Bosch GSA 36 V-LI Professional – страница 9
Инструкция к Ножовке Bosch GSA 36 V-LI Professional

Slovensky
|
161
Bosch Power Tools
2 609 932 554 | (31.3.09)
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem
„
ručné elektrické náradie
“
používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek-
trické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach.
Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
osobám, aby sa počas používania ruč-
ného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska.
Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá-
ky a chladničky.
Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu
elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účin-
kami dažďa a vlhkosti.
Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-
vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý-
mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred-
lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom pro-
stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre-
dí, použite ochranný spínač pri porucho-
vých prúdoch.
Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepra-
cujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov.
Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
POZOR
OBJ_BUCH-303-005.book Page 161 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

162
|
Slovensky
2 609 932 554 | (31.3.09)
Bosch Power Tools
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do čin-
nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv-
ky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ruč-
ného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté.
Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu-
té, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne-
prestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontro-
lovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria-
denie na zachytávanie prachu, presvedč-
te sa, či sú dobre pripojené a správne
používané.
Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky.
Toto preven-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému
spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne-
prečítali tieto Pokyny.
Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast-
ky bezchybne fungujú alebo či nebloku-
jú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega-
tívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred pou-
žitím náradia dajte poškodené súčiastky
vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického
náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 162 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

Slovensky
|
163
Bosch Power Tools
2 609 932 554 | (31.3.09)
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozor-
není a bezpečnostných pokynov. Pri
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať.
Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k nebez-
pečným situáciám.
5) Starostlivé používanie akumulátorového
ručného elektrického náradia a manipu-
lácia s ním
a) Akumulátory nabíjajte len v takých na-
bíjačkách, ktoré odporúča výrobca aku-
mulátora.
Ak sa používa nabíjačka, určená
na nabíjanie určitého druhu akumuláto-
rov, na nabíjanie iných akumulátorov,
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
b) Do elektrického náradia používajte len
príslušné určené akumulátory.
Použí-
vanie iných akumulátorov môže mať za
následok poranenie a nebezpečenstvo
požiaru.
c) Nepoužívané akumulátory neuschová-
vajte tak, aby mohli prísť do styku s kan-
celárskymi sponkami, mincami, kľúčmi,
klincami, skrutkami alebo s inými drob-
nými kovovými predmetmi, ktoré by
mohli spôsobiť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže
mať za následok popálenie alebo vznik
požiaru.
d) Z akumulátora môže pri nesprávnom
používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte
sa kontaktu s touto kvapalinou. Po ná-
hodnom kontakte miesto opláchnite vo-
dou. Ak sa dostane kvapalina z akumulá-
tora do kontaktu s očami, po výplachu
očí vyhľadajte aj lekára.
Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky.
Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre chvostové
píly
f
Držte ručné elektrické náradie len za
izolované plochy rukovätí, ak vykonávate
takú prácu, pri ktorej by mohol použitý
pracovný nástroj natrafiť na skryté
elektrické vedenia.
Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať
pod napätie aj kovové súčiastky náradia a
spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f
Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti
od priestoru pílenia. Nesiahajte pod
obrobok.
Pri kontakte s pílovým listom hrozí
nebezpečenstvo vážneho poranenia.
f
K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba
v zapnutom stave.
Inak hrozí v prípade
zaseknutia pracovného nástroja v obrobku
nebezpečenstvo spätného rázu.
f
Dávajte pozor na to, aby pri pílení vodiace
sane 2 vždy priliehali k obrobku.
Pílový list
sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu
kontroly nad ručným elektrickým náradím.
f
Po skončení práce ručné elektrické náradie
vypnite a pílový list vyberte z rezu až vtedy,
keď sa elektrické náradie úplne zastavilo.
Tak sa vyhnete spätnému rázu náradia a
budete môcť elektrické náradie bezpečne
odložiť.
f
Používajte len nepoškodené a bezchybné
pílové listy.
Skrivené alebo neostré pílové
listy sa môžu zlomiť alebo spôsobiť spätný
ráz ručného elektrického náradia.
f
Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným
tlakom.
Pílový list by sa mohol poškodiť,
zlomiť, alebo by mohol vyvolať spätný ráz.
f
Pri práci materiál vždy dobre upnite.
V žiadnom prípade ho nepodopierajte
rukou alebo nohou. Keď je píla v chode,
nedotýkajte sa ňou žiadnych predmetov ani
zeme.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia
spätným rázom.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 163 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

164
|
Slovensky
2 609 932 554 | (31.3.09)
Bosch Power Tools
f
Používajte vhodné prístroje na vyhľadáva-
nie skrytých elektrickým vedení a potrubí,
aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na
miestne energetické podniky.
Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže spô-
sobiť požiar alebo mať za následok zásah
elektrickým prúdom. Poškodenie plynového
potrubia môže mať za následok explóziu.
Preniknutie do vodovodného potrubia spô-
sobí vecnú škodu.
f
Pri práci držte ručné elektrické náradie
pevne oboma rukami a zabezpečte si
stabilný postoj.
Pomocou dvoch rúk sa ručné
elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
f
Zabezpečte obrobok.
Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka
je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný
rukou.
f
Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
ľahko zapáliť alebo explodovať.
f
Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
f
Akumulátor neotvárajte.
Hrozí nebezpe-
čenstvo skratovania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou,
napr. aj pred trvalým žiarením
slnečného svetla a pred ohňom.
Hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
f
Po poškodení akumulátora alebo v prípade
neodborného používania môžu z akumulá-
tora vystupovať škodlivé výpary. Zabez-
pečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade
nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc.
Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
f
Z poškodeného akumulátora môže vytekať
kvapalina a zamoriť predmety, ktorú sa
nachádzajú v jeho blízkosti. Prekontrolujte
postihnuté súčiastky.
Vyčistite ich, alebo ich
v prípade potreby zameňte za nové.
f
Používajte tento akumulátor iba spolu s
Vaším ručným elektrickým náradím Bosch.
Len takto bude akumulátor chránený pred
nebezpečným preťažením.
f
Používajte len originálne akumulátory
Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku
Vášho ručného elektrického náradia.
Pri
použití iných akumulátorov, napríklad
rôznych napodobnenín, upravovaných
akumulátorov alebo výrobkov iných firiem,
hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo vznik
vecných škôd následkom výbuchu
akumulátora.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo-
zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž-
ných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázka-
mi produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý
čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Náradie je s pevným dorazom určené na rezanie
dreva, plastov, kovu a stavebných materiálov. Je
vhodné na vykonávanie rovných a zakrivených
rezov. Pri použití primeraných vhodných
bimetalových pílových listov je možné rezanie
plošne v rovine. Dodržiavajte odporúčania
priložené k pílovému listu.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na
grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1
Pílový list*
2
Nastaviteľné vodiace sane
3
Upínací mechanizmus pílového listu
4
Aretačná objímka pre pílový list
5
Zdvíhadlo
6
Závesný hák
7
Prepínač frekvencie zdvihov
8
Vypínač
9
Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora
OBJ_BUCH-303-005.book Page 164 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

Slovensky
|
165
Bosch Power Tools
2 609 932 554 | (31.3.09)
10
Akumulátor*
11
Indikácia kontroly teploty
12
Indikácia stavu nabitia akumulátora
13
Tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia
akumulátora
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen-
stvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované na základe normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 86 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 97 dB(A).
Nepresnosť merania K=1,5 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Rezanie dreva: Hodnota emisie vibrácií
a
h
=29,0 m/s
2
, Nepresnosť merania K=1,5 m/s
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod-
nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou-
žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a použí-
vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok
„
Technické údaje
“
sa zhoduje
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Chvostová píla
GSA 36 V-LI
Professional
Vecné číslo
3 601 F45 R..
Menovité napätie
V=
36
Počet voľnobežných
zdvihov n
0
–
1. stupeň
–
2. stupeň
min
-1
min
-1
0
–
2400
0
–
3000
Skľučovadlo
SDS
Regulácia frekvencie
zdvihov
z
Zdvih
mm
28
max. hĺbka rezu
–
do dreva
–
do ocele, nelegovanej
–
Priemer rúrky
mm
mm
mm
250
20
130
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure
01/2003
kg
4,2
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku
svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy
jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 165 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

166
|
Slovensky
2 609 932 554 | (31.3.09)
Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.03.2009
Montáž
Nabíjanie akumulátorov
f
Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú
uvedené na strane príslušenstva.
Len tieto
nabíjačky sú konštruované na spoľahlivé
nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov
Vášho ručného elektrického náradia.
Upozornenie:
Akumulátor sa dodáva v čiastočne
nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon aku-
mulátora, pred prvým použitím akumulátor v
nabíjačke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek
dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich
životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulá-
tor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti
hlbokému vybitiu pomocou elektronickej och-
rany článku
„
Electronic Cell Protection (ECP)
“
.
Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa
pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný
nástroj sa už nepohybuje.
Po automatickom vypnutí ruč-
ného elektrického náradia už viac
vypínač nestláčajte.
Akumulátor by sa mohol
poškodiť.
Demontáž akumulátora
Použitý akumulátor
10
je vybavený dvoma blo-
kovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu,
aby pri náhodnom neúmyselnom stlačení uvoľ-
ňovacieho tlačidla akumulátora
9
akumulátor
vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v ručnom
elektrickom náradí, je pridržiavaný v správnej
polohe pomocou pružiny.
Ak chcete vybrať akumulátor
10
:
–
Zatlačte akumulátor proti pätke ručného
elektrického náradia (1.) a súčasne stlačte
uvoľňovacie tlačidlo
9
(2.).
–
Vytiahnite akumulátor z ručného elektrického
náradia natoľko, aby bol viditeľný červený
pásik (3.).
–
Ešte raz stlačte uvoľňovacie tlačidlo
9
a
akumulátor celkom vytiahnite.
Indikácia stavu nabitia akumulátora
(pozri obrázok A)
Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia aku-
mulátora
12
indikujú stav nabitia akumulátora
10
. Z bezpečnostných dôvodov sa môže urobiť
kontrola stavu nabitia akumulátora len vo
vypnutom stave ručného elektrického náradia.
Stlačte tlačidlo
13
, aby ste indikovali stav nabi-
tia akumulátora (dá sa uskutočniť aj pri demon-
tovanom akumulátore). Po cca 5 sekundách in-
dikácia stavu nabitia akumulátora automaticky
zhasne.
Ak sa po stlačení tlačidla
13
nerosvieti žiadna
dióda LED, je akumulátor pokazený a treba ho
vymeniť.
Počas nabíjacieho procesu sa tri zelené diódy
LED akumulátora rozsvecujú jedna po druhej a
zakrátko zhasínajú. Akumulátor je úplne nabitý
vtedy, keď všetky tri zelené diódy LED svietia
trvalo. Asi 5 minút po úplnom nabití akumulá-
tora tri zelené diódy LED opäť zhasnú.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
POZOR
LED
Kapacita
Trvalé svetlo 3 x zelená LED
≥
2/3
Trvalé svetlo 2 x zelená LED
≥
1/3
Trvalé svetlo 1 x zelená LED
<1/3
Blikajúce svetlo 1 x zelená LED
Rezerva
OBJ_BUCH-303-005.book Page 166 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

Slovensky
|
167
Bosch Power Tools
2 609 932 554 | (31.3.09)
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC,
ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu
teplôt medzi 0
°C
a 45
°C
. Vďaka tomu sa
zabezpečí vyššia životnosť akumulátora.
Vkladanie/výmena pílového listu
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí z neho vyberte akumulátor.
f
Pri montáži pílového listu používajte
ochranné pracovné rukavice.
Pri dotyku
pílového listu hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
f
Pri výmene pílového listu zabezpečte, aby
na upínacom mechanizme pílového listu
neboli zvyšky materiálu, napríklad drevené
alebo kovové piliny.
Výber pílového listu
Používajte len také pílové listy, ktoré sú vhodné
pre obrábaný materiál.
Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete
na začiatku tohto Návodu na používanie.
Vkladajte len pílové listy, ktoré majú stopku s
jednou vačkou. Pílový list by nemal byť dlhší,
ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné.
Na rezanie úzkych oblúkov a oblúkov s malým
polomerom používajte úzky pílový list.
Vkladanie pílového listu (pozri obrázok B)
Zatlačte pílový list
1
energicky do upínacieho
mechanizmu pílového listu
3
tak, aby počuteľne
zaskočil. Aretačná objímka
4
sa tým automaticky
pootočí o cca 90
°
a pílový list zaaretuje.
Keď sa pílový list
1
nezaaretuje, otočte aretačnú
objímku
4
o cca 90
°
v smere šípky, až sa
zaaretuje v otvorenej polohe, pričom sa ozve
počuteľné kliknutie. Zasuňte potom pílový list
1
do upínacieho mechanizmu pílového listu
3
ešte
raz.
f
Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí.
Voľnejší pílový list môže vypadnúť a spôsobiť
Vám poranenie.
Pri určitých druhoch prác sa môže pílový list
1
otočiť aj o 180
°
(zuby smerujú hore) a potom
opäť vrátiť do pôvodnej polohy.
Vyhodenie pílového listu (pozri obrázok C)
f
Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie
tak, aby vyhadzovaný pílový list nemohol
zraniť žiadne osoby ani zvieratá.
Otočte aretačnú objímku
4
o cca 90
°
v smere
šípky. Pílový list
1
bude z upnutia vyhodený.
Odsávanie prachu a triesok
f
Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál,
ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
–
Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
–
Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka-
júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Prevádzka
Druhy prevádzky
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí z neho vyberte akumulátor.
Výkyvné vodiace sane (pozri obrázok D)
Vodiace sane
2
sa dajú vďaka svojej pohyblivosti
prispôsobiť príslušnej potrebnej polohe uhla
povrchovej plochy.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 167 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

168
|
Slovensky
2 609 932 554 | (31.3.09)
Bosch Power Tools
Závesný hák (pozri obrázok E)
Pomocou závesného háka
6
si môžete zavesiť
toto ručné elektrické náradie napr. na rebrík. Na
tento účel si vyklopte závesný hák
6
do
požadovanej polohy.
f
Pri zavesenom ručnom elektrickom náradí
dávajte pozor na to, aby bol pílový list
chránený proti neúmyselnému dotyku.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Závesný hák
6
opäť sklopte, keď sa chystáte s
ručným elektrickým náradím znova pracovať.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
f
Používajte len originálne lítiovo-iónové aku-
mulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené
na štítku Vášho ručného elektrického nára-
dia.
Používanie iných akumulátorov môže
mať za následok poranenie a nebezpečenst-
vo požiaru.
Prepínač frekvencie zdvihov
7
nastavte do
stredovej polohy, aby ste ručné elektrické
náradie chránili pred neúmyselným zapnutím.
Zasuňte nabitý akumulátor
10
z prednej strany
do pätky ručného elektrického náradia.
Akumulátor úplne zatlačte do pätky tak, aby
červený pásik už nebolo vidieť a aby bol
akumulátor spoľahlivo zaaretovaný.
Prepínanie frekvencie zdvihov
Pomocou prepínača frekvencie zdvihov
7
môžete prepínať frekvenciu zdvihov ručného
elektrického náradia. Keď je však vypínač
8
stlačený, toto prepínanie nie je možné.
Prepínač frekvencie zdvihov 7 Stred:
Blokovanie zapnutia aktivované.
Vypínač
8
je zablokovaný a ručné
elektrické náradie je zaistené
proti neúmyselnému zapnutiu.
Prepínač frekvencie zdvihov 7 vľavo:
1. stupeň, nízka frekvencia zdvihov.
Táto nízka frekvencia zdvihov je
vhodná na obrábanie tvrdých
materiálov ako napr. oceľ,
farebné kovy, tvrdé plasty alebo
na jemné rezy do dreva a na
pílenie zapichovaním
(zanorením).
Táto nízka frekvencia zdvihov umožňuje chod
náradia s malými vibráciami.
Prepínač frekvencie zdvihov 7 vpravo:
2. stupeň, vysoká frekvencia zdvihov.
Numărul mare de curse este
adecvat pentru prelucrarea
materialelor moi.
Numărul mare de curse permite
un avans de lucru mai rapid, de
exemplu pentru tăierile grosiere
în lemn.
Zapínanie/vypínanie
Na
zapnutie
ručného elektrického náradia
stlačte vypínač
8
a držte ho stlačený.
Na
vypnutie
ručného elektrického náradia
vypínač
8
uvoľnite.
Regulácia frekvencie zdvihov
Narastajúcim alebo klesajúcim tlakom na
vypínač
8
môžete plynulo regulovať frekvenciu
zdvihov zapnutého elektrického náradia.
Potrebná frekvencia zdvihov závisí od druhu ob-
rábaného materiálu a od pracovných podmienok
a dá sa zistiť na základe praktickej skúšky.
Zníženie frekvencie zdvihov sa odporúča pri
prikladaní pílového listu k obrobku ako aj pri
rezaní plastov a hliníka.
Indikácia kontroly teploty
Červená dióda LED indikácie kontroly teploty
11
signalizuje, že sa akumulátor alebo elektronika
ručného elektrického náradia (pri vloženom aku-
mulátore) nachádza mimo optimálneho rozsahu
teploty. V takomto prípade ručné elektrické ná-
radie nepracuje alebo nepracuje na plný výkon.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 168 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

Slovensky
|
169
Bosch Power Tools
2 609 932 554 | (31.3.09)
Kontrola teploty akumulátora:
–
Červená kontrolná dióda LED
11
pri vložení
akumulátora trvalo svieti: Teplota akumulá-
tora sa nachádza mimo nabíjacieho rozsahu
teploty od 0
°C
do 45
°C
a nedá sa preto
nabíjať.
–
Červená kontrolná dióda LED
11
bliká pri
stlačení tlačidla
13
alebo vypínača
8
(pri
vloženom akumulátore): Akumulátor sa
nachádza mimo prevádzkového rozsahu
teploty od
–
10
°C
do +60
°C
.
–
Pri teplote akumulátora nad 70
°C
sa
akumulátor vypne až do času, keď
akumulátor znova dosiahne optimálny rozsah
teploty.
Kontrola teploty elektroniky ručného elektrické-
ho náradia:
–
Červená dióda LED
11
pri stlačení vypínača
8
trvalo svieti: Teplota elektroniky ručného
elektrického náradia je nižšia ako 5
°C
alebo
vyššia ako 75
°C
.
–
Pri teplote nad 90
°C
elektronika ručné
elektrické náradie vypne dovtedy, kým sa
opäť dosiahne prípustný prevádzkový rozsah
teploty.
Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti
hlbokému vybitiu pomocou elektronickej och-
rany článku
„
Electronic Cell Protection (ECP)
“
.
Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa
pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný
nástroj sa už nepohybuje.
Pokyny na používanie
Tipy
f
Pri pílení ľahkých stavebných hmôt dodržia-
vajte zákonné ustanovenia a odporúčania
výrobcu príslušného materiálu.
Pred rezaním do dreva, drevotrieskových dosák,
stavebných materiálov a pod. skontrolujte vždy,
či sa v nich nenachádzajú klince, skrutky a pod.
a používajte vhodný pílový list.
Zapnite ručné elektrické náradie a prisuňte ho k
obrobku, ktorý sa chystáte obrábať. Priložte
vodiace sane
2
na povrchovú plochu obrobku a
prerežte materiál rovnomerným prítlakom resp.
posuvom. Po skončení práce ručné elektrické
náradie vypnite.
Keď sa pílový list zablokuje alebo zasekne, ihneď
elektrické náradie vypnite. Pomocou vhodného
nástroja trochu napáčte štrbinu rezu a pílový list
vytiahnite.
Pílenie zapichnutím (zanorením)
(pozri obrázok F)
f
Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri
mäkkých materiáloch ako napríklad drevo,
plynový betón, sadrokartón a podobne!
Pri pílení zapichnutím používajte len krátke
pílové listy.
Položte ručné elektrické náradie hranou
vodiacich saní
2
na obrobok a náradie zapnite.
Ak má ručné elektrické náradie reguláciu
frekvencie zdvihov, nastavte maximálnu
frekvenciu zdvihov. Pevne pritlačte ručné
elektrické náradie o obrobok a pomaly ho
nechajte zapichnúť do obrobku.
Len čo vodiace sane
2
ležia celou plochou na
obrobku, píľte pozdĺž požadovanej línie rezu
ďalej.
Pri určitých druhoch prác sa môže pílový list
1
aj
otočiť o 180
°
a chvostová píla sa môže viesť v
obrátenej polohe.
Pílenie v rovine steny (pozri obrázok G)
V spojení s elastickým bimetalovým pílovým
listom (príslušenstvo) sa dajú napr.
vyčnievajúce stavebné prvky (napr. vodovodné
rúry a pod.) odpíliť tesne pri stene.
f
Dbajte na to, aby bol pílový list vždy dlhší
ako priemer obrábaného obrobku. Hrozí
nebezpečenstvo poranenia spätným rázom.
Priložte pílový list priamo k stene a trochu ho
bočným tlakom na ručné elektrické náradie
ohnite tak, aby vodiace sane priliehali k stene.
Zapnite ručné elektrické náradie a konštantným
bočným tlakom obrobok prerežte.
Chladiaci/mastiaci prostriedok
Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu
materiálu naniesť pozdĺž línie rezu chladiaci,
resp. mastiaci prostriedok.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 169 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

170
|
Slovensky
2 609 932 554 | (31.3.09)
Bosch Power Tools
Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s
akumulátorom
Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou.
Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od
0
°C
do 45
°C
. Nenechávajte napríklad akumu-
látor v lete položený v automobile.
Občas prečistite vetracie štrbiny akumulátora
čistým jemným a suchým štetcom.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulá-
tora po nabití signalizuje, že akumulátor je
opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f
Vyberte akumulátor pred každou prácou na
elektrickom náradí (napr. údržba, výmena
nástroja a pod.) ako aj pri preprave a
úschove ručného elektrického náradia.
V
prípade neúmyselného zapnutia vypínača
hrozí nebezpečenstvo poranenia.
f
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Upínací mechanizmus pílového listu najlepšie
vyčistíte tlakovým vzduchom alebo pomocou
nejakého mäkkého štetca. Pri tejto práci vyberte
pílový list z ručného elektrického náradia.
Udržiavajte upínací mechanizmus pílového listu
vo funkčnom stave používaním vhodných
mastiacich prostriedkov.
Výrazné znečistenie ručného elektrického nára-
dia môže mať za následok funkčné poruchy.
Materiály, ktoré vytvárajú pri rezaní veľké
množstvo prachu, nerežte z tohto dôvodu zdola
ani nad hlavou.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej
servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-
ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Transport
Akumulátor bol podrobený testu podľa príručky
UN ST/SG/AC.10/11/Rev. 3 časť III, pododsek
38.3. Je vybavený účinnou ochranou proti
vnútornému pretlaku a skratu ako aj zariadením
na zabránenie prelomeniu silou a proti účinkom
nebezpečného spätného prúdu.
Ekvivalentné množstvo lítia obsiahnutého v aku-
mulátore leží pod uvádzanou limitnou hodnotou.
Preto akumulátor nepodlieha národným ani
medzinárodným predpisom o nebezpečných
tovaroch ani ako samostatná súčiastka ani po
vložení do ručného elektrického náradia. Počas
transportu viacerých akumulátorov však môžu
byť predpisy o nebezpečnom tovare relevantné.
V takomto prípade môže byť nevyhnutné do-
držiavanie osobitných podmienok (napríklad pri
balení). Bližšie informácie nájdete v anglickom
predpise na nasledujúcej internetovej adrese:
http://purchasing.bosch.com/en/start/
Allgemeines/Download/index.htm.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 170 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

Slovensky
|
171
Bosch Power Tools
2 609 932 554 | (31.3.09)
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES o starých elektric-
kých a elektronických výrobkoch a
podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické pro-
dukty zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v
odseku
„
Transport
“
,
strana 170.
Neodhadzujte ručné akumulátory/batérie do ko-
munálneho odpadu, ani do ohňa alebo do vody.
Akumulátory/batérie treba zberať oddelene,
recyklovať ich, alebo zlikvidovať tak, aby nemali
negatívny vplyv na životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Podľa smernice 91/157/EHS sa musia poško-
dené alebo opotrebované akumulátory/batérie
dať na recykláciu.
Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 171 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

172
|
Magyar
2 609 932 554 | (31.3.09)
Bosch Power Tools
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az
elektromos kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
tetést és előírást.
A következőkben leírt előírá-
sok betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet-
het.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott
„
elektromos kéziszerszám
”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá-
toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét.
A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetek-
hez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok
vannak.
Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elekt-
romos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A
csatlakozó dugót semmilyen módon sem
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik
az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint
például csövek, fűtőtestek, kályhák és
hűtőgépek megérintését.
Az áramütési
veszély megnövekszik, ha a teste le van
földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől.
Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkaktól és mozgó gépalkat-
részektől.
Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszab-
bítót használjon.
A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító hasz-
nálata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való
használatát, alkalmazzon egy hibaáram-
védőkapcsolót.
Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dol-
gozzon az elektromos kéziszerszámmal.
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett
be, ne használja a berendezést.
Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-303-005.book Page 172 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

Magyar
|
173
Bosch Power Tools
2 609 932 554 | (31.3.09)
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a
személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy
az elektromos kéziszerszám ki van kap-
csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat-
ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt
felvenné és vinni kezdené az elektromos
kéziszerszámot.
Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket
bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkul-
csokat.
Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa.
Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
részektől.
A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és ös-
szegyűjtéséhez szükséges berendezé-
seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a
készülékhez és rendeltetésüknek meg-
felelően működnek.
A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka
során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója
elromlott.
Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell
javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma-
got az elektromos kéziszerszámból, mi-
előtt az elektromos kéziszerszámon
beállítási munkákat végez, tartozékokat
cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi.
Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan
üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol
azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá.
Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz-
nálják az elektromos kéziszerszámot,
akik nem ismerik a szerszámot, vagy
nem olvasták el ezt az útmutatót.
Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek
használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek
kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e
beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek,
amelyek hatással lehetnek az elektro-
mos kéziszerszám működésére. A beren-
dezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg.
Sok
olyan baleset történik, amelyet az elektro-
mos kéziszerszám nem kielégítő karban-
tartására lehet visszavezetni.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 173 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

174
|
Magyar
2 609 932 554 | (31.3.09)
Bosch Power Tools
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb.
csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja.
Vegye figyelembe a munkafeltételeket
és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti
rendeltetésétől eltérő célokra való alkal-
mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá-
mok gondos kezelése és használata
a) Az akkumulátort csak a gyártó által aján-
lott töltőkészülékekben töltse fel.
Ha egy
bizonyos akkumulátortípus feltöltésére
szolgáló töltőkészülékben egy másik akku-
mulátort próbál feltölteni, tűz keletkez-
het.
b) Az elektromos kéziszerszámban csak az
ahhoz tartozó akkumulátort használja.
Más akkumulátorok használata személyi
sérüléseket és tüzet okozhat.
c) Tartsa távol a használaton kívüli akku-
mulátort bármely fémtárgytól, mint pél-
dául irodai kapcsoktól, pénzérméktől,
kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és
más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek
áthidalhatják az érintkezőket.
Az akku-
mulátor érintkezői közötti rövidzárlat
égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulá-
torból folyadék léphet ki. Kerülje el az
érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül
mégis érintkezésbe jutott az akkumulá-
torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel
az érintett felületet. Ha a folyadék a sze-
mébe jutott, keressen fel ezen kívül egy
orvost.
A kilépő akkumulátorfolyadék
irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket
okozhat.
6) Szerviz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak
szakképzett személyzet csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javít-
hatja.
Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos szerszám
maradjon.
Biztonsági előírások a kardfűrészek
számára
f
Az elektromos kéziszerszámot csak a
szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa,
ha olyan munkát végez, amelynek során a
betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről
nem látható vezetékekhez érhet.
Ha a
berendezés egy feszültség alatt álló
vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám
fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek
és áramütéshez vezethetnek.
f
Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől.
Ne nyúljon a megmunkálásra kerülő munka-
darab alá.
Ha megérinti a fűrészlapot,
sérülésveszély áll fenn.
f
Az elektromos kéziszerszámot csak bekap-
csolt állapotban vezesse rá a megmunkálás-
ra kerülő munkadarabra.
Ellenkező esetben
fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a betét-
szerszám beékelődik a munkadarabba.
f
Ügyeljen arra, hogy a 2 talplemez fűrészelés
közben állandóan felfeküdjön a
megmunkálásra kerülő munkadarabra.
A
fűrészlap beékelődhet és a kezelő elvesztheti
az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
f
A munkafolyamat befejezése után kapcsolja
ki az elektromos kéziszerszámot, és a
fűrészlapot csak azután emelje ki a vágás-
ból, miután az teljesen leállt.
Így elkerüli a
készülék visszarúgását, és biztonságosan
leteheti az elektromos kéziszerszámot.
f
Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú
fűrészlapokat használjon.
A meggörbült vagy
életlenné vált fűrészlapok eltörhetnek, vagy
egy visszarúgáshoz vezethetnek.
f
A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase
fékezze le oldalirányú nyomással.
A fűrész-
lap megrongálódhat, eltörhet, vagy egy vis-
szarúgáshoz vezethet.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 174 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

Magyar
|
175
Bosch Power Tools
2 609 932 554 | (31.3.09)
f
Fogja be szorosan az anyagot. A
munkadarabot ne a kezével vagy a lábával
támassza meg. A működő fűrésszel ne
érintsen meg se tárgyakat, se a padlót.
Ellenkező esetben fennáll a visszarúgás
veszélye.
f
A rejtett vezetékek felkutatásához hasz-
náljon alkalmas fémkereső készüléket, vagy
kérje ki a helyi energiaellátó vállalatot taná-
csát.
Ha egy elektromos vezetékeket a beren-
dezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez
vezethet. Egy gázvezeték megrongálása rob-
banást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket
szakít meg, anyagi károk keletkeznek.
f
A munka során mindig mindkét kezével
tartsa az elektromos kéziszerszámot és
gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos
alapon álljon.
Az elektromos kéziszerszámot
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
f
A megmunkálásra kerülő munkadarabot
megfelelően rögzítse.
Egy befogó szerkezet-
tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton-
ságosabban van rögzítve, mintha csak a
kezével tartaná.
f
Tartsa tisztán a munkahelyét.
Az anyag-
keverékek különösen veszélyesek. A könnyű
fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
f
Várja meg, amíg az elektromos kéziszer-
szám teljesen leáll, mielőtt letenné.
A betét-
szerszám beékelődhet, és a kezelő elveszt-
heti az uralmát az elektromos kéziszerszám
felett.
f
Ne nyissa fel az akkumulátort.
Ekkor fennál
egy rövidzárlat veszélye.
Óvja meg az akkumulátort a forróság-
tól, például tartós napsugárzástól és
a tűztől.
Robbanásveszély.
f
Az akkumulátor megrongálódása vagy szak-
szerűtlen kezelése esetén abból gőzök lép-
hetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a
helyiségbe, és ha panaszai vannak, keres-
sen fel egy orvost.
A gőzök ingerelhetik a
légzőutakat.
f
Hibás akkumulátor esetén az akkumulátor-
ból folyadék léphet ki és beszennyezheti a
szomszédos tárgyakat. Ellenőrizze az érin-
tett alkatrészeket.
Szükség esetén tisztítsa
meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket.
f
Az akkumulátort csak az Ön Bosch
gyártmányú elektromos kéziszerszámával
használja.
Az akkumulátort csak így lehet
megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
f
Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a
típustábláján megadott feszültségű, eredeti
Bosch-gyártmányú akkumulátort
használjon.
Más akkumulátorok, például
utánzatok, felújított akkumulátorok vagy
idegen termékek használatakor a felrobbanó
akkumulátorok sérüléseket és anyagi károkat
okozhatnak.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és
hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési
útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A berendezés rögzített fa-alkatrészekben,
műanyagokban, fémekben és építkezési
anyagokban végzett fűrészelésre szolgál. A
berendezés egyenes és görbevonalú vágásokra
is alkalmas. Megfelelő bimetál fűrészlapok
alkalmazásával a berendezést egy síkból kiálló
alkatrészek síkban való levágására is lehet
használni. Tartsa be a fűrészlapokkal
kapcsolatos javaslatokat.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak
az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1
Fűrészlap*
2
Állítható talplemez
3
Fűrészlap befogó egység
4
Fűrészlap reteszelő hüvely
5
Lengőrúd
OBJ_BUCH-303-005.book Page 175 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

176
|
Magyar
2 609 932 554 | (31.3.09)
Bosch Power Tools
6
Akasztó horog
7
Löketszám kiválasztó kapcsoló
8
Be-/kikapcsoló
9
Akkumulátor reteszelés feloldó gomb
10
Akkumulátor*
11
A hőmérsékletellenőrző berendezés
kijelzése
12
Akkumulátor feltöltési kijelző
13
Feltöltési szintjelző display gomb
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék
megtalálható.
Műszaki adatok
Zaj és vibráció értékek
A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus
értékei: hangnyomásszint 86 dB(A); hangtel-
jesítményszint 97 dB(A). Szórás K=1,5 dB.
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért
rezgés vektorösszege) az EN 60745
szabványnak megfelelően került kiértékelésre:
Fa fűrészelése: Rezgéskibocsátási érték,
a
h
=29,0 m/s
2
, szórás, K=1,5 m/s
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
EN 60745 szabványban rögzített mérési mód-
szerrel került meghatározásra és az elektromos
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés
ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer-
szám fő alkalmazási területein való használat
során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer-
számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer-
számokkal vagy nem kielégítő karbantartás
mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van,
vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun-
kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
például: Az elektromos kéziszerszám és a betét-
szerszámok karbantartása, a kezek melegen
tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„
Műszaki adatok
”
alatt leírt termék megfelel a
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,
98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK
(2009.12.29-től kezdve) irányelveknek
megfelelően.
Kardfűrész
GSA 36 V-LI
Professional
Cikkszám
3 601 F45 R..
Névleges feszültség
V=
36
Üresjárati löketszám n
0
–
1. fokozat
–
2. fokozat
perc
-1
perc
-1
0
–
2400
0
–
3000
Szerszámbefogó egység
SDS
Löketszámvezérlés
z
Löket
mm
28
Legnagyobb vágási
mélység
–
fában
–
ötvözetlen acélban
–
Cső átmérő
mm
mm
mm
250
20
130
Súly az
„EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
kg
4,2
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma
típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi
megnevezése is lehet.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 176 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

Magyar
|
177
Bosch Power Tools
2 609 932 554 | (31.3.09)
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.03.2009
Összeszerelés
Az akkumulátor feltöltése
f
Csak a tartozékok oldalán megadott
töltőkészülékeket használja.
Csak ezek a
töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön
elektromos kéziszerszámában alkalmazásra
kerülő Li-ion-akkumulátornak.
Megjegyzés:
Az akkumulátor félig feltöltve kerül
kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesít-
ményének biztosítására az első alkalmazás előtt
töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő-
készülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni,
anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát.
A töltési folyamat megszakítása nem árt az
akkumulátornak.
A Li-ion-akkumulátort az
„
elektronikus cella-
védelem (Electronic Cell Protection = ECP)
”
védi a mély kisüléstől. Ha az akkumulátor
kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy
védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a
betétszerszám nem mozog tovább.
Az elektromos kéziszerszám
automatikus kikapcsolása után
ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót.
Ez meg-
rongálhatja az akkumulátort.
Az akkumulátor kivétele
A
10
akkumulátor két reteszelővállal van ellátva,
amelyek meggátolják, hogy az akkumulátor a
9
akkumulátor reteszelés feloldó gomb akaratlan
megnyomásakor kiessen. Amíg az akkumulátor
be van helyezve az elektromos kéziszerszámba,
azt egy rugó a helyén tartja.
A
10
akkumulátor kivételéhez:
–
Nyomja hozzá az akkumulátort az elektromos
kéziszerszám talpához (1.) és ezzel egyidejű-
leg nyomja meg a
9
reteszelésfeloldó gombot
(2.).
–
Húzza le annyira az akkumulátort az elektro-
mos kéziszerszámról, hogy láthatóvá váljon
egy vörös csík (3.).
–
Nyomja meg még egyszer a
9
reteszelés-
feloldó gombot és húzza ki teljesen az akku-
mulátort.
Akkumulátor feltöltési kijelző
(lásd az „A” ábrát)
Az akkumulátor feltöltési szintjelző display
három
12
zöld LED-je a
10
akkumulátor töltési
szintjét mutatják. A feltöltési szintet biztonsági
meggondolásokból csak álló elektromos kézi-
szerszám mellett lehet lekérdezni.
A töltési szint kijelzéséhez nyomja meg a
13
gombot (erre levett akkumulátor mellett is van
lehetőség). A feltöltési szintjelző display kb.
5 másodperc elteltével magától kialszik.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
FIGYELEM
LED
Kapacitás
Folyamatos fény, 3 x zöld
≥
2/3
Folyamatos fény, 2 x zöld
≥
1/3
Folyamatos fény, 1 x zöld
<1/3
Villogó fény 1 x zöld
tartalék
OBJ_BUCH-303-005.book Page 177 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

178
|
Magyar
2 609 932 554 | (31.3.09)
Bosch Power Tools
Ha a
13
nyomógomb megnyomása után egy LED
sem gyullad ki, akkor az akkumulátor hibás és ki
kell cserélni.
A töltési folyamat során az akkumulátor három
zöld LED-je egymás után rövid időre kigyullad,
majd kialszik. Az akkumulátor akkor van teljesen
feltöltve, ha a három zöld LED tartósan világítani
kezd. Az akkumulátor teljes feltöltésének
befejezése után kb. 5 perccel a három zöld LED
ismét kialszik.
Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletel-
lenőrző berendezéssel van felszerelve, amely az
akkumulátor töltését csak 0
°C
és 45
°C
közötti
hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen
magas akkumulátor-élettartamot biztosít.
A fűrészlap behelyezése/kicserélése
f
Az elektromos kéziszerszámon végzett
bármely munka megkezdése előtt vegye ki
az akkumulátort a kéziszerszámból.
f
A fűrészlap felszereléséhez viseljen védő-
kesztyűt.
A fűrészlap megérintése sérülés-
veszéllyel jár.
f
A fűrészlap kicserélésekor ügyeljen arra,
hogy a fűrészlap befogó egységben ne
maradjanak anyagmaradékok, például fa-
vagy fémforgács, stb.
A fűrészlap kiválasztása
Csak olyan fűrészlapokat használjon, amely
alkalmas a megmunkálásra kerülő anyag
fűrészelésére.
A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen
használati útmutató elején található. Csak egy-
bütykös szárú fűrészlapokat helyezzen be a
berendezésbe. Ne használjon hosszabb
fűrészlapot, mint amekkorára a vágáshoz
szükség van.
Kis sugarú görbék vágásához használjon
keskeny fűrészlapot.
A fűrészlap behelyezése (lásd a „B” ábrát)
Nyomja be az
1
fűrészlepot erőteljesen a
3
fűrészlep felvevő egységbe, amíg az hallhatóan
bepattan. A
4
reteszelő hüvely ekkor kb. 90
°
-kal
elfordul és reteszeli a fűrészlapot.
Ha az
1
fűrészlap nem reteszelődött, akkor
forgassa el kézzel a
4
fűrészlap reteszelő hüvelyt
kb. 90
°
-kal a nyíl által jelzett irányba, amíg az
nyitott helyzetben reteszelődik és egy
„
klikk
”
hallatszik. Ezután nyomja be még egyszer az
1
fűrészlapot a
3
fűrészlap befogó egységbe.
f
Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a
fűrészlap.
Egy laza fűrészlap kieshet és
sérüléseket okozhat.
Bizonyos munkákhoz az
1
fűrészlapot 180
°
-kal
meg lehet fordítani (a fogak ekkor felfelé
mutatnak) és ismét be lehet helyezni a befogó
egységbe.
A fűrészlap kivetése (lásd a „C” ábrát)
f
A fűrészlap kivetésekor úgy tartsa az
elektromos kéziszerszámot, hogy a kirepülő
fűrészlap ne okozhassa se személyek, se
állatok sérülését.
Forgassa el a
4
reteszelő hüvelyt kb. 90
°
-kal a
nyíl által jelzett irányba. A készülék kirepíti az
1
fűrészlapot.
Por- és forgácselszívás
f
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosí-
tó hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a
közelben tartózkodó személyek által történő
megérintése vagy belégzése allergikus reak-
ciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését
vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok
rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag
kezeléséhez más anyagok is vannak bennük
(kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
–
Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
–
Ehhez a munkához célszerű egy P2
szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat-
ban tartsa be az adott országban érvényes
előírásokat.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 178 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

Magyar
|
179
Bosch Power Tools
2 609 932 554 | (31.3.09)
Üzemeltetés
Üzemmódok
f
Az elektromos kéziszerszámon végzett
bármely munka megkezdése előtt vegye ki
az akkumulátort a kéziszerszámból.
Elforgatható talplemez (lásd a „D” ábrát)
A
2
talplemez mozgékonysága révén
hozzáilleszkedik a felület által megkövetelt
mindenkori szöghelyzethez.
Akasztó horog (lásd az „E” ábrát)
A
6
akasztó horog segítségével az elektromos
kéziszerszámot például felakaszthatja egy
létrára. Hajtsa ki ehhez a
6
akasztó horgot a
kívánt helyzetbe.
f
Ha felakasztja valahova az elektromos
kéziszerszámot, ügyeljen arra, hogy a
fűrészlap ne érhessen hozzá akartatlanul
semmihez. Ellenkező esetben
sérülésveszély áll fenn.
Ha az elektromos kéziszerszámmal ismét
dolgozni akar, hajtsa ismét be a
6
akasztó
horgot.
Üzembe helyezés
Az akkumulátor beszerelése
f
Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a
típustábláján megadott feszültségű, eredeti
Bosch-gyártmányú Li-ion-akkumulátort
használjon.
Más akkumulátorok használata
személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Állítsa a
7
löketszám kiválasztó kapcsolót a
középső helyzetbe, hogy meggátolja az
elektromos kéziszerszám akaratlan
bekapcsolását. Tolja be a megtöltött
10
akkumulátort előlről az elektromos
kéziszerszám lábrészébe. Nyomja be az
akkumulátort teljesen a lábrészbe, amíg a piros
sáv már egyáltalán nem látható és az
akkumulátor biztonságosan reteszelésre kerül.
A löketszám átkapcsolása
Az elektromos kéziszerszám löketszámát a
7
löketszám kiválasztó kapcsolóval lehet
átkapcsolni. Ha a
8
be-/kikapcsoló be van
nyomva, a löketszámot nem lehet átkapcsolni.
Löketszám kiválasztó kapcsoló 7
Középhelyzet:
A bekapcsolás reteszelése aktiválva van.
A
8
be-/kikapcsoló most
blokkolba van és az elektromos
kéziszerszám be van biztosítva
az akaratlan bekapcsolás ellen.
Löketszám kiválasztó kapcsoló 7 Bal oldali
helyzet:
1. fokozat, alacsony löketszám.
Az alacsony löketszám kemény
anyagok, például acél,
színesfémek, kemény
műanyagok megmunkálására,
vagy faanyagokban végzett
finom vágásokra és
besüllyesztéses fűrészelésre szolgál.
Az alacsony löketszám rezgésszegény futást tesz
lehetővé.
Löketszám kiválasztó kapcsoló 7 Jobb oldali
helyzet:
2. fokozat, magas löketszám.
A magas löketszám puha
anyagok megmunkálására
alkalmas.
A magas löketszám megnöveli a
fűrészlap effektív vágási hosszát
és gyorsabb előrehaladást tesz
lehetővé, ez például faanyagokban végzett
durvább munkáknál előnyös.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám
üzembe
helyezéséhez
nyomja be és tartsa benyomva a
8
be-/kikapcsolót.
Az elektromos kéziszerszám
kikapcsolásához
engedje el a
8
be-/kikapcsolót.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 179 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM

180
|
Magyar
2 609 932 554 | (31.3.09)
Bosch Power Tools
A löketszám vezérlése
A
8
be-/kikapcsolóra gyakorolt nyomás
növelésével vagy csökkentésével a bekapcsolt
elektromos kéziszerszám löketszáma fokozat-
mentesen szabályozható.
A szükséges löketszám a megmunkálásra kerülő
anyagtól és a munka körülményeitől függ, és egy
gyakorlati próbával meghatározható.
A fűrészlap felhelyezésekor a munkadarabra,
valamint műanyagban és alumíniumban végzett
vágásokhoz a löketszámot célszerű csökkenteni.
A hőmérsékletellenőrző berendezés kijelzése
A hőmérsékletellenőrző berendezés
11
piros
LED-je azt jelzi, hogy az akkumulátor vagy az
elektromos kéziszerszám elektronikája
(behelyezett akkumulátor mellet) nincs az
optimális hőmérséklet tartományban. Ebben az
esetben az elektromos kéziszerszám egyáltalán
nem vagy nem a teljes teljesítményével működik.
Az akkumulátor hőmérsékletellenőrző beren-
dezése:
–
A
11
piros LED az akkumulátornak a töl-
tőkészülékbe való behelyezésekor tartósan
világít: Az akkumulátor a 0
°C
... 45
°C
töltési hőmérséklet tartományon kívül van és
nem lehet feltölteni.
–
A piros
11
LED a
13
gomb vagy a
8
be-/kikap-
csoló megnyomásakor (behelyezett akku-
mulátor mellett) villog: Az akkumulátor a
–
10
°C
... +60
°C
üzemi hőmérséklet
tartományon kívül van.
–
Ha az akkumulátor hőmérséklete meghaladja
a 70
°C
értéket, az elektromos kéziszerszám
kikapcsol, amíg az akkumulátor ismét vissza
nem jut az optimális hőmérséklet
tartományba.
Az elektromos kéziszerszám elektronikájának
hőmérsékletellenőrző berendezése:
–
A piros
11
LED a
8
be-/kikapcsoló
megnyomásakor folyamatosan világít. Az
elektromos kéziszerszám elektronikájának
hőmérséklete 5
°C
alatt, vagy 75
°C
felett
van.
–
Ha a hőmérséklet meghaladja a 90
°C
értéket,
az elektromos kéziszerszám elektronikája
kikapcsol, amíg vissza nem jut a megengedett
üzemi hőmérséklet tartományba.
Mély kisülés elleni védelem
A Li-ion-akkumulátort az
„
elektronikus cella-
védelem (Electronic Cell Protection = ECP)
”
védi a mély kisüléstől. Ha az akkumulátor
kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy
védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a
betétszerszám nem mozog tovább.
Munkavégzési tanácsok
Tippek
f
A könnyű építési anyag fűrészelésekor
tartsa be a törvényes rendelkezéseket és az
anyagot gyártó cégek javaslatait.
A fában, faforgácslemezekben, építési
anyagokban stb. végzett fűrészelés előtt
ellenőrizze, nincsenek-e idegen anyagok,
például szögek, csavarok stb. a megmunkálásra
kerülő munkadarabban, és használjon egy
megfelelő fűrészlapot.
Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és
vezesse rá a megmunkálásra kerülő
munkadarabra. Tegye fel a
2
talplemezt a
munkadarab felületére és egyenletes
nyomással, illetve egyenletes előtolással hajtsa
végre a fűrészelést. A munkalépés befejezése
után kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot.
Ha a fűrészlap beakad, azonnal kapcsolja ki az
elektromos kéziszerszámot. Egy erre alkalmas
szerszámmal feszítse kissé szét a fűrészelt rést
és húzza ki a résből az elektromos
kéziszerszámot.
Besüllyesztéses fűrészelés (lásd az
„
F
”
ábrát)
f
Besüllyesztéses fűrészeléssel csak puha
anyagokat, mind pl. fa, gipszkarton, stb.
szabad megmunkálni! Fémből készült
munkadarabokat ne fűrészeljen
besüllyesztéses fűrészelésessel!
A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid
fűrészlapokat használjon.
Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a
2
talplemez élével a munkadarabra és kapcsolja
be a szerszámot. A löketszámvezérléssel ellátott
elektromos kéziszerszámoknál állítsa be a
maximális löketszámot. Nyomja rá erősen az
elektromos kéziszerszámot a munkadarabra és
süllyessze lassan be a fűrészlapot a
munkadarabba.
OBJ_BUCH-303-005.book Page 180 Tuesday, March 31, 2009 10:01 AM