Bosch AHS 52 LI – страница 10

Инструкция к Кусторезу Bosch AHS 52 LI

OBJ_BUCH-564-006.book Page 181 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Magyar | 181

b) Viseljen személyi védőfelszerelést és

4) Az elektromos kéziszerszámok gondos

mindig viseljen védőszemüveget.

kezelése és használata

A személyi védőfelszerelések, mint

a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,

jához csak az arra szolgáló elektromos

védősapka és fülvédő használata az

kéziszerszámot használja. Egy alkalmas

elektromos kéziszerszám használata

elektromos kéziszerszámmal a megadott

jellegének megfelelően csökkenti a

teljesítménytartományon belül jobban és

személyi sérülések kockázatát.

biztonságosabban lehet dolgozni.

c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe

b) Ne használjon olyan elektromos kézi-

helyezését. Győződjön meg arról, hogy

szerszámot, amelynek a kapcsolója

az elektromos kéziszerszám ki van kap-

elromlott. Egy olyan elektromos kézi-

csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó

szerszám, amelyet nem lehet sem be-,

dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat-

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell

ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt

javíttatni.

felvenné és vinni kezdené az elektromos

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-

kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-

aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma-

szerszám felemelése közben az ujját a

got az elektromos kéziszerszámból, mi-

kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket

előtt az elektromos kéziszerszámon

bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

beállítási munkákat végez, tartozékokat

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

cserél vagy a szerszámot tárolásra

d) Az elektromos kéziszerszám bekap-

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-

csolása előtt okvetlenül távolítsa el

dés meggátolja a szerszám akaratlan

a beállítószerszámokat vagy csavarkul-

üzembe helyezését.

csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-

részeiben felejtett beállítószerszám vagy

számokat olyan helyen tárolja, ahol azok-

csavarkulcs sérüléseket okozhat.

hoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a

hagyja, hogy olyan személyek használják

normálistól eltérő testtartást, ügyeljen

az elektromos kéziszerszámot, akik nem

arra, hogy mindig biztosan álljon és az

ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták

egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos

el ezt az útmutatót. Az elektromos kézi-

kéziszerszám felett váratlan helyzetekben

szerszámok veszélyesek, ha azokat gyakor-

is jobban tud uralkodni.

latlan személyek használják.

f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő

e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-

ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a

ze, hogy a mozgó alkatrészek

haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó

kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e

részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a

beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy

hosszú hajat a mozgó alkatrészek

megrongálódva olyan alkatrészek,

magukkal ránthatják.

amelyek hatással lehetnek az elektro-

mos kéziszerszám működésére. A beren-

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel

dezés megrongálódott részeit a készülék

lehet szerelni a por elszívásához és

használata előtt javíttassa meg. Sok

összegyűjtéséhez szükséges berendezé-

olyan baleset történik, amelyet az elektro-

seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő

mos kéziszerszám nem kielégítő karban-

módon hozzá vannak kapcsolva a

tartására lehet visszavezetni.

készülékhez és rendeltetésüknek meg-

felelően működnek. A porgyűjtő beren-

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-

dezések használata csökkenti a munka

szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-

során keletkező por veszélyes hatását.

kező és gondosan ápolt vágószerszámok

ritkábban ékelődnek be és azokat

könnyebben lehet vezetni és irányítani.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 182 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

182 | Magyar

g) Az elektromos kéziszerszámokat,

Biztonsági előírások a sövényvágó ollók

tartozékokat, betétszerszámokat stb.

csak ezen előírásoknak és az adott

számára

készüléktípusra vonatkozó kezelési

f Tartsa távol minden testrészét a vágókéstől.

utasításoknak megfelelően használja.

Ne próbálja meg futó kés mellett a levágott

Vegye figyelembe a munkafeltételeket

anyagot eltávolítani, vagy a vágásra kerülő

és a kivitelezendő munka sajátosságait.

anyagot lefogni. A beékelődött, levágott

Az elektromos kéziszerszám eredeti

anyagot csak kikapcsolt gép mellett

rendeltetésétől eltérő célokra való alkal-

távolítsa el. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a

mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

sövényvágó olló használata közben súlyos

sérülésekhez vezethet.

5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá-

f A sövényvágó ollót csak álló kés mellett és

mok gondos kezelése és használata

csak a fogantyúnál fogva emelje fel és

a) Az akkumulátort csak a gyártó által aján-

szállítsa. A sövényvágó olló szállításához

lott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy

vagy tárolásához mindig húzza fel arra a

bizonyos akkumulátortípus feltöltésére

védőborítást. A berendezés óvatos kezelése

szolgáló töltőkészülékben egy másik akku-

csökkenti a kések által kiváltott sérülések

mulátort próbál feltölteni, tűz keletkez-

veszélyét.

het.

f Az elektromos kéziszerszámot csak a

b) Az elektromos kéziszerszámban csak az

szigetelt fogantyúfelületeknél fogva fogja

ahhoz tartozó akkumulátort használja.

meg, mivel a vágókés kívülről nem látható,

Más akkumulátorok használata személyi

feszültség alatt álló vezetékekkel is

sérüléseket és tüzet okozhat.

érintkezésbe kerülhet. Ha a vágókés egy

c) Tartsa távol a használaton kívüli akku-

feszültség alatt álló vezetékhez ér, a

mulátort bármely fémtárgytól, mint pél-

berendezés fémrészei szintén feszültség alá

dául irodai kapcsoktól, pénzérméktől,

kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.

kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és

f Tartsa távol a kábelt a vágási tartománytól.

más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek

A munka közben a kábelt a bokorzat

áthidalhatják az érintkezőket. Az akku-

eltakarhatja és azt ekkor véletlenül

mulátor érintkezői közötti rövidzárlat

átvághatják.

égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.

f Gondoskodjon arról, hogy a berendezés

d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulá-

üzemeltetése során valamennyi

torból folyadék léphet ki. Kerülje el az

védőeberendezés és fogantyú fel legyen

érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül

szerelve a berendezésre. Sohase próbáljon

mégis érintkezésbe került az akkumulá-

meg egy nem teljesen felszerelt berendezést,

torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel

vagy egy nem engedélyezett módon

az érintett felületet. Ha a folyadék a sze-

megváltoztatott berendezést üzembe

mébe jutott, keressen fel ezen kívül egy

helyezni.

orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék

f A használat előtt mindig kenje meg a

irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket

késtartó gerendát karbantartó permettel.

okozhat.

f Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll

6) Szervíz-ellenőrzés

egy rövidzárlat veszélye.

a) Az elektromos kéziszerszámot csak

Óvja meg az akkumulátort a

szakképzett személyzet csak eredeti

forróságtól, például a tartós

pótalkatrészek felhasználásával javít-

napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a

hatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos

nedvességtől. Robbanásveszély.

kéziszerszám biztonságos maradjon.

f Sohase zárja rövidre az akkumulátor

pólusait. Robbanásveszély.

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 183 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Magyar | 183

f Az akkumulátor megrongálódása vagy szak-

f Tartsa tisztán a töltőkészüléket.

szerűtlen kezelése esetén abból gőzök lép-

Elszennyeződés esetén megnövekedik az

hetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a

áramütés veszélye.

helyiségbe, és ha panaszai vannak, keres-

f Minden használat előtt ellenőrizze a töltő-

sen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a

készüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót.

légutakat.

Ha valamilyen megrongálódást észlel, ne

f Hibás akkumulátor esetén az akkumulátor-

használja a töltőkészüléket. Sohase nyissa

ból folyadék léphet ki és beszennyezheti a

fel saját maga a töltőkészüléket, és csak

szomszédos tárgyakat. Ellenőrizze az érin-

megfelelően kiképzett szakembereket

tett alkatrészeket. Szükség esetén tisztítsa

bízzon meg a töltőkészülék javításával. A

meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket.

javításhoz csak eredeti alkatrészeket sza-

bad használni. Egy megrongálódott töltő-

f Az akkumulátort csak az Ön Bosch

készülék, kábel, vagy csatlakozó dugó

gyártmányú elektromos kéziszerszámával

megnöveli az áramütés veszélyét.

használja. Az akkumulátort csak így lehet

megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.

f Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen

gyulladó alátéten (például papíron, textil-

f Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a

anyagokon, stb.) illetve gyúlékony környe-

típustábláján megadott feszültségű, eredeti

zetben. A töltőkészülék a töltési folyamat

Bosch-gyártmányú akkumulátort

során felmelegszik, ennek következtében

használjon. Más akkumulátorok, például

tűzveszély áll fenn.

utánzatok, felújított akkumulátorok vagy

idegen termékek használatakor a felrobbanó

f Figyeljen a gyerekekre és gondoskodjon

akkumulátorok sérüléseket és anyagi károkat

arról, hogy a gyerekek ne játszhassanak a

okozhatnak.

töltőkészülékkel.

f Ez a készülék nincs arra előirányozva, hogy

f Gyerekek és korlátozott szellemi vagy fizikai

azt olyan személyek (beleértve a gyerekeket)

képességű személyek a töltőkészüléket csak

használják, akiknek a fizikai, érzékelési, vagy

felügyelet alatt, vagy a használatra való

értelmi képességeik korlátozottak, vagy

megfelelő kioktatás után használhatják. Egy

nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik,

gondos kioktatás csökkenti a hibás kezelési

illetve tudásuk, kivéve ha az ilyen

lépések és a sérülések lehetőségét.

személyekre a biztonságukért felelős más

személy felügyel, vagy utasításokat ad arra,

hogyan kell használni a készüléket.

A termék és alkalmazási

Gyerekeket nem szabad a készülékkel

felügyelet nélkül hagyni, nehogy a

lehetőségei leírása

készülékkel játsszanak.

Olvassa el az összes biztonsági

figyelmeztetést és előírást.

Biztonsági előírások a töltőkészülékek

A következőkben leírt előírások

számára

betartásának elmulasztása

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

Tartsa távol a töltőkészüléket az

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol

be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli

Kérjük hajtsa ki a kerti kisgép képét tartalmazó

az áramütés veszélyét.

kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva,

miközben ezt a üzemeltetési útmutatót olvassa.

f Ne töltsőn a töltőkészülékkel idegen

gyártmányú akkumulátorokat. A

töltőkészülék csak a műszaki adatoknál

Rendeltetésszerű használat

megadott feszültségű Bosch lítium-ion

A kerti kisgép a ház körüli és hobbi-kertekben

akkumulátorok töltésére alkalmas. Ellenkező

sövények és bokrok levágására és rövidre

esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.

vágására szolgál.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 184 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

184 | Magyar

kisgépnek az ábra-oldalon található képére

Szállítmány tartalma

vonatkozik.

Óvatosan vegye ki a kerti kisgépet a

1 Késtartó gerenda

csomagolásból és ellenőrizze, hogy az alábbi

2 Kézvédő az első fogantyúhoz

alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:

3 Első fogókengyel kapcsolókarral

Sövényvágó olló

4 A be-/kikapcsoló bekapcsolás reteszelője

Késvédő

5 Hátsó fogantyú be-/kikapcsolóval

Üzemeltetési útmutató

6 Akkumulátor

Az akkumulátor és a töltőkészülékek egyes

7 Szellőzőnyílás

kivitelek esetén részei a szállítmánynak.

8 Késvédő

Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy

9 Töltőkészülék

megrongálódott, forduljon ahhoz a

10 LED-kijelző

kereskedőhöz, akinél a készüléket vásárolta.

11 Gyártási szám

A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok

Az ábrázolásra kerülő komponensek

részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.

A kerti kisgép ábrázolásra kerülő

Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék

komponenseinek sorszámozása a kerti

megtalálható.

Műszaki adatok

Akkumulátoros sövényvágó olló AHS 48 LI AHS 52 LI

Cikkszám

3 600 H49 000 3 600 H49 001

-1

Üresjárati löketszám

perc

1100 1100

Vágási hossz

mm 480 520

Vágási szélesség

mm 15 15

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”

(2003/01 EPTA-eljárás) szerint

kg 2,2 2,3

Gyári szám

Lásd a kerti kisgépen elhelyezett 11 gyári számot

(típustábla)

Akkumulátor

Li-ionok Li-ionok

Cikkszám

1,3 Aó

2 607 336 039

2 607 336 039

1,5 Aó

2 607 336 207

2 607 336 207

Névleges feszültség

V= 18 18

Kapacitás

2 607 336 039

1,3

1,3

2 607 336 207

1,5

1,5

Akkucellák száma

2 607 336 039

5

5

2 607 336 207

5

5

Akku feltöltésenkénti működési időtartam

perc 50 50

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 185 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Magyar | 185

Akkumulátoros sövényvágó olló AHS 48 LI AHS 52 LI

Töltőkészülék

AL 2215 CV AL 2215 CV

Cikkszám

EU

2 607 225 471

2 607 225 471

UK

2 607 225 473

2 607 225 473

AU

2 607 225 475

2 607 225 475

Töltőáram

mA 1500 1500

Megengedett töltési hőmérséklet tartomány

°C 0 45 0 45

Töltési idő (kimerült akkumulátor esetén)

perc 60 60

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”

(2003/01 EPTA-eljárás) szerint

kg 0,4 0,4

Érintésvédelmi osztály

/ II / II

Töltőkészülék

AL 2204 CV AL 2204 CV

Cikkszám

EU

2 607 225 273

2 607 225 273

UK

2 607 225 275

2 607 225 275

AU

2 607 225 277

2 607 225 277

Töltőáram

mA 430 430

Megengedett töltési hőmérséklet tartomány

°C 0 45 0 45

Töltési idő (kimerült akkumulátor esetén)

perc 180 180

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”

(2003/01 EPTA-eljárás) szerint

kg 0,7 0,7

Érintésvédelmi osztály

/ II / II

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer-

Zaj és vibráció értékek

szám fő alkalmazási területein való használat

A zajmérési eredmények a 2000/14/EK szab-

során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer-

ványnak megfelelően kerültek meghatározásra.

számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer-

A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus

számokkal vagy nem kielégítő karbantartás

értékei: Hangnyomásszint 79 dB(A);

mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől

hangteljesítményszint 87 dB(A). Szórás K =3 dB.

eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó

rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.

A rezgési összérték (a három irányban mért

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez

rezgés vektorösszege) az EN 60745

figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,

szabványnak megfelelően került kiértékelésre:

2

amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van,

Rezgéskibocsátási érték, a

h

= 2,5 m/s

, szórás,

K= 1,5m/s

2

vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem

.

kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun-

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az

kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen

EN 60745 szabványban rögzített mérési mód-

csökkentheti.

szerrel került meghatározásra és az elektromos

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a

kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték

kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,

felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés

például: Az elektromos kéziszerszám és a betét-

ideiglenes becslésére is alkalmas.

szerszámok karbantartása, a kezek melegen

tartása, a munkamenetek megszervezése.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 186 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

186 | Magyar

Megfelelőségi nyilatkozat

Az akkumulátor feltöltése

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a

Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül

Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a

kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesít-

következő szabványoknak, illetve irányadó

ményének biztosítására az első alkalmazás előtt

dokumentumoknak: EN 60745 (akkumulátoros

töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő-

berendezés) és EN 60335 (akkumulátor

készülékben.

töltőkészülék) a 2006/95/EK, 2004/108/EK,

A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni,

2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvek

anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát.

rendelkezései szerint.

A töltési folyamat megszakítása nem árt az

2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint

akkumulátornak.

90 dB(A). A konformítás megállapítási eljárás

leírása az V függelékben található.

Az akkumulátor kivétele

Termék kategória: 25

Nyomja meg az akkumulátor reteszelésfelol

A műszaki dokumentáció a következő helyen

gombot és húzza ki a 6 akkumulátort hátrafelé a

található:

berendezésből.

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

A töltési folyamat (lásd az „A” ábrát)

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

A töltési folyamat azonnal megkezdődik, mihelyt

07

bedugja a töltőkészülék hálózati csatlakozó

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

dugóját a dugaszoló aljzatba, majd behelyezi az

Senior Vice President

Head of Product

akkumulátort a 9 töltőkészülékbe.

Engineering

Certification

Először tegye fel a 6 akkumulátort az ábrán

látható módon a töltőkészülékre (n), majd

nyomja le hátul a 6 akkumulátort (o). Az

akkumulátor kiszereléséhez járjon el fordított

sorrendben.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Az intelligens töltési eljárás alkalmazásának

30.11.2010

eredményeképpen a készülék automatikusan

felismeri az akkumulátor töltési szintjét és az

akkumulátor hőmérsékletétől és feszültségétől

Összeszerelés

függően mindig az optimális töltőárammal tölti

az akkumulátort.

Az Ön biztonságáért

Ez az eljárás kíméli az akkumulátort, és az

akkumulátor a töltőkészülékben való tárolás

f Figyelem: Kapcsolja ki a kerti kisgépet és

esetén mindig teljesen feltöltött állapotban

távolítsa el az akkumulátort, mielőtt

marad.

beállítási vagy tisztítási munkákat hajtana

végre.

Megjegyzés: A töltési folyamatra csak akkor van

lehetőség, ha az akkumulátor hőmérséklete a

f A sövényvágó olló kikapcsolása után a

megengedett töltési hőmérséklet tartományon

kések a másodperc néhány töredékéig még

belül van, lásd a Műszaki adatok fejezetet.

tovább mozognak.

f Ne érjen hozzá a mozgó késekhez.

Akkumulátor töltéskijelző villogó fény 10

A töltési eljárást a 10 akkumulátor

töltéskijelző villogása jelzi.

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 187 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Magyar | 187

Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény 10

Üzemeltetés

A 10 akkumulátor

töltéskijelző folyamatos

Üzembevétel

fénye azt jelzi, hogy az

akkumulátor teljesen fel van

Az akkumulátor beszerelése (lásd az „A” ábrát)

töltve vagy hogy az akkumulátor hőmérséklete

Az ábrán látható módon tolja be az akkumulátort

kívül van a megengedett töltési hőmérséklet

a berendezésbe. Az akkumulátornak ekkor

tartományon, és ezért az akkumulátort nem

érezhetően be kell pattannia.

lehet feltölteni. Mihelyt az akkumulátor eléri a

megengedett hőmérséklet tartományt, a

Bekapcsolás (lásd a „B” ábrát)

feltöltési folyamat megindul.

n Nyomja be és tartsa benyomva a hátsó

Ha nincs akkumulátor bedugva a

fogantyún elhelyezett 5 be-/kikapcsolót.

töltőkészülékbe, akkor a 10 akkumulátor

o Húzza fel a 4 bekapcsolás reteszelőt.

töltéskijelző folyamatos fénye azt jelzi, hogy a

p Nyomja meg az első 3 be-/kikapcsolót.

hálózati csatlakozó dugó be van dugva a

dugaszolóaljzatba és a töltőkészülék üzemkész.

Kikapcsolás

Engedje el a ez első 3 vagy a hátsó 5 be-/

Töltési tájékoztató

kikapcsolót.

Ha a készüléket folyamatosan vagy többször

egymás után szünet nélkül használja

Munkavégzési tanácsok

akkumulátorok feltöltésére, akkor a

(lásd a CE ábrát)

töltőkészülék felmelegedhet. Ez a jelenség nem

veszélyes és nem jelenti azt, hogy a

f Figyelem: A sövényvágó ollót mindkét

töltőkészülék műszaki szempontból

kezével és a testétől bizonyos távolságban

meghibásodott.

tartsa. Ügyeljen arra, hogy a munka közben

mindig biztos, szilárd alapon álljon!

Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék

már csak lényegesen rövidebb ideig üzemel-

f A használat előtt mindig kenje meg a

tethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és

késtartó gerendát karbantartó permettel.

ki kell cserélni.

A berendezéssel legfeljebb 15 mm vastag ágakat

lehet átvágni. Ahhoz, hogy az ágak

Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletel-

hozzákerüljenek a késekhez, a sövénívágó ollót a

lenőrző berendezéssel van felszerelve, amely az

vágási vonal mentén egyenletesen kell előretolni.

akkumulátor töltését csak 0 °C és 45 °C közötti

A kétoldalú késtartó mindkét irányban lehetővé

hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen

teszi a vágást, vagy ingázó mozdulatokkal át is

magas akkumulátor-élettartamot biztosít.

lehet váltani az ellenkező oldalra.

A lithium-ionos-akkumulátort az Electronic Cell

Előbb mindig a bokor oldalait vágja le és csak

Protection (ECP) védi a túl erős kisülés ellen.

ezután vágja le a felső éleket is.

Ha az akkumulátor kimerült, a kerti kisgépet egy

védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a vágókés nem

Az oldalak egyenesre vágásához azt javasoljuk,

mozog tovább.

hogy a növekedési iránynak megfelelően, alulról

felfelé vágjon. Ha felülről lefelé vág, a vékonyabb

A kerti kisgép automatikus

FIGYELEM

ágak kifelé mozdulnak, és így ritkábban benőtt

kikapcsolása után ne nyomja

részek, vagy üregek kelekeznek.

tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az

akkumulátort.

A felső lap egyenletes levágásához a sövény

teljes hosszában feszítsen ki a kívánt

magasságban egy kötelet.

Ügyeljen arra, hogy a berendezéssel nevágjon

más tárgyakat, például drótot, mert ez

megrongálhatja a késeket vagy a hajtóművet.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 188 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

188 | Magyar

Blokkolásgátló mechanizmus

Ez a hallható átkapcsolás 3 másodpercig is

A kerti kisgép egy szabadalmaztatott jellemzővel

eltarthat.

rendelkezik, amely a következőképpen működik:

Az átvágás után a kerti kisgép ismét a normális

ha a vágókés egy ellenállóképes anyagban

állapotban működik tovább, illetve ha a

leblokkol, a motor terhelése megnövekszik. Az

túlterhelési szituáció továbbra is fennmarad,

intelligens mikroelektronika felismeri ezt a

akkor a vágókés nyitott állapotban magától leáll

túlterhelési szituációt, és többször egymás után

(például ha a kerti kisgépet egy fém

átkapcsolja a motort, hogy meggátolja a vágókés

keritésrácsdarab véletlenül leblokkolja).

leblokkolását és átvágja az anyagot.

Hibakeresés

A következő táblázatban a hibatünetek, azok lehetséges okai és elhárításuk módja található, olyan

esetekre, amikor a kerti kisgép nem működik kifogástalanul. Ha a táblázat segítségével nem tudja

behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizműhelyéhez.

f Figyelem: A hibakeresés előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet és vegye ki belőle az akkumulátort.

Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja

A sövényvágó olló

Az akkumulátor kimerült Töltse fel az akkumulátort, lásd a

nem működik

töltéssel kapcsolatos tájékoztatót is

A bekapcsoló reteszelő nincs

Lásd az Üzembe helyezés fejezetet

helyesen reteszelve

A sövényvágó olló

A kerti kisgép belső vezetékei

Keressen fel egy vevőszolgálatot

csak

meghibásodtak

megszakításokkal

A be-/kikapcsoló meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot

működik

A motor forgásiránya állandóan

lásd Munkavégzési tanácsok

változik és kb. 3 másodperc elteltével

(blokkolásgátló mechanizmus)

leáll

A motor működik, a

Belső hiba Keressen fel egy vevőszolgálatot

kések állva

maradnak

A kések

A kés eltompult Csiszoltassa meg a késtartó gerendát

felforrósodnak

A késen kicsorbulások találhatók Ellenőriztesse a késtartó gerendát

A kenés hiánya miatt túl magas a

Permetezze be kenőolajjal

súrlódás

A kés nem mozog Az akkumulátor kimerült Töltse fel az akkumulátort, lásd a

töltéssel kapcsolatos tájékoztatót is

A kerti kisgép meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot

Erős rezgések/zajok A kerti kisgép meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 189 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Magyar | 189

Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja

Az akkumulátor

A kenés hiánya miatt túl magas a

Permetezze be kenőolajjal

feltöltésenkénti

súrlódás

munkaideje túl rövid

A kést meg kell tisztítani Tisztítsa meg a késeket

Rossz vágási technika Lásd Munkavégzési tanácsok

Az akkumulátor nincs teljesen

Töltse fel az akkumulátort, lásd a

feltöltve

töltéssel kapcsolatos tájékoztatót is

A 10 akku

Az akkumulátor nincs (helyesen)

Tegye fel helyesen az akkumulátort a

töltéskijelző

felhelyezve

töltőkészülékre

folyamatosan világít

Az akkumulátor érintkezői elszennye-

Tisztítsa meg az akkumulátor

A készülékkel nem

ződtek

étrintkezőit, ezt többek között az

lehet tölteni

akkumulátor többszöri bedugásával

és kihúzásával is el lehet érni,

szükség esetén cserélje ki az

akkumulátort

Az akkumulátor hibás Cserélje ki az akkumulátort

A kések lassan

Az akkumulátor kimerült Töltse fel az akkumulátort, lásd a

mozognak, vagy a

töltéssel kapcsolatos tájékoztatót is

blokkolásgátló

Az akkumulátort a megengedett

Hagyja szobahőmérsékletre

mechanizmus nem

hőmérséklet tartományon kívül

felmelegedni az akkumulátort (az

működik

tárolták

akkumulátor megengedett

hőmérséklet tartományán, 0 45°,

belül)

A 10 akku

A töltőkészülék hálózati csatlakozó

Dugja be (helyesen és teljesen) a

töltéskijelző nem

dugója nincs (helyesen) bedugva a

hálózati csatlakozó dugót a

világít

dugaszoló aljzatba

dugaszoló aljzatba

A dugaszoló aljzat, a hálózati

Ellenőrizze a hálózati feszültséget és

csatlakozó kábel vagy a töltőkészülék

szükség esetén egy Bosch elek-

hibás

tromos kéziszerszám-műhely ügy-

félszolgálatával ellenőriztesse a

töltőkészüléket

Karbantartás és szerviz

Rendszeresen ellenőrizze, nincs-e a kerti

kisgépen nyilvánvaló, azonnal szembetűnő hiba,

például egy laza, kiakadt, elkopott rögzítés, vagy

Karbantartás és tisztítás

megrongálódott alkatrészek.

f Figyelem: A kerti kisgépen végzendő

Ellenőrizze, hogy a burkolatok és

bármely munka megkezdése előtt vegye ki

védőberendezések nincsenek-e megrongálódva

abból az akkumulátort.

és helyesen vannak-e felszerelve. A használat

Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az

előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és

alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a

javítási munkákat.

berendezés hosszú, megbízható működését.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 190 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

190 | Magyar

Ha a kerti kisgép a gondos gyártási és ellenőrzési

Szállítás

eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna,

akkor a javítással csak Bosch kerti kisgép-műhely

Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza

ügyfélszolgálatát szabad megbízni.

nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott

érintkezőket és csomagolja be úgy az

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar

akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne

megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép

mozoghasson.

típustábláján található 10-jegyű megrendelési

A lítium-ion-akkumulátorok elküldése esetén

számot.

lehet, hogy a csomagot megfelelő jelölésekkel

kell ellátni. Kérjük vegye tekintetbe az érintett

A munka befejezése után/tárolás

országban érvényes előírásokat.

f Figyelem: Kapcsolja ki a kerti kisgépet és

vegye ki belőle az akkumulátort.

Eltávolítás

Gondoskodjon arról, hogy az akkumulátor a

A kerti kisgépeket, a tartozékokat és a

tároláshoz el legyen távolítva a

csomagolást a környezetvédelmi

berendezésből.

szempontoknak megfelelően kell

Egy puha kefével és egy kendővel alaposan

újrafelhasználásra előkészíteni.

tisztítsa meg a sövényvágó olló külsejét. Vizet,

Ne dobja ki a kerti kisgépeket, töltőkészülékeket

oldószereket és polírozó szereket ne használjon.

és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási

Távolítson el minden szennyeződést, különösen

szemétbe!

alaposan tisztítsa meg a motor 7 szellőzőnyílásait.

Csak az EU-tagországok számára:

A kerti kisgép elraktározása előtt mindig kenje

meg a késtartó gerendát karbantartó permettel.

Az elhasznált villamos és

elektronikus berendezésekre

A sövényvágó ollót egy biztonságos, száraz

vonatkozó 2002/96/EK európai

helységben, a gyerekek által el nem érhető

irányelvnek és az elromlott vagy

helyen tárolja. Ne tegyen rá a berendezésre más

elhasznált akkumulátorokra/

tárgyakat.

elemekre vonatkozó 2006/66/EK

Az akkumulátort 0 °C és 45 °C hőmérséklet

európai irányelvnek megfelelően a már nem

között tárolja.

használható akkumulátorokat/elemeket külön

össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi

Vevőszolgálat és tanácsadás

szempontoknak megfelelően kell

A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-

újrafelhasználásra leadni.

tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-

Akkumulátorok/elemek:

latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-

Li-ion:

katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és

Kérjük vegye figyelembe az

egyéb információ a következő címen találhatók:

Szállítás fejezetben, a 190

www.bosch-garden.com

oldalon leírtakat.

A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha

a termékek és tartozékok vásárlásával,

alkalmazásával és beállításával kapcsolatos

kérdései vannak.

A változtatások joga fenntartva.

Magyarország

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyömrői út. 120.

Tel.: +36 (01) 431-3835

Fax: +36 (01) 431-3888

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 191 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Русский | 191

Сертификаты соответствия

б) Не работайте с этим электроинстру-

хранятся по адресу:

ментом во взрывоопасном помеще-

ООО «Роберт Бош»

нии, в котором находятся горючие

ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5

жидкости, воспламеняющиеся газы

Россия, 129515, Москва

или пыль. Электроинструменты искрят,

что может привести к воспламенению

ru

Указания по безопасности

пыли или паров.

в) Во время работы с электроинструмен-

Пояснение пиктограмм

том не допускайте близко к Вашему

Прочитайте руководство по

рабочему месту детей и посторонних

эксплуатации.

лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять

контроль над электроинструментом.

Не используйте садовый инструмент

2) Электробезопасность

в дождь и не подвергайте его

воздействию дождя.

а) Штепсельная вилка электроинструмен-

та должна подходить к штепсельной

Вынимайте аккумулятор перед

розетке. Ни в коем случае не изменяй-

работами по настройке или очистке

те штепсельную вилку. Не применяйте

садового инструмента или если Вы

переходные штекеры для электроин-

надолго оставляете садовый

струментов с защитным заземлением.

инструмент без присмотра.

Неизмененные штепсельные вилки и

подходящие штепсельные розетки сни-

Общие указания по технике безопас-

жают риск поражения электротоком.

ности для электроинструментов

б) Предотвращайте телесный контакт с

Прочтите все указа-

заземленными поверхностями, как то:

ния и инструкции по

с трубами, элементами отопления, ку-

технике безопасности. Несоблюдение

хонными плитами и холодильниками.

указаний и инструкций по технике

При заземлении Вашего тела повышает-

безопасности может стать причиной

ся риск поражения электротоком.

поражения электрическим током, пожара и

в) Защищайте электроинструмент от

тяжелых травм.

дождя и сырости. Проникновение воды

Сохраняйте эти инструкции и указания для

в электроинструмент повышает риск

будущего использования.

поражения электротоком.

Использованное в настоящих инструкциях и

г) Не разрешается использовать шнур не

указаниях понятие «электроинструмент» рас-

по назначению, например, для транс-

пространяется на электроинструмент с пита-

портировки или подвески электроин-

нием от сети (с сетевым шнуром) и на акку-

струмента, или для вытягивания вилки

муляторный электроинструмент (без сетевого

из штепсельной розетки. Защищайте

шнура).

шнур от воздействия высоких темпе-

ратур, масла, острых кромок или под-

1) Безопасность рабочего места

вижных частей электроинструмента.

а) Содержите рабочее место в чистоте и

Поврежденный или спутанный шнур по-

хорошо освещенным. Беспорядок или

вышает риск поражения электротоком.

неосвещенные участки рабочего места

могут привести к несчастным случаям.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 192 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

192 | Русский

д) При работе с электроинструментом

г) Убирайте установочный инструмент

под открытым небом применяйте при-

или гаечные ключи до включения

годные для этого кабели-удлинители.

электроинструмента. Инструмент или

Применение пригодного для работы под

ключ, находящийся во вращающейся

открытым небом кабеля-удлинителя сни-

части электроинструмента, может при-

жает риск поражения электротоком.

вести к травмам.

е) Если невозможно избежать

д) Не принимайте неестественное поло-

применения электроинструмента в

жение корпуса тела. Всегда занимайте

сыром помещении, подключайте

устойчивое положение и сохраняйте

электроинструмент через устройство

равновесие. Благодаря этому Вы

защитного отключения. Применение

можете лучше контролировать электро-

устройства защитного отключения

инструмент в неожиданных ситуациях.

снижает риск электрического

е) Носите подходящую рабочую одежду.

поражения.

Не носите широкую одежду и украше-

ния. Держите волосы, одежду и рука-

3) Безопасность людей

вицы вдали от движущихся частей.

а) Будьте внимательными, следите за

Широкая одежда, украшения или длин-

тем, что Вы делаете, и продуманно на-

ные волосы могут быть затянуты вра-

чинайте работу с электроинструмен-

щающимися частями.

том. Не пользуйтесь электроинстру-

ж)При наличии возможности установки

ментом в усталом состоянии или если

пылеотсасывающих и пылесборных

Вы находитесь в состоянии наркоти-

устройств проверяйте их присоеди-

ческого или алкогольного опьянения

нение и правильное использование.

или под воздействием лекарств. Один

Применение пылеотсоса может снизить

момент невнимательности при работе с

опасность, создаваемую пылью.

электроинструментом может привести к

серьезным травмам.

4) Применение электроинструмента и

б) Применяйте средства индивидуальной

обращение с ним

защиты и всегда защитные очки.

а) Не перегружайте электроинструмент.

Использование средств индивидуальной

Используйте для Вашей работы пред-

защиты, как то: защитной маски, обуви

назначенный для этого электроинстру-

на нескользящей подошве, защитного

мент. С подходящим электроинструмен-

шлема или средств защиты органов

том Вы работаете лучше и надежнее в

слуха, в зависимости от вида работы с

указанном диапазоне мощности.

электроинструментом снижает риск

б) Не работайте с электроинструментом

получения травм.

при неисправном выключателе.

в) Предотвращайте непреднамеренное

Электроинструмент, который не

включение электроинструмента. Перед

поддается включению или выключению,

подключением электроинструмента к

опасен и должен быть отремонтирован.

электропитанию и/или к аккумулятору

в) До начала наладки электроинструмен-

убедитесь в выключенном состоянии

та, перед заменой принадлежностей и

электроинструмента. Удержание пальца

прекращением работы отключайте

на выключателе при транспортировке

штепсельную вилку от розетки сети

электроинструмента и подключение к

и/или выньте аккумулятор. Эта мера

сети питания включенного

предосторожности предотвращает не-

электроинструмента чревато

преднамеренное включение электро-

несчастными случаями.

инструмента.

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 193 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Русский | 193

г) Храните электроинструменты в

в) Защищайте неиспользуемый аккуму-

недоступном для детей месте. Не

лятор от канцелярских скрепок, монет,

разрешайте пользоваться электроин-

ключей, гвоздей, винтов и других ма-

струментом лицам, которые не зна-

леньких металлических предметов,

комы с ним или не читали настоящих

которые могут закоротить полюса.

инструкций. Электроинструменты

Короткое замыкание полюсов аккумуля-

опасны в руках неопытных лиц.

тора может привести к ожогам или

д) Тщательно ухаживайте за электроин-

пожару.

струментом. Проверяйте безупречную

г) При неправильном использовании из

функцию и ход движущихся частей

аккумулятора может потечь жидкость.

электроинструмента, отсутствие поло-

Избегайте соприкосновения с ней. При

мок или повреждений, отрицательно

случайном контакте промойте

влияющих на функцию электроинстру-

соответствующее место водой. Если

мента. Поврежденные части должны

эта жидкость попадет в глаза, то

быть отремонтированы до использова-

дополнительно обратитесь за помо-

ния электроинструмента. Плохое обслу-

щью к врачу. Вытекающая аккумуля-

живание электроинструментов является

торная жидкость может привести к

причиной большого числа несчастных

раздражению кожи или к ожогам.

случаев.

6) Сервис

е) Держите режущий инструмент в зато-

ченном и чистом состоянии. Заботливо

а) Ремонт Вашего электроинструмента

ухоженные режущие инструменты с

поручайте только квалифицированно-

острыми режущими кромками реже

му персоналу и только с применением

заклиниваются и их легче вести.

оригинальных запасных частей. Этим

обеспечивается безопасность

ж)Применяйте электроинструмент, при-

электроинструмента.

надлежности, рабочие инструменты и

т.п. в соответствии с настоящими ин-

струкциями. Учитывайте при этом ра-

Указания по технике безопасности для

бочие условия и выполняемую работу.

кусторезов

Использование электроинструментов

f Держите все части тела на расстоянии от

для непредусмотренных работ может

режущего ножа инструмента. Никогда не

привести к опасным ситуациям.

пытайтесь удалить срезанный материал

либо держать срезаемый материал при

5) Применение и обслуживание

работающем ноже. Удаляйте застрявший

аккумуляторного инструмента

материал только при выключенном

а) Заряжайте аккумуляторы только в за-

инструменте. Секундная

рядных устройствах, рекомендуемых

невнимательность при использовании

изготовителем. Зарядное устройство,

кустореза может привести к серьезным

предусмотренное для определенного

травмам.

вида аккумуляторов, может привести к

f Переносите кусторез за ручку при

пожарной опасности при использова-

выключенном ноже. При

нии его с другими аккумуляторами.

транспортировке и хранении кустореза

б) Применяйте в электроинструментах

всегда надевайте защитный чехол.

только предусмотренные для этого

Аккуратное обращение с инструментом

аккумуляторы. Использование других

снижает опасность травмирования ножом.

аккумуляторов может привести к трав-

мам и пожарной опасности.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 194 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

194 | Русский

f Обязательно держите электроинструмент

f Используйте только оригинальные

за изолированные ручки, поскольку нож

аккумуляторные батареи Bosch с

может задеть скрытую электропроводку.

напряжением, указанным на заводской

Контакт ножа с находящейся под

табличке электроинструмента. Исполь-

напряжением проводкой может заряжать

зование других аккумуляторных батарей,

металлические части электроинструмента и

напр., подделок, восстановленных акку-

приводить к удару электрическим током.

муляторных батарей или аккумуляторных

f Держите кабель вне зоны резания. Во

батарей других производителей, чревато

время работы кабель может быть скрыт

опасностью травм и материального ущерба

кустарником и случайно перерезан.

в результате взрыва.

f Проверяйте правильный монтаж всех

f Настоящий электроинструмент не

защитных устройств и рукояток при

предназначен для использования лицами

применении инструмента. Ни в коем

(включая детей) с ограниченными

случае не пытайтесь включать не

физическими, органолептическими или

полностью собранный инструмент или

умственными способностями или с

инструмент с несанкционированными

недостаточным опытом и/или

модификациями.

недостаточными знаниями, за

исключением случаев, когда они находятся

f Перед использованием всегда

под надзором лица, ответственного за их

смазывайте ножевой брус спреем для

безопасность, или получают от него

ухода.

инструкции по эксплуатации настоящего

f Не вскрывайте аккумулятор. При этом

электроинструмента.

возникает опасность короткого

Дети должны находиться под присмотром,

замыкания.

чтобы избежать возможности игры с

Защищайте аккумуляторную

электроинструментом.

батарею от высоких температур,

напр., от длительного нагревания на

Указания по технике безопасности для

солнце, от огня, воды и влаги.

зарядных устройств

Существует опасность взрыва.

Защищайте зарядное устройство от

f Не замыкайте накоротко аккумулятор.

дождя и сырости. Проникновение

Это создает опасность взрыва.

воды в зарядное устройство

f При повреждении и ненадлежащем

повышает риск поражения

использовании аккумулятора может

электротоком.

выделиться газ. Обеспечьте приток

f Не заряжайте аккумуляторы других

свежего воздуха и при возникновении

изготовителей. Зарядное устройство

жалоб обратитесь к врачу. Газы могут

пригодно только для зарядки литий-ионных

вызвать раздражение дыхательных путей.

аккумуляторов фирмы Bosch с указанным

f Из неисправного аккумулятора может

в технических данных напряжением. В

вытечь жидкость и намочить лежащие

противном случае возникает опасность

вблизи предметы. Проверьте смоченные

пожара и взрыва.

части. Они должны быть очищены и при

f Содержите зарядное устройство в чис-

надобности заменены.

тоте. Загрязнения вызывают опасность

f Используйте аккумулятор только со-

поражения электротоком.

вместно с Вашим электроинструментом

фирмы Bosch. Только так аккумулятор

защищен от опасной перегрузки.

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 195 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Русский | 195

f Перед каждым использованием прове-

Применение по назначению

ряйте зарядное устройство, кабель и

штепсельную вилку. Не пользуйтесь

Садовый инструмент предназначен для

зарядным устройством с обнаруженными

обрезания и стрижки кустарника на

повреждениями. Не вскрывайте само-

приусадебном участке и на даче.

стоятельно зарядное устройство, а пору-

чайте ремонт квалифицированному спе-

Комплект поставки

циалисту и обязательно с использованием

Осторожно извлеките садовый инструмент из

оригинальных запчастей. Поврежденные

упаковки и проверьте полное наличие

зарядные устройства, кабель и

следующих частей:

штепсельная вилка повышают риск

поражения электротоком.

Кусторез

Защитный чехол ножей

f Не ставьте зарядное устройство во вклю-

ченном состоянии на легко воспламеняю-

Руководство по эксплуатации

щиеся материалы (например, бумагу,

В некоторых исполнениях аккумуляторная

текстиль и т.п.) или рядом с горючими

батарея и зарядное устройство входят в

веществами. Нагрев зарядного устройства

комплект поставки.

при зарядке создает опасность возникно-

При недостаче или повреждении частей

вения пожара.

обратитесь, пожалуйста, к продавцу.

f Следите за детьми, чтобы они не играли с

этим зарядным устройством.

Изображенные составные части

f Детям и лицам с умственными или

Нумерация изображенных деталей выполнена

физическими ограничениями

по рисункам на страницах с изображением

разрешается пользоваться зарядным

садового инструмента.

устройством только под наблюдением или

при получении инструктажа относительно

1 Ножевой брус

правил пользования зарядным

2 Защита руки для передней рукоятки

устройством. Тщательный инструктаж

3 Передняя рукоятка с рычагом включения

снижает риск неправильного пользования

4 Блокиратор выключателя

и получения травм.

5 Передняя рукоятка с выключателем

6 Аккумулятор

7 Вентиляционные прорези

Описание продукта и услуг

8 Защитный чехол ножей

Прочтите все указания и инструк-

9 Зарядное устройство

ции по технике безопасности.

10 Светодиодный индикатор

Упущения в отношении указаний и

инструкций по технике

11 Серийный номер

безопасности могут стать

Изображенные или описанные принадлежности не

причиной поражения электрическим током,

входят в стандартный объем поставки. Полный

пожара и тяжелых травм.

ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей

программе принадлежностей.

Пожалуйста, откройте раскладные страницы с

изображением садового инструмента и

оставляйте эти страницы открытыми, пока Вы

изучаете руководство по эксплуатации.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 196 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

196 | Русский

Технические данные

Аккумуляторный кусторез AHS 48 LI AHS 52 LI

Товарный №

3 600 H49 000 3 600 H49 001

Частота ходов на холостом ходу мин

-1

1100 1100

Длина режущей кромки

мм 480 520

Ширина среза

мм 15 15

Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 кг 2,2 2,3

Серийный номер

См. серийный номер 11 (заводская

табличка) садового инструмента

Аккумулятор

литий-ионный литий-ионный

Товарный №

1,3 А-ч

2 607 336 039

2 607 336 039

1,5 А-ч

2 607 336 207

2 607 336 207

Номинальное напряжение

В= 18 18

Емкость

2 607 336 039

А-ч

1,3

1,3

2 607 336 207

А-ч

1,5

1,5

Число элементов аккумулятора

2 607 336 039

5

5

2 607 336 207

5

5

Продолжительность работы при одной зарядке

аккумулятора

мин 50 50

Зарядное устройство

AL 2215 CV AL 2215 CV

Товарный №

EU

2 607 225 471

2 607 225 471

UK

2 607 225 473

2 607 225 473

AU

2 607 225 475

2 607 225 475

Зарядный ток

мА 1500 1500

Допустимый диапазон температуры при зарядке

°C 0 45 0 45

Продолжительность зарядки (аккумулятор разряжен)

мин 60 60

Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 кг 0,4 0,4

Класс защиты

/ II / II

Зарядное устройство

AL 2204 CV AL 2204 CV

Товарный № EU

2 607 225 273

2 607 225 273

UK

2 607 225 275

2 607 225 275

AU

2 607 225 277

2 607 225 277

Зарядный ток

мА 430 430

Допустимый диапазон температуры при зарядке

°C 0 45 0 45

Продолжительность зарядки (аккумулятор разряжен) мин 180 180

Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003

кг 0,7 0,7

Класс защиты

/ II / II

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 197 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Русский | 197

нормативам: EN 60745 (аккумуляторный

Данные по шуму и вибрации

электроинструмент) и EN 60335

Измеренные значения уровня шума получены

(аккумуляторное зарядное устройство)

в соответствии с 2000/14/EС.

согласно положениям директив 2006/95/EС,

А-взвешенный уровень шума от

2004/108/EС, 2006/42/EС, 2000/14/EС.

электроинструмента составляет обычно:

2000/14/EС: гарантированный уровень

уровень звукового давления 79 дБ(A);

звуковой мощности 90 дБ(A). Процедура

уровень звуковой мощности 87 дБ(A).

оценки соответствия согласно приложения V.

Погрешность K =3 дБ.

Категория продукта: 25

Общие значения колебания (векторная сумма

Техническая документация:

трех направлений) определены согласно

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,

EN 60745:

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

вибрация a

h

= 2,5 м/с

2

, погрешность

2

07

K= 1,/с

.

Указанный в настоящих инструкциях уровень

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

вибрации измерен по методике измерения,

Senior Vice President

Head of Product

прописанной в стандарте EN 60745, и может

Engineering

Certification

быть использован для сравнения электро-

инструментов. Он пригоден также для

предварительной оценки вибрационной

нагрузки.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Уровень вибрации указан для основных видов

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

работы с электроинструментом. Однако если

30.11.2010

электроинструмент будет использован для

выполнения других работ с применением

рабочих инструментов, не предусмотренных

Сборка

изготовителем, или техническое обслуживание

не будет отвечать предписаниям, то уровень

вибрации может быть иным. Это может

Для Вашей безопасности

значительно повысить вибрационную нагрузку

f Внимание: Перед выполнением работ по

в течение всей продолжительности работы.

настройке и очистке вынимайте

Для точной оценки вибрационной нагрузки в

аккумулятор и выключайте садовый

течение определенного временного

инструмент.

интервала нужно учитывать также и время,

f После выключения кустореза ножи

когда инструмент выключен или, хотя и

двигаются еще в течение нескольких

включен, но не находится в работе. Это может

долей секунды.

значительно сократить нагрузку от вибрации в

расчете на полное рабочее время.

f Не касайтесь движущихся ножей.

Предусмотрите дополнительные меры безопас-

ности для защиты оператора от воздействия

Зарядка аккумулятора

вибрации, например: техническое обслужи-

Указание: Аккумулятор поставляется не пол-

вание электроинструмента и рабочих инстру-

ностью заряженным. Для обеспечения полной

ментов, меры по поддержанию рук в тепле,

мощности аккумулятора зарядите его пол-

организация технологических процессов.

ностью перед первым применением.

Литий-ионный аккумулятор может быть

Заявление о соответствии

заряжен в любое время без сокращения

Мы заявляем с полной ответственностью, что

срока службы. Прекращение процесса

описанный в «Технических данных» продукт

зарядки не наносит вреда аккумулятору.

отвечает следующим стандартам и

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 198 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

198 | Русский

Извлечение аккумулятора

зарядное устройство находится в рабочем

Нажмите на клавишу разблокировки и

состоянии.

вытяните аккумулятор 6 из инструмента.

Указания по зарядке аккумулятора

Процесс зарядки (см. рис. А)

При непрерывных или многократно

повторяемых циклах зарядки без перерыва

Процесс зарядки начинается сразу после

зарядное устройство может нагреться. Это,

включения вилки шнура зарядного устройства

однако, не должно вызывать опасений и не

в штепсельную розетку и последующей

свидетельствует о технической неисправности

установки аккумулятора в зарядное

электроинструмента.

устройство 9.

Значительное сокращение продолжительности

Поставьте аккумулятор 6 согласно рисунку

работы после заряда свидетельствует о

сначала спереди на зарядное устройство (n) и

старении аккумулятора и указывает на

затем нажмите на аккумулятор 6 сзади до

необходимость его замены.

упора (o). Снимайте аккумулятор с зарядного

Для контроля температуры аккумулятор осна-

устройства в обратной последовательности.

щен терморезистором, который позволяет

Благодаря интеллигентной процедуре зарядки

производить зарядку только в пределах тем-

зарядное устройство автоматически

пературы от 0 °C до 45 °C. Благодаря этому

распознает степень заряда аккумулятора и

достигается продолжительный срок службы

производит зарядку оптимальным током в

аккумулятора.

зависимости от температуры и напряжения

Литиево-ионные аккумуляторные батареи

аккумулятора.

защищены от глубокой разрядки системой

Это щадит аккумулятор, при хранении в

«Electronic Cell Protection (ECP)». При

зарядном устройстве аккумулятор благодаря

разряженной аккумуляторной батарее садовый

этому всегда полностью заряжен.

инструмент выключается благодаря схеме

Указание: Зарядка возможна только при

защиты: Режущий нож больше не двигается.

температуре аккумулятора в пределах

После автоматического

диапазона зарядки, см. раздел «Технические

отключения садового

данные».

инструмента не продолжайте нажимать на

выключатель. Вы можете повредить

Мигание индикатора заряда аккумулятора 10

аккумуляторную батарею.

Индикатор заряда аккумулятора

10 сигнализирует процесс

зарядки миганием.

Работа с инструментом

Непрерывный свет индикатора заряда

Эксплуатация

аккумулятора 10

Установка аккумулятора (см. рис. А)

Непрерывный свет

индикатора заряда

Вставьте аккумулятор в инструмент согласно

аккумулятора 10 указывает

изображению. Аккумулятор должен заметно

на полностью заряженное

фиксироваться.

состояние аккумулятора или на прерывание

Включение (см. рис. В)

процесса зарядки при выходе температуры

n Нажмите на выключатель 5 на задней ручке

аккумулятора за пределы допустимого

и держите его вжатым.

диапазона. Зарядка аккумулятора

o Оттяните блокировку включения 4 наверх.

продолжается, как только температура будет в

p Нажмите передний выключатель 3.

допустимом диапазоне.

Без аккумулятора непрерывный свет

Выключение

индикатора заряда 10 означает, что вилка

Отпустите передний 3 или задний выключатель

шнура вставлена в штепсельную розетку и

5.

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-564-006.book Page 199 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

Русский | 199

Для равной подрезки верхней кромки

Указания по работе (см. рис. СE)

натяните вдоль всей живой изгороди

f Внимание! Держите кусторез обеими

направляющий шнур на требуемой высоте.

руками на расстоянии от собственного

Следите за тем, чтобы не перерезались

тела. Следите за надежным положением

никакие предметы, например, проволоки, так

Вашего тела.

как они могут повредить ножи и привод.

f Перед использованием всегда

Антиблокировочный механизм

смазывайте ножевой брус спреем для

Садовый инструмент оснащен

ухода.

запатентованной функцией:

Инструмент обрезает ветви с максимальной

при блокировке режущего ножа в материале с

толщиной в 15 мм. Равномерно перемещайте

высокой сопротивляемостью увеличивается

вперед ножницы вдоль живой изгороди, чтобы

нагрузка на двигатель. Интеллектуальная

подвести ветки к ножам. Двухстороннее

микроэлектроника распознает эту ситуацию

режущее полотно позволяет вести резку в

перегрузки и повторяет несколько раз

обоих направлениях или маятниковыми

переключение двигателя, чтобы

движениями от одной стороны к другой.

предотвратить блокировку режущих ножей и

Сначала подрежьте боковые стороны живой

разрезать материал.

изгороди и потом верхнюю кромку.

Это слышимое переключение длится до 3 с.

Для получения прямой поверхности стороны

После разрезания садовый инструмент

мы рекомендуем резать в направлении роста

работает дальше в обычном режиме или нож

снизу наверх. При резке сверху вниз тонкие

при длительной перегрузке автоматически

веточки выходят наружу и при этом могут

останавливается в открытом положении

возникнуть пролысины или дыры.

(напр., если в садовый инструмент случайно

попал кусок металлической ограды).

Поиск неисправностей

В нижеследующей таблице указаны симптомы неисправностей, возможные причины и

возможности устранения неисправностей в Вашем садовом инструменте. Если это не поможет

Вам найти и устранить источник проблемы, обратитесь в сервисную мастерскую.

f Внимание: Перед поиском неисправностей выключайте садовый инструмент и вынимайте

аккумулятор.

Проблема Возможная причина Устранение

Кусторез не

Разряжен аккумулятор Зарядить аккумулятор, см. также

включается

указания по зарядке

Неправильно зафиксирована

cмотри «Включение»

блокировка включения

Кусторез работает

Повреждена внутренняя проводка

Обратитесь в сервисную

прерывисто

садового инструмента

мастерскую

Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную

мастерскую

Двигатель постоянно меняет

см. «Указания по работе»

направление вращения и

(антиблокировочный механизм)

останавливается прибл. через

ек.

Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)

OBJ_BUCH-564-006.book Page 200 Monday, December 13, 2010 12:55 PM

200 | Русский

Проблема Возможная причина Устранение

Двигатель

Внутренняя неисправность Обратитесь в сервисную

вращается, ножи

мастерскую

стоят

Ножи нагреваются Затупился нож Отдайте ножевой брус на

перезаточку

Зазубрины на ноже Отдайте ножевой брус на проверку

Высокое трение из-за недостающей

Набрызгать смазку

смазки

Нож не двигается Разряжен аккумулятор Зарядить аккумулятор, см. также

указания по зарядке

Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную

мастерскую

Чрезмерная

Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную

вибрация/шум

мастерскую

Короткая

Высокое трение из-за недостающей

Набрызгать смазку

продолжительность

смазки

срезания после

Очистить нож Очистить нож

зарядки

аккумулятора

плохая техника стрижки см. «Указания по применению»

Аккумулятор заряжен не полностью Зарядить аккумулятор, см. также

указания по зарядке

Индикатор зарядки

Аккумулятор вставлен не полностью Правильно вставить аккумулятор в

аккумулятора 10

зарядное устройство

светится

Загрязнены контакты аккумулятора Очистите контакты, напр.,

непрерывно

несколько раз подряд вынув и

Аккумулятор не

вставив аккумулятор в зарядное

заряжается

гнездо, при необходимости

замените аккумулятор

Аккумулятор неисправный Заменить аккумулятор

Ножи медленно

Разряжен аккумулятор Зарядить аккумулятор, см. также

двигаются или

указания по зарядке

антиблокировочны

Аккумулятор хранился при

Дайте аккумулятору нагреться до

й механизм не

температуре за пределами

температуры помещения (в

работает

допустимого диапазона

пределах допустимого диапазона

температуры от 0 °C до 45 °C)

Индикатор зарядки

Вилка сети зарядного устройства

Правильно вставить вилку в

10 не светится

вставлена неполностью в розетку

штепсельную розетку

Неисправность штепсельной

Проверить напряжение сети, при

розетки, кабеля питания или

надобности сдать зарядное

зарядного устройства

устройство в авторизованную мас-

терскую электроинструментов

фирмы Bosch

F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools