Bosch GDB 2500 WE Professional – страница 7

Инструкция к Дрели алмазного бурения Bosch GDB 2500 WE Professional

OBJ_BUCH-114-002.book Page 121 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Česky | 121

Zapnutí

Kontrolní světlo

Stlačte tlačítko RESET na proudovém chrániči

Kontrolní světlo 12 bliká:

FI 2.

Elektronářadí pracuje v

Nastavte uzavírací kohout vody 11 na průtok.

oblasti přetížení.

Zkontrolujte proud vody na ukazateli průtoku 10.

Snižte přítlak. Případně

Pro navrtávání s polovičním počtem otáček

elektronářadí vypněte a

otočte spínač 13 do polohy 1/2. Spínač není v

vrtací korunku naostřete.

této poloze zaaretovatelný.

Pokud se přítlak nesníží, upraví elektronika

Pro vrtání otočte spínač 13 do polohy I.

počet otáček nazpět, případně až do stavu klidu.

Po odlehčení se elektronářadí opět automaticky

Vypnutí

rozběhne.

Spínač 13 uvolněte popř. jej otočte do polohy 0.

Kontrolní světlo 12 svítí

Uzavřete uzavírací kohout vody 11. Po skončení

trvale:

práce oddělte koncovku přípojky kohoutu 3 od

Musí se vyměnit uhlíky.

přívodu vody. Otevřete uzavírací kohout vody 11

Servisní středisko Bosch

a vypusťte zbytky vody.

provádí tyto práce rychle a

Nastavení počtu otáček

spolehlivě.

Pomocí přepínače volby převodu 4 můžete

předvolit 2 rozsahy počtu otáček.

Odstranění vyvrtaného jádra

Oba stupně jsou doporučeny pro následující

průměry vrtání:

1. stupeň 82212 mm

2. stupeň 32132 mm

Pracovní pokyny

f Před každou prací na elektronářadí vytáh-

něte zástrčku ze zásuvky.

K vrtání uvolněte aretaci kliky posuvu 5 (viz

návod k obsluze vrtacího stojanu).

Navrtávejte s polovičním počtem otáček (spínač

Nechte vodu po vrtání krátce dále téct, aby se

v poloze 1/2) až se vrtací korunka otáčí v

vyplavil vyvrtaný kal mezi vrtací korunkou a

materiálu bez vibrací. Dále vrtejte s plným

vrtaným jádrem.

počtem otáček (spínač v poloze I).

Pokud sedí vyvrtané jádro pevně ve vrtací

Přizpůsobte při vrtání přitlačovací tlak vrtanému

korunce, pak udeřte měkkým dřevem nebo

materiálu. Vrtejte s rovnoměrným tlakem.

kusem plastu na vrtací korunku a vyvrtané jádro

Příležitostně lehce vytáhněte vrtací korunku

tak uvolněte. Podle potřeby vytlačte vyvrtané

zpět z otvoru, tím se odstraní vyvrtaný kal z

jádro tyčkou skrz nástrčný konec vrtací korunky

diamantových segmentů.

ven.

Elektronářadí nepřetěžujte. Při přetížení bliká

Upozornění: Netlučte na vrtací korunku tvrdými

kontrolní světlo 12 (viz Kontrolní světlo).

předměty (nebezpečí deformace)!

Spojka při přetížení

Sevře nebo zasekne-li se vrtací korunka, přeruší

se pohon vrtacího vřetene. V tom případě

elektronářadí vypněte a vrtací korunku uvolněte.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 122 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

122 | Česky

Údržba a servis

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě

Údržba a čištění

a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním

f Před každou prací na elektronářadí vytáh-

dílům. Technické výkresy a informace k

něte zástrčku ze zásuvky.

náhradním dílům naleznete i na:

f Udržujte elektronářadí a větrací otvory

www.bosch-pt.com

čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže

při otázkách ke koupi, používání a nastavení

Po skončení práce očistěte vrtací vřeteno 9.

výrobků a příslušenství.

Vrtací vřeteno a vrtací korunku 7 příležitostně

nastříkejte prostředkem na ochranu proti

Czech Republic

korozi.

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné

Bosch Service Center PT

kontroly k poruše stroje, svěřte provedení

K Vápence 1621/16

opravy autorizovanému servisnímu středisku

692 01 Mikulov

pro elektronářadí firmy Bosch.

Tel.: +420 (519) 305 700

Při všech dotazech a objednávkách náhradních

Fax: +420 (519) 305 705

dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed-

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

nací číslo podle typového štítku elektronářadí.

www.bosch.cz

Příslušenství/náhradní díly

Zpracování odpadů

Stojan na diamantové vrtačky

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být

S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025

dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-

Jímací kroužek na vodu . . . . . . . 2 609 390 389

címu životní prostředí.

Těsnící víko pro jímací kroužek

Neodhazujte elektronářadí do domovního

na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 391

odpadu!

Tlaková nádoba na vodu . . . . . . 2 609 390 308

Pouze pro země EU:

Kluzný kroužek . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042

Podle evropské směrnice

Prodloužení 300 mm:

2002/96/ES o starých elektric-

kých a elektronických zařízeních a

pro vrtací korunky se závitem

jejím prosazení v národních záko-

G 1/2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044

nech musejí být už neupotře-

pro vrtací korunky se závitem

bitelná elektronářadí rozebraná

1 1/4" UNC . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045

shromážděna a dodána k opětovnému zhodno-

cení nepoškozujícímu životní prostředí.

Změny vyhrazeny.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 123 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Slovensky | 123

sk

Bezpečnostné pokyny

b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s

uzemnenými povrchovými plochami, ako

sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá-

Všeobecné výstražné upozornenia a

ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo

bezpečnostné pokyny

uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu

POZOR

Na ochranu pred zásahom

elektrickým prúdom.

elektrickým prúdom, pred

c) Chráňte elektrické náradie pred účin-

zranením a na zamedzenie požiaru treba pri

kami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do

používaní elektrického náradia dodržiavať tieto

ručného elektrického náradia zvyšuje

zásadné nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

riziko zásahu elektrickým prúdom.

Ešte predtým, ako začnete náradie používať,

d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-

prečítajte si všetky pokyny a uložte tieto

ný účel na nosenie ručného elektrického

Bezpečnostné pokyny na spoľahlivé miesto.

náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku

Pojem ručné elektrické náradie používaný v

nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-

texte Bezpečnostných pokynov sa vzťahuje na

vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová

ručné elektrické náradie napájané zo siete

šnúra nedostala do blízkosti horúceho

(pomocou sieťovej šnúry) a na ručné elektrické

telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý-

náradie napájané akumulátorovou batériou (bez

mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú-

sieťovej šnúry).

čiastkami ručného elektrického náradia.

Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry

1) Bezpečnosť na pracovisku

zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a

e) Keď pracujete s ručným elektrickým

dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-

náradím vonku, používajte len také pred-

lené priestory pracoviska môžu mať za

lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na

následok pracovné úrazy.

používanie vo vonkajších priestoroch.

b) Týmto náradím nepracujte v prostredí

Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je

ohrozenom výbuchom, v ktorom sa

vhodný na používanie vo vonkajšom pro-

nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny

stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým

alebo horľavý prach. Ručné elektrické

prúdom.

náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach

alebo pary zapáliť.

3) Bezpečnosť osôb

c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným

a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo

osobám, aby sa počas používania ruč-

robíte a k práci s ručným elektrickým

ného elektrického náradia zdržiavali v

náradím pristupujte s rozumom. Nepra-

blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-

cujte s ručným elektrickým náradím

nosti zo strany inej osoby môžete stratiť

nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď

kontrolu nad náradím.

ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo

liekov. Malý okamih nepozornosti môže

2) Elektrická bezpečnosť

mať pri používaní náradia za následok

a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného

vážne poranenia.

elektrického náradia musí pasovať do

b) Noste osobné ochranné pomôcky a

použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom

používajte vždy ochranné okuliare.

prípade nijako nemeňte. S uzemneným

Nosenie osobných ochranných pomôcok,

elektrickým náradím nepoužívajte ani

ako je ochranná dýchacia maska,

žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené

bezpečnostná pracovná obuv. ochranná

zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko

prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu

zásahu elektrickým prúdom.

ručného elektrického náradia a spôsobu

jeho použitia znižujú riziko poranenia.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 124 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

124 | Slovensky

c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu

b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické

ručného elektrického náradia do čin-

náradie, ktoré má pokazený vypínač.

nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv-

Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo

ky a/alebo pred pripojením akumulátora,

vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť

pred chytením alebo prenášaním ruč-

do opravy odborníkovi.

ného elektrického náradia sa vždy

c) Skôr ako začnete náradie nastavovať

presvedčte sa, či je ručné elektrické

alebo prestavovať, vymieňať

náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-

príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte

nášaní ručného elektrického náradia prst

náradie, vždy vytiahnite zástrčku

na vypínači, alebo ak ručné elektrické

sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-

náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu-

tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému

té, môže to mať za následok nehodu.

spusteniu ručného elektrického náradia.

d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z

d) Nepoužívané ručné elektrické náradie

neho nastavovacie náradie alebo kľúče

uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu

na skrutky. Nastavovací nástroj alebo

detí. Nedovoľte používať pneumatické

kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti

náradie osobám, ktoré s ním nie sú

ručného elektrického náradia, môže

dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne-

spôsobiť vážne poranenia osôb.

prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické

e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám

náradie je nebezpečné vtedy, keď ho

tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne-

používajú neskúsené osoby.

prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto

e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-

budete môcť ručné elektrické náradie v

trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast-

neočakávaných situáciách lepšie kontro-

ky bezchybne fungujú alebo či nebloku-

lovať.

jú, či nie sú zlomené alebo poškodené

f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.

niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega-

Nenoste široké odevy a nemajte na sebe

tívne ovplyvňovať správne fungovanie

šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše

ručného elektrického náradia. Pred pou-

vlasy, odev a rukavice dostali do

žitím náradia dajte poškodené súčiastky

blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.

vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených

Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu

nedostatočnou údržbou elektrického

byť zachytené rotujúcimi časťami ručného

náradia.

elektrického náradia.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.

g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-

Starostlivo ošetrované rezné nástroje s

montovať odsávacie zariadenie a zaria-

ostrými reznými hranami majú menšiu

denie na zachytávanie prachu, presvedč-

tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú

te sa, či sú dobre pripojené a správne

viesť.

používané. Používanie odsávacieho zaria-

g) Používajte ručné elektrické náradie,

denia a zariadenia na zachytávanie prachu

príslušenstvo, nastavovacie nástroje a

znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

pod. podľa týchto výstražných upozor-

4) Starostlivé používanie ručného

není a bezpečnostných pokynov. Pri

elektrického náradia a manipulácia s ním

práci zohľadnite konkrétne pracovné

podmienky a činnosť, ktorú budete

a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-

vykonávať. Používanie ručného

žujte. Používajte také elektrické náradie,

elektrického náradia na iný účel ako na

ktoré je určené pre daný druh práce.

predpísané použitie môže viesť k nebez-

Pomocou vhodného ručného elektrického

pečným situáciám.

náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-

nejšie v uvedenom rozsahu výkonu

náradia.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 125 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Slovensky | 125

5) Servisné práce

f Dávajte pozor na to, aby ste mali

a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-

vodovodné hadice, spojovacie súčiastky

vovať len kvalifikovanému personálu,

ako aj prstenec na zachytávanie vody

ktorý používa originálne náhradné

(príslušenstvo) v bezchybnom stave.

súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-

Poškodené alebo opotrebované súčiastky

nosť náradia zostane zachovaná.

pred nasledujúcim použitím náradia

vymeňte. Vytekanie vody z niektorých

súčiastok tohto ručného elektrického náradia

Bezpečnostné pokyny pre diamantové

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

vŕtačky

f Nepoužívané ručné elektrické náradie

f Ručné elektrické náradie držte za izolované

uschovajte na bezpečné miesto. Miesto

plochy rukovätí vŕtacieho stojana, keď

uskladnenia musí byť suché a

vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol

uzamykateľné. To zabráni tomu, aby sa

pracovný nástroj natrafiť na skryté elektric-

ručné elektrické náradie pri skladovaní

ké vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívod-

poškodilo, alebo aby sa mohlo dostať do rúk

nú šnúru náradia. Kontakt s elektrickým

neskúseným osobám.

vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať

f Rukoväte udržiavajte suché a čisté a

pod napätie aj kovové súčiastky náradia a

postarajte sa o to, aby na nich nebol olej ani

spôsobiť zásah elektrickým prúdom.

tuk. Mastné, zaolejované rukoväte sú

f Používajte vhodné prístroje na vyhľadá-

šmykľavé a spôsobujú stratu kontroly nad

vanie skrytých elektrickým vedení a

náradím.

potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa

f Nepoužívajte ručné elektrické náradie,

obráťte na miestne energetické podniky.

ktoré má poškodenú prívodnú šnúru.

Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím

Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry

môže spôsobiť požiar alebo mať za následok

a v prípade, že sa kábel počas práce s

zásah elektrickým prúdom. Poškodenie

náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku

plynového potrubia môže mať za následok

zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry

explóziu. Preniknutie do vodovodného

zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

potrubia spôsobí vecné škody alebo môže

mať za následok zásah elektrickým prúdom.

f Pravidelne kontrolujte prívodnú šnúru

náradia a v prípade poškodenia dajte

Nikdy nepoužívajte toto elek-

prívodnú šnúru opraviť v autorizovanom

trické náradie bez ochranného

servisnom stredisku ručného elektrického

spínača pri poruchových

náradia Bosch. Poškodené predlžovacie

prúdoch (FI), ktorý je súčasťou

šnúry vymeňte za nové. Tým bude zaručené,

základnej výbavy.

že bezpečnosť ručného elektrického náradia

f Pred začiatkom práce prekontrolujte

zostane zachovaná.

správne fungovanie ochranného spínača pri

f Používajte obuv s protišmykovou podráž-

poruchových prúdoch FI. Poškodené

kou. Tým sa vyhnete prípadným zranenia,

ochranné spínače pri poruchových prúdoch

ktoré by mohli vzniknúť pošmyknutím sa na

FI dajte opraviť alebo vymeniť v

hladnej podlahovej ploche.

autorizovanom servisnom stredisku Bosch.

f Používajte len originálne príslušenstvo

f Postarajte sa o to, aby sa ani osoby

značky Bosch.

nachádzajúce sa v pracovnom priestore

náradia, ani samotné ručné elektrické

f Prísne dodržiavajte bezpečnostné pokyny a

náradie nedostali do kontaktu s

pracovné pokyny pre konkrétne používaný

vystupujúcou vodou.

vŕtací stojan a pre používané príslušenstvo!

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 126 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

126 | Slovensky

f Nikdy neodchádzajte od ručného

5 Kľuka na nastavenie posuvu (S 500 A)

elektrického náradia skôr, ako sa úplne

6 Prstenec na zachytávanie vody*

zastaví. Dobiehajúce pracovné nástroje

7 Vŕtacia korunka*

môžu spôsobiť poranenia osôb.

8 Klzný krúžok*

f Ručné elektrické náradie pripájajte len na

9 Vŕtacie vreteno

elektrickú sieť, ktorá je uzemnená podľa

predpisov. Zásuvka aj predlžovací kábel

10 Indikácia prietoku vody kohútikom

musia byť vybavené funkčným ochranným

11 Vodovodný kohútik

vodičom.

12 Kontrolná žiarovka

13 Vypínač

14 Izolované plochy rukovätí

Popis fungovania

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé

do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen-

Prečítajte si všetky Výstražné upo-

stvo nájdete v našom programe príslušenstva.

zornenia a bezpečnostné pokyny.

Zanedbanie dodržiavania Výstraž-

ných upozornení a pokynov uvede-

Technické údaje

ných v nasledujúcom texte môže

mať za následok zásah elektrickým prúdom,

Diamantová vŕtačka GDB 2500 WE

spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Professional

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázka-

Vecné číslo

0 601 18P 7..

mi produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý

Menovitý príkon

W 2500

čas, keď čítate tento Návod na používanie.

Výkon

W 1450

Menovitý počet

Používanie podľa určenia

obrátok n

0

Toto ručné elektrické náradie je v spojení s

1. stupeň

min

-1

440

diamantovými korunkami na vŕtanie s výplachom

2. stupeň

min

-1

960

a s vhodným prívodom vody určené na vŕtanie s

Priemer vŕtaného

výplachom do minerálnych materiálov, napr.

otvoru

betónu, železobetónu alebo do muriva. Náradie

optimálny rozsah

mm

82132

nie je vhodné na vŕtanie nad hlavou. Toto ručné

možný rozsah

mm

32212

elektrické náradie sa smie používať len v spojení

s vŕtacím stojanom na diamantovú vŕtačku

Skľučovadlo

11/4"UNC,

S 500 A. Toto ručné elektrické náradie sa môže

G1/2"

kombinovať s vhodným odsávacím zariadením

max. tlak vody

(prstenec na zachytávanie vody a univerzálny

vodovodnej prípojky

bar 6

vysávač).

Hmotnosť podľa

EPTA-Procedure

Vyobrazené komponenty

01/2003

kg 11,8

Číslovanie jednotlivých komponentov sa

Trieda ochrany

/I

vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na

grafickej strane tohto Návodu na používanie.

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V.

V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a

1 Stojan na diamantovú vŕtačku S 500 A*

pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú

2 Ochranný spínač pri poruchových prúdoch

krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

(FI)

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku

3 Hadicový článok vodovodného kohútika

svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy

jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

4 Prepínač rýchlostných stupňov

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 127 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Slovensky | 127

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Vyhlásenie o konformite

Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole

EN 61029.

popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje

Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto

s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi

náradia je typicky: Akustický tlak 89 dB(A);

dokumentami: EN 61029 podľa ustanovení

Hodnota hladiny akustického tlaku 100 dB(A).

smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.

Nepresnosť merania K= 3 dB.

Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú

Používajte chrániče sluchu!

na adrese:

Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

smerov) zisťované podľa normy EN 61029:

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Hodnota emisie vibrácií a

h

=3m/s

2

, nepresnosť

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

merania K = 1,5 m/s

2

.

Senior Vice President

Head of Product

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola

Engineering

Certification

nameraná podľa meracieho postupu uvedeného

v norme EN 61029 a možno ju používať na

vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného

elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

predbežný odhad zaťaženia vibráciami.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné

Leinfelden, 05.10.2010

druhy používania tohto ručného elektrického

náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto

ručné elektrické náradie použije na iné druhy

Montáž

použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi

alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže

f Pred každou prácou na ručnom elektrickom

sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod-

náradí vytiahnite zástrčku náradia zo

nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie

zásuvky.

vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas

Upnutie do vŕtacieho stojanu S 500 A

určitého časového úseku práce s náradím treba

zohľadniť doby, počas ktorých je ručné

f Prísne dodržiavajte bezpečnostné pokyny a

elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď

pracovné pokyny pre použitý vŕtací stojan!

náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou-

Pred upevnením ručného elektrického náradia

žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie

do vŕtacieho stojanu si prečítajte Návod na

vibráciami počas celej pracovnej doby.

používanie vŕtacieho stojanu a pri práci ho

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre

dodržiavajte.

účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie

bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:

Montáž/výmena vŕtacej korunky

údržba ručného elektrického náradia a použí-

f Pred každou prácou na ručnom elektrickom

vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie

náradí, počas pracovných prestávok alebo

zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých

aj pri nepoužívaní ručného elektrického

pracovných úkonov.

náradia zabezpečte náradie pred

neúmyselným pohybom pomocou

zaskočenia aretácie posuvu (vŕtacieho

stojana). Prečítajte si a dodržiavajte Návod

na používanie konkrétneho vŕtacieho stojana.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 128 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

128 | Slovensky

Montáž vŕtacej korunky

Vodovodný kohútik 11 uzavrite. Napojte

f Pred montážou vŕtacie korunky dôkladne

prívodné vodovodné potrubie na hadicový

skontrolujte. Montujte len také vŕtacie

článok vodovodného kohútika 3. Pripojenie vody

korunky, ktorú sú úplne bezchybné.

je možné realizovať z mobilnej tlakovej nádrže

Poškodené alebo deformované vŕtacie

na vodu (príslušenstvo) alebo zo stacionárneho

korunky môžu viesť k nebezpečným

miestneho vodovodného potrubia.

situáciám.

Aby ste pri vŕtaní namokro mohli zachytávať

Pred montážou vŕtaciu korunku vyčistite. Závit

vytekajúcu vodu, potrebujete použiť prstenec na

vŕtacej korunky potrite jemne tukom, alebo naň

zachytávanie vody a nejaký univerzálny vysávač

nastriekajte prípravok proti korózii.

(oba produkty tvoria príslušenstvo).

Vŕtaciu korunku G 1/2" naskrutkujte do

Pred montážou prstenca na zachytávanie vody si

vŕtacieho vretena 9, alebo vŕtaciu korunku

prečítajte príslušný Návod na používanie a

1 1/4" UNC naskrutkuje na vŕtacie vreteno 9.

dodržiavajte uvedené pokyny.

f Prekontrolujte, či vŕtacia korunka dobre

sedí. Nesprávne alebo nie celkom spoľahlivo

upevnené vŕtacie korunky sa môžu počas

Prevádzka

prevádzky uvoľniť a ohroziť Vaše zdravie.

Vloženie klzného krúžku 8 (príslušenstvo) medzi

Uvedenie do prevádzky

vŕtacie vreteno a medzi vŕtaciu korunku 1 1/4"

f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja

UNC uľahčuje neskoršiu demontáž vŕtacej

prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi

korunky, ktorá sa potom ľahšie uvoľní.

na typovom štítku ručného elektrického

Demontáž vŕtacej korunky

náradia. Výrobky označené pre napätie

230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.

f Pri výmene vŕtacej korunky používajte pra-

covné rukavice. Pri dlhšej prevádzke náradia

f Pred začiatkom práce sa o zamýšľaných

sa môže vŕtacia korunka veľmi zahriať.

vrtoch poraďte so zodpovedným statikom,

architektom alebo s kompetentným pracov-

Vŕtaciu korunku 7 uvoľňujte pomocou

níkom vedenia stavby. Porušenie armovania

vidlicového kľúča (vŕtacia korunka 1 1/4" UNC:

(prerezanie) je možné iba po odsúhlasení

veľkosť kľúča 41 mm; vŕtacia korunka G 1/2":

statika.

veľkosť kľúča 22 mm). Druhým vidlicovým

kľúčom (veľkosť kľúča 36 mm) pridržiavajte

f Pred prevŕtaním stien alebo podláh bezpod-

vreteno na dvojhrane vŕtacieho vretena 9.

mienečne prekontrolujte príslušné miest-

nosti, či sa v nich neskrývajú nejaké

prekážky. Zamedzte vstup do stavby a vrtné

Pripojenie chladenia vodou

jadro zaistite proti spadnutiu pomocou

Ak by neboli vŕtacie korunky na vŕtanie s

vhodného debnenia.

výplachom pri vŕtaní dostatočne chladené,

mohli by sa diamantové segmenty korunky

Test fungovania ochranného spínača pri

poškodiť, alebo by sa mohla vŕtacia korunka vo

poruchových prúdoch FI

vrtnej diere zablokovať. Pri vŕtaní s výplachom

Prekontrolujte správne fungovanie ochranného

preto pamätajte na dostatočný prívod vody.

spínača pri poruchových prúdoch FI 2 pred

V prípade zväčšovania existujúcej diery treba

každým začiatkom práce:

túto dieru starostlivo uzavrieť, aby sa

Stlačte tlačidlo RESET na ochrannom spí-

zabezpečilo dostatočné chladenie vŕtacej

nači pri poruchových prúdoch FI. Prevád-

korunky.

zková pohotovosť ochranného spínača je

f Pripojené hadice, uzavieracie ventily, kohú-

signalizovaná červenou kontrolnou diódou.

tiky alebo príslušenstvo nesmú proces

Stlačte tlačidlo TEST. Indikácia nad

vŕtania obmedzovať.

tlačidlom RESET sčernie.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 129 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Slovensky | 129

Zapnutie

Ochranná spojka proti preťaženiu

Stlačte tlačidlo RESET na ochrannom spínači

Ak sa vŕtacia korunka vzprieči alebo zablokuje,

pri poruchových prúdoch FI 2.

pohon vŕtacieho vretena sa preruší. V takomto

Nastavte vodovodný kohútik 11 do polohy

prípade ručné elektrické náradie vypnite a

prietok. Skontrolujte prietok vody a indikácii

vŕtaciu korunku uvoľnite.

prietoku 10.

Kontrolná žiarovka

Pri navŕtavaní s polovičným počtom obrátok

Kontrolná žiarovka 12 bliká:

otočte vypínač 13 do polohy 1/2. V tejto polohe

Ručné elektrické náradie

sa vypínač nedá zaaretovať.

pracuje v oblasti preťaženia.

Pred vŕtaním vŕtanie otočte vypínačr 13 do

V takomto prípade zmenšite

polohy I.

prítlak. V prípade potreby

Vypnutie

ručné elektrické náradie

vypnite a naostrite vŕtaciu

Uvoľnite vypínač 13 resp. otočte ho do polohy 0.

korunku.

Vodovodný kohútik 11 uzavrite. Po skončení

Ak sa prítlak nezmenší, regulačná elektronika

práce odpojte hadicový článok vodovodného

zníži počet obrátok náradia až do prípadného

kohútika 3 od vodovodnej prípojky. Otvorte

zastavenia. Po odľahčení sa ručné elektrické

vodovodný kohútik 11 a zvyškovú vodu nechajte

náradie automaticky opäť rozbehne.

vytiecť.

Kontrolná žiarovka 12 trvalo

Nastavenie počtu obrátok

svieti:

Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 4 sa

Uhlíky motora treba

dajú predvoliť 2 rozsahy obrátok.

vymeniť.

Oba tieto stupne odporúčame pre nasledovné

Autorizované servisné

vŕtacie priemery:

stredisko Bosch vykonáva

tieto práce rýchlo a

1. stupeň 82212 mm

spoľahlivo.

2. stupeň 32132 mm

Pokyny na používanie

f Pred každou prácou na ručnom elektrickom

náradí vytiahnite zástrčku náradia zo

zásuvky.

Ak budete vŕtať, uvoľnite aretáciu kľuky na

nastavenie posuvu 5 (pozri Návod na používanie

vŕtacieho stojanu‘.

Navŕtavajte polovičným počtom obrátok (vypínač

v polohe 1/2) kým sa vŕtacia korunka otáča v

materiáli bez vibrácií. Vŕtajte potom s plným

počtom obrátok (vypínač v polohe I) ďalej.

Prítlak pri vŕtaní prispôsobte vŕtanému

materiálu. Vŕtajte rovnomerným tlakom. Vŕtaciu

korunku občas trochu vytiahnite z vŕtaného

otvoru, aby sa z diamantových segmentov

korunky odstránil kal vznikajúci pri vŕtaní.

Pri preťažení začne blikať kontrolná žiarovka 12

(pozri odsek Kontrolná žiarovka).

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 130 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

130 | Slovensky

Odstránenie vrtného jadra

Príslušenstvo/náhradné súčiastky

Stojan na diamantovú vŕtačku

S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025

Prstenec na zachytávanie vody . . 2 609 390 389

Tesniace veko pre prstenec

na zachytávanie vody . . . . . . . . . . 2 609 390 391

Tlaková nádrž na vodu . . . . . . . . . 2 609 390 308

Klzný krúžok . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042

Predĺženie 300 mm:

pre vŕtaciu korunku G 1/2" . . . 2 608 598 044

pre vŕtaciu korunku

Po vŕtaní nechajte chvíľu tiecť vodu ďalej, aby

1 1/4" UNC . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045

ste vypláchli kal z vŕtania usadený medzi vŕtacou

korunkou a vrtným jadrom.

Servisné stredisko a poradenská služba

Keď je vrtné jadro vo vŕtacej korunke zakliesne-

pre zákazníkov

né, vyrazte ho pomocou kúska mäkkého dreva

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky

alebo umelej hmoty, ktorým udriete na vŕtaciu

týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako

korunku a vŕtacie jadro tým uvoľníte. V prípade

aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a

potreby vytlačte vrtné jadro z vŕtacej korunky

informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj

cez upevňovaciu stranu pomocou nejakej palice.

na web-stránke:

Upozornenie: Neudierajte na vŕtaciu korunku

www.bosch-pt.com

žiadnymi tvrdými predmetmi (nebezpečenstvo

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch

deformácie)!

Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa

kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.

Údržba a servis

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Údržba a čistenie

Fax: +421 (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

f Pred každou prácou na ručnom elektrickom

www.bosch.sk

náradí vytiahnite zástrčku náradia zo

zásuvky.

Likvidácia

f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal tre-

štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste

ba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.

mohli pracovať kvalitne a bezpečne.

Neodhadzujte ručné elektrické náradie do

Po skončení práce vŕtacie vreteno 9 vždy

komunálneho odpadu!

vyčistite. Občas vystriekajte vŕtacie vreteno a

vŕtaciu korunku 7 prípravkom na ochranu pred

Len pre krajiny EÚ:

koróziou.

Podľa Európskej smernice

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a

2002/96/ES o starých elektric-

kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,

kých a elektronických výrobkoch a

treba dať opravu vykonať autorizovanej

podľa jej aplikácií v národnom

servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.

práve sa musia už nepoužiteľné

elektrické náradia zbierať separo-

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-

vane a treba ich dávať na recykláciu zodpove-

ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne

dajúcu ochrane životného prostredia.

10-miestne vecné číslo uvedené na typovom

štítku výrobku.

Zmeny vyhradené.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 131 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Magyar | 131

hu

Biztonsági előírások

b) Kerülje el a földelt felületek, mint például

csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek

megérintését. Az áramütési veszély

Általános biztonsági előírások az

megnövekszik, ha a teste le van földelve.

elektromos kéziszerszámokhoz

c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-

FIGYELEM

Az elektromos kéziszerszámok

mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz

használatakor az áramütés-,

hatol be egy elektromos kéziszerszámba,

személyi sérülés- és tűzveszély elkerülésére a

ez megnöveli az áramütés veszélyét.

következő alapvető biztonsági előírásokat

d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől

okvetlenül be kell tartani.

eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha

Még az elektromos kéziszerszám bekapcsolása

ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél

előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és

fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-

biztos helyen őrizze meg a biztonsági

lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa

előírásokat.

távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles

A biztonsági tájékoztatókban alkalmazott

élektől és sarkoktól és mozgó gépalkat-

elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati

részektől. Egy megrongálódott vagy cso-

elektromos kéziszerszámokat (hálózati

mókkal teli kábel megnöveli az áramütés

csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros

veszélyét.

elektromos kéziszerszámokat (hálózati

e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a

csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban

való használatra engedélyezett hosszab-

1) Munkahelyi biztonság

bítót használjon. A szabadban való hasz-

a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-

nálatra engedélyezett hosszabbító hasz-

potban a munkahelyét. A rendetlenség és

nálata csökkenti az áramütés veszélyét.

a megvilágítatlan munkaterület balesetek-

hez vezethet.

3) Személyi biztonság

b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan

a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen

robbanásveszélyes környezetben, ahol

arra, amit csinál és meggondoltan dol-

éghető folyadékok, gázok vagy porok

gozzon az elektromos kéziszerszámmal.

vannak. Az elektromos kéziszerszámok

Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol

szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a

hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett

gőzöket meggyújthatják.

be, ne használja a berendezést. Egy

c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen

pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám

személyeket a munkahelytől, ha az elekt-

használata közben komoly sérülésekhez

romos kéziszerszámot használja.

vezethet.

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az

b) Viseljen személyi védőfelszerelést és

uralmát a berendezés felett.

mindig viseljen védőszemüveget.

A személyi védőfelszerelések, mint

2) Elektromos biztonsági előírások

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,

a) A készülék csatlakozó dugójának bele

védősapka és fülvédő használata az

kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba.

elektromos kéziszerszám használata

A csatlakozó dugót semmilyen módon

jellegének megfelelően csökkenti a

sem szabad megváltoztatni. Védőfölde-

személyi sérülések kockázatát.

léssel ellátott készülékekkel kapcsolat-

c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe

ban ne használjon csatlakozó adaptert.

helyezését. Győződjön meg arról, hogy

A változtatás nélküli csatlakozó dugók és

az elektromos kéziszerszám ki van kap-

a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik

csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó

az áramütés kockázatát.

dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat-

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 132 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

132 | Magyar

ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-

felvenné és vinni kezdené az elektromos

aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma-

kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-

got az elektromos kéziszerszámból, mi-

szerszám felemelése közben az ujját a

előtt az elektromos kéziszerszámon

kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket

beállítási munkákat végez, tartozékokat

bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

cserél vagy a szerszámot tárolásra

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-

d) Az elektromos kéziszerszám bekap-

dés meggátolja a szerszám akaratlan

csolása előtt okvetlenül távolítsa el

üzembe helyezését.

a beállítószerszámokat vagy csavarkul-

d) A használaton kívüli elektromos kézi-

csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol

részeiben felejtett beállítószerszám vagy

azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá.

csavarkulcs sérüléseket okozhat.

Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz-

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a

nálják az elektromos kéziszerszámot,

normálistól eltérő testtartást, ügyeljen

akik nem ismerik a szerszámot, vagy

arra, hogy mindig biztosan álljon és az

nem olvasták el ezt az útmutatót. Az

egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos

elektromos kéziszerszámok veszélyesek,

kéziszerszám felett váratlan helyzetekben

ha azokat gyakorlatlan személyek

is jobban tud uralkodni.

használják.

f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő

e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-

ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a

ze, hogy a mozgó alkatrészek

haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó

kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e

részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a

beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy

hosszú hajat a mozgó alkatrészek

megrongálódva olyan alkatrészek,

magukkal ránthatják.

amelyek hatással lehetnek az elektro-

mos kéziszerszám működésére. A beren-

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel

dezés megrongálódott részeit a készülék

lehet szerelni a por elszívásához és

használata előtt javíttassa meg. Sok

összegyűjtéséhez szükséges berendezé-

olyan baleset történik, amelyet az elektro-

seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő

mos kéziszerszám nem kielégítő karban-

módon hozzá vannak kapcsolva a

tartására lehet visszavezetni.

készülékhez és rendeltetésüknek meg-

felelően működnek. A porgyűjtő beren-

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-

dezések használata csökkenti a munka

szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-

során keletkező por veszélyes hatását.

kező és gondosan ápolt vágószerszámok

ritkábban ékelődnek be és azokat

4) Az elektromos kéziszerszámok gondos

könnyebben lehet vezetni és irányítani.

kezelése és használata

g) Az elektromos kéziszerszámokat,

a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-

tartozékokat, betétszerszámokat stb.

jához csak az arra szolgáló elektromos

csak ezen előírásoknak és az adott

kéziszerszámot használja. Egy alkalmas

készüléktípusra vonatkozó kezelési

elektromos kéziszerszámmal a megadott

utasításoknak megfelelően használja.

teljesítménytartományon belül jobban és

Vegye figyelembe a munkafeltételeket

biztonságosabban lehet dolgozni.

és a kivitelezendő munka sajátosságait.

b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-

Az elektromos kéziszerszám eredeti

számot, amelynek a kapcsolója elromlott.

rendeltetésétől eltérő célokra való alkal-

Egy olyan elektromos kéziszerszám,

mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-

ni, veszélyes és meg kell javíttatni.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 133 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Magyar | 133

5) Szervíz-ellenőrzés

állapotban legyenek. A megrongálódott

a) Az elektromos kéziszerszámot csak

vagy elkopott alkatrészeket a következő

szakképzett személyzet csak eredeti

használat előtt cserélje ki. Ha az elektromos

pótalkatrészek felhasználásával javít-

kéziszerszám alkatrészeiből víz lép ki, ez

hatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos

megnöveli az áramütés veszélyét.

kéziszerszám biztonságos maradjon.

f Az elektromos kéziszerszámokat haszná-

laton kívül biztos helyen tárolja. A tárolási

helynek száraznak és lezárhatónak kell

Biztonsági előírások gyémántfúró

lennie. Ez megakadályozza, hogy az elektro-

berendezésekhez

mos kéziszerszám a tárolás során megron-

f Az elektromos kéziszerszámot csak a

gálódjon, vagy hogy azt tapasztalatlan

fúróállvány szigetelt fogantyúfelületeinél

személyek használják.

fogva tartsa, ha olyan munkát végez,

f A berendezés fogantyúit tartsa száraz,

amelynek során a betétszerszám feszültség

tiszta, olaj- és zsírmentes állapotban. A

alatt álló, kívülről nem látható

zsíros, olajos fogantyúk csúszósak és ahhoz

vezetékekhez, vagy a készülék saját

vezethetnek, hogy a kezelő elveszíti az

hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a

uralmát a kéziszerszám felett.

berendezés egy feszültség alatt álló

f Soha ne használja az elektromos kéziszer-

vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám

számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a

fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek

hálózati csatlakozó kábel a munka során

és áramütéshez vezethetnek.

megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem

f A rejtett vezetékek felkutatásához

azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a

használjon alkalmas fémkereső készüléket,

dugaszolóaljzatból. Egy megrongálódott

vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat

kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a

f Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha

berendezéssel megérint, ez tűzhöz és

megrongálódott, csak egy feljogosított

áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték

Bosch elektromos kéziszerszám-műhely

megrongálása robbanást eredményezhet. Ha

vevőszolgálatával javíttassa meg. A megron-

egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk

gálódott hosszabbító kábeleket cserélje ki.

keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.

Ez biztosítja, hogy az elektromos szerszám

Sohase használja az elektromos

biztonságos szerszám maradjon.

kéziszerszámot az azzal szállított

f Viseljen csúszásbiztos cipőt. Így elkerülheti

hibaáram (FI-) védőkapcsoló

a sima felületeken való kicsúszás során

nélkül.

fellépő sérüléseket.

f Csak eredeti Bosch gyártmányú tartozékokat

f A munka megkezdése előtt ellenőrizze a

használjon.

hibaáram (FI-) védőkapcsoló előírásszerű

f Az alkalmazásra kerülő fúróállvány és az

működését. Ha az FI hibaáram-védőkapcsoló

alkalmazásra kerülő tartozékok biztonsági

megrongálódott, akkor azt egy Bosch-

és munkavégzési előírásait szigorúan be

vevőszolgálattal szakszerűen meg kell

kell tartani!

javíttatni, vagy ki kell cseréltetni.

f Soha ne hagyja ott a szerszámot, amíg az

f Ügyeljen arra, hogy sem a munkaterületen

teljesen le nem állt. A betétszerszámok

tartózkodó személyek, sem az elektromos

kifutásuk során sérüléseket okozhatnak.

kéziszerszám ne kerülhessen érintkezésbe

f Az elektromos kéziszerszámot csak egy

a kilépő vízzel.

előírásszerűen földelt hálózathoz

f Ügyeljen arra, hogy a vizet vezető tömlők,

csatlakoztassa. A dugaszolóaljzatnak és a

összekötő alkatrészek valamint a vízfel-

hosszabbító kábelnek működőképes

fogógyűrű (külön tartozék) kifogástalan

védővezetékkel kell felszerelve lennie.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 134 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

134 | Magyar

A működés leírása

Műszaki adatok

Olvassa el az összes biztonsági

figyelmeztetést és előírást.

Gyémántfúró berendezés GDB 2500 WE

A következőkben leírt előírások

Professional

betartásának elmulasztása

Cikkszám

0 601 18P 7..

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Névleges felvett

teljesítmény

W 2500

Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és

hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési

Leadott teljesítmény

W 1450

útmutatót olvassa.

Névleges

fordulatszám n

0

Rendeltetésszerű használat

1. Fokozat

perc

-1

440

Az elektromos kéziszerszám nedvesfúró

2. Fokozat

perc

-1

960

gyémántbetétes magfúróval és vízcsatlakozással

Fúróátmérő

felszerelve ásványi eredetű anyagokban, mit

optimális tartomány

mm

82132

betonban és vasbetonban, valamint

lehetséges

téglafalakban végzett nedves fúrásra szolgál. A

tartomány

mm

32212

berendezés a fej felett végzett munkákra nem

alkalmas. Az elektromos kéziszerszámot csak az

Szerszámbefogó

11/4"UNC,

S 500 A gyémántfúróállvánnyal együtt szabad

egység

G1/2"

használni. Az elektromos kéziszerszámot egy

Vízellátás max.

elszívó szerkezettel (vízfelfogógyűrű és

nyomása

bar 6

univerzális porszívó) lehet kombinálni.

Súly az „EPTA-Pro-

Az ábrázolásra kerülő komponensek

cedure 01/2003”

(2003/01 EPTA-

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek

eljárás) szerint

kg 11,8

sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak

az ábra-oldalon található képére vonatkozik.

Érintésvédelmi

osztály

/I

1 S 500 A gyémántfúróállvány*

2 Hibaáram (FI-) védőkapcsoló

Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonat-

koznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes

3 Csapcsatlakozóidom

országok számára készült különleges kivitelekben ezek

4 Fokozatválasztó kapcsoló

az adatok változhatnak.

5 Előtolás szabályozó kerék (S 500 A)

Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma

6 Vízfelfogó gyűrű*

típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos

7 Magfúró*

kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi

megnevezése is lehet.

8 Csúszógyűrű*

9 Fúrótengely

10 Vízáram-kijelzés

Zaj és vibráció értékek

11 Vízelzáró csap

A zajmérési eredmények az EN 61029

12 Ellenőrző lámpa

szabványnak megfelelően kerültek

13 Be-/kikapcsoló

meghatározásra.

14 Szigetelt fogantyúfelületek

A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok

értékei: hangnyomásszint 89 dB(A); hangtel-

részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.

jesítményszint 100 dB(A). Szórás K= 3 dB.

Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék

Viseljen fülvédőt!

megtalálható.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 135 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Magyar | 135

A rezgési összérték (a három irányban mért

Összeszerelés

rezgés vektorösszege) az EN 61029 szabvány-

nak megfelelően került kiértékelésre:

f Az elektromos kéziszerszámon végzendő

Rezgéskibocsátási érték, a

h

=3m/s

2

, szórás,

bármely munka megkezdése előtt húzza ki a

K=1,5m/s

2

.

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az

EN 61029 szabványban rögzített mérési mód-

Befogás az S 500 A

szerrel került meghatározásra és az elektromos

gyémántfúróállványba

kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték

f Az alkalmazásra kerülő fúróállványra

felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés

vonatkozó biztonsági előírásokat és

ideiglenes becslésére is alkalmas.

munkavégzési utasításokat szigorúan be

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer-

kell tartani!

szám fő alkalmazási területein való használat

során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer-

Az elektromos kéziszerszámnak a fúróállványba

számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer-

való beszereléséhez olvassa el és tartsa be a

számokkal vagy nem kielégítő karbantartás

megfelelő Kezelési Utasítást.

mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől

eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó

A magfúró behelyezése/kicserélése

rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.

f Az elektromos kéziszerszámon végzett

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figye-

bármely munka megkezdése előtt, a munka

lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor

szüneteiben, valamint ha a berendezést

a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy ami-

nem használja, biztosítsa be a fúróállványt

kor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül tényle-

az előtolás-reteszelés bepattintásával az

gesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonat-

akaratlan elmozdulás ellen. Olvassa el és

kozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.

tartsa be a fúróállvány Kezelési Utasítását.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a

kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,

A magfúró behelyezése

például: Az elektromos kéziszerszám és a betét-

f A behelyezés előtt ellenőrizze a magfúrót.

szerszámok karbantartása, a kezek melegen

Csak kifogástalan állapotú megfúrót hasz-

tartása, a munkamenetek megszervezése.

náljon. Megrongálódott vagy deformált mag-

fúrók veszélyes helyzetekhez vezethetnek.

Megfelelőségi nyilatkozat

A behelyezés előtt tisztítsa meg a magfúrót.

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a

Kissé zsírozza be a magfúró menetét, vagy

Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a

permetezze be rozsdavédőszerrel.

következő szabványoknak, illetve irányadó

dokumentumoknak: EN 61029 a 2004/108/EK,

Csavarjon bele egy G 1/2"-magfúrót a 9

2006/42/EK irányelveknek megfelelően.

fúróorsóba, vagy csavarjon fel egy 1 1/4"-UNC-

magfúrót a 9 fúróorsóra.

A műszaki dokumentáció a következő helyen

található:

f Ellenőrizze a magfúró szoros illeszkedését.

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

Hibás vagy nem biztonságosan rögzített mag-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

fúrók üzem közben kilazulhatnak és

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

baleseteket okozhatnak.

Senior Vice President

Head of Product

Egy 8 csúszógyűrű (külön tartozék) behelyezésé-

Engineering

Certification

vel a fúróorsó és az 1 1/4"-UNC-magfúró közé

megkönnyítheti a magfúró kilazítását a szerszám

későbbi kivételekor.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 05.10.2010

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 136 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

136 | Magyar

A magfúró kivétele

Üzemeltetés

f A magfúró kicseréléséhez viseljen

védőkesztyűt. A magfúró az elektromos

Üzembe helyezés

kéziszerszám hosszabb ideig tartó

f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre!

üzemeltetése során erősen felforrósodhat.

Az áramforrás feszültségének meg kell

Lazítsa ki a 7 magfúrót egy villáskulccsal (1 1/4"-

egyeznie az elektromos kéziszerszám

UNC-magfúró: 41 mm-es kulcs; G 1/2"-magfúró:

típustábláján található adatokkal. A

22 mm-es kulcs). Eközben tartson ellen a 9

230 V-os berendezéseket 220 V hálózati

fúróorsó kétlapú részén egy második (36 mm-

feszültségről is szabad üzemeltetni.

es) villáskulccsal.

f A munka megkezdése előtt kérje ki a felelős

statikus, építész vagy az illetékes építésve-

A vízhűtés csatlakoztatása

zetőség véleményét a tervezett furatokról.

Ha a nedves magfúrók hűtése a fúrás során nem

A vasbeton fémszálait csak egy épitészeti

kielégítő, a gyémántszegmensek megrongálód-

statikus engedélyével szabad átvágni.

hatnak, vagy a magfúró a furatban leblokkolhat.

f Olyan furatoknál, amelyek keresztülhalad-

Ezért a nedves fúrásnál ügyeljen a kielégítő

nak egy falon vagy egy mennyezeten/pad-

mennyiségű víz hozzávezetésére.

lón, okvetlenül ellenőrizze az érintett

Egy már meglévő furat megnagyobbítása esetén

helyiségeket, nincs-e valamilyen akadály a

azt gondosan el kell zárni, hogy biztosítani

másik oldalon. Kerítse el a munkaterületet

lehessen a magfúró kielégítő hűtését.

és biztosítsa a magfúrót zsaluzással a

leesés ellen.

f A csatlakoztatott tömlők, elzáró szelepek

vagy más tartozékok nem akadályozhatják a

A hibaáram (FI-) védőkapcsoló működésének

fúrási folyamatot.

ellenőrzése

Zárja el a 11 vízelzáró csapot. Csatlakoztasson

Minden munkakezdése előtt ellenőrizze a 2 hiba-

egy víz-tápvezetéket a 3 a csapcsatlakozóidom-

áram (FI-) védőkapcsoló előírásszerű működését.

hoz. A vizet egy hordozható, nyomás alatt álló

Nyomja meg a hibaáram (FI-) védőkapcsolón

víztartályból (tartozék) vagy egy szokásos

elhelyezett RESET-gombot. A védőkapcsoló

vízcsatlakozástól lehet a fúróhoz vezetni.

üzemkész állapotát egy piros jelzőlámpa jelzi.

Nedves fúrás esetén a furatból kilépő víz

Nyomja meg a TEST-gombot. A RESET-

felfogásához egy vízfelfogógyűrűre és egy

gomb felett található kijelzés feketére vált.

univerzális porszívóra (mind a kettő külön

tartozék) van szükség.

Bekapcsolás

A vízfelfogógyűrű felszerelését illetően olvassa

Nyomja meg a RESET-gombot a 2 hibaáram

el és tartsa be annak Kezelési Utasítását.

(FI-) védőkapcsolón.

Állítsa be a 11 vízelzáró csap az átfolyási

helyzetbe. Ellenőrizze a 10 átfolyás-kijelzésen a

vízáramot.

A A fúrás fele fordulatszámmal való

elindításához kapcsolja át a 13 be-/kikapcsolót

az 1/2 állásba. A kapcsolót ebben a helyzetben

nem lehet reteszelni.

A A fúráshoz kapcsolja át a 13 be-/kikapcsolót

az I állásba.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 137 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Magyar | 137

Kikapcsolás

Ellenőrző lámpa

Engedje el a 13 be-/kikapcsolót, illetve kapcsolja

A 12 ellenőrző lámpa villog:

át azt a 0 állásba.

Az elektromos kéziszerszám

Zárja el a 11 vízelzáró csapot. A munka befeje-

túl van terhelve.

zése után válassza le a 3 csapcsatlakozóidomot

Csökkentse a berendezésre

a víz-tápvezetéktől. Nyissa ki a 11 vízelzáró

gyakorolt nyomást. Szükség

csapot és engedje le a maradék vízet.

esetén kapcsolja ki az

elektromos kéziszerszámot

A fordulatszám beállítása

és élesítse meg a magfúrót.

A 4 fokozatváltó kapcsolóval 2 különböző

Ha nem csökkenti a berendezésre gyakorolt nyo-

fordulatszám tartományt lehet előre kijelölni.

mást, akkor az elektronika alacsonyabbra,

A két fokozatot a következő furatátmérőkhöz

esetleg egészen a leállásig, szabályozza a

célszerű alkalmazni:

fordulatszámot. A terhelés lecsökkentése után

1. fokozat 82212 mm

az elektromos kéziszerszám ismét

2. fokozat 32132 mm

automatikusan elindul.

A 12 ellenőrző lámpa

Munkavégzési tanácsok

folyamatosan világít:

A szénkeféket ki kell

f Az elektromos kéziszerszámon végzendő

cserélni.

bármely munka megkezdése előtt húzza ki a

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.

Egy Bosch vevőszolgálat ezt

a munkát gyorsan és

A fúráshoz oldja ki az 5 előtoló kerék reteszelését

megbízhatóan elvégzi.

(lásd a fúróállvány használati utasítását).

Kezdje el a fúrást fele magasságú fordulatszám-

A fúrómag eltávolítása

mal (a be-/kikapcsoló ekkor az 1/2 állásban

van), amíg a magfúró már rezgésmentesen forog

az anyagban. Ezután fúrjon teljes fordulatszám-

mal (a be-/kikapcsoló ekkor az I állásban van)

tovább.

A berendezésre gyakorolt nyomást a fúrás

közben a kifúrandó anyag tulajdonságainak

megfelelően kell megválasztani. Egyenletes

nyomással fúrjon. Időnként húzza kissé vissza a

magfúrót a furatból, hogy a fúrás során keletkező

iszap lekerüljön a gyémántszegmensekről.

Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot.

A vizet a fúrás befejezése után rövid ideig még

Túlterhelés esetén villog a 12 ellenőrző lámpa

hagyja bekapcsolva, hogy a magfúró és a mag

(lásd Ellenőrző lámpa).

közötti iszap kimosódjon.

Biztonsági tengelykapcsoló

Ha a mag beszorult a magfúróba, akkor azt egy

puha fa- vagy műanyagdarabbal a magfúróra

Ha a magfúró beszorul, vagy beakad, a fúróorsó

mért enyhe ütésekkel ki lehet rázni. A beszorult

meghajtása megszakad. Ebben az esetben kap-

magot szükség esetén a magfúró másik vége

csolja ki az elektromos kéziszerszámot és

felől bedugott farúddal is ki lehet tolni.

szabadítsa ki a megfúrót.

Megjegyzés: Ne üssön kemény tárgyakkal a

magfúróra (ellenkező esetben a magfúró

deformálódhat)!

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 138 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

138 | Magyar

Karbantartás és szerviz

Vevőszolgálat és tanácsadás

A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-

Karbantartás és tisztítás

tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-

f Az elektromos kéziszerszámon végzendő

latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-

bármely munka megkezdése előtt húzza ki a

katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.

egyéb információ a következő címen találhatók:

f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-

www.bosch-pt.com

szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy

A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha

jól és biztonságosan dolgozhasson.

a termékek és tartozékok vásárlásával,

alkalmazásával és beállításával kapcsolatos

A 9 fúróorsót a munka befejezése után tisztítsa

kérdései vannak.

meg. A fúróorsót, valamint a 7 magfúrót

időnként permetezze be rozsdavédőszerrel.

Magyar

Ha az elektromos kéziszerszám a gondos

Robert Bosch Kft.

gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer

1103 Budapest

mégis meghibásodna, akkor a javítással csak

Gyömrői út. 120.

Bosch elektromos kéziszerszám-műhely

Tel.: +36 (01) 431-3835

ügyfélszolgálatát szabad megbízni.

Fax: +36 (01) 431-3888

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar

megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos

kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű

cikkszámot.

Tartozékok/pótalkatrészek

Eltávolítás

S 500 A gyémántfúróállvány . . . 0 601 190 025

Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat

Vízfelfogó gyűrű . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 389

és a csomagolást a környezetvédelmi szempont-

oknak megfelelően kell újrafelhasználásra előké-

Vízfelfogó gyűrű tömítőfedél . . . 2 609 390 391

szíteni.

Nyomás alatt álló víztartály . . . . 2 609 390 308

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a

Csúszógyűrű . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042

háztartási szemétbe!

300 mm-es hosszabbító:

Csak az EU-tagországok számára:

G 1/2"-magfúrókhoz . . . . . . . 2 608 598 044

Az elhasznált villamos és

1 1/4"-UNC-magfúrókhoz . . . 2 608 598 045

elektronikus berendezésekre

vonatkozó 2002/96/EK európai

irányelvnek és a megfelelő

országos törvényekbe való

átültetésének megfelelően a már

nem használható elektromos kéziszerszámokat

külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi

szempontoknak megfelelően kell

újrafelhasználásra leadni.

A változtatások joga fenntartva.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 139 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Русский | 139

ru

Указания по безопасности

б) Предотвращайте телесный контакт с

заземленными поверхностями, как то:

с трубами, элементами отопления, ку-

Общие указания по технике безопас-

хонными плитами и холодильниками.

ности для электроинструментов

При заземлении Вашего тела повышает-

Для защиты от электрическо-

ся риск поражения электротоком.

го удара, травм и пожара во

в) Защищайте электроинструмент от

время эксплуатации электроинструментов

дождя и сырости. Проникновение воды

необходимо соблюдать принципиальные меры

в электроинструмент повышает риск

по технике безопасности.

поражения электротоком.

Перед тем, как приступить к работе с

г) Не разрешается использовать шнур не

электроинструментом, прочитайте все

по назначению, например, для транс-

указания по технике безопасности и хорошо

портировки или подвески электроин-

сохраните их.

струмента, или для вытягивания вилки

Используемый в указаниях по технике

из штепсельной розетки. Защищайте

безопасности термин «электроинструмент»

шнур от воздействия высоких темпе-

относится как к электроинструментам,

ратур, масла, острых кромок или под-

питающимся от сети (с сетевым кабелем), так

вижных частей электроинструмента.

и к электроинструментам, питающимся от

Поврежденный или спутанный шнур по-

аккумулятора (без сетевого кабеля).

вышает риск поражения электротоком.

д) При работе с электроинструментом

1) Безопасность рабочего места

под открытым небом применяйте при-

а) Содержите рабочее место в чистоте и

годные для этого кабели-удлинители.

хорошо освещенным. Беспорядок или

Применение пригодного для работы под

неосвещенные участки рабочего места

открытым небом кабеля-удлинителя сни-

могут привести к несчастным случаям.

жает риск поражения электротоком.

б) Не работайте с этим электроинстру-

ментом во взрывоопасном помеще-

3) Безопасность людей

нии, в котором находятся горючие

а) Будьте внимательными, следите за

жидкости, воспламеняющиеся газы

тем, что Вы делаете, и продуманно на-

или пыль. Электроинструменты искрят,

чинайте работу с электроинструмен-

что может привести к воспламенению

том. Не пользуйтесь электроинстру-

пыли или паров.

ментом в усталом состоянии или если

в) Во время работы с электроинструмен-

Вы находитесь в состоянии наркоти-

том не допускайте близко к Вашему

ческого или алкогольного опьянения

рабочему месту детей и посторонних

или под воздействием лекарств. Один

лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять

момент невнимательности при работе с

контроль над электроинструментом.

электроинструментом может привести к

серьезным травмам.

2) Электробезопасность

б) Применяйте средства индивидуальной

а) Штепсельная вилка электроинструмен-

защиты и всегда защитные очки.

та должна подходить к штепсельной

Использование средств индивидуальной

розетке. Ни в коем случае не изменяй-

защиты, как то: защитной маски, обуви

те штепсельную вилку. Не применяйте

на нескользящей подошве, защитного

переходные штекеры для электроин-

шлема или средств защиты органов

струментов с защитным заземлением.

слуха, в зависимости от вида работы с

Неизмененные штепсельные вилки и

электроинструментом снижает риск

подходящие штепсельные розетки сни-

получения травм.

жают риск поражения электротоком.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 140 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

140 | Русский

в) Предотвращайте непреднамеренное

б) Не работайте с электроинструментом

включение электроинструмента. Перед

при неисправном выключателе.

подключением электроинструмента к

Электроинструмент, который не

электропитанию и/или к аккумулятору

поддается включению или выключению,

убедитесь в выключенном состоянии

опасен и должен быть отремонтирован.

электроинструмента. Удержание пальца

в) До начала наладки электроинструмен-

на выключателе при транспортировке

та, перед заменой принадлежностей и

электроинструмента и подключение к

прекращением работы отключайте

сети питания включенного

штепсельную вилку от розетки сети

электроинструмента чревато

и/или выньте аккумулятор. Эта мера

несчастными случаями.

предосторожности предотвращает не-

г) Убирайте установочный инструмент

преднамеренное включение электро-

или гаечные ключи до включения

инструмента.

электроинструмента. Инструмент или

г) Храните электроинструменты в

ключ, находящийся во вращающейся

недоступном для детей месте. Не

части электроинструмента, может при-

разрешайте пользоваться электроин-

вести к травмам.

струментом лицам, которые не зна-

д) Не принимайте неестественное поло-

комы с ним или не читали настоящих

жение корпуса тела. Всегда занимайте

инструкций. Электроинструменты

устойчивое положение и сохраняйте

опасны в руках неопытных лиц.

равновесие. Благодаря этому Вы

д) Тщательно ухаживайте за электроин-

можете лучше контролировать электро-

струментом. Проверяйте безупречную

инструмент в неожиданных ситуациях.

функцию и ход движущихся частей

е) Носите подходящую рабочую одежду.

электроинструмента, отсутствие поло-

Не носите широкую одежду и украше-

мок или повреждений, отрицательно

ния. Держите волосы, одежду и рука-

влияющих на функцию электроинстру-

вицы вдали от движущихся частей.

мента. Поврежденные части должны

Широкая одежда, украшения или длин-

быть отремонтированы до использова-

ные волосы могут быть затянуты вра-

ния электроинструмента. Плохое обслу-

щающимися частями.

живание электроинструментов является

ж)При наличии возможности установки

причиной большого числа несчастных

пылеотсасывающих и пылесборных

случаев.

устройств проверяйте их присоеди-

е) Держите режущий инструмент в зато-

нение и правильное использование.

ченном и чистом состоянии. Заботливо

Применение пылеотсоса может снизить

ухоженные режущие инструменты с

опасность, создаваемую пылью.

острыми режущими кромками реже

заклиниваются и их легче вести.

4) Применение электроинструмента и

обращение с ним

ж)Применяйте электроинструмент, при-

надлежности, рабочие инструменты и

а) Не перегружайте электроинструмент.

т.п. в соответствии с настоящими ин-

Используйте для Вашей работы пред-

струкциями. Учитывайте при этом ра-

назначенный для этого электроинстру-

бочие условия и выполняемую работу.

мент. С подходящим электроинструмен-

Использование электроинструментов

том Вы работаете лучше и надежнее в

для непредусмотренных работ может

указанном диапазоне мощности.

привести к опасным ситуациям.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools