Bosch GSA 36 V-LI Professional – страница 9

Инструкция к Ножовке Bosch GSA 36 V-LI Professional

background image

Slovensky

 | 

161

Bosch Power Tools

2 609 932 554 | (31.3.09)

sk

Bezpečnostné pokyny

Všeobecné výstražné upozornenia a 

bezpečnostné pokyny

Prečítajte si všetky Výstražné 

upozornenia a bezpečnostné 

pokyny. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných 

upozornení a pokynov uvedených v 

nasledujúcom texte môže mať za následok 

zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar 

a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné 

pokyny starostlivo uschovajte na budúce 

použitie.

Pojem 

ručné elektrické náradie

 používaný v 

nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek-

trické náradie napájané zo siete (s prívodnou 

šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané 

akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

1) Bezpečnosť na pracovisku

a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a 

dobre osvetlené. 

Neporiadok a neosvet-

lené priestory pracoviska môžu mať za 

následok pracovné úrazy.

b) Týmto náradím nepracujte v prostredí 

ohrozenom výbuchom, v ktorom sa 

nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny 

alebo horľavý prach. 

Ručné elektrické 

náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach 

alebo pary zapáliť.

c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným 

osobám, aby sa počas používania ruč-

ného elektrického náradia zdržiavali v 

blízkosti pracoviska. 

Pri odpútaní pozor-

nosti zo strany inej osoby môžete stratiť 

kontrolu nad náradím.

2) Elektrická bezpečnosť

a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného 

elektrického náradia musí pasovať do 

použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom 

prípade nijako nemeňte. S uzemneným 

elektrickým náradím nepoužívajte ani 

žiadne zástrčkové adaptéry. 

Nezmenené 

zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko 

zásahu elektrickým prúdom.

b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s 

uzemnenými povrchovými plochami, ako 

sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá-

ky a chladničky. 

Keby by bolo Vaše telo 

uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu 

elektrickým prúdom.

c) Chráňte elektrické náradie pred účin-

kami dažďa a vlhkosti. 

Vniknutie vody do 

ručného elektrického náradia zvyšuje 

riziko zásahu elektrickým prúdom.

d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-

ný účel na nosenie ručného elektrického 

náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku 

nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-

vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová 

šnúra nedostala do blízkosti horúceho 

telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý-

mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú-

čiastkami ručného elektrického náradia. 

Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry 

zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e) Keď pracujete s ručným elektrickým 

náradím vonku, používajte len také pred-

lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na 

používanie vo vonkajších priestoroch. 

Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je 

vhodný na používanie vo vonkajšom pro-

stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým 

prúdom.

f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného 

elektrického náradia vo vlhkom prostre-

dí, použite ochranný spínač pri porucho-

vých prúdoch. 

Použitie ochranného spí-

nača pri poruchových prúdoch znižuje 

riziko zásahu elektrickým prúdom.

3) Bezpečnosť osôb

a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo 

robíte a k práci s ručným elektrickým 

náradím pristupujte s rozumom. Nepra-

cujte s ručným elektrickým náradím 

nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď 

ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo 

liekov. 

Malý okamih nepozornosti môže 

mať pri používaní náradia za následok 

vážne poranenia.

POZOR

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 161  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

162

 | 

Slovensky

2 609 932 554 | (31.3.09)

Bosch Power Tools

b) Noste osobné ochranné pomôcky a 

používajte vždy ochranné okuliare. 

Nosenie osobných ochranných pomôcok, 

ako je ochranná dýchacia maska, 

bezpečnostná pracovná obuv. ochranná 

prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu 

ručného elektrického náradia a spôsobu 

jeho použitia znižujú riziko poranenia.

c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu 

ručného elektrického náradia do čin-

nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv-

ky a/alebo pred pripojením akumulátora, 

pred chytením alebo prenášaním ruč-

ného elektrického náradia sa vždy 

presvedčte sa, či je ručné elektrické 

náradie vypnuté. 

Ak budete mať pri pre-

nášaní ručného elektrického náradia prst 

na vypínači, alebo ak ručné elektrické 

náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu-

té, môže to mať za následok nehodu.

d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z 

neho nastavovacie náradie alebo kľúče 

na skrutky. 

Nastavovací nástroj alebo 

kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti 

ručného elektrického náradia, môže 

spôsobiť vážne poranenia osôb.

e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám 

tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne-

prestajne udržiavajte rovnováhu. 

Takto 

budete môcť ručné elektrické náradie v 

neočakávaných situáciách lepšie kontro-

lovať.

f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. 

Nenoste široké odevy a nemajte na sebe 

šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše 

vlasy, odev a rukavice dostali do 

blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. 

Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu 

byť zachytené rotujúcimi časťami ručného 

elektrického náradia.

g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-

montovať odsávacie zariadenie a zaria-

denie na zachytávanie prachu, presvedč-

te sa, či sú dobre pripojené a správne 

používané. 

Používanie odsávacieho zaria-

denia a zariadenia na zachytávanie prachu 

znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

4) Starostlivé používanie ručného 

elektrického náradia a manipulácia s ním

a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-

žujte. Používajte také elektrické náradie, 

ktoré je určené pre daný druh práce. 

Pomocou vhodného ručného elektrického 

náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-

nejšie v uvedenom rozsahu výkonu 

náradia.

b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické 

náradie, ktoré má pokazený vypínač. 

Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo 

vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť 

do opravy odborníkovi.

c) Skôr ako začnete náradie nastavovať 

alebo prestavovať, vymieňať 

príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte 

náradie, vždy vytiahnite zástrčku 

sieťovej šnúry zo zásuvky. 

Toto preven-

tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému 

spusteniu ručného elektrického náradia.

d) Nepoužívané ručné elektrické náradie 

uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu 

detí. Nedovoľte používať pneumatické 

náradie osobám, ktoré s ním nie sú 

dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne-

prečítali tieto Pokyny. 

Ručné elektrické 

náradie je nebezpečné vtedy, keď ho 

používajú neskúsené osoby.

e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-

trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast-

ky bezchybne fungujú alebo či nebloku-

jú, či nie sú zlomené alebo poškodené 

niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega-

tívne ovplyvňovať správne fungovanie 

ručného elektrického náradia. Pred pou-

žitím náradia dajte poškodené súčiastky 

vymeniť. 

Veľa nehôd bolo spôsobených 

nedostatočnou údržbou elektrického 

náradia.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. 

Starostlivo ošetrované rezné nástroje s 

ostrými reznými hranami majú menšiu 

tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú 

viesť.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 162  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

Slovensky

 | 

163

Bosch Power Tools

2 609 932 554 | (31.3.09)

g) Používajte ručné elektrické náradie, 

príslušenstvo, nastavovacie nástroje a 

pod. podľa týchto výstražných upozor-

není a bezpečnostných pokynov. Pri 

práci zohľadnite konkrétne pracovné 

podmienky a činnosť, ktorú budete 

vykonávať. 

Používanie ručného 

elektrického náradia na iný účel ako na 

predpísané použitie môže viesť k nebez-

pečným situáciám.

5) Starostlivé používanie akumulátorového 

ručného elektrického náradia a manipu-

lácia s ním

a) Akumulátory nabíjajte len v takých na-

bíjačkách, ktoré odporúča výrobca aku-

mulátora. 

Ak sa používa nabíjačka, určená 

na nabíjanie určitého druhu akumuláto-

rov, na nabíjanie iných akumulátorov, 

hrozí nebezpečenstvo požiaru.

b) Do elektrického náradia používajte len 

príslušné určené akumulátory. 

Použí-

vanie iných akumulátorov môže mať za 

následok poranenie a nebezpečenstvo 

požiaru.

c) Nepoužívané akumulátory neuschová-

vajte tak, aby mohli prísť do styku s kan-

celárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, 

klincami, skrutkami alebo s inými drob-

nými kovovými predmetmi, ktoré by 

mohli spôsobiť premostenie kontaktov. 

Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže 

mať za následok popálenie alebo vznik 

požiaru.

d) Z akumulátora môže pri nesprávnom 

používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte 

sa kontaktu s touto kvapalinou. Po ná-

hodnom kontakte miesto opláchnite vo-

dou. Ak sa dostane kvapalina z akumulá-

tora do kontaktu s očami, po výplachu 

očí vyhľadajte aj lekára. 

Unikajúca kvapa-

lina z akumulátora môže mať za následok 

podráždenie pokožky alebo popáleniny.

6) Servisné práce

a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-

vovať len kvalifikovanému personálu, 

ktorý používa originálne náhradné 

súčiastky. 

Tým sa zabezpečí, že bezpeč-

nosť náradia zostane zachovaná.

Bezpečnostné pokyny pre chvostové 

píly

f

Držte ručné elektrické náradie len za 

izolované plochy rukovätí, ak vykonávate 

takú prácu, pri ktorej by mohol použitý 

pracovný nástroj natrafiť na skryté 

elektrické vedenia. 

Kontakt s elektrickým 

vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať 

pod napätie aj kovové súčiastky náradia a 

spôsobiť zásah elektrickým prúdom.

f

Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti 

od priestoru pílenia. Nesiahajte pod 

obrobok. 

Pri kontakte s pílovým listom hrozí 

nebezpečenstvo vážneho poranenia.

f

K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba 

v zapnutom stave. 

Inak hrozí v prípade 

zaseknutia pracovného nástroja v obrobku 

nebezpečenstvo spätného rázu.

f

Dávajte pozor na to, aby pri pílení vodiace 

sane 2 vždy priliehali k obrobku. 

Pílový list 

sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu 

kontroly nad ručným elektrickým náradím.

f

Po skončení práce ručné elektrické náradie 

vypnite a pílový list vyberte z rezu až vtedy, 

keď sa elektrické náradie úplne zastavilo. 

Tak sa vyhnete spätnému rázu náradia a 

budete môcť elektrické náradie bezpečne 

odložiť.

f

Používajte len nepoškodené a bezchybné 

pílové listy. 

Skrivené alebo neostré pílové 

listy sa môžu zlomiť alebo spôsobiť spätný 

ráz ručného elektrického náradia.

f

Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným 

tlakom. 

Pílový list by sa mohol poškodiť, 

zlomiť, alebo by mohol vyvolať spätný ráz.

f

Pri práci materiál vždy dobre upnite. 

V žiadnom prípade ho nepodopierajte 

rukou alebo nohou. Keď je píla v chode, 

nedotýkajte sa ňou žiadnych predmetov ani 

zeme. 

Hrozí nebezpečenstvo poranenia 

spätným rázom.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 163  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

164

 | 

Slovensky

2 609 932 554 | (31.3.09)

Bosch Power Tools

f

Používajte vhodné prístroje na vyhľadáva-

nie skrytých elektrickým vedení a potrubí, 

aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na 

miestne energetické podniky. 

Kontakt s 

elektrickým vodičom pod napätím môže spô-

sobiť požiar alebo mať za následok zásah 

elektrickým prúdom. Poškodenie plynového 

potrubia môže mať za následok explóziu. 

Preniknutie do vodovodného potrubia spô-

sobí vecnú škodu.

f

Pri práci držte ručné elektrické náradie 

pevne oboma rukami a zabezpečte si 

stabilný postoj. 

Pomocou dvoch rúk sa ručné 

elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.

f

Zabezpečte obrobok. 

Obrobok upnutý po-

mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka 

je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný 

rukou.

f

Udržiavajte svoje pracovisko v čistote. 

Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych 

materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže 

ľahko zapáliť alebo explodovať.

f

Počkajte na úplné zastavenie ručného 

elektrického náradia, až potom ho odložte. 

Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže 

zapríčiniť stratu kontroly nad ručným 

elektrickým náradím.

f

Akumulátor neotvárajte. 

Hrozí nebezpe-

čenstvo skratovania.

Chráňte akumulátor pred horúčavou, 

napr. aj pred trvalým žiarením 

slnečného svetla a pred ohňom. 

Hrozí 

nebezpečenstvo výbuchu.

f

Po poškodení akumulátora alebo v prípade 

neodborného používania môžu z akumulá-

tora vystupovať škodlivé výpary. Zabez-

pečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade 

nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. 

Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.

f

Z poškodeného akumulátora môže vytekať 

kvapalina a zamoriť predmety, ktorú sa 

nachádzajú v jeho blízkosti. Prekontrolujte 

postihnuté súčiastky. 

Vyčistite ich, alebo ich 

v prípade potreby zameňte za nové.

f

Používajte tento akumulátor iba spolu s 

Vaším ručným elektrickým náradím Bosch. 

Len takto bude akumulátor chránený pred 

nebezpečným preťažením.

f

Používajte len originálne akumulátory 

Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku 

Vášho ručného elektrického náradia. 

Pri 

použití iných akumulátorov, napríklad 

rôznych napodobnenín, upravovaných 

akumulátorov alebo výrobkov iných firiem, 

hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo vznik 

vecných škôd následkom výbuchu 

akumulátora.

Popis fungovania

Prečítajte si všetky Výstražné upo-

zornenia a bezpečnostné pokyny. 

Zanedbanie dodržiavania Výstraž-

ných upozornení a pokynov uvede-

ných v nasledujúcom texte môže 

mať za následok zásah elektrickým prúdom, 

spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázka-

mi produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý 

čas, keď čítate tento Návod na používanie.

Používanie podľa určenia

Náradie je s pevným dorazom určené na rezanie 

dreva, plastov, kovu a stavebných materiálov. Je 

vhodné na vykonávanie rovných a zakrivených 

rezov. Pri použití primeraných vhodných 

bimetalových pílových listov je možné rezanie 

plošne v rovine. Dodržiavajte odporúčania 

priložené k pílovému listu.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa 

vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na 

grafickej strane tohto Návodu na používanie.

1

Pílový list*

2

Nastaviteľné vodiace sane

3

Upínací mechanizmus pílového listu

4

Aretačná objímka pre pílový list

5

Zdvíhadlo

6

Závesný hák

7

Prepínač frekvencie zdvihov

8

Vypínač

9

Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 164  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

Slovensky

 | 

165

Bosch Power Tools

2 609 932 554 | (31.3.09)

10

Akumulátor*

11

Indikácia kontroly teploty

12

Indikácia stavu nabitia akumulátora

13

Tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia 

akumulátora

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé 

do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen-

stvo nájdete v našom programe príslušenstva.

Technické údaje

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Namerané hodnoty zisťované na základe normy 

EN 60745.

Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto 

náradia je typicky: Akustický tlak 86 dB(A); 

Hodnota hladiny akustického tlaku 97 dB(A). 

Nepresnosť merania K=1,5 dB.

Používajte chrániče sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch 

smerov) zisťované podľa normy EN 60745:

Rezanie dreva: Hodnota emisie vibrácií 

a

h

=29,0 m/s

2

, Nepresnosť merania K=1,5 m/s

2

.

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola 

nameraná podľa meracieho postupu uvedeného 

v norme EN 60745 a možno ju používať na 

vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného 

elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na 

predbežný odhad zaťaženia vibráciami.

Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné 

druhy používania tohto ručného elektrického 

náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto 

ručné elektrické náradie použije na iné druhy 

použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi 

alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže 

sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod-

nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie 

vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas 

určitého časového úseku práce s náradím treba 

zohľadniť doby, počas ktorých je ručné 

elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď 

náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou-

žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie 

vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre 

účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie 

bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: 

údržba ručného elektrického náradia a použí-

vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie 

zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých 

pracovných úkonov.

Vyhlásenie o konformite

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole 

popísaný výrobok 

Technické údaje

 sa zhoduje 

s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi 

dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení 

smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do 

28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).

Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú 

na adrese:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Chvostová píla

GSA 36 V-LI

Professional

Vecné číslo

3 601 F45 R..

Menovité napätie

V=

36

Počet voľnobežných 

zdvihov n

0

1. stupeň

2. stupeň

min

-1

min

-1

0

2400

0

3000

Skľučovadlo

SDS

Regulácia frekvencie 

zdvihov

z

Zdvih

mm

28

max. hĺbka rezu

do dreva

do ocele, nelegovanej

Priemer rúrky

mm

mm

mm

250

20

130

Hmotnosť podľa 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

4,2

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku 

svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy 

jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 165  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

166

 | 

Slovensky

2 609 932 554 | (31.3.09)

Bosch Power Tools

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

16.03.2009

Montáž

Nabíjanie akumulátorov

f

Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú 

uvedené na strane príslušenstva. 

Len tieto 

nabíjačky sú konštruované na spoľahlivé 

nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov 

Vášho ručného elektrického náradia.

Upozornenie: 

Akumulátor sa dodáva v čiastočne 

nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon aku-

mulátora, pred prvým použitím akumulátor v 

nabíjačke úplne nabite.

Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek 

dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich 

životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulá-

tor nepoškodzuje.

Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti 

hlbokému vybitiu pomocou elektronickej och-

rany článku 

Electronic Cell Protection (ECP)

Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa 

pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný 

nástroj sa už nepohybuje.

Po automatickom vypnutí ruč-

ného elektrického náradia už viac 

vypínač nestláčajte. 

Akumulátor by sa mohol 

poškodiť.

Demontáž akumulátora

Použitý akumulátor 

10

 je vybavený dvoma blo-

kovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu, 

aby pri náhodnom neúmyselnom stlačení uvoľ-

ňovacieho tlačidla akumulátora 

9

 akumulátor 

vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v ručnom 

elektrickom náradí, je pridržiavaný v správnej 

polohe pomocou pružiny.

Ak chcete vybrať akumulátor 

10

:

Zatlačte akumulátor proti pätke ručného 

elektrického náradia (1.) a súčasne stlačte 

uvoľňovacie tlačidlo 

9

 (2.).

Vytiahnite akumulátor z ručného elektrického 

náradia natoľko, aby bol viditeľný červený 

pásik (3.).

Ešte raz stlačte uvoľňovacie tlačidlo 

9

 a 

akumulátor celkom vytiahnite.

Indikácia stavu nabitia akumulátora 

(pozri obrázok A)

Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia aku-

mulátora 

12

 indikujú stav nabitia akumulátora 

10

. Z bezpečnostných dôvodov sa môže urobiť 

kontrola stavu nabitia akumulátora len vo 

vypnutom stave ručného elektrického náradia.

Stlačte tlačidlo 

13

, aby ste indikovali stav nabi-

tia akumulátora (dá sa uskutočniť aj pri demon-

tovanom akumulátore). Po cca 5 sekundách in-

dikácia stavu nabitia akumulátora automaticky 

zhasne.

Ak sa po stlačení tlačidla 

13

 nerosvieti žiadna 

dióda LED, je akumulátor pokazený a treba ho 

vymeniť.

Počas nabíjacieho procesu sa tri zelené diódy 

LED akumulátora rozsvecujú jedna po druhej a 

zakrátko zhasínajú. Akumulátor je úplne nabitý 

vtedy, keď všetky tri zelené diódy LED svietia 

trvalo. Asi 5 minút po úplnom nabití akumulá-

tora tri zelené diódy LED opäť zhasnú.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

POZOR

LED

Kapacita

Trvalé svetlo 3 x zelená LED

2/3

Trvalé svetlo 2 x zelená LED

1/3

Trvalé svetlo 1 x zelená LED

<1/3

Blikajúce svetlo 1 x zelená LED

Rezerva

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 166  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

Slovensky

 | 

167

Bosch Power Tools

2 609 932 554 | (31.3.09)

Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, 

ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu 

teplôt medzi 0

°C

 a 45

°C

. Vďaka tomu sa 

zabezpečí vyššia životnosť akumulátora.

Vkladanie/výmena pílového listu

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom 

náradí z neho vyberte akumulátor.

f

Pri montáži pílového listu používajte 

ochranné pracovné rukavice. 

Pri dotyku 

pílového listu hrozí nebezpečenstvo 

poranenia.

f

Pri výmene pílového listu zabezpečte, aby 

na upínacom mechanizme pílového listu 

neboli zvyšky materiálu, napríklad drevené 

alebo kovové piliny.

Výber pílového listu

Používajte len také pílové listy, ktoré sú vhodné 

pre obrábaný materiál.

Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete 

na začiatku tohto Návodu na používanie. 

Vkladajte len pílové listy, ktoré majú stopku s 

jednou vačkou. Pílový list by nemal byť dlhší, 

ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné.

Na rezanie úzkych oblúkov a oblúkov s malým 

polomerom používajte úzky pílový list.

Vkladanie pílového listu (pozri obrázok B)

Zatlačte pílový list 

1

 energicky do upínacieho 

mechanizmu pílového listu 

3

 tak, aby počuteľne 

zaskočil. Aretačná objímka 

4

 sa tým automaticky 

pootočí o cca 90

°

 a pílový list zaaretuje.

Keď sa pílový list 

1

 nezaaretuje, otočte aretačnú 

objímku 

4

 o cca 90

°

 v smere šípky, až sa 

zaaretuje v otvorenej polohe, pričom sa ozve 

počuteľné kliknutie. Zasuňte potom pílový list 

1

do upínacieho mechanizmu pílového listu 

3

 ešte 

raz.

f

Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí. 

Voľnejší pílový list môže vypadnúť a spôsobiť 

Vám poranenie.

Pri určitých druhoch prác sa môže pílový list 

1

otočiť aj o 180

°

 (zuby smerujú hore) a potom 

opäť vrátiť do pôvodnej polohy.

Vyhodenie pílového listu (pozri obrázok C)

f

Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie 

tak, aby vyhadzovaný pílový list nemohol 

zraniť žiadne osoby ani zvieratá.

Otočte aretačnú objímku 

4

 o cca 90

°

 v smere 

šípky. Pílový list 

1

 bude z upnutia vyhodený.

Odsávanie prachu a triesok

f

Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-

rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov 

tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť 

zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom 

alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať 

alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie 

dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, 

ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.

Určité druhy prachu, napr. prach z dubového 

alebo z bukového dreva, sa považujú za 

rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s 

ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri 

spracovávaní dreva (chromitan, chemické 

prostriedky na ochranu dreva). Materiál, 

ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len 

špeciálne vyškolení pracovníci.

Postarajte sa o dobré vetranie svojho 

pracoviska.

Odporúčame Vám používať ochrannú 

dýchaciu masku s filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka-

júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.

Prevádzka

Druhy prevádzky

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom 

náradí z neho vyberte akumulátor.

Výkyvné vodiace sane (pozri obrázok D)

Vodiace sane 

2

 sa dajú vďaka svojej pohyblivosti 

prispôsobiť príslušnej potrebnej polohe uhla 

povrchovej plochy.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 167  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

168

 | 

Slovensky

2 609 932 554 | (31.3.09)

Bosch Power Tools

Závesný hák (pozri obrázok E)

Pomocou závesného háka 

6

 si môžete zavesiť 

toto ručné elektrické náradie napr. na rebrík. Na 

tento účel si vyklopte závesný hák 

6

 do 

požadovanej polohy.

f

Pri zavesenom ručnom elektrickom náradí 

dávajte pozor na to, aby bol pílový list 

chránený proti neúmyselnému dotyku. 

Hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Závesný hák 

6

 opäť sklopte, keď sa chystáte s 

ručným elektrickým náradím znova pracovať.

Uvedenie do prevádzky

Vloženie akumulátora

f

Používajte len originálne lítiovo-iónové aku-

mulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené 

na štítku Vášho ručného elektrického nára-

dia. 

Používanie iných akumulátorov môže 

mať za následok poranenie a nebezpečenst-

vo požiaru.

Prepínač frekvencie zdvihov 

7

 nastavte do 

stredovej polohy, aby ste ručné elektrické 

náradie chránili pred neúmyselným zapnutím. 

Zasuňte nabitý akumulátor 

10

 z prednej strany 

do pätky ručného elektrického náradia. 

Akumulátor úplne zatlačte do pätky tak, aby 

červený pásik už nebolo vidieť a aby bol 

akumulátor spoľahlivo zaaretovaný.

Prepínanie frekvencie zdvihov

Pomocou prepínača frekvencie zdvihov 

7

môžete prepínať frekvenciu zdvihov ručného 

elektrického náradia. Keď je však vypínač 

8

stlačený, toto prepínanie nie je možné.

Prepínač frekvencie zdvihov 7 Stred:

Blokovanie zapnutia aktivované.

Vypínač 

8

 je zablokovaný a ručné 

elektrické náradie je zaistené 

proti neúmyselnému zapnutiu.

Prepínač frekvencie zdvihov 7 vľavo:

1. stupeň, nízka frekvencia zdvihov.

Táto nízka frekvencia zdvihov je 

vhodná na obrábanie tvrdých 

materiálov ako napr. oceľ, 

farebné kovy, tvrdé plasty alebo 

na jemné rezy do dreva a na 

pílenie zapichovaním 

(zanorením).

Táto nízka frekvencia zdvihov umožňuje chod 

náradia s malými vibráciami.

Prepínač frekvencie zdvihov 7 vpravo:

2. stupeň, vysoká frekvencia zdvihov.

Numărul mare de curse este 

adecvat pentru prelucrarea 

materialelor moi.

Numărul mare de curse permite 

un avans de lucru mai rapid, de 

exemplu pentru tăierile grosiere 

în lemn.

Zapínanie/vypínanie

Na 

zapnutie

 ručného elektrického náradia 

stlačte vypínač 

8

 a držte ho stlačený.

Na 

vypnutie

 ručného elektrického náradia 

vypínač 

8

 uvoľnite.

Regulácia frekvencie zdvihov

Narastajúcim alebo klesajúcim tlakom na 

vypínač 

8

 môžete plynulo regulovať frekvenciu 

zdvihov zapnutého elektrického náradia.

Potrebná frekvencia zdvihov závisí od druhu ob-

rábaného materiálu a od pracovných podmienok 

a dá sa zistiť na základe praktickej skúšky.

Zníženie frekvencie zdvihov sa odporúča pri 

prikladaní pílového listu k obrobku ako aj pri 

rezaní plastov a hliníka.

Indikácia kontroly teploty

Červená dióda LED indikácie kontroly teploty 

11

signalizuje, že sa akumulátor alebo elektronika 

ručného elektrického náradia (pri vloženom aku-

mulátore) nachádza mimo optimálneho rozsahu 

teploty. V takomto prípade ručné elektrické ná-

radie nepracuje alebo nepracuje na plný výkon.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 168  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

Slovensky

 | 

169

Bosch Power Tools

2 609 932 554 | (31.3.09)

Kontrola teploty akumulátora:

Červená kontrolná dióda LED 

11

 pri vložení 

akumulátora trvalo svieti: Teplota akumulá-

tora sa nachádza mimo nabíjacieho rozsahu 

teploty od 0

°C

 do 45

°C

 a nedá sa preto 

nabíjať.

Červená kontrolná dióda LED 

11

 bliká pri 

stlačení tlačidla 

13

 alebo vypínača 

8

 (pri 

vloženom akumulátore): Akumulátor sa 

nachádza mimo prevádzkového rozsahu 

teploty od 

10

°C

 do +60

°C

.

Pri teplote akumulátora nad 70

°C

 sa 

akumulátor vypne až do času, keď 

akumulátor znova dosiahne optimálny rozsah 

teploty.

Kontrola teploty elektroniky ručného elektrické-

ho náradia:

Červená dióda LED 

11

 pri stlačení vypínača 

8

trvalo svieti: Teplota elektroniky ručného 

elektrického náradia je nižšia ako 5

°C

 alebo 

vyššia ako 75

°C

.

Pri teplote nad 90

°C

 elektronika ručné 

elektrické náradie vypne dovtedy, kým sa 

opäť dosiahne prípustný prevádzkový rozsah 

teploty.

Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora

Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti 

hlbokému vybitiu pomocou elektronickej och-

rany článku 

Electronic Cell Protection (ECP)

Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa 

pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný 

nástroj sa už nepohybuje.

Pokyny na používanie

Tipy

f

Pri pílení ľahkých stavebných hmôt dodržia-

vajte zákonné ustanovenia a odporúčania 

výrobcu príslušného materiálu.

Pred rezaním do dreva, drevotrieskových dosák, 

stavebných materiálov a pod. skontrolujte vždy, 

či sa v nich nenachádzajú klince, skrutky a pod. 

a používajte vhodný pílový list.

Zapnite ručné elektrické náradie a prisuňte ho k 

obrobku, ktorý sa chystáte obrábať. Priložte 

vodiace sane 

2

 na povrchovú plochu obrobku a 

prerežte materiál rovnomerným prítlakom resp. 

posuvom. Po skončení práce ručné elektrické 

náradie vypnite.

Keď sa pílový list zablokuje alebo zasekne, ihneď 

elektrické náradie vypnite. Pomocou vhodného 

nástroja trochu napáčte štrbinu rezu a pílový list 

vytiahnite.

Pílenie zapichnutím (zanorením) 

(pozri obrázok F)

f

Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri 

mäkkých materiáloch ako napríklad drevo, 

plynový betón, sadrokartón a podobne!

Pri pílení zapichnutím používajte len krátke 

pílové listy.

Položte ručné elektrické náradie hranou 

vodiacich saní 

2

 na obrobok a náradie zapnite. 

Ak má ručné elektrické náradie reguláciu 

frekvencie zdvihov, nastavte maximálnu 

frekvenciu zdvihov. Pevne pritlačte ručné 

elektrické náradie o obrobok a pomaly ho 

nechajte zapichnúť do obrobku.

Len čo vodiace sane 

2

 ležia celou plochou na 

obrobku, píľte pozdĺž požadovanej línie rezu 

ďalej.

Pri určitých druhoch prác sa môže pílový list 

1

 aj 

otočiť o 180

°

 a chvostová píla sa môže viesť v 

obrátenej polohe.

Pílenie v rovine steny (pozri obrázok G)

V spojení s elastickým bimetalovým pílovým 

listom (príslušenstvo) sa dajú napr. 

vyčnievajúce stavebné prvky (napr. vodovodné 

rúry a pod.) odpíliť tesne pri stene.

f

Dbajte na to, aby bol pílový list vždy dlhší 

ako priemer obrábaného obrobku. Hrozí 

nebezpečenstvo poranenia spätným rázom.

Priložte pílový list priamo k stene a trochu ho 

bočným tlakom na ručné elektrické náradie 

ohnite tak, aby vodiace sane priliehali k stene. 

Zapnite ručné elektrické náradie a konštantným 

bočným tlakom obrobok prerežte.

Chladiaci/mastiaci prostriedok

Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu 

materiálu naniesť pozdĺž línie rezu chladiaci, 

resp. mastiaci prostriedok.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 169  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

170

 | 

Slovensky

2 609 932 554 | (31.3.09)

Bosch Power Tools

Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s 

akumulátorom

Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou.

Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od 

0

°C

 do 45

°C

. Nenechávajte napríklad akumu-

látor v lete položený v automobile.

Občas prečistite vetracie štrbiny akumulátora 

čistým jemným a suchým štetcom.

Výrazne skrátená prevádzková doba akumulá-

tora po nabití signalizuje, že akumulátor je 

opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový.

Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

f

Vyberte akumulátor pred každou prácou na 

elektrickom náradí (napr. údržba, výmena 

nástroja a pod.) ako aj pri preprave a 

úschove ručného elektrického náradia. 

prípade neúmyselného zapnutia vypínača 

hrozí nebezpečenstvo poranenia.

f

Ručné elektrické náradie a jeho vetracie 

štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste 

mohli pracovať kvalitne a bezpečne.

Upínací mechanizmus pílového listu najlepšie 

vyčistíte tlakovým vzduchom alebo pomocou 

nejakého mäkkého štetca. Pri tejto práci vyberte 

pílový list z ručného elektrického náradia. 

Udržiavajte upínací mechanizmus pílového listu 

vo funkčnom stave používaním vhodných 

mastiacich prostriedkov.

Výrazné znečistenie ručného elektrického nára-

dia môže mať za následok funkčné poruchy. 

Materiály, ktoré vytvárajú pri rezaní veľké 

množstvo prachu, nerežte z tohto dôvodu zdola 

ani nad hlavou.

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a 

kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, 

treba dať opravu vykonať autorizovanej 

servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-

ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 

10-miestne vecné číslo uvedené na typovom 

štítku výrobku.

Servisné stredisko a poradenská služba 

pre zákazníkov

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky 

týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako 

aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a 

informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj 

na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch 

Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa 

kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Fax: +421 (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch.sk

Transport

Akumulátor bol podrobený testu podľa príručky 

UN ST/SG/AC.10/11/Rev. 3 časť III, pododsek 

38.3. Je vybavený účinnou ochranou proti 

vnútornému pretlaku a skratu ako aj zariadením 

na zabránenie prelomeniu silou a proti účinkom 

nebezpečného spätného prúdu.

Ekvivalentné množstvo lítia obsiahnutého v aku-

mulátore leží pod uvádzanou limitnou hodnotou. 

Preto akumulátor nepodlieha národným ani 

medzinárodným predpisom o nebezpečných 

tovaroch ani ako samostatná súčiastka ani po 

vložení do ručného elektrického náradia. Počas 

transportu viacerých akumulátorov však môžu 

byť predpisy o nebezpečnom tovare relevantné. 

V takomto prípade môže byť nevyhnutné do-

držiavanie osobitných podmienok (napríklad pri 

balení). Bližšie informácie nájdete v anglickom 

predpise na nasledujúcej internetovej adrese: 

http://purchasing.bosch.com/en/start/

Allgemeines/Download/index.htm.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 170  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

Slovensky

 | 

171

Bosch Power Tools

2 609 932 554 | (31.3.09)

Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal 

treba dať na recykláciu šetriacu životné 

prostredie.

Len pre krajiny EÚ:

Neodhadzujte ručné elektrické 

náradie do komunálneho odpadu!

Podľa Európskej smernice 

2002/96/ES o starých elektric-

kých a elektronických výrobkoch a 

podľa jej aplikácií v národnom 

práve sa musia už nepoužiteľné elektrické pro-

dukty zbierať separovane a dať na recykláciu 

zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Akumulátory/batérie:

Li-Ion:

Všimnite si láskavo pokyny v 

odseku 

Transport

strana 170.

Neodhadzujte ručné akumulátory/batérie do ko-

munálneho odpadu, ani do ohňa alebo do vody. 

Akumulátory/batérie treba zberať oddelene, 

recyklovať ich, alebo zlikvidovať tak, aby nemali 

negatívny vplyv na životné prostredie.

Len pre krajiny EÚ:

Podľa smernice 91/157/EHS sa musia poško-

dené alebo opotrebované akumulátory/batérie 

dať na recykláciu.

Zmeny vyhradené.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 171  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

172

 | 

Magyar

2 609 932 554 | (31.3.09)

Bosch Power Tools

hu

Biztonsági előírások

Általános biztonsági előírások az 

elektromos kéziszerszámokhoz

Olvassa el az összes 

biztonsági figyelmez-

tetést és előírást. 

A következőkben leírt előírá-

sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, 

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet-

het.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze 

meg ezeket az előírásokat.

Az alább alkalmazott 

elektromos kéziszerszám

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat 

(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá-

toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati 

csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

1) Munkahelyi biztonság

a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-

potban a munkahelyét. 

A rendetlenség és 

a megvilágítatlan munkaterület balesetek-

hez vezethet.

b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan 

robbanásveszélyes környezetben, ahol 

éghető folyadékok, gázok vagy porok 

vannak. 

Az elektromos kéziszerszámok 

szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a 

gőzöket meggyújthatják.

c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen 

személyeket a munkahelytől, ha az elekt-

romos kéziszerszámot használja. 

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az 

uralmát a berendezés felett.

2) Elektromos biztonsági előírások

a) A készülék csatlakozó dugójának bele 

kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A 

csatlakozó dugót semmilyen módon sem 

szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel 

ellátott készülékekkel kapcsolatban ne 

használjon csatlakozó adaptert. 

A változtatás nélküli csatlakozó dugók és 

a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik 

az áramütés kockázatát.

b) Kerülje el a földelt felületek, mint 

például csövek, fűtőtestek, kályhák és 

hűtőgépek megérintését. 

Az áramütési 

veszély megnövekszik, ha a teste le van 

földelve.

c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-

mot az esőtől vagy nedvességtől. 

Ha víz 

hatol be egy elektromos kéziszerszámba, 

ez megnöveli az áramütés veszélyét.

d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől 

eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha 

ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél 

fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-

lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa 

távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles 

élektől és sarkaktól és mozgó gépalkat-

részektől. 

Egy megrongálódott vagy cso-

mókkal teli kábel megnöveli az áramütés 

veszélyét.

e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a 

szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban 

való használatra engedélyezett hosszab-

bítót használjon. 

A szabadban való hasz-

nálatra engedélyezett hosszabbító hasz-

nálata csökkenti az áramütés veszélyét.

f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos 

kéziszerszám nedves környezetben való 

használatát, alkalmazzon egy hibaáram-

védőkapcsolót. 

Egy hibaáram-védőkap-

csoló alkalmazása csökkenti az áramütés 

kockázatát.

3) Személyi biztonság

a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen 

arra, amit csinál és meggondoltan dol-

gozzon az elektromos kéziszerszámmal. 

Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol 

hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett 

be, ne használja a berendezést. 

Egy 

pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám 

használata közben komoly sérülésekhez 

vezethet.

FIGYELMEZTETÉS

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 172  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

Magyar

 | 

173

Bosch Power Tools

2 609 932 554 | (31.3.09)

b) Viseljen személyi védőfelszerelést és 

mindig viseljen védőszemüveget. 

A személyi védőfelszerelések, mint 

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, 

védősapka és fülvédő használata az 

elektromos kéziszerszám használata 

jellegének megfelelően csökkenti a 

személyi sérülések kockázatát.

c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe 

helyezését. Győződjön meg arról, hogy 

az elektromos kéziszerszám ki van kap-

csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó 

dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat-

ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt 

felvenné és vinni kezdené az elektromos 

kéziszerszámot. 

Ha az elektromos kézi-

szerszám felemelése közben az ujját a 

kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket 

bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az 

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

d) Az elektromos kéziszerszám bekap-

csolása előtt okvetlenül távolítsa el 

a beállítószerszámokat vagy csavarkul-

csokat. 

Az elektromos kéziszerszám forgó 

részeiben felejtett beállítószerszám vagy 

csavarkulcs sérüléseket okozhat.

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a 

normálistól eltérő testtartást, ügyeljen 

arra, hogy mindig biztosan álljon és az 

egyensúlyát megtartsa. 

Így az elektromos 

kéziszerszám felett váratlan helyzetekben 

is jobban tud uralkodni.

f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő 

ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a 

haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó 

részektől. 

A bő ruhát, az ékszereket és a 

hosszú hajat a mozgó alkatrészek 

magukkal ránthatják.

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel 

lehet szerelni a por elszívásához és ös-

szegyűjtéséhez szükséges berendezé-

seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő 

módon hozzá vannak kapcsolva a 

készülékhez és rendeltetésüknek meg-

felelően működnek. 

A porgyűjtő beren-

dezések használata csökkenti a munka 

során keletkező por veszélyes hatását.

4) Az elektromos kéziszerszámok gondos 

kezelése és használata

a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-

jához csak az arra szolgáló elektromos 

kéziszerszámot használja. 

Egy alkalmas 

elektromos kéziszerszámmal a megadott 

teljesítménytartományon belül jobban és 

biztonságosabban lehet dolgozni.

b) Ne használjon olyan elektromos kézi-

szerszámot, amelynek a kapcsolója 

elromlott. 

Egy olyan elektromos kézi-

szerszám, amelyet nem lehet sem be-, 

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell 

javíttatni.

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-

aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma-

got az elektromos kéziszerszámból, mi-

előtt az elektromos kéziszerszámon 

beállítási munkákat végez, tartozékokat 

cserél vagy a szerszámot tárolásra 

elteszi. 

Ez az elővigyázatossági intézke-

dés meggátolja a szerszám akaratlan 

üzembe helyezését.

d) A használaton kívüli elektromos kézi-

szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol 

azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. 

Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz-

nálják az elektromos kéziszerszámot, 

akik nem ismerik a szerszámot, vagy 

nem olvasták el ezt az útmutatót. 

Az 

elektromos kéziszerszámok veszélyesek, 

ha azokat gyakorlatlan személyek 

használják.

e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-

ze, hogy a mozgó alkatrészek 

kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e 

beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy 

megrongálódva olyan alkatrészek, 

amelyek hatással lehetnek az elektro-

mos kéziszerszám működésére. A beren-

dezés megrongálódott részeit a készülék 

használata előtt javíttassa meg. 

Sok 

olyan baleset történik, amelyet az elektro-

mos kéziszerszám nem kielégítő karban-

tartására lehet visszavezetni.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 173  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

174

 | 

Magyar

2 609 932 554 | (31.3.09)

Bosch Power Tools

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-

szerszámokat. 

Az éles vágóélekkel rendel-

kező és gondosan ápolt vágószerszámok 

ritkábban ékelődnek be és azokat 

könnyebben lehet vezetni és irányítani.

g) Az elektromos kéziszerszámokat, 

tartozékokat, betétszerszámokat stb. 

csak ezen előírásoknak és az adott 

készüléktípusra vonatkozó kezelési 

utasításoknak megfelelően használja. 

Vegye figyelembe a munkafeltételeket 

és a kivitelezendő munka sajátosságait. 

Az elektromos kéziszerszám eredeti 

rendeltetésétől eltérő célokra való alkal-

mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá-

mok gondos kezelése és használata

a) Az akkumulátort csak a gyártó által aján-

lott töltőkészülékekben töltse fel. 

Ha egy 

bizonyos akkumulátortípus feltöltésére 

szolgáló töltőkészülékben egy másik akku-

mulátort próbál feltölteni, tűz keletkez-

het.

b) Az elektromos kéziszerszámban csak az 

ahhoz tartozó akkumulátort használja. 

Más akkumulátorok használata személyi 

sérüléseket és tüzet okozhat.

c) Tartsa távol a használaton kívüli akku-

mulátort bármely fémtárgytól, mint pél-

dául irodai kapcsoktól, pénzérméktől, 

kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és 

más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek 

áthidalhatják az érintkezőket. 

Az akku-

mulátor érintkezői közötti rövidzárlat 

égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.

d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulá-

torból folyadék léphet ki. Kerülje el az 

érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül 

mégis érintkezésbe jutott az akkumulá-

torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel 

az érintett felületet. Ha a folyadék a sze-

mébe jutott, keressen fel ezen kívül egy 

orvost. 

A kilépő akkumulátorfolyadék 

irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket 

okozhat.

6) Szerviz-ellenőrzés

a) Az elektromos kéziszerszámot csak 

szakképzett személyzet csak eredeti 

pótalkatrészek felhasználásával javít-

hatja. 

Ez biztosítja, hogy az elektromos 

kéziszerszám biztonságos szerszám 

maradjon.

Biztonsági előírások a kardfűrészek 

számára

f

Az elektromos kéziszerszámot csak a 

szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, 

ha olyan munkát végez, amelynek során a 

betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről 

nem látható vezetékekhez érhet. 

Ha a 

berendezés egy feszültség alatt álló 

vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám 

fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek 

és áramütéshez vezethetnek.

f

Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. 

Ne nyúljon a megmunkálásra kerülő munka-

darab alá. 

Ha megérinti a fűrészlapot, 

sérülésveszély áll fenn.

f

Az elektromos kéziszerszámot csak bekap-

csolt állapotban vezesse rá a megmunkálás-

ra kerülő munkadarabra. 

Ellenkező esetben 

fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a betét-

szerszám beékelődik a munkadarabba.

f

Ügyeljen arra, hogy a 2 talplemez fűrészelés 

közben állandóan felfeküdjön a 

megmunkálásra kerülő munkadarabra. 

fűrészlap beékelődhet és a kezelő elvesztheti 

az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.

f

A munkafolyamat befejezése után kapcsolja 

ki az elektromos kéziszerszámot, és a 

fűrészlapot csak azután emelje ki a vágás-

ból, miután az teljesen leállt. 

Így elkerüli a 

készülék visszarúgását, és biztonságosan 

leteheti az elektromos kéziszerszámot.

f

Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú 

fűrészlapokat használjon. 

A meggörbült vagy 

életlenné vált fűrészlapok eltörhetnek, vagy 

egy visszarúgáshoz vezethetnek.

f

A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase 

fékezze le oldalirányú nyomással. 

A fűrész-

lap megrongálódhat, eltörhet, vagy egy vis-

szarúgáshoz vezethet.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 174  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

Magyar

 | 

175

Bosch Power Tools

2 609 932 554 | (31.3.09)

f

Fogja be szorosan az anyagot. A 

munkadarabot ne a kezével vagy a lábával 

támassza meg. A működő fűrésszel ne 

érintsen meg se tárgyakat, se a padlót. 

Ellenkező esetben fennáll a visszarúgás 

veszélye.

f

A rejtett vezetékek felkutatásához hasz-

náljon alkalmas fémkereső készüléket, vagy 

kérje ki a helyi energiaellátó vállalatot taná-

csát. 

Ha egy elektromos vezetékeket a beren-

dezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez 

vezethet. Egy gázvezeték megrongálása rob-

banást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket 

szakít meg, anyagi károk keletkeznek.

f

A munka során mindig mindkét kezével 

tartsa az elektromos kéziszerszámot és 

gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos 

alapon álljon. 

Az elektromos kéziszerszámot 

két kézzel biztosabban lehet vezetni.

f

A megmunkálásra kerülő munkadarabot 

megfelelően rögzítse. 

Egy befogó szerkezet-

tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton-

ságosabban van rögzítve, mintha csak a 

kezével tartaná.

f

Tartsa tisztán a munkahelyét. 

Az anyag-

keverékek különösen veszélyesek. A könnyű 

fémek pora éghető és robbanásveszélyes.

f

Várja meg, amíg az elektromos kéziszer-

szám teljesen leáll, mielőtt letenné. 

A betét-

szerszám beékelődhet, és a kezelő elveszt-

heti az uralmát az elektromos kéziszerszám 

felett.

f

Ne nyissa fel az akkumulátort. 

Ekkor fennál 

egy rövidzárlat veszélye.

Óvja meg az akkumulátort a forróság-

tól, például tartós napsugárzástól és 

a tűztől. 

Robbanásveszély.

f

Az akkumulátor megrongálódása vagy szak-

szerűtlen kezelése esetén abból gőzök lép-

hetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a 

helyiségbe, és ha panaszai vannak, keres-

sen fel egy orvost. 

A gőzök ingerelhetik a 

légzőutakat.

f

Hibás akkumulátor esetén az akkumulátor-

ból folyadék léphet ki és beszennyezheti a 

szomszédos tárgyakat. Ellenőrizze az érin-

tett alkatrészeket. 

Szükség esetén tisztítsa 

meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket.

f

Az akkumulátort csak az Ön Bosch 

gyártmányú elektromos kéziszerszámával 

használja. 

Az akkumulátort csak így lehet 

megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.

f

Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a 

típustábláján megadott feszültségű, eredeti 

Bosch-gyártmányú akkumulátort 

használjon. 

Más akkumulátorok, például 

utánzatok, felújított akkumulátorok vagy 

idegen termékek használatakor a felrobbanó 

akkumulátorok sérüléseket és anyagi károkat 

okozhatnak.

A működés leírása

Olvassa el az összes biztonsági 

figyelmeztetést és előírást. 

A következőkben leírt előírások 

betartásának elmulasztása 

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy 

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és 

hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési 

útmutatót olvassa.

Rendeltetésszerű használat

A berendezés rögzített fa-alkatrészekben, 

műanyagokban, fémekben és építkezési 

anyagokban végzett fűrészelésre szolgál. A 

berendezés egyenes és görbevonalú vágásokra 

is alkalmas. Megfelelő bimetál fűrészlapok 

alkalmazásával a berendezést egy síkból kiálló 

alkatrészek síkban való levágására is lehet 

használni. Tartsa be a fűrészlapokkal 

kapcsolatos javaslatokat.

Az ábrázolásra kerülő komponensek

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek 

sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak 

az ábra-oldalon található képére vonatkozik.

1

Fűrészlap*

2

Állítható talplemez

3

Fűrészlap befogó egység

4

Fűrészlap reteszelő hüvely

5

Lengőrúd

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 175  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

176

 | 

Magyar

2 609 932 554 | (31.3.09)

Bosch Power Tools

6

Akasztó horog

7

Löketszám kiválasztó kapcsoló

8

Be-/kikapcsoló

9

Akkumulátor reteszelés feloldó gomb

10

Akkumulátor*

11

A hőmérsékletellenőrző berendezés 

kijelzése

12

Akkumulátor feltöltési kijelző

13

Feltöltési szintjelző display gomb

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok 

részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. 

Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék 

megtalálható.

Műszaki adatok

Zaj és vibráció értékek

A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak 

megfelelően kerültek meghatározásra.

A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus 

értékei: hangnyomásszint 86 dB(A); hangtel-

jesítményszint 97 dB(A). Szórás K=1,5 dB.

Viseljen fülvédőt!

A rezgési összérték (a három irányban mért 

rezgés vektorösszege) az EN 60745 

szabványnak megfelelően került kiértékelésre:

Fa fűrészelése: Rezgéskibocsátási érték, 

a

h

=29,0 m/s

2

, szórás, K=1,5 m/s

2

.

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az 

EN 60745 szabványban rögzített mérési mód-

szerrel került meghatározásra és az elektromos 

kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték 

felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés 

ideiglenes becslésére is alkalmas.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer-

szám fő alkalmazási területein való használat 

során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer-

számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer-

számokkal vagy nem kielégítő karbantartás 

mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől 

eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó 

rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez 

figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, 

amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, 

vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem 

kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun-

kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen 

csökkentheti.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a 

kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, 

például: Az elektromos kéziszerszám és a betét-

szerszámok karbantartása, a kezek melegen 

tartása, a munkamenetek megszervezése.

Megfelelőségi nyilatkozat

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a 

Műszaki adatok

 alatt leírt termék megfelel a 

következő szabványoknak, illetve irányadó 

dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 

98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK 

(2009.12.29-től kezdve) irányelveknek 

megfelelően.

Kardfűrész

GSA 36 V-LI

Professional

Cikkszám

3 601 F45 R..

Névleges feszültség

V=

36

Üresjárati löketszám n

0

1. fokozat

2. fokozat

perc

-1

perc

-1

0

2400

0

3000

Szerszámbefogó egység

SDS

Löketszámvezérlés

z

Löket

mm

28

Legnagyobb vágási 

mélység

fában

ötvözetlen acélban

Cső átmérő

mm

mm

mm

250

20

130

Súly az 

„EPTA-Procedure 

01/2003” (2003/01 

EPTA-eljárás) szerint

kg

4,2

Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma 

típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos 

kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi 

megnevezése is lehet.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 176  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

Magyar

 | 

177

Bosch Power Tools

2 609 932 554 | (31.3.09)

A műszaki dokumentáció a következő helyen 

található:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

16.03.2009

Összeszerelés

Az akkumulátor feltöltése

f

Csak a tartozékok oldalán megadott 

töltőkészülékeket használja. 

Csak ezek a 

töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön 

elektromos kéziszerszámában alkalmazásra 

kerülő Li-ion-akkumulátornak.

Megjegyzés: 

Az akkumulátor félig feltöltve kerül 

kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesít-

ményének biztosítására az első alkalmazás előtt 

töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő-

készülékben.

A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, 

anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. 

A töltési folyamat megszakítása nem árt az 

akkumulátornak.

A Li-ion-akkumulátort az 

elektronikus cella-

védelem (Electronic Cell Protection = ECP)

védi a mély kisüléstől. Ha az akkumulátor 

kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy 

védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a 

betétszerszám nem mozog tovább.

Az elektromos kéziszerszám 

automatikus kikapcsolása után 

ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. 

Ez meg-

rongálhatja az akkumulátort.

Az akkumulátor kivétele

10

 akkumulátor két reteszelővállal van ellátva, 

amelyek meggátolják, hogy az akkumulátor a 

9

akkumulátor reteszelés feloldó gomb akaratlan 

megnyomásakor kiessen. Amíg az akkumulátor 

be van helyezve az elektromos kéziszerszámba, 

azt egy rugó a helyén tartja.

10

 akkumulátor kivételéhez:

Nyomja hozzá az akkumulátort az elektromos 

kéziszerszám talpához (1.) és ezzel egyidejű-

leg nyomja meg a 

9

 reteszelésfeloldó gombot 

(2.).

Húzza le annyira az akkumulátort az elektro-

mos kéziszerszámról, hogy láthatóvá váljon 

egy vörös csík (3.).

Nyomja meg még egyszer a 

9

 reteszelés-

feloldó gombot és húzza ki teljesen az akku-

mulátort.

Akkumulátor feltöltési kijelző 

(lásd az „A” ábrát)

Az akkumulátor feltöltési szintjelző display 

három 

12

 zöld LED-je a 

10

 akkumulátor töltési 

szintjét mutatják. A feltöltési szintet biztonsági 

meggondolásokból csak álló elektromos kézi-

szerszám mellett lehet lekérdezni.

A töltési szint kijelzéséhez nyomja meg a 

13

gombot (erre levett akkumulátor mellett is van 

lehetőség). A feltöltési szintjelző display kb. 

5 másodperc elteltével magától kialszik.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

FIGYELEM

LED

Kapacitás

Folyamatos fény, 3 x zöld

2/3

Folyamatos fény, 2 x zöld

1/3

Folyamatos fény, 1 x zöld

<1/3

Villogó fény 1 x zöld

tartalék

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 177  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

178

 | 

Magyar

2 609 932 554 | (31.3.09)

Bosch Power Tools

Ha a 

13

 nyomógomb megnyomása után egy LED 

sem gyullad ki, akkor az akkumulátor hibás és ki 

kell cserélni.

A töltési folyamat során az akkumulátor három 

zöld LED-je egymás után rövid időre kigyullad, 

majd kialszik. Az akkumulátor akkor van teljesen 

feltöltve, ha a három zöld LED tartósan világítani 

kezd. Az akkumulátor teljes feltöltésének 

befejezése után kb. 5 perccel a három zöld LED 

ismét kialszik.

Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletel-

lenőrző berendezéssel van felszerelve, amely az 

akkumulátor töltését csak 0

°C

 és 45

°C

 közötti 

hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen 

magas akkumulátor-élettartamot biztosít.

A fűrészlap behelyezése/kicserélése

f

Az elektromos kéziszerszámon végzett 

bármely munka megkezdése előtt vegye ki 

az akkumulátort a kéziszerszámból.

f

A fűrészlap felszereléséhez viseljen védő-

kesztyűt. 

A fűrészlap megérintése sérülés-

veszéllyel jár.

f

A fűrészlap kicserélésekor ügyeljen arra, 

hogy a fűrészlap befogó egységben ne 

maradjanak anyagmaradékok, például fa- 

vagy fémforgács, stb.

A fűrészlap kiválasztása

Csak olyan fűrészlapokat használjon, amely 

alkalmas a megmunkálásra kerülő anyag 

fűrészelésére.

A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen 

használati útmutató elején található. Csak egy-

bütykös szárú fűrészlapokat helyezzen be a 

berendezésbe. Ne használjon hosszabb 

fűrészlapot, mint amekkorára a vágáshoz 

szükség van.

Kis sugarú görbék vágásához használjon 

keskeny fűrészlapot.

A fűrészlap behelyezése (lásd a „B” ábrát)

Nyomja be az 

1

 fűrészlepot erőteljesen a 

3

fűrészlep felvevő egységbe, amíg az hallhatóan 

bepattan. A 

4

 reteszelő hüvely ekkor kb. 90

°

-kal 

elfordul és reteszeli a fűrészlapot.

Ha az 

1

 fűrészlap nem reteszelődött, akkor 

forgassa el kézzel a 

4

 fűrészlap reteszelő hüvelyt 

kb. 90

°

-kal a nyíl által jelzett irányba, amíg az 

nyitott helyzetben reteszelődik és egy 

klikk

hallatszik. Ezután nyomja be még egyszer az 

1

fűrészlapot a 

3

 fűrészlap befogó egységbe.

f

Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a 

fűrészlap. 

Egy laza fűrészlap kieshet és 

sérüléseket okozhat.

Bizonyos munkákhoz az 

1

 fűrészlapot 180

°

-kal 

meg lehet fordítani (a fogak ekkor felfelé 

mutatnak) és ismét be lehet helyezni a befogó 

egységbe.

A fűrészlap kivetése (lásd a „C” ábrát)

f

A fűrészlap kivetésekor úgy tartsa az 

elektromos kéziszerszámot, hogy a kirepülő 

fűrészlap ne okozhassa se személyek, se 

állatok sérülését. 

Forgassa el a 

4

 reteszelő hüvelyt kb. 90

°

-kal a 

nyíl által jelzett irányba. A készülék kirepíti az 

1

fűrészlapot.

Por- és forgácselszívás

f

Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-

ták, ásványok és fémek pora egészségkárosí-

tó hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a 

közelben tartózkodó személyek által történő 

megérintése vagy belégzése allergikus reak-

ciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését 

vonhatja maga után.

Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok 

rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag 

kezeléséhez más anyagok is vannak bennük 

(kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel 

azbesztet tartalmazó anyagokat csak 

szakembereknek szabad megmunkálniuk.

Gondoskodjon a munkahely jó 

szellőztetéséről.

Ehhez a munkához célszerű egy P2 

szűrőosztályú porvédő álarcot használni.

A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat-

ban tartsa be az adott országban érvényes 

előírásokat.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 178  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

Magyar

 | 

179

Bosch Power Tools

2 609 932 554 | (31.3.09)

Üzemeltetés

Üzemmódok

f

Az elektromos kéziszerszámon végzett 

bármely munka megkezdése előtt vegye ki 

az akkumulátort a kéziszerszámból.

Elforgatható talplemez (lásd a „D” ábrát)

2

 talplemez mozgékonysága révén 

hozzáilleszkedik a felület által megkövetelt 

mindenkori szöghelyzethez.

Akasztó horog (lásd az „E” ábrát)

6

 akasztó horog segítségével az elektromos 

kéziszerszámot például felakaszthatja egy 

létrára. Hajtsa ki ehhez a 

6

 akasztó horgot a 

kívánt helyzetbe.

f

Ha felakasztja valahova az elektromos 

kéziszerszámot, ügyeljen arra, hogy a 

fűrészlap ne érhessen hozzá akartatlanul 

semmihez. Ellenkező esetben 

sérülésveszély áll fenn.

Ha az elektromos kéziszerszámmal ismét 

dolgozni akar, hajtsa ismét be a 

6

 akasztó 

horgot.

Üzembe helyezés

Az akkumulátor beszerelése

f

Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a 

típustábláján megadott feszültségű, eredeti 

Bosch-gyártmányú Li-ion-akkumulátort 

használjon. 

Más akkumulátorok használata 

személyi sérüléseket és tüzet okozhat.

Állítsa a 

7

 löketszám kiválasztó kapcsolót a 

középső helyzetbe, hogy meggátolja az 

elektromos kéziszerszám akaratlan 

bekapcsolását. Tolja be a megtöltött 

10

akkumulátort előlről az elektromos 

kéziszerszám lábrészébe. Nyomja be az 

akkumulátort teljesen a lábrészbe, amíg a piros 

sáv már egyáltalán nem látható és az 

akkumulátor biztonságosan reteszelésre kerül.

A löketszám átkapcsolása

Az elektromos kéziszerszám löketszámát a 

7

löketszám kiválasztó kapcsolóval lehet 

átkapcsolni. Ha a 

8

 be-/kikapcsoló be van 

nyomva, a löketszámot nem lehet átkapcsolni.

Löketszám kiválasztó kapcsoló 7 

Középhelyzet:

A bekapcsolás reteszelése aktiválva van.

8

 be-/kikapcsoló most 

blokkolba van és az elektromos 

kéziszerszám be van biztosítva 

az akaratlan bekapcsolás ellen.

Löketszám kiválasztó kapcsoló 7 Bal oldali 

helyzet:

1. fokozat, alacsony löketszám.

Az alacsony löketszám kemény 

anyagok, például acél, 

színesfémek, kemény 

műanyagok megmunkálására, 

vagy faanyagokban végzett 

finom vágásokra és 

besüllyesztéses fűrészelésre szolgál.

Az alacsony löketszám rezgésszegény futást tesz 

lehetővé.

Löketszám kiválasztó kapcsoló 7 Jobb oldali 

helyzet:

2. fokozat, magas löketszám.

A magas löketszám puha 

anyagok megmunkálására 

alkalmas.

A magas löketszám megnöveli a 

fűrészlap effektív vágási hosszát 

és gyorsabb előrehaladást tesz 

lehetővé, ez például faanyagokban végzett 

durvább munkáknál előnyös.

Be- és kikapcsolás

Az elektromos kéziszerszám 

üzembe 

helyezéséhez

 nyomja be és tartsa benyomva a 

8

be-/kikapcsolót.

Az elektromos kéziszerszám 

kikapcsolásához

engedje el a 

8

 be-/kikapcsolót.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 179  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM

background image

180

 | 

Magyar

2 609 932 554 | (31.3.09)

Bosch Power Tools

A löketszám vezérlése

8

 be-/kikapcsolóra gyakorolt nyomás 

növelésével vagy csökkentésével a bekapcsolt 

elektromos kéziszerszám löketszáma fokozat-

mentesen szabályozható.

A szükséges löketszám a megmunkálásra kerülő 

anyagtól és a munka körülményeitől függ, és egy 

gyakorlati próbával meghatározható.

A fűrészlap felhelyezésekor a munkadarabra, 

valamint műanyagban és alumíniumban végzett 

vágásokhoz a löketszámot célszerű csökkenteni.

A hőmérsékletellenőrző berendezés kijelzése

A hőmérsékletellenőrző berendezés 

11

 piros 

LED-je azt jelzi, hogy az akkumulátor vagy az 

elektromos kéziszerszám elektronikája 

(behelyezett akkumulátor mellet) nincs az 

optimális hőmérséklet tartományban. Ebben az 

esetben az elektromos kéziszerszám egyáltalán 

nem vagy nem a teljes teljesítményével működik.

Az akkumulátor hőmérsékletellenőrző beren-

dezése:

11

 piros LED az akkumulátornak a töl-

tőkészülékbe való behelyezésekor tartósan 

világít: Az akkumulátor a 0

°C

... 45

°C

töltési hőmérséklet tartományon kívül van és 

nem lehet feltölteni.

A piros 

11

 LED a 

13

 gomb vagy a 

8

 be-/kikap-

csoló megnyomásakor (behelyezett akku-

mulátor mellett) villog: Az akkumulátor a 

10

°C

... +60

°C

 üzemi hőmérséklet 

tartományon kívül van.

Ha az akkumulátor hőmérséklete meghaladja 

a 70

°C

 értéket, az elektromos kéziszerszám 

kikapcsol, amíg az akkumulátor ismét vissza 

nem jut az optimális hőmérséklet 

tartományba.

Az elektromos kéziszerszám elektronikájának 

hőmérsékletellenőrző berendezése:

A piros 

11

 LED a 

8

 be-/kikapcsoló 

megnyomásakor folyamatosan világít. Az 

elektromos kéziszerszám elektronikájának 

hőmérséklete 5

°C

 alatt, vagy 75

°C

 felett 

van.

Ha a hőmérséklet meghaladja a 90

°C

 értéket, 

az elektromos kéziszerszám elektronikája 

kikapcsol, amíg vissza nem jut a megengedett 

üzemi hőmérséklet tartományba.

Mély kisülés elleni védelem

A Li-ion-akkumulátort az 

elektronikus cella-

védelem (Electronic Cell Protection = ECP)

védi a mély kisüléstől. Ha az akkumulátor 

kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy 

védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a 

betétszerszám nem mozog tovább.

Munkavégzési tanácsok

Tippek

f

A könnyű építési anyag fűrészelésekor 

tartsa be a törvényes rendelkezéseket és az 

anyagot gyártó cégek javaslatait.

A fában, faforgácslemezekben, építési 

anyagokban stb. végzett fűrészelés előtt 

ellenőrizze, nincsenek-e idegen anyagok, 

például szögek, csavarok stb. a megmunkálásra 

kerülő munkadarabban, és használjon egy 

megfelelő fűrészlapot.

Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és 

vezesse rá a megmunkálásra kerülő 

munkadarabra. Tegye fel a 

2

 talplemezt a 

munkadarab felületére és egyenletes 

nyomással, illetve egyenletes előtolással hajtsa 

végre a fűrészelést. A munkalépés befejezése 

után kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot.

Ha a fűrészlap beakad, azonnal kapcsolja ki az 

elektromos kéziszerszámot. Egy erre alkalmas 

szerszámmal feszítse kissé szét a fűrészelt rést 

és húzza ki a résből az elektromos 

kéziszerszámot.

Besüllyesztéses fűrészelés (lásd az

F

ábrát)

f

Besüllyesztéses fűrészeléssel csak puha 

anyagokat, mind pl. fa, gipszkarton, stb. 

szabad megmunkálni! Fémből készült 

munkadarabokat ne fűrészeljen 

besüllyesztéses fűrészelésessel!

A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid 

fűrészlapokat használjon.

Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a 

2

talplemez élével a munkadarabra és kapcsolja 

be a szerszámot. A löketszámvezérléssel ellátott 

elektromos kéziszerszámoknál állítsa be a 

maximális löketszámot. Nyomja rá erősen az 

elektromos kéziszerszámot a munkadarabra és 

süllyessze lassan be a fűrészlapot a 

munkadarabba.

OBJ_BUCH-303-005.book  Page 180  Tuesday, March 31, 2009  10:01 AM