Bosch GSH 27 VC Professional: Polski
Polski: Bosch GSH 27 VC Professional
OBJ_BUCH-1144-005.book Page 56 Wednesday, November 28, 2012 10:57 AM
56 | Polski
Günşah Otomotiv
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
İstanbul
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
Tel.: 0212 8720066
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
Aygem
Bezpieczeństwo miejsca pracy
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
İzmir
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
Tel.: 0232 3768074
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
Sezmen Bobinaj
wypadków.
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
İzmir
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
Tel.: 0232 4571465
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
Ankaralı Elektrik
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
zapłon.
Kayseri
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
Tel.: 0352 3364216
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
Asal Bobinaj
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Samsun
Bezpieczeństwo elektryczne
Tel.: 0362 2289090
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
Tekirdağ
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
Tel.: 0282 6512884
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże-
Tasfiye
nia prądem.
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia
gönderilmelidir.
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-
ne.
Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
Sadece AB üyesi ülkeler için:
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletle-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
re ilişkin 2002/96/AT sayılı Avrupa Birliği
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hu-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając
kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia
ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka
ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil-
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od
mek zorundadır.
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze-
Değişiklik haklarımız saklıdır.
nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
Polski
sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Wskazówki bezpieczeństwa
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
rzędzi
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza
Należy przeczytać wszystkie
OSTRZEZENIE
ryzyko porażenia prądem.
wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
Bezpieczeństwo osób
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
1 609 92A 03U | (28.11.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1144-005.book Page 57 Wednesday, November 28, 2012 10:57 AM
Polski | 57
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura-
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał-
zów ciała.
by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra-
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-
żeń ciała.
rzędzia łatwiej się też prowadzi.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą-
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia
Serwis
lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
stać się przyczyną wypadków.
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal-
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do-
prowadzić do obrażeń ciała.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
młotami
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
Należy stosować środki ochrony słuchu. Wpływ hałasu
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
może spowodować utratę słuchu.
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektrycz-
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi-
ne lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie
ce należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści.
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte
Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować
przez ruchome części.
przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzę-
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
dzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elek-
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,
trycznym.
że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają-
pyłami.
cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro-
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
wadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo-
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie
elektryczne.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek-
i musi zostać naprawione.
tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze-
wskazówek mogą spowodować porażenie
czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Bosch Power Tools 1 609 92A 03U | (28.11.12)
OBJ_BUCH-1144-005.book Page 58 Wednesday, November 28, 2012 10:57 AM
58 | Polski
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-
wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
Elektronarzędzie przeznaczone jest do ciężkich prac wybu-
użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami
rzeniowych i do kucia; przy zastosowaniu odpowiedniego
roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
oprzyrządowania można je użyć do wbijania i zagęszczania.
wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane
Przedstawione graficznie komponenty
powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo-
zycji na drgania podczas całego czasu pracy.
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
1 Włącznik/wyłącznik
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
2 Rękojeść (pokrycie gumowe)
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
3 Strzemiączko
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
4 Uchwyt narzędziowy
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-
5 Uchwyt narzędzia roboczego
ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-
6 Pierścień oporowy
czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-
nie kolejności operacji roboczych.
nia nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asor-
tyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przed-
Dane techniczne
stawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaga-
Młot wyburzeniowy GSH 27 VC
niom następujących norm i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
Numer katalogowy
3 611 C0A 0..
2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE,
Moc znamionowa
W2000
2000/14/WE.
-1
Częstotliwość udarów
min
1000
2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Energia udaru zgodna z EPTA-Pro-
108 dB(A). Sposób oceny zgodności wg załącznika VI.
cedure 05/2009
J62
Kategoria produktów: 10
Uchwyt narzędziowy
mm
28
Jednostka certyfikująca:
1
"
1
/
TÜV NORD CERT GmbH & Co. KG,
8
Am TÜV 1, 30519 Hannover
Ciężar odpowiednio do EPTA-Proce-
dure 01/2003
kg 29,5
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Klasa ochrony
/II
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię-
ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Senior Vice President
Head of Product Certification
Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków
Engineering
PT/ETM9
napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może
dojść co zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji
źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi
zakłóceniami.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Informacja na temat hałasu i wibracji
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
30.11.2012
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
EN 60745.
Montaż
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez elek-
tronarzędzie wynosi standardowo: Poziom ciśnienia aku-
Wymiana narzędzi
stycznego 94 dB(A); poziom mocy akustycznej 105 dB(A).
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
Niepewność pomiaru K=3 dB.
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Stosować środki ochrony słuchu!
Oczyścić uchwyt narzędzia roboczego 5 i lekko go nasmaro-
Wartości łączne drgań a
wać.
h
(suma wektorowa z trzech kierun-
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
Narzędzia robocze bez pierścienia oporowego
EN 60745:
(zob.rys.A–B)
2
2
Dłutowanie: a
h
=8,5m/s
, K =1,5 m/s
.
Odchylić strzemiączko 3 o ok. 150° do góry i wstawić narzę-
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo-
dzie robocze do uchwytu narzędziowego 4.
stał zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
Przestawić strzemiączko 3 na dół, aby zablokować narzędzie
pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona-
robocze.
rzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
Zaryglowanie należy skontrolować przez pociągnięcie narzę-
drgania.
dzia.
1 609 92A 03U | (28.11.12) Bosch Power Tools
Polski | 59
Narzędzia robocze z pierścieniem oporowym
Wskazówki dotyczące pracy
(zob.rys.C–D)
Aby osiągnąć jak największe tłumienie uderzeń, należy praco-
Stosować można narzędzia robocze, których długość do pier-
wać z umiarkowanym naciskiem.
ścienia oporowego wynosi 152 mm (6").
Ostrzenie dłut
Odchylić strzemiączko 3 o ok. 180° do góry i wstawić narzę-
Dobre wyniki osiąga się tylko przy użyciu ostrych dłut, dlatego
dzie robocze do uchwytu narzędziowego 4.
należy je we właściwym czasie naostrzyć. Gwarantuje to dłu-
Przestawić strzemiączko 3 z powrotem, dociskając je do na-
gą żywotność narzdzi i dobre wyniki pracy.
rzędzia roboczego, aby zablokować narzędzie. Pierścień opo-
Przeostrzanie
rowy 6 musi być podtrzymywany przez strzemiączko 3.
Dłuta należy szlifować na ściernicach np. z korundu szlachet-
Zaryglowanie należy skontrolować przez pociągnięcie narzę-
nego, przy stałym dopływie wody. Należy uważać na to, by na
dzia.
ostrzach nie ukazały się barwy nalotowe; to wpływa na twar-
dość dłuta.
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-
wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re-
akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope-
ratora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja-
mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-
na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je-
W celu kucia należy dłuto rozgrzać do temperatury od 850 do
dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
1050 °C (barwa jasnoczerwona do żółta).
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
W celu hartowania należy dłuto rozgrzać do temperatury
pracy.
około 900 °C i schłodzić w oleju. Następnie pozostawić go w
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
piecu na ok. jedną godzinę przy 320 °C (barwa nalotowa jas-
czem klasy P2.
noniebieska).
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Praca
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Uruchamianie
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w
ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio-
czystości.
nowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczo-
ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-
również do sieci 220 V.
wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po-
Włączanie/wyłączanie
zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wy-
W przypadku zużycia szczotek węglowych, elektronarzędzie
łącznik 1 i przytrzymać w tej pozycji.
wyłącza się samoczynnie. W celu ich wymiany należy wysłać
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy-
elektronarzędzie do jednego z punktów serwisowych, których
łącznik 1.
adresy znajdują się w rozdziale „Obsługa klienta oraz doradz-
Przy niskich temperaturach otoczenia, elektronarzędzie osią-
two techniczne“.
ga swoją pełną moc udarową dopiero po pewnym czasie.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
Ten czas rozruchu można skrócić, uderzając jednokrotnie o
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
podłoże zamocowanym w elektronarzędziu narzędziem robo-
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
czym (np. dłutem).
Bosch.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale-
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-
mionowej.
Bosch Power Tools 1 609 92A 03U | (28.11.12)
60 60
4
60
20
ca.60
ca.40
OBJ_BUCH-1144-005.book Page 59 Wednesday, November 28, 2012 10:57 AM