na sebi zareze Nosač noža treba kontrolirati
Preveliko trenje zbog manjkavog
Poprskati sa mazivim uljem
podmazivanja
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-564-006.book Page 265 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Hrvatski | 265
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
Nož se ne pomiče Ispražnjena aku-baterija Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute
za punjenje
Vrtni uređaj je neispravan Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
Jake vibracije/
Vrtni uređaj je neispravan Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
šumovi
Suviše kratko
Preveliko trenje zbog manjkavog
Poprskati sa mazivim uljem
trajanje rezanja po
podmazivanja
jednom punjenju
Nož se mora očistiti Očistiti nož
aku-baterije
Loša tehnika rezanja Vidjeti „Upute za rad“
Aku-baterija nije do kraja napunjena Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute
za punjenje
Pokazivač punjenja
Aku-baterija nije (ispravno)
Aku-bateriju ispravno napuniti na
10 aku-baterije
napunjena
punjaču
stalno svijetli
Zaprljani kontakti aku-baterije Očistiti kontakte aku-baterije; npr.
Nije moguć proces
višekratnim spajanjem i odspajanjem
punjenja
aku-baterije, prema potrebi
zamijeniti aku-bateriju
Neispravna aku-baterija Zamijeniti aku-bateriju
Nož se pomiče
Ispražnjena aku-baterija Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute
polako ili ne djeluje
za punjenje
antiblokadni
Aku-baterija je uskladištena izvan
Aku-bateriju ostaviti da se zagrije na
mehanizam
dopuštenog temperaturnog područja
temperaturu prostorije (unutar
dopuštenog temperaturnog područja
za aku-bateriju od 0 – 45 °C)
Ne svijetli pokazivač
Mrežni utikač punjača nije (ispravno)
Mrežni utikač (do kraja) utaknuti u
napunjenosti aku-
utaknut
utičnicu
baterije 10
Neispravna utičnica, mrežni kabel ili
Ispitati mrežni napon, punjač prema
punjač
potrebi dati na kontrolu ovlaštenom
servisu za Bosch električne alate
Održavanje i servisiranje
Provjerite da li su pokrov i zaštitne naprave
neoštećeni i ispravno ugrađeni. Prije uporabe
provedite eventualno potrebne radove
Održavanje i čišćenje
održavanja ili popravaka.
f Pažnja: Prije svih radova na uređaju izvadite
Ako bi vrtni uređaj unatoč brižljivih postupaka
aku-bateriju iz vrtnog uređaja.
izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak
Napomena: Slijedeće radove održavanja
prepustite ovlaštenom servisu za Bosch vrtne
izvodite redovito, kako bi se osiguralo dulje i
uređaje.
pouzdano korištenje uređaja.
Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova
Vrtni uređaj redovito kontrolirajte na očigledne
molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti
nedostatke, kao što su otpušteni spojevi
kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja.
pričvršćenja i istrošeni ili oštećeni dijelovi.
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
OBJ_BUCH-564-006.book Page 266 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
266 | Hrvatski
Nakon šišanja tratine/Spremanje
Zbrinjavanje
f Pažnja: Isključite vrtni uređaj i izvadite aku-
Vrtne uređaje, pribor i ambalažu treba dostaviti
bateriju. Aku-bateriju treba izvaditi prije
na ekološki prihvatljivo recikliranje.
spremanja vrtnog uređaja.
Vrtne uređaje, punjače i aku-bateriju/baterije ne
Vanjske površine škara za živicu treba temeljito
bacajte u kućni otpad!
očistiti mekom četkom. Za čišćenje ne koristiti
Samo za zemlje EU:
vodu i nikakva otapala ili sredstva za poliranje.
Prema Europskim smjernicama
Svu prljavštinu treba ukloniti, a posebno treba
2002/96/EG, neuporabivi
očistiti otvore za hlađenje motora 7.
električni i elektronički uređaji i
Nosač noža prije skladištenja vrtnog alata uvijek
prema Smjernicama 2006/66/EG
podmažite sprejom za održavanje.
neispravne ili istrošene aku-
Škare za živicu treba uskladištiti na sigurnom
baterije/baterije moraju se
suhom mjestu, izvan dosega djece. Na škare ne
odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki
stavljati nikakve druge predmete.
prihvatljivo recikliranje.
Aku-bateriju treba spremiti pri temperaturi
Aku-baterije/baterije:
između 0 °C i 45 °C.
Li-ion:
Molimo pridržavajte se uputa
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
u poglavlju „Transport“ na
stranici 266.
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o
popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o
rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom
obliku i informacije o rezervnim dijelovima
možete naći i na našoj adresi:
Zadržavamo pravo na promjene.
www.bosch-garden.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će
odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i
podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Transport
Aku-bateriju pošaljite samo ako je kućište
neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i aku-
bateriju zapakirajte tako da se ne može pomicati
u ambalaži.
Kod slanja Li-ionskih aku-baterija može se
pojaviti obveza označavanja. Molimo
pridržavajte se kod toga važećih propisa.
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-564-006.book Page 267 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Eesti | 267
et
Ohutusnõuded
2) Elektriohutus
a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
Piltsümbolite selgitus
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha
Lugege läbi kasutusjuhend.
mingeid muudatusi. Ärge kasutage kait-
semaandusega elektriliste tööriistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata
pistikud ja sobivad pistikupesad
Ärge kasutage aiatööriista vihma käes
vähendavad elektrilöögi saamise riski.
ja ärge jätke seda vihma kätte.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid,
Enne seadistus- või puhastustööde
pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
tegemist või aiatööriista hoiulepanekut
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
eemaldage tööriistast aku.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett,
Üldised ohutusjuhised
on elektrilöögi oht suurem.
Kõik ohutusnõuded ja ju-
TÄHELEPANU
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,
hised tuleb läbi lugeda.
milleks see ei ole ette nähtud, näiteks
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks
elektrilise tööriista kandmiseks, ülesri-
võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
putamiseks või pistiku pistikupesast
vigastused.
väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised
kuumuse, õli, teravate servade ja sead-
edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
me liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“
elektrilöögi ohtu.
käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste
tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
elektriliste tööriistade kohta.
õhus, kasutage ainult selliseid pikendus-
juhtmeid, mida on lubatud kasutada ka
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas
välistingimustes. Välistingimustes
a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid,
ohtu.
mis võivad tolmu või aurud süüdata.
3) Inimeste turvalisus
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast
teete, ning toimige elektrilise tööriistaga
eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
töötades kaalutletult. Ärge kasutage
takse, võib seade Teie kontrolli alt
elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
väljuda.
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasu-
tamisel võib põhjustada tõsiseid
vigastusi.
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
OBJ_BUCH-564-006.book Page 268 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
268 | Eesti
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalat-
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja
site, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahen-
lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
dite kandmine – sõltuvalt elektrilise töö-
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja
riista tüübist ja kasutusalast – vähendab
ja/või eemaldage seadmest aku enne
vigastuste ohtu.
seadme reguleerimist, tarvikute
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
vahetamist ja seadme ärapanekut. See
Enne pistiku ühendamist pistikupessa,
ettevaatusabinõu väldib elektrilise
aku ühendamist seadme külge, seadme
tööriista soovimatut käivitamist.
ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi töö-
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
riistu lastele kättesaamatus kohas.
hoiate elektrilise tööriista kandmisel
Ärge laske seadet kasutada isikutel,
sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku
kes seadet ei tunne või pole siintoodud
sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
olla õnnetused.
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
e) Hoolitsege seadme eest korralikult.
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja
Kontrollige, kas seadme liikuvad osad
mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa
töötavad veatult ega kiildu kiini. Veen-
küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
duge, et seadme detailid ei ole murdu-
põhjustada vigastusi.
nud või kahjustatud määral, mis mõjutab
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
seadme töökindlust. Laske kahjustatud
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg
detailid enne seadme kasutamist paran-
tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
dada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
ootamatutes olukordades paremini
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
kontrollida.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeserva-
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed,
dega lõiketarvikud kiilduvad harvemini
rõivad ja kindad seadme liikuvatest
kinni ja neid on lihtsam juhtida.
osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
või pikad juuksed võivad sattuda seadme
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud
liikuvate osade vahele.
juhistele ning nii, nagu konkreetse sead-
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
metüübi jaoks ette nähtud. Arvestage
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veen-
seejuures töötingimuste ja teostatava
duge, et need on seadmega ühendatud ja
töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
nõuetevastane kasutamine võib põhjus-
eemaldusseadise kasutamine vähendab
tada ohtlikke olukordi.
tolmust põhjustatud ohte.
5) Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja
4) Elektriliste tööriistade hoolikas
kasutamine
käsitsemine ja kasutamine
a) Laadige akusid ainult tootja poolt soovi-
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tatud akulaadijatega. Akulaadija, mis
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist
sobib teatud tüüpi akudele, muutub tu-
tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
leohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste
töötate ettenähtud jõudluspiirides
akudega.
efektiivsemalt ja ohutumalt.
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-564-006.book Page 269 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Eesti | 269
b) Kasutage elektrilistes tööriistades ainult
f Hoidke toitejuhe lõikepiirkonnast eemal.
selleks ettenähtud akusid. Teiste akude
Töötamise ajal võib toitejuhe paikneda
kasutamine võib põhjustada vigastusi ja
varjatult põõsastes, mistõttu tekib
tulekahjuohtu.
toitejuhtme läbilõikamise oht.
c) Hoidke kasutusel mitteolevad akud
f Veenduge, et seadmele on paigaldatud kõik
eemal kirjaklambritest, müntidest, võt-
kaitseseadised ja käepidemed. Ärge kunagi
metest, naeltest, kruvidest või teistest
püüdke tööle rakendada seadet, mis on
väikestest metallesemetest, mis võivad
täielikult kokku panemata või mida on
kontaktid omavahel ühendada. Akukon-
lubamatult muudetud.
taktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks
f Enne kasutamist pihustage terale alati
võivad olla põletused või tulekahju.
hooldusvahendit.
d) Väärkasutuse korral võib akuvedelik
f Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
välja voolata. Vältige sellega kokkupuu-
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas
det. Juhusliku kokkupuute korral lopu-
pideva päikesekiirguse eest, samuti
tage kahjustatud kohta veega. Kui
vee, tule ja niiskuse eest. Esineb
vedelik satub silma, pöörduge lisaks
plahvatusoht.
arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib
põhjustada nahaärritusi või põletusi.
f Ärge tekitage akukontaktide vahel lühist.
Esineb plahvatusoht.
6) Teenindus
f Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel
a) Laske elektrilist tööriista parandada
võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi,
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes
halva enesetunde korral pöörduge arsti
kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
püsivalt seadme ohutu töö.
f Vigastatud akust võib lekkida vedelikku,
mis võib kokku puutuda läheduses
Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel
paiknevate esemetega. Kontrollige
f Hoidke oma keha lõiketerast eemal. Ärge
vastavad detailid üle. Puhastage need või
püüdke mahalõigatud materjali eemaldada
vajaduse korral vahetage välja.
või lõigatavat materjali kinni hoida, kui
f Kasutage akut üksnes koos Boschi
lõiketera liigub. Kinnijäänud materjal
elektrilise tööriistaga. Ainult nii on aku
eemaldage ainult siis, kui seade on välja
kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
lülitatud. Hetkeline tähelepanematus
f Kasutage üksnes Boschi originaalakusid,
hekikääride kasutamisel võib põhjustada
mille pinge vastab elektrilise tööriista
raskeid vigastusi.
andmesildil toodud pingele. Muude akude,
f Kandmise ajal hoidke hekikääre
nt järeletehtud või parandatud akude või
käepidemest. Kandmise ajal peab lõiketera
teiste tootjate akude kasutamine põhjustab
seisma. Hekikääride transportimisel ja
plahvatus- ja varalise kahju ohu.
hoidmisel tõmmake alati peale kaitsekate.
f Seadet ei tohi kasutada inimesed (sealhulgas
Seadme hoolika käsitsemisega saab vältida
lapsed), kelle füüsilised või vaimsed võimed
lõiketerast põhjustatud vigastusi.
on piiratud või kellel puuduvad seadme
f Hoidke seadet üksnes isoleeritud
kasutamiseks vajalikud kogemused ja
käepidemetest, sest lõiketera võib tabada
teadmised, välja arvatud juhul, kui nad
varjatud elektrijuhet. Lõiketera kokkupuude
kasutavad seadet nende turvalisuse eest
pinge all oleva elektrijuhtmega võib
vastutava isiku järelevalve all, kes annab neile
pingestada seadme metallosad ja põhjustada
juhiseid seadme kasutamiseks.
elektrilöögi.
Et välistada seadmega mängimise võimalust,
ei tohi jätta lapsi seadme lähedusse
järelevalveta.
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
OBJ_BUCH-564-006.book Page 270 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
270 | Eesti
Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel
Nõuetekohane kasutamine
Ärge jätke akulaadijat vihma ega
Aiatööriist on ette nähtud hekkide ja põõsaste
niiskuse kätte. Vee sissetungimine
lõikamiseks ja pügamiseks koduaias.
elektrilisse tööriista suurendab
elektrilöögi ohtu.
Tarnekomplekt
f Ärge laadige teist tüüpi akusid. Akulaadijaga
Võtke aiatööriist ettevaatlikult pakendist välja ja
tohib laadida ainult Boschi liitium-ioon-
kontrollige, kas tarnekomplektis sisalduvad kõik
akusid, mille pinge jääb tehnilistes andmetes
allpool loetletud osad:
nimetatud vahemikku. Selle nõude eiramisel
– Hekikäärid
tekib tulekahju- ja plahvatusoht.
– Terakaitse
f Hoidke akulaadija puhas. Mustus tekitab
– Kasutusjuhend
elektrilöögi ohu.
f Iga kord enne kasutamist kontrollige üle
Aku ja akulaadija sisalduvad teatavate mudelite
laadija, toitejuhe ja pistik. Vigastuste
puhul tarnekomplektis.
tuvastamisel ärge akulaadijat kasutage.
Kui mõni osa on puudu või kahjustatud,
Ärge avage akulaadijat ise ja laske seda
pöörduge müügiesindusse.
parandada vaid vastava ala spetsialistidel,
kes kasutavad originaalvaruosi. Vigastatud
Seadme osad
akulaadija, toitejuhe ja pistik suurendavad
Aiatööriista osade numeratsiooni aluseks on
elektrilöögi ohtu.
jooniste leheküljel toodud numbrid.
f Ärge kasutage akulaadijat kergestisüttival
pinnal (nt paberil, tekstiilidel jmt) ja
1 Lõiketera
süttimisohtlikus keskkonnas. Akulaadija
2 Eesmise käepideme käekaitse
kuumeneb laadimisel, mistõttu tekkib
3 Eesmine kaarkäepide koos lülitushoovaga
tulekahjuoht.
4 Lüliti (sisse/välja) sisselülitustõkis
f Ärge jätke lapsi järelevalveta ning ärge
5 Tagumine käepide koos lülitiga (sisse/välja)
lubage lastel laadimisseadmega mängida.
6 Aku
f Lapsed ja inimesed, kelle vaimsed ja
7 Ventilatsiooniavad
füüsilised võimed on piiratud, tohivad
8 Terakaitse
akulaadijat kasutada üksnes järelevalve all
või pärast asjaomast juhendamist. Põhjalik
9 Akulaadimisseade
juhendamine hoiab ära vale käsitsemise ja
10 LED-tuli
sellest põhjustatud vigastused.
11 Seerianumber
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis
olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis
Seadme ja selle funktsioonide
nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu
leiate meie lisatarvikute kataloogist.
kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised
tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib
olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Voltige lahti ümbris aiatööriista joonistega ja
jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks
avatuks.
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-564-006.book Page 271 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Eesti | 271
Tehnilised andmed
Akuhekikäärid AHS 48 LI AHS 52 LI
Tootenumber
3 600 H49 000 3 600 H49 001
Tühikäigusagedus
min
-1
1100 1100
Lõikepikkus
mm 480 520
Lõikelaius
mm 15 15
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
kg 2,2 2,3
Seerianumber
Vt aiatööriista andmesildil olevat seerianumbrit 11
Aku
Li-ioonid Li-ioonid
Tootenumber
– 1,3 Ah
2 607 336 039
2 607 336 039
– 1,5 Ah
2 607 336 207
2 607 336 207
Nimipinge
V= 18 18
Mahtuvus
– 2 607 336 039
Ah
1,3
1,3
– 2 607 336 207
Ah
1,5
1,5
Akuelementide arv
– 2 607 336 039
5
5
– 2 607 336 207
5
5
Tööaeg ühe akulaadimise kohta
min 50 50
Akulaadimisseade
AL 2215 CV AL 2215 CV
Tootenumber
EU
2 607 225 471
2 607 225 471
UK
2 607 225 473
2 607 225 473
AU
2 607 225 475
2 607 225 475
Laadimisvool
mA 1500 1500
Lubatud laadimistemperatuur
°C 0– 45 0– 45
Laadimisaeg (tühja aku puhul)
min 60 60
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
kg 0,4 0,4
Kaitseaste
/ II / II
Akulaadimisseade
AL 2204 CV AL 2204 CV
Tootenumber
EU
2 607 225 273
2 607 225 273
UK
2 607 225 275
2 607 225 275
AU
2 607 225 277
2 607 225 277
Laadimisvool
mA 430 430
Lubatud laadimistemperatuur
°C 0– 45 0– 45
Laadimisaeg (tühja aku puhul)
min 180 180
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
kg 0,7 0,7
Kaitseaste
/ II / II
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
OBJ_BUCH-564-006.book Page 272 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
272 | Eesti
07
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Müra mõõdetud vastavalt direktiivile
Senior Vice President
Head of Product
2000/14/EÜ.
Engineering
Certification
Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:
Helirõhu tase 79 dB(A); helivõimsuse tase
87 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB.
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektor-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
summa), mõõdetud EN 60745 kohaselt:
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
vibratsioon a
h
= 2,5 m/s
2
, mõõtemääramatus
30.11.2010
2
K= 1,5m/s
.
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on
mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõte-
Montaaž
meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste
tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See
sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Tööohutus
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise
f Tähelepanu: Enne aiatööriista reguleerimist
tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui
ja puhastamist lülitage aiatööriist välja ja
aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks
eemaldage aku.
töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui
f Pärast hekikääride väljalülitamist jätkavad
tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni-
lõiketerad sekundimurdosa jooksul
tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi
liikumist.
jooksul tunduvalt suurendada.
f Ärge puudutage liikuvaid lõiketeri.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse
võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll
sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendama-
Aku laadimine
ta. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et
tunduvalt vähendada.
tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibrat-
esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes
siooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid,
täiesti täis.
näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt,
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see
hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkesta-
mine ei kahjusta akut.
Vastavus normidele
Aku eemaldamine
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis
„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab
Vajutage aku vabastusklahvile ja tõmmake aku 6
järgmistele standarditele või õigusaktidele:
suunaga taha seadmest välja.
EN 60745 (akutööriistad) ja EN 60335
Laadimine (vt joonist A)
(akulaadimisseadmed) kooskõlas direktiivide
2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ,
Laadimine algab niipea, kui akulaadija
2000/14/EÜ.
võrgupistik ühendatakse pistikupessa ja aku
2000/14/EÜ sätetega: Garanteeritud
asetatakse akulaadimisseadmesse 9.
helivõimsuse tase 90 dB(A). Vastavuse
Asetage aku 6 joonisel näidatud viisil kõigepealt
hindamise meetod vastavalt lisale V.
esiosaga akulaadijale (n) ja seejärel vajutage
Tootekategooria: 25
alla aku 6 tagaosa (o). Aku eemaldamiseks
toimige vastupidises järjekorras.
Tehniline toimik saadaval aadressil:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-564-006.book Page 273 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Eesti | 273
Intelligentne laadimine tuvastab aku laetuse
Kasutamine
astme automaatselt ja akut laetakse sõltuvalt
aku temperatuurist ja pingest optimaalse
laadimisvooluga.
Kasutuselevõtt
See säästab akut ja aku jääb akulaadijas alati
Aku paigaldamine (vt joonist A)
täielikult laetuks.
Lükake aku vastavalt joonisele seadmesse. Aku
Märkus: Laadimine on võimalik üksnes siis, kui
peab tuntuvalt kohale fikseeruma.
aku temperatuur on lubatud vahemikus, vt
punkti „Tehnilised andmed“.
Sisselülitamine (vt joonist B)
n Vajutage alla tagumise käepideme küljes
Aku laadimisnäidu 10 vilkuv tuli
oleva lüliti 5 ja hoidke seda all.
Laadimisprotsessi signaliseerib
o Tõmmake sisselülitustõkis 4 üles.
vilkuv laadimisnäit 10.
p Vajutage alla eesmine käepide 3.
Aku laadimisnäidu 10 pidev tuli
Väljalülitamine
Pidevalt põlev laadimisnäit
Vabastage eesmine 3 või tagumine 5 lüliti
10 signaliseerib, et aku on
(sisse/välja).
täis laetud või et aku
temperatuur on väljaspool
Tööjuhised (vt jooniseid C–E)
lubatud vahemikku ja akut ei ole seetõttu
f Tähelepanu: Hoidke hekikääre kahe käega
võimalik laadida. Laadimine algab kohe, kui aku
ja veenduge, et need jäävad Teie kehast
on saavutanud lubatud temperatuuri.
piisavale kaugusele. Võtke stabiilne asend.
Kui akut ei ole paigaldatud, annab pideva tulega
f Enne kasutamist pihustage terale alati
põlev laadimisnäit 10 märku sellest, et pistik on
hooldusvahendit.
ühendatud pistikupessa ja akulaadija on
töövalmis.
Lõigata saab kuni 15 mm jämedusega oksi.
Selleks et juhtida oksi tera suunas, tuleb viia
Laadimisjuhised
hekikääre lõikejoonel ühtlase ettenihkega edasi.
Pideva või mitme üksteisele järgneva
Kahepoolne tera võimaldab lõigata mõlemas
laadimistsükli puhul võib akulaadimisseade
suunas või pendelliikumisega ühelt küljelt
soojeneda. See on normaalne ega viita
teisele.
tehnilisele defektile.
Kõigepealt lõigake hekk külgedelt, seejärel
Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist
pealt.
näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks
Selleks et saada sirgeid külgi, soovitame hekki
ja tuleb välja vahetada.
lõigata kasvu suunas alt üles. Ülevalt alla
Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga,
lõikamisel suunatakse peenemad oksad
mis lubab akut laadida üksnes temperatuuril
väljapoole, mistõttu võivad tekkida hõredad
0 °C kuni 45 °C. See tagab aku pika kasutusea.
kohad või augud.
Liitium-ioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest
Selleks et lõigata ühtlaseks heki ülaserv, tuleb
elementide elektrooniline kaitse „Electronic Cell
kogu heki pikkuses tõmmata soovitud kõrgusele
Protection (ECP)“. Tühjenenud aku korral
orientiiriks nöör.
lülitab kaitselüliti aiatööriista välja: lõiketera ei
Veenduge, et lõiketera ei puutu kokku
liigu enam.
esemetega, näiteks traaditükkidega, kuna need
Pärast aiatööriista
võivad lõiketera või ajamit vigastada.
TÄHELEPANU
automaatset väljalülitamist
ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku
võib kahjustuda.
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
OBJ_BUCH-564-006.book Page 274 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
274 | Eesti
Blokeerumisvastane mehhanism
lõiketera blokeerumine ja materjali
Aiatööriistal on patenditud omadus, mis toimib
läbilõikamine.
järgmiselt:
See kuuldav ümberlülitus kestab kuni 3 sek.
kui lõiketera jääb kõvasse materjali kinni,
Pärast läbilõikamist jätkab aiatööriist tööd või
suureneb mootori koormus. Intelligentne
juhul kui ülekoormus püsib, seiskub lõiketera
mikroelektroonika tuvastab ülekoormuse ning
avatud asendis automaatselt (nt juhul kui
lülitab mootorit mitu korda ümber, et hoida ära
aiatööriist blokeerub metallpiirdeaia detaili tõttu).
Vea otsing
Kui aiatööriist ei peaks teinekord veatult töötama, leiate järgmisest tabelist tõrgete kirjeldused,
tõrgete võimalikud põhjused ja juhised tõrgete kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge
volitatud remonditöökotta.
f Tähelepanu: Enne vea otsima asutamist lülitage aiatööriist välja ja eemaldage aku.
Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Hekikäärid ei käivitu Aku on tühi Laadige aku, vt ka punkti
„Laadimisjuhised“
Sisselülitustõkis ei ole õigesti
vt punkti „Kasutuselevõtt“
lukustatud
Hekikäärid töötavad
Seadme siseühendused ei ole korras Pöörduge remonditöökotta
katkendlikult
Lüliti (sisse/välja) on defektne Pöörduge remonditöökotta
Mootori pöörlemissuund vaheldub
vt „Tööjuhised“ (blokeerumisvastane
pidevalt ja mootor seiskub umbes 3
mehhanism)
sekundi pärast
Mootor töötab,
Sisemine viga Pöörduge remonditöökotta
lõiketera jääb
seisma
Lõiketera läheb
Lõiketera on nüri Laske lõiketera teritada
kuumaks
Lõiketeral on kriimustused Laske lõiketera üle kontrollida
Puudulik määrimine on põhjustanud
Pihustage lõiketerale määrdeõli
liigse hõõrdumise
Lõiketera ei liigu Aku on tühi Laadige aku, vt ka punkti
„Laadimisjuhised“
Aiatööriist on defektne Pöörduge remonditöökotta
Tugev vibratsioon/
Aiatööriist on defektne Pöörduge remonditöökotta
müra
Lõikamisaeg ühe
Puudulik määrimine on põhjustanud
Pihustage lõiketerale määrdeõli
akulaadimise kohta
liigse hõõrdumise
on liiga lühike
Lõiketera tuleb puhastada Puhastage lõiketera
Halb lõiketehnika vt „Tööjuhised“
Aku ei ole täis laetud Laadige aku, vt ka punkti
„Laadimisjuhised“
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-564-006.book Page 275 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Eesti | 275
Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Aku laadimisnäit 10
Aku ei ole akulaadijale (õigesti)
Asetage aku laadijale korrektselt
põleb pideva tulega
asetatud
Laadimine ei ole
Aku kontaktid on määrdunud Puhastage aku kontakte, akut näiteks
võimalik
mitu korda laadimisalusele asetades
ja sealt eemaldades, vajadusel
vahetage aku välja
Aku on defektne Vahetage aku välja
Lõiketerad liiguvad
Aku on tühi Laadige aku, vt ka punkti
aeglaselt või
„Laadimisjuhised“
blokeerumisvastane
Aku temperatuur on väljaspool
Laskel akul soojeneda
mehhanism ei tööta
lubatud vahemikku
toatemperatuurini (lubatud
temperatuurivahemik 0– 45 °C)
Aku laadimisnäit 10
Akulaadija pistik ei ole (korrektselt)
Ühendage pistik (korrektselt)
ei põle
pistikupessa ühendatud
pistikupessa
Pistikupesa, toitejuhe või akulaadija
Kontrollige võrgupinget, vajaduse
on defektne
korral toimetage akulaadija Boschi
elektriliste tööriistade volitatud
parandustöökotta
Hooldus ja teenindus
Pärast töö lõppu
f Tähelepanu: Lülitage aiatööriist välja ja
Hooldus ja puhastus
eemaldage aku. Veenduge, et aku on enne
f Tähelepanu: Enne mis tahes tööde tegemist
seadme hoiulepanekut seadmest
aiatööriista kallal eemaldage aiatööriistast
eemaldatud.
aku.
Puhastage hekikääride välispinda hoolikalt
Märkus: Pikaajalise ohutu töö tagamiseks
pehme harja ja lapiga. Ärge kasutage vett ega
teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid.
lahusteid või poleerimisvahendeid. Eemaldage
kogu mustus, eriti põhjalikult puhastage
Kontrollige regulaarselt, ega aiatööriista
mootori ventilatsiooniavasid 7.
kinnitused ei ole lõdvenenud ja detailid kulunud
või kahjustatud.
Enne aiatööriista hoiulepanekut pihustage
terale alati hooldusvahendit.
Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on
terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist
Hoidke hekikääre turvalises ja kindlas kohas nii,
teostage vajalikud hooldus- ja puhastustööd.
et laste juurdepääs on tõkestatud. Ärge asetage
hekikääridele teisi esemeid.
Aiatööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud.
Kui aiatööriist läheb sellest hoolimata rikki,
Akut tuleks hoida temperatuuril 0 °C kuni
tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste
45 °C.
tööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja varuosade
tellimisel näidake kindlasti ära seadme
andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
OBJ_BUCH-564-006.book Page 276 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
276 | Eesti
Akud/patareid:
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Li-ioon:
Müügiesindajad annavad vastused toote
Järgige palun juhiseid punktis
paranduse ja hooldusega ning varuosadega
„Transport“, lk 276.
seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe
varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-garden.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete
ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja
hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
Transport
Saatke akusid postiga vaid siis, kui korpus on
vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja
pakkige aku nii, et see ei saaks pakendis liikuda.
Li-ioon-akude saatmisel võib osutuda vajalikuks
pakendi asjaomane märgistamine, järgige
kehtivaid eeskirju.
Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus
Aiatööriistad, lisatarvikud ja pakend tuleb
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge käidelge aiatööriistu, akulaadijaid ja
akusid/patareisid koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete
kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või
kasutusressursi ammendanud
aiatööriistad ning akud/patareid eraldi kokku
koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-564-006.book Page 277 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Latviešu | 277
lv
Drošības noteikumi
2) Elektrodrošība
a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
Simbolu skaidrojums
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai.
Izlasiet šo lietošanas pamācību.
Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst
nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt-
dakšas salāgotājus, ja elektroinstru-
ments caur kabeli tiek savienots ar aiz-
Nelietojiet dārza instrumentu lietus
sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-
laikā un neatstājiet to lietū.
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota
kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā
Izņemiet no dārza instrumenta
trieciena saņemšanas risku.
akumulatoru pirms tā regulēšanas vai
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
tīrīšanas, kā arī tad, ja dārza
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, ra-
instruments uz ilgāku laiku tiek atstāts
diatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
bez uzraudzības.
skaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Vispārējie drošības noteikumi darbam
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
ar elektroinstrumentiem
kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
Uzmanīgi izlasiet visus
BRĪDINĀJUMS
iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks
drošības noteikumus. Šeit
saņemt elektrisko triecienu.
sniegto drošības noteikumu un norādījumu
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par
mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz
cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu
savainojumam.
no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām
turpmākai izmantošanai.
šķautnēm un elektroinstrumenta kustī-
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elek-
gajām daļām. Bojāts vai samezglojies
troinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroin-
elektrokabelis var būt par cēloni elektris-
strumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz aku-
kajam triecienam.
mulatora elektroinstrumentiem (bez elektro-
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel-
kabeļa).
pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi
1) Drošība darba vietā
tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana
a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro-
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
kabeli, kas piemērots darbam ārpus tel-
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes
pām, samazinās risks saņemt elektrisko
gadījums.
triecienu.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitru-
ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu
mu, izmantojiet tā pievienošanai noplū-
gaisā. Darba laikā elektroinstruments
des strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks
degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
saņemt elektrisko triecienu.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet
nepiederošām personām un jo īpaši bēr-
niem tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezul-
tātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektro-
instrumentu.
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
OBJ_BUCH-564-006.book Page 278 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
278 | Latviešu
3) Personiskā drošība
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj
a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu.
vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, seko-
Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai
jiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar-
atrodaties alkohola, narkotiku vai medi-
botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī-
kaitīgā ietekme uz strādājošās personas
bas mirklis var būt par cēloni nopietnam
veselību.
savainojumam.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro-
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
instrumentiem
bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aiz-
a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Kat-
sargbrilles. Individuālo darba aizsardzī-
ram darbam izvēlieties piemērotu elek-
bas līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu
troinstrumentu. Elektroinstruments dar-
apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu)
bojas labāk un drošāk pie nominālās slo-
pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta
dzes.
tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bo-
jāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lieto-
gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumen-
šanai un to nepieciešams remontēt.
ta pievienošanas elektrotīklam, akumu-
latora ievietošanas vai izņemšanas, kā
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-
arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas
gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas
pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārne-
atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā
sot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas
elektrotīkla vai izņemiet no tā akumula-
uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro-
toru. Šādi iespējams novērst elektro-
barošanas avotam laikā, kad elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
instruments ir ieslēgts, var viegli notikt
d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
nelaimes gadījums.
glabājiet to piemērotā vietā, kur elek-
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
troinstruments nav sasniedzams bēr-
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos
niem un personām, kuras neprot ar to
instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem no-
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas
teikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto
brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīga-
nekompetentas personas, tas var apdrau-
jās daļās, var radīt savainojumu.
dēt cilvēku veselību.
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas
ieturiet stingru stāju un centieties sagla-
darbojas bez traucējumiem un nav ie-
bāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
spiestas, vai kāda no daļām nav salauzta
menta vadību neparedzētās situācijās.
vai bojāta, vai katra no tām pareizi funk-
cionē un pilda tai paredzēto uzdevumu.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu sav-
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas
laicīgi nomainītas vai remontētas pilnva-
drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus,
rotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes
apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru-
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstru-
menta kustīgajām daļām. Elektroinstru-
ments pirms lietošanas nav pienācīgi
menta kustīgajās daļās var ieķerties
apkalpots.
vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-564-006.book Page 279 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Latviešu | 279
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
6) Apkalpošana
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezēj-
remontu veiktu kvalificēts personāls,
instrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk
nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves
un ir vieglāk vadāmi.
daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
panākt un saglabāt vajadzīgo darba
tus, papildpiederumus, darbinstrumen-
drošības līmeni.
tus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem
norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm
darba apstākļus un pielietojuma īpat-
f Netuviniet ķermeņa daļas griezējasmenim.
nības. Elektroinstrumentu lietošana
Ja asmens atrodas kustībā, nemēģiniet
citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir
noņemt apgriezto materiālu vai turēt
paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var
apgriežamo materiālu. Atbrīvojiet
novest pie neparedzamām sekām.
iestrēgušo materiālu tikai tad, ja dārza
instruments ir izslēgts. Lietojot dzīvžoga
5) Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumula-
šķēres, pat viens neuzmanības mirklis var
tora elektroinstrumentiem
kļūt par cēloni nopietnam savainojumam.
a) Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu
f Pārnesiet dzīvžoga šķēres aiz roktura tikai
uzlādes ierīci, ko ir ieteikusi elektro-
tad, ja to asmeņi neatrodas kustībā.
instrumenta ražotājfirma. Katra uzlādes
Transportējot vai uzglabājot dzīvžoga šķēres,
ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa aku-
nosedziet to asmeņus ar pārsegu. Rūpīga
mulatoram, un mēģinājums to lietot cita
apiešanās ar instrumentu ļauj samazināt
tipa akumulatoru uzlādei var novest pie
savainošanās risku, pieskaroties asmeņiem.
uzlādes ierīces un/vai akumulatora aiz-
f Turiet elektroinstrumentu tikai aiz
degšanās.
izolētajām noturvirsmām, jo tā griezējasmeņi
b) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai
var nonākt saskarē ar slēptiem
tādu akumulatoru, ko ir ieteikusi ražotāj-
spriegumnesošiem vadiem. Griezējasmeņiem
firma. Cita tipa akumulatoru lietošana var
skarot spriegumnesošus vadus, spriegums
būt par cēloni savainojumam vai novest
nonāk arī uz instrumenta metāla daļām un var
pie elektroinstrumenta un/vai akumula-
būt par cēloni elektriskajam triecienam.
tora aizdegšanās.
f Sekojiet, lai elektrokabelis neatrastos tuvu
c) Laikā, kad akumulators netiek lietots,
apgriešanas vietai. Darba laikā kabeli var
nepieļaujiet, lai tā kontakti saskartos ar
nosegt krūmu zari, kā rezultātā tas var
saspraudēm, monētām, atslēgām, nag-
nejauši tikt pārgriezts.
lām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla
f Nodrošiniet, lai instrumenta lietošanas
priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgu-
laikā uz tā būtu nostiprinātas visas
mu. Īsslēgums starp akumulatora kontak-
paredzētās aizsardzības ierīces un rokturi.
tiem var radīt apdegumus un būt par cēlo-
Nekādā gadījumā nemēģiniet lietot nepilnīgi
ni ugunsgrēkam.
saliktu vai bez ražotājfirmas atļaujas
modificētu instrumentu.
d) Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var
izplūst šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet
f Pirms instrumenta lietošanas vienmēr
elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu. Ja
apsmidziniet tā asmens vadotni ar smēreļļu.
tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet
f Neatveriet akumulatoru. Tas var būt par
elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk
cēloni īsslēgumam.
acīs, nekavējoties griezieties pie ārsta.
Sargājiet akumulatoru no karstuma,
No akumulatora izplūdušais elektrolīts var
piemēram, no ilgstošas atrašanās
izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.
saules staros vai uguns tuvumā, kā arī
no ūdens un mitruma. Tas var izraisīt
sprādzienu.
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
OBJ_BUCH-564-006.book Page 280 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
280 | Latviešu
f Nepieļaujiet īsslēguma veidošanos izsaukt
f Uzturiet uzlādes ierīci tīru. Ja uzlādes ierīce
starp akumulatora kontaktiem. Tas var
ir netīra, pieaug risks saņemt elektrisko trie-
izsaukt sprādzienu.
cienu.
f Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezul-
f Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet uzlādes
tātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgaro-
ierīci, tās elektrokabeli un kontaktdakšu.
jumus. Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un, ja
Nelietojiet uzlādes ierīci, ja tā ir bojāta.
jūtaties slikti, griezieties pie ārsta. Izgaroju-
Neatveriet uzlādes ierīci saviem spēkiem,
mi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.
bet nodrošiniet, lai tās remontu veiktu kva-
f Ja akumulators ir bojāts, no tā var izplūst
lificēts speciālists, nomaiņai izmantojot
šķidrais elektrolīts, skarot tuvumā esošos
oriģinālās rezerves daļas. Ja ir bojāta uz-
priekšmetus. Pārbaudiet daļas, ko ir skāris
lādes ierīce, tās elektrokabelis un kontakt-
elektrolīts. Attīriet elektrolīta skartās elek-
dakša, pieaug risks saņemt elektrisko
troinstrumenta daļas vai, ja nepieciešams,
triecienu.
nomainiet tās.
f Uzlādes ierīcei darbojoties, nenovietojiet to
f Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch
uz ugunsnedroša paliktņa (piemēram, uz
elektroinstrumentu. Tikai tā akumulators ir
papīra, tekstilmateriāliem u.t.t.); nedarbi-
pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
niet uzlādes ierīci ugunsnedrošos apstāk-
f Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulato-
ļos. Uzlādes ierīces darbības laikā no tās iz-
rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstru-
dalās siltums, palielinot aizdegšanās iespēju.
menta marķējuma plāksnītes norādītajai
f Pieskatiet bērnus un sekojiet, lai viņi
vērtībai. Lietojot citus akumulatorus, piemē-
nerotaļātos ar uzlādes ierīci.
ram, pakaļdarinājumus un atjaunotus vai
f Bērni un personas ar garīgiem vai fiziskiem
citās firmās ražotus akumulatorus, tie var
ierobežojumiem drīkst lietot uzlādes ierīci
eksplodēt, radot savainojumus un materiālo
tikai citu personu uzraudzībā vai arī tad, ja
vērtību bojājumus.
tās ir iepazīstinātas ar uzlādes ierīces
f Šis instruments nav paredzēts, lai to lietotu
lietošanu. Rūpīgi iepazīstoties ar
personas (tai skaitā arī bērni) ar traucētām
izstrādājumu, samazinās nepareizas
fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām
apiešanās un savainošanās risks.
vai nepietiekošu pieredzi un/vai
nepietiekošām zināšanām, izņemot
gadījumus, kad instrumenta lietošana notiek
par minēto personu drošību atbildīgas
Izstrādājuma un tā darbības
personas uzraudzībā vai saņemot no tās
apraksts
norādījumus, kā lietojams instruments.
Bērnus nedrīkst atstāt bez uzraudzības; nodro-
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
šiniet, lai tie nesāktu rotaļāties ar instrumentu.
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievēro-
Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm
šana var izraisīt aizdegšanos un būt
Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai
par cēloni elektriskajam triecienam
mitruma. Uzlādes ierīcē iekļūstot
vai nopietnam savainojumam.
mitrumam, pieaug risks saņemt
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar dārza
elektrisko triecienu.
instrumenta attēlu un turēt to atvērtu laikā,
f Nelietojiet uzlādes ierīci citās firmās izgata-
kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība.
votu akumulatoru uzlādei. Uzlādes ierīce ir
paredzēta vienīgi tādu Bosch litija-jonu aku-
Pielietojums
mulatoru uzlādei, kuru spriegums atbilst
Dārza instruments ir paredzēts dzīvžogu un
ierīces tehniskajos parametros norādītajām
krūmu apgriešanai piemājas dārzā.
vērtībām. Citāda rīcība var izraisīt aizdegša-
nos vai sprādzienu.
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools