Bosch GDB 2500 WE Professional – страница 7
Инструкция к Дрели алмазного бурения Bosch GDB 2500 WE Professional
OBJ_BUCH-114-002.book Page 121 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Česky | 121
Zapnutí
Kontrolní světlo
Stlačte tlačítko „RESET“ na proudovém chrániči
Kontrolní světlo 12 bliká:
FI 2.
Elektronářadí pracuje v
Nastavte uzavírací kohout vody 11 na průtok.
oblasti přetížení.
Zkontrolujte proud vody na ukazateli průtoku 10.
Snižte přítlak. Případně
Pro navrtávání s polovičním počtem otáček
elektronářadí vypněte a
otočte spínač 13 do polohy 1/2. Spínač není v
vrtací korunku naostřete.
této poloze zaaretovatelný.
Pokud se přítlak nesníží, upraví elektronika
Pro vrtání otočte spínač 13 do polohy I.
počet otáček nazpět, případně až do stavu klidu.
Po odlehčení se elektronářadí opět automaticky
Vypnutí
rozběhne.
Spínač 13 uvolněte popř. jej otočte do polohy 0.
Kontrolní světlo 12 svítí
Uzavřete uzavírací kohout vody 11. Po skončení
trvale:
práce oddělte koncovku přípojky kohoutu 3 od
Musí se vyměnit uhlíky.
přívodu vody. Otevřete uzavírací kohout vody 11
Servisní středisko Bosch
a vypusťte zbytky vody.
provádí tyto práce rychle a
Nastavení počtu otáček
spolehlivě.
Pomocí přepínače volby převodu 4 můžete
předvolit 2 rozsahy počtu otáček.
Odstranění vyvrtaného jádra
Oba stupně jsou doporučeny pro následující
průměry vrtání:
1. stupeň 82–212 mm
2. stupeň 32–132 mm
Pracovní pokyny
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
K vrtání uvolněte aretaci kliky posuvu 5 (viz
návod k obsluze vrtacího stojanu).
Navrtávejte s polovičním počtem otáček (spínač
Nechte vodu po vrtání krátce dále téct, aby se
v poloze 1/2) až se vrtací korunka otáčí v
vyplavil vyvrtaný kal mezi vrtací korunkou a
materiálu bez vibrací. Dále vrtejte s plným
vrtaným jádrem.
počtem otáček (spínač v poloze I).
Pokud sedí vyvrtané jádro pevně ve vrtací
Přizpůsobte při vrtání přitlačovací tlak vrtanému
korunce, pak udeřte měkkým dřevem nebo
materiálu. Vrtejte s rovnoměrným tlakem.
kusem plastu na vrtací korunku a vyvrtané jádro
Příležitostně lehce vytáhněte vrtací korunku
tak uvolněte. Podle potřeby vytlačte vyvrtané
zpět z otvoru, tím se odstraní vyvrtaný kal z
jádro tyčkou skrz nástrčný konec vrtací korunky
diamantových segmentů.
ven.
Elektronářadí nepřetěžujte. Při přetížení bliká
Upozornění: Netlučte na vrtací korunku tvrdými
kontrolní světlo 12 (viz „Kontrolní světlo“).
předměty (nebezpečí deformace)!
Spojka při přetížení
Sevře nebo zasekne-li se vrtací korunka, přeruší
se pohon vrtacího vřetene. V tom případě
elektronářadí vypněte a vrtací korunku uvolněte.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 122 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
122 | Česky
Údržba a servis
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
Údržba a čištění
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
dílům. Technické výkresy a informace k
něte zástrčku ze zásuvky.
náhradním dílům naleznete i na:
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
www.bosch-pt.com
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
Po skončení práce očistěte vrtací vřeteno 9.
výrobků a příslušenství.
Vrtací vřeteno a vrtací korunku 7 příležitostně
nastříkejte prostředkem na ochranu proti
Czech Republic
korozi.
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
Bosch Service Center PT
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
K Vápence 1621/16
opravy autorizovanému servisnímu středisku
692 01 Mikulov
pro elektronářadí firmy Bosch.
Tel.: +420 (519) 305 700
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
Fax: +420 (519) 305 705
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed-
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
www.bosch.cz
Příslušenství/náhradní díly
Zpracování odpadů
Stojan na diamantové vrtačky
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-
Jímací kroužek na vodu . . . . . . . 2 609 390 389
címu životní prostředí.
Těsnící víko pro jímací kroužek
Neodhazujte elektronářadí do domovního
na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 391
odpadu!
Tlaková nádoba na vodu . . . . . . 2 609 390 308
Pouze pro země EU:
Kluzný kroužek . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
Podle evropské směrnice
Prodloužení 300 mm:
2002/96/ES o starých elektric-
kých a elektronických zařízeních a
– pro vrtací korunky se závitem
jejím prosazení v národních záko-
G 1/2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044
nech musejí být už neupotře-
– pro vrtací korunky se závitem
bitelná elektronářadí rozebraná
1 1/4" UNC . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045
shromážděna a dodána k opětovnému zhodno-
cení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 123 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Slovensky | 123
sk
Bezpečnostné pokyny
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá-
Všeobecné výstražné upozornenia a
ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
bezpečnostné pokyny
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu
POZOR
Na ochranu pred zásahom
elektrickým prúdom.
elektrickým prúdom, pred
c) Chráňte elektrické náradie pred účin-
zranením a na zamedzenie požiaru treba pri
kami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
používaní elektrického náradia dodržiavať tieto
ručného elektrického náradia zvyšuje
zásadné nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
riziko zásahu elektrickým prúdom.
Ešte predtým, ako začnete náradie používať,
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
prečítajte si všetky pokyny a uložte tieto
ný účel na nosenie ručného elektrického
Bezpečnostné pokyny na spoľahlivé miesto.
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-
texte Bezpečnostných pokynov sa vzťahuje na
vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
ručné elektrické náradie napájané zo siete
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
(pomocou sieťovej šnúry) a na ručné elektrické
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý-
náradie napájané akumulátorovou batériou (bez
mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
sieťovej šnúry).
čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
1) Bezpečnosť na pracovisku
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
náradím vonku, používajte len také pred-
lené priestory pracoviska môžu mať za
lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
následok pracovné úrazy.
používanie vo vonkajších priestoroch.
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
vhodný na používanie vo vonkajšom pro-
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
prúdom.
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
3) Bezpečnosť osôb
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
osobám, aby sa počas používania ruč-
robíte a k práci s ručným elektrickým
ného elektrického náradia zdržiavali v
náradím pristupujte s rozumom. Nepra-
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
cujte s ručným elektrickým náradím
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
kontrolu nad náradím.
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
2) Elektrická bezpečnosť
mať pri používaní náradia za následok
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
vážne poranenia.
elektrického náradia musí pasovať do
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
používajte vždy ochranné okuliare.
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
elektrickým náradím nepoužívajte ani
ako je ochranná dýchacia maska,
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
zásahu elektrickým prúdom.
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 124 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
124 | Slovensky
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
ručného elektrického náradia do čin-
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv-
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
ky a/alebo pred pripojením akumulátora,
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
pred chytením alebo prenášaním ruč-
do opravy odborníkovi.
ného elektrického náradia sa vždy
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
presvedčte sa, či je ručné elektrické
alebo prestavovať, vymieňať
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
nášaní ručného elektrického náradia prst
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému
té, môže to mať za následok nehodu.
spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
detí. Nedovoľte používať pneumatické
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
ručného elektrického náradia, môže
dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne-
spôsobiť vážne poranenia osôb.
prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne-
používajú neskúsené osoby.
prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
budete môcť ručné elektrické náradie v
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast-
neočakávaných situáciách lepšie kontro-
ky bezchybne fungujú alebo či nebloku-
lovať.
jú, či nie sú zlomené alebo poškodené
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega-
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
tívne ovplyvňovať správne fungovanie
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
ručného elektrického náradia. Pred pou-
vlasy, odev a rukavice dostali do
žitím náradia dajte poškodené súčiastky
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
nedostatočnou údržbou elektrického
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
náradia.
elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
montovať odsávacie zariadenie a zaria-
ostrými reznými hranami majú menšiu
denie na zachytávanie prachu, presvedč-
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
te sa, či sú dobre pripojené a správne
viesť.
používané. Používanie odsávacieho zaria-
g) Používajte ručné elektrické náradie,
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
pod. podľa týchto výstražných upozor-
4) Starostlivé používanie ručného
není a bezpečnostných pokynov. Pri
elektrického náradia a manipulácia s ním
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
vykonávať. Používanie ručného
žujte. Používajte také elektrické náradie,
elektrického náradia na iný účel ako na
ktoré je určené pre daný druh práce.
predpísané použitie môže viesť k nebez-
Pomocou vhodného ručného elektrického
pečným situáciám.
náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 125 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Slovensky | 125
5) Servisné práce
f Dávajte pozor na to, aby ste mali
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vodovodné hadice, spojovacie súčiastky
vovať len kvalifikovanému personálu,
ako aj prstenec na zachytávanie vody
ktorý používa originálne náhradné
(príslušenstvo) v bezchybnom stave.
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
Poškodené alebo opotrebované súčiastky
nosť náradia zostane zachovaná.
pred nasledujúcim použitím náradia
vymeňte. Vytekanie vody z niektorých
súčiastok tohto ručného elektrického náradia
Bezpečnostné pokyny pre diamantové
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
vŕtačky
f Nepoužívané ručné elektrické náradie
f Ručné elektrické náradie držte za izolované
uschovajte na bezpečné miesto. Miesto
plochy rukovätí vŕtacieho stojana, keď
uskladnenia musí byť suché a
vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol
uzamykateľné. To zabráni tomu, aby sa
pracovný nástroj natrafiť na skryté elektric-
ručné elektrické náradie pri skladovaní
ké vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívod-
poškodilo, alebo aby sa mohlo dostať do rúk
nú šnúru náradia. Kontakt s elektrickým
neskúseným osobám.
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať
f Rukoväte udržiavajte suché a čisté a
pod napätie aj kovové súčiastky náradia a
postarajte sa o to, aby na nich nebol olej ani
spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
tuk. Mastné, zaolejované rukoväte sú
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadá-
šmykľavé a spôsobujú stratu kontroly nad
vanie skrytých elektrickým vedení a
náradím.
potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
obráťte na miestne energetické podniky.
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím
Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry
môže spôsobiť požiar alebo mať za následok
a v prípade, že sa kábel počas práce s
zásah elektrickým prúdom. Poškodenie
náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku
plynového potrubia môže mať za následok
zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
explóziu. Preniknutie do vodovodného
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
potrubia spôsobí vecné škody alebo môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom.
f Pravidelne kontrolujte prívodnú šnúru
náradia a v prípade poškodenia dajte
Nikdy nepoužívajte toto elek-
prívodnú šnúru opraviť v autorizovanom
trické náradie bez ochranného
servisnom stredisku ručného elektrického
spínača pri poruchových
náradia Bosch. Poškodené predlžovacie
prúdoch (FI), ktorý je súčasťou
šnúry vymeňte za nové. Tým bude zaručené,
základnej výbavy.
že bezpečnosť ručného elektrického náradia
f Pred začiatkom práce prekontrolujte
zostane zachovaná.
správne fungovanie ochranného spínača pri
f Používajte obuv s protišmykovou podráž-
poruchových prúdoch FI. Poškodené
kou. Tým sa vyhnete prípadným zranenia,
ochranné spínače pri poruchových prúdoch
ktoré by mohli vzniknúť pošmyknutím sa na
FI dajte opraviť alebo vymeniť v
hladnej podlahovej ploche.
autorizovanom servisnom stredisku Bosch.
f Používajte len originálne príslušenstvo
f Postarajte sa o to, aby sa ani osoby
značky Bosch.
nachádzajúce sa v pracovnom priestore
náradia, ani samotné ručné elektrické
f Prísne dodržiavajte bezpečnostné pokyny a
náradie nedostali do kontaktu s
pracovné pokyny pre konkrétne používaný
vystupujúcou vodou.
vŕtací stojan a pre používané príslušenstvo!
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 126 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
126 | Slovensky
f Nikdy neodchádzajte od ručného
5 Kľuka na nastavenie posuvu (S 500 A)
elektrického náradia skôr, ako sa úplne
6 Prstenec na zachytávanie vody*
zastaví. Dobiehajúce pracovné nástroje
7 Vŕtacia korunka*
môžu spôsobiť poranenia osôb.
8 Klzný krúžok*
f Ručné elektrické náradie pripájajte len na
9 Vŕtacie vreteno
elektrickú sieť, ktorá je uzemnená podľa
predpisov. Zásuvka aj predlžovací kábel
10 Indikácia prietoku vody kohútikom
musia byť vybavené funkčným ochranným
11 Vodovodný kohútik
vodičom.
12 Kontrolná žiarovka
13 Vypínač
14 Izolované plochy rukovätí
Popis fungovania
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen-
Prečítajte si všetky Výstražné upo-
stvo nájdete v našom programe príslušenstva.
zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž-
ných upozornení a pokynov uvede-
Technické údaje
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
Diamantová vŕtačka GDB 2500 WE
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Professional
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázka-
Vecné číslo
0 601 18P 7..
mi produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý
Menovitý príkon
W 2500
čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Výkon
W 1450
Menovitý počet
Používanie podľa určenia
obrátok n
0
Toto ručné elektrické náradie je v spojení s
– 1. stupeň
min
-1
440
diamantovými korunkami na vŕtanie s výplachom
– 2. stupeň
min
-1
960
a s vhodným prívodom vody určené na vŕtanie s
Priemer vŕtaného
výplachom do minerálnych materiálov, napr.
otvoru
betónu, železobetónu alebo do muriva. Náradie
– optimálny rozsah
mm
82–132
nie je vhodné na vŕtanie nad hlavou. Toto ručné
– možný rozsah
mm
32–212
elektrické náradie sa smie používať len v spojení
s vŕtacím stojanom na diamantovú vŕtačku
Skľučovadlo
11/4"UNC,
S 500 A. Toto ručné elektrické náradie sa môže
G1/2"
kombinovať s vhodným odsávacím zariadením
max. tlak vody
(prstenec na zachytávanie vody a univerzálny
vodovodnej prípojky
bar 6
vysávač).
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure
Vyobrazené komponenty
01/2003
kg 11,8
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
Trieda ochrany
/I
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na
grafickej strane tohto Návodu na používanie.
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V.
V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a
1 Stojan na diamantovú vŕtačku S 500 A*
pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú
2 Ochranný spínač pri poruchových prúdoch
krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
(FI)
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku
3 Hadicový článok vodovodného kohútika
svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy
jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
4 Prepínač rýchlostných stupňov
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 127 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Slovensky | 127
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Vyhlásenie o konformite
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
EN 61029.
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
náradia je typicky: Akustický tlak 89 dB(A);
dokumentami: EN 61029 podľa ustanovení
Hodnota hladiny akustického tlaku 100 dB(A).
smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Nepresnosť merania K= 3 dB.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
Používajte chrániče sluchu!
na adrese:
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
smerov) zisťované podľa normy EN 61029:
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Hodnota emisie vibrácií a
h
=3m/s
2
, nepresnosť
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
merania K = 1,5 m/s
2
.
Senior Vice President
Head of Product
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
Engineering
Certification
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 61029 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
Leinfelden, 05.10.2010
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
Montáž
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod-
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
zásuvky.
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
Upnutie do vŕtacieho stojanu S 500 A
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
f Prísne dodržiavajte bezpečnostné pokyny a
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
pracovné pokyny pre použitý vŕtací stojan!
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou-
Pred upevnením ručného elektrického náradia
žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
do vŕtacieho stojanu si prečítajte Návod na
vibráciami počas celej pracovnej doby.
používanie vŕtacieho stojanu a pri práci ho
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
dodržiavajte.
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
Montáž/výmena vŕtacej korunky
údržba ručného elektrického náradia a použí-
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
náradí, počas pracovných prestávok alebo
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
aj pri nepoužívaní ručného elektrického
pracovných úkonov.
náradia zabezpečte náradie pred
neúmyselným pohybom pomocou
zaskočenia aretácie posuvu (vŕtacieho
stojana). Prečítajte si a dodržiavajte Návod
na používanie konkrétneho vŕtacieho stojana.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 128 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
128 | Slovensky
Montáž vŕtacej korunky
Vodovodný kohútik 11 uzavrite. Napojte
f Pred montážou vŕtacie korunky dôkladne
prívodné vodovodné potrubie na hadicový
skontrolujte. Montujte len také vŕtacie
článok vodovodného kohútika 3. Pripojenie vody
korunky, ktorú sú úplne bezchybné.
je možné realizovať z mobilnej tlakovej nádrže
Poškodené alebo deformované vŕtacie
na vodu (príslušenstvo) alebo zo stacionárneho
korunky môžu viesť k nebezpečným
miestneho vodovodného potrubia.
situáciám.
Aby ste pri vŕtaní namokro mohli zachytávať
Pred montážou vŕtaciu korunku vyčistite. Závit
vytekajúcu vodu, potrebujete použiť prstenec na
vŕtacej korunky potrite jemne tukom, alebo naň
zachytávanie vody a nejaký univerzálny vysávač
nastriekajte prípravok proti korózii.
(oba produkty tvoria príslušenstvo).
Vŕtaciu korunku G 1/2" naskrutkujte do
Pred montážou prstenca na zachytávanie vody si
vŕtacieho vretena 9, alebo vŕtaciu korunku
prečítajte príslušný Návod na používanie a
1 1/4" UNC naskrutkuje na vŕtacie vreteno 9.
dodržiavajte uvedené pokyny.
f Prekontrolujte, či vŕtacia korunka dobre
sedí. Nesprávne alebo nie celkom spoľahlivo
upevnené vŕtacie korunky sa môžu počas
Prevádzka
prevádzky uvoľniť a ohroziť Vaše zdravie.
Vloženie klzného krúžku 8 (príslušenstvo) medzi
Uvedenie do prevádzky
vŕtacie vreteno a medzi vŕtaciu korunku 1 1/4"
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
UNC uľahčuje neskoršiu demontáž vŕtacej
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi
korunky, ktorá sa potom ľahšie uvoľní.
na typovom štítku ručného elektrického
Demontáž vŕtacej korunky
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
f Pri výmene vŕtacej korunky používajte pra-
covné rukavice. Pri dlhšej prevádzke náradia
f Pred začiatkom práce sa o zamýšľaných
sa môže vŕtacia korunka veľmi zahriať.
vrtoch poraďte so zodpovedným statikom,
architektom alebo s kompetentným pracov-
Vŕtaciu korunku 7 uvoľňujte pomocou
níkom vedenia stavby. Porušenie armovania
vidlicového kľúča (vŕtacia korunka 1 1/4" UNC:
(prerezanie) je možné iba po odsúhlasení
veľkosť kľúča 41 mm; vŕtacia korunka G 1/2":
statika.
veľkosť kľúča 22 mm). Druhým vidlicovým
kľúčom (veľkosť kľúča 36 mm) pridržiavajte
f Pred prevŕtaním stien alebo podláh bezpod-
vreteno na dvojhrane vŕtacieho vretena 9.
mienečne prekontrolujte príslušné miest-
nosti, či sa v nich neskrývajú nejaké
prekážky. Zamedzte vstup do stavby a vrtné
Pripojenie chladenia vodou
jadro zaistite proti spadnutiu pomocou
Ak by neboli vŕtacie korunky na vŕtanie s
vhodného debnenia.
výplachom pri vŕtaní dostatočne chladené,
mohli by sa diamantové segmenty korunky
Test fungovania ochranného spínača pri
poškodiť, alebo by sa mohla vŕtacia korunka vo
poruchových prúdoch FI
vrtnej diere zablokovať. Pri vŕtaní s výplachom
Prekontrolujte správne fungovanie ochranného
preto pamätajte na dostatočný prívod vody.
spínača pri poruchových prúdoch FI 2 pred
V prípade zväčšovania existujúcej diery treba
každým začiatkom práce:
túto dieru starostlivo uzavrieť, aby sa
– Stlačte tlačidlo „RESET“ na ochrannom spí-
zabezpečilo dostatočné chladenie vŕtacej
nači pri poruchových prúdoch FI. Prevád-
korunky.
zková pohotovosť ochranného spínača je
f Pripojené hadice, uzavieracie ventily, kohú-
signalizovaná červenou kontrolnou diódou.
tiky alebo príslušenstvo nesmú proces
– Stlačte tlačidlo „TEST“. Indikácia nad
vŕtania obmedzovať.
tlačidlom „RESET“ sčernie.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 129 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Slovensky | 129
Zapnutie
Ochranná spojka proti preťaženiu
Stlačte tlačidlo „RESET“ na ochrannom spínači
Ak sa vŕtacia korunka vzprieči alebo zablokuje,
pri poruchových prúdoch FI 2.
pohon vŕtacieho vretena sa preruší. V takomto
Nastavte vodovodný kohútik 11 do polohy
prípade ručné elektrické náradie vypnite a
prietok. Skontrolujte prietok vody a indikácii
vŕtaciu korunku uvoľnite.
prietoku 10.
Kontrolná žiarovka
Pri navŕtavaní s polovičným počtom obrátok
Kontrolná žiarovka 12 bliká:
otočte vypínač 13 do polohy 1/2. V tejto polohe
Ručné elektrické náradie
sa vypínač nedá zaaretovať.
pracuje v oblasti preťaženia.
Pred vŕtaním vŕtanie otočte vypínačr 13 do
V takomto prípade zmenšite
polohy I.
prítlak. V prípade potreby
Vypnutie
ručné elektrické náradie
vypnite a naostrite vŕtaciu
Uvoľnite vypínač 13 resp. otočte ho do polohy 0.
korunku.
Vodovodný kohútik 11 uzavrite. Po skončení
Ak sa prítlak nezmenší, regulačná elektronika
práce odpojte hadicový článok vodovodného
zníži počet obrátok náradia až do prípadného
kohútika 3 od vodovodnej prípojky. Otvorte
zastavenia. Po odľahčení sa ručné elektrické
vodovodný kohútik 11 a zvyškovú vodu nechajte
náradie automaticky opäť rozbehne.
vytiecť.
Kontrolná žiarovka 12 trvalo
Nastavenie počtu obrátok
svieti:
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 4 sa
Uhlíky motora treba
dajú predvoliť 2 rozsahy obrátok.
vymeniť.
Oba tieto stupne odporúčame pre nasledovné
Autorizované servisné
vŕtacie priemery:
stredisko Bosch vykonáva
tieto práce rýchlo a
1. stupeň 82–212 mm
spoľahlivo.
2. stupeň 32–132 mm
Pokyny na používanie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Ak budete vŕtať, uvoľnite aretáciu kľuky na
nastavenie posuvu 5 (pozri Návod na používanie
vŕtacieho stojanu‘.
Navŕtavajte polovičným počtom obrátok (vypínač
v polohe 1/2) kým sa vŕtacia korunka otáča v
materiáli bez vibrácií. Vŕtajte potom s plným
počtom obrátok (vypínač v polohe I) ďalej.
Prítlak pri vŕtaní prispôsobte vŕtanému
materiálu. Vŕtajte rovnomerným tlakom. Vŕtaciu
korunku občas trochu vytiahnite z vŕtaného
otvoru, aby sa z diamantových segmentov
korunky odstránil kal vznikajúci pri vŕtaní.
Pri preťažení začne blikať kontrolná žiarovka 12
(pozri odsek „Kontrolná žiarovka“).
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 130 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
130 | Slovensky
Odstránenie vrtného jadra
Príslušenstvo/náhradné súčiastky
Stojan na diamantovú vŕtačku
S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025
Prstenec na zachytávanie vody . . 2 609 390 389
Tesniace veko pre prstenec
na zachytávanie vody . . . . . . . . . . 2 609 390 391
Tlaková nádrž na vodu . . . . . . . . . 2 609 390 308
Klzný krúžok . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
Predĺženie 300 mm:
– pre vŕtaciu korunku G 1/2" . . . 2 608 598 044
– pre vŕtaciu korunku
Po vŕtaní nechajte chvíľu tiecť vodu ďalej, aby
1 1/4" UNC . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045
ste vypláchli kal z vŕtania usadený medzi vŕtacou
korunkou a vrtným jadrom.
Servisné stredisko a poradenská služba
Keď je vrtné jadro vo vŕtacej korunke zakliesne-
pre zákazníkov
né, vyrazte ho pomocou kúska mäkkého dreva
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
alebo umelej hmoty, ktorým udriete na vŕtaciu
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
korunku a vŕtacie jadro tým uvoľníte. V prípade
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
potreby vytlačte vrtné jadro z vŕtacej korunky
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
cez upevňovaciu stranu pomocou nejakej palice.
na web-stránke:
Upozornenie: Neudierajte na vŕtaciu korunku
www.bosch-pt.com
žiadnymi tvrdými predmetmi (nebezpečenstvo
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
deformácie)!
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Údržba a servis
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Údržba a čistenie
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
www.bosch.sk
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Likvidácia
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal tre-
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
ba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do
Po skončení práce vŕtacie vreteno 9 vždy
komunálneho odpadu!
vyčistite. Občas vystriekajte vŕtacie vreteno a
vŕtaciu korunku 7 prípravkom na ochranu pred
Len pre krajiny EÚ:
koróziou.
Podľa Európskej smernice
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
2002/96/ES o starých elektric-
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
kých a elektronických výrobkoch a
treba dať opravu vykonať autorizovanej
podľa jej aplikácií v národnom
servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
práve sa musia už nepoužiteľné
elektrické náradia zbierať separo-
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-
vane a treba ich dávať na recykláciu zodpove-
ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
dajúcu ochrane životného prostredia.
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Zmeny vyhradené.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 131 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Magyar | 131
hu
Biztonsági előírások
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek
megérintését. Az áramütési veszély
Általános biztonsági előírások az
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
elektromos kéziszerszámokhoz
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
FIGYELEM
Az elektromos kéziszerszámok
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
használatakor az áramütés-,
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
személyi sérülés- és tűzveszély elkerülésére a
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
következő alapvető biztonsági előírásokat
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
okvetlenül be kell tartani.
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
Még az elektromos kéziszerszám bekapcsolása
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
biztos helyen őrizze meg a biztonsági
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
előírásokat.
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
A biztonsági tájékoztatókban alkalmazott
élektől és sarkoktól és mozgó gépalkat-
„elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati
részektől. Egy megrongálódott vagy cso-
elektromos kéziszerszámokat (hálózati
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés
csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros
veszélyét.
elektromos kéziszerszámokat (hálózati
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszab-
1) Munkahelyi biztonság
bítót használjon. A szabadban való hasz-
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
nálatra engedélyezett hosszabbító hasz-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
nálata csökkenti az áramütés veszélyét.
a megvilágítatlan munkaterület balesetek-
hez vezethet.
3) Személyi biztonság
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
robbanásveszélyes környezetben, ahol
arra, amit csinál és meggondoltan dol-
éghető folyadékok, gázok vagy porok
gozzon az elektromos kéziszerszámmal.
vannak. Az elektromos kéziszerszámok
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett
gőzöket meggyújthatják.
be, ne használja a berendezést. Egy
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
személyeket a munkahelytől, ha az elekt-
használata közben komoly sérülésekhez
romos kéziszerszámot használja.
vezethet.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
uralmát a berendezés felett.
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
2) Elektromos biztonsági előírások
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
a) A készülék csatlakozó dugójának bele
védősapka és fülvédő használata az
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba.
elektromos kéziszerszám használata
A csatlakozó dugót semmilyen módon
jellegének megfelelően csökkenti a
sem szabad megváltoztatni. Védőfölde-
személyi sérülések kockázatát.
léssel ellátott készülékekkel kapcsolat-
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
ban ne használjon csatlakozó adaptert.
helyezését. Győződjön meg arról, hogy
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
az elektromos kéziszerszám ki van kap-
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik
csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
az áramütés kockázatát.
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat-
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 132 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
132 | Magyar
ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
felvenné és vinni kezdené az elektromos
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma-
kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
got az elektromos kéziszerszámból, mi-
szerszám felemelése közben az ujját a
előtt az elektromos kéziszerszámon
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket
beállítási munkákat végez, tartozékokat
bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
cserél vagy a szerszámot tárolásra
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
dés meggátolja a szerszám akaratlan
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
üzembe helyezését.
a beállítószerszámokat vagy csavarkul-
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá.
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz-
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
nálják az elektromos kéziszerszámot,
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
akik nem ismerik a szerszámot, vagy
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
ha azokat gyakorlatlan személyek
is jobban tud uralkodni.
használják.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
ze, hogy a mozgó alkatrészek
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
hosszú hajat a mozgó alkatrészek
megrongálódva olyan alkatrészek,
magukkal ránthatják.
amelyek hatással lehetnek az elektro-
mos kéziszerszám működésére. A beren-
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
dezés megrongálódott részeit a készülék
lehet szerelni a por elszívásához és
használata előtt javíttassa meg. Sok
összegyűjtéséhez szükséges berendezé-
olyan baleset történik, amelyet az elektro-
seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
mos kéziszerszám nem kielégítő karban-
módon hozzá vannak kapcsolva a
tartására lehet visszavezetni.
készülékhez és rendeltetésüknek meg-
felelően működnek. A porgyűjtő beren-
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
dezések használata csökkenti a munka
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
során keletkező por veszélyes hatását.
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
kezelése és használata
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
tartozékokat, betétszerszámokat stb.
jához csak az arra szolgáló elektromos
csak ezen előírásoknak és az adott
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
készüléktípusra vonatkozó kezelési
elektromos kéziszerszámmal a megadott
utasításoknak megfelelően használja.
teljesítménytartományon belül jobban és
Vegye figyelembe a munkafeltételeket
biztonságosabban lehet dolgozni.
és a kivitelezendő munka sajátosságait.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
Az elektromos kéziszerszám eredeti
számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
rendeltetésétől eltérő célokra való alkal-
Egy olyan elektromos kéziszerszám,
mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 133 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Magyar | 133
5) Szervíz-ellenőrzés
állapotban legyenek. A megrongálódott
a) Az elektromos kéziszerszámot csak
vagy elkopott alkatrészeket a következő
szakképzett személyzet csak eredeti
használat előtt cserélje ki. Ha az elektromos
pótalkatrészek felhasználásával javít-
kéziszerszám alkatrészeiből víz lép ki, ez
hatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
megnöveli az áramütés veszélyét.
kéziszerszám biztonságos maradjon.
f Az elektromos kéziszerszámokat haszná-
laton kívül biztos helyen tárolja. A tárolási
helynek száraznak és lezárhatónak kell
Biztonsági előírások gyémántfúró
lennie. Ez megakadályozza, hogy az elektro-
berendezésekhez
mos kéziszerszám a tárolás során megron-
f Az elektromos kéziszerszámot csak a
gálódjon, vagy hogy azt tapasztalatlan
fúróállvány szigetelt fogantyúfelületeinél
személyek használják.
fogva tartsa, ha olyan munkát végez,
f A berendezés fogantyúit tartsa száraz,
amelynek során a betétszerszám feszültség
tiszta, olaj- és zsírmentes állapotban. A
alatt álló, kívülről nem látható
zsíros, olajos fogantyúk csúszósak és ahhoz
vezetékekhez, vagy a készülék saját
vezethetnek, hogy a kezelő elveszíti az
hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a
uralmát a kéziszerszám felett.
berendezés egy feszültség alatt álló
f Soha ne használja az elektromos kéziszer-
vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a
fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek
hálózati csatlakozó kábel a munka során
és áramütéshez vezethetnek.
megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem
f A rejtett vezetékek felkutatásához
azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a
használjon alkalmas fémkereső készüléket,
dugaszolóaljzatból. Egy megrongálódott
vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat
kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a
f Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha
berendezéssel megérint, ez tűzhöz és
megrongálódott, csak egy feljogosított
áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték
Bosch elektromos kéziszerszám-műhely
megrongálása robbanást eredményezhet. Ha
vevőszolgálatával javíttassa meg. A megron-
egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk
gálódott hosszabbító kábeleket cserélje ki.
keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.
Ez biztosítja, hogy az elektromos szerszám
Sohase használja az elektromos
biztonságos szerszám maradjon.
kéziszerszámot az azzal szállított
f Viseljen csúszásbiztos cipőt. Így elkerülheti
hibaáram (FI-) védőkapcsoló
a sima felületeken való kicsúszás során
nélkül.
fellépő sérüléseket.
f Csak eredeti Bosch gyártmányú tartozékokat
f A munka megkezdése előtt ellenőrizze a
használjon.
hibaáram (FI-) védőkapcsoló előírásszerű
f Az alkalmazásra kerülő fúróállvány és az
működését. Ha az FI hibaáram-védőkapcsoló
alkalmazásra kerülő tartozékok biztonsági
megrongálódott, akkor azt egy Bosch-
és munkavégzési előírásait szigorúan be
vevőszolgálattal szakszerűen meg kell
kell tartani!
javíttatni, vagy ki kell cseréltetni.
f Soha ne hagyja ott a szerszámot, amíg az
f Ügyeljen arra, hogy sem a munkaterületen
teljesen le nem állt. A betétszerszámok
tartózkodó személyek, sem az elektromos
kifutásuk során sérüléseket okozhatnak.
kéziszerszám ne kerülhessen érintkezésbe
f Az elektromos kéziszerszámot csak egy
a kilépő vízzel.
előírásszerűen földelt hálózathoz
f Ügyeljen arra, hogy a vizet vezető tömlők,
csatlakoztassa. A dugaszolóaljzatnak és a
összekötő alkatrészek valamint a vízfel-
hosszabbító kábelnek működőképes
fogógyűrű (külön tartozék) kifogástalan
védővezetékkel kell felszerelve lennie.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 134 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
134 | Magyar
A működés leírása
Műszaki adatok
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
Gyémántfúró berendezés GDB 2500 WE
A következőkben leírt előírások
Professional
betartásának elmulasztása
Cikkszám
0 601 18P 7..
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Névleges felvett
teljesítmény
W 2500
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és
hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési
Leadott teljesítmény
W 1450
útmutatót olvassa.
Névleges
fordulatszám n
0
Rendeltetésszerű használat
– 1. Fokozat
perc
-1
440
Az elektromos kéziszerszám nedvesfúró
– 2. Fokozat
perc
-1
960
gyémántbetétes magfúróval és vízcsatlakozással
Fúróátmérő
felszerelve ásványi eredetű anyagokban, mit
– optimális tartomány
mm
82–132
betonban és vasbetonban, valamint
– lehetséges
téglafalakban végzett nedves fúrásra szolgál. A
tartomány
mm
32–212
berendezés a fej felett végzett munkákra nem
alkalmas. Az elektromos kéziszerszámot csak az
Szerszámbefogó
11/4"UNC,
S 500 A gyémántfúróállvánnyal együtt szabad
egység
G1/2"
használni. Az elektromos kéziszerszámot egy
Vízellátás max.
elszívó szerkezettel (vízfelfogógyűrű és
nyomása
bar 6
univerzális porszívó) lehet kombinálni.
Súly az „EPTA-Pro-
Az ábrázolásra kerülő komponensek
cedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
eljárás) szerint
kg 11,8
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak
az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
Érintésvédelmi
osztály
/I
1 S 500 A gyémántfúróállvány*
2 Hibaáram (FI-) védőkapcsoló
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonat-
koznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes
3 Csapcsatlakozóidom
országok számára készült különleges kivitelekben ezek
4 Fokozatválasztó kapcsoló
az adatok változhatnak.
5 Előtolás szabályozó kerék (S 500 A)
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma
6 Vízfelfogó gyűrű*
típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
7 Magfúró*
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi
megnevezése is lehet.
8 Csúszógyűrű*
9 Fúrótengely
10 Vízáram-kijelzés
Zaj és vibráció értékek
11 Vízelzáró csap
A zajmérési eredmények az EN 61029
12 Ellenőrző lámpa
szabványnak megfelelően kerültek
13 Be-/kikapcsoló
meghatározásra.
14 Szigetelt fogantyúfelületek
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
értékei: hangnyomásszint 89 dB(A); hangtel-
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
jesítményszint 100 dB(A). Szórás K= 3 dB.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék
Viseljen fülvédőt!
megtalálható.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 135 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Magyar | 135
A rezgési összérték (a három irányban mért
Összeszerelés
rezgés vektorösszege) az EN 61029 szabvány-
nak megfelelően került kiértékelésre:
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
Rezgéskibocsátási érték, a
h
=3m/s
2
, szórás,
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
K=1,5m/s
2
.
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
EN 61029 szabványban rögzített mérési mód-
Befogás az S 500 A
szerrel került meghatározásra és az elektromos
gyémántfúróállványba
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
f Az alkalmazásra kerülő fúróállványra
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés
vonatkozó biztonsági előírásokat és
ideiglenes becslésére is alkalmas.
munkavégzési utasításokat szigorúan be
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer-
kell tartani!
szám fő alkalmazási területein való használat
során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer-
Az elektromos kéziszerszámnak a fúróállványba
számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer-
való beszereléséhez olvassa el és tartsa be a
számokkal vagy nem kielégítő karbantartás
megfelelő Kezelési Utasítást.
mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
A magfúró behelyezése/kicserélése
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
f Az elektromos kéziszerszámon végzett
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figye-
bármely munka megkezdése előtt, a munka
lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor
szüneteiben, valamint ha a berendezést
a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy ami-
nem használja, biztosítsa be a fúróállványt
kor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül tényle-
az előtolás-reteszelés bepattintásával az
gesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonat-
akaratlan elmozdulás ellen. Olvassa el és
kozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
tartsa be a fúróállvány Kezelési Utasítását.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
A magfúró behelyezése
például: Az elektromos kéziszerszám és a betét-
f A behelyezés előtt ellenőrizze a magfúrót.
szerszámok karbantartása, a kezek melegen
Csak kifogástalan állapotú megfúrót hasz-
tartása, a munkamenetek megszervezése.
náljon. Megrongálódott vagy deformált mag-
fúrók veszélyes helyzetekhez vezethetnek.
Megfelelőségi nyilatkozat
A behelyezés előtt tisztítsa meg a magfúrót.
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
Kissé zsírozza be a magfúró menetét, vagy
„Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a
permetezze be rozsdavédőszerrel.
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 61029 a 2004/108/EK,
Csavarjon bele egy G 1/2"-magfúrót a 9
2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
fúróorsóba, vagy csavarjon fel egy 1 1/4"-UNC-
magfúrót a 9 fúróorsóra.
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
f Ellenőrizze a magfúró szoros illeszkedését.
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
Hibás vagy nem biztonságosan rögzített mag-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
fúrók üzem közben kilazulhatnak és
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
baleseteket okozhatnak.
Senior Vice President
Head of Product
Egy 8 csúszógyűrű (külön tartozék) behelyezésé-
Engineering
Certification
vel a fúróorsó és az 1 1/4"-UNC-magfúró közé
megkönnyítheti a magfúró kilazítását a szerszám
későbbi kivételekor.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 05.10.2010
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 136 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
136 | Magyar
A magfúró kivétele
Üzemeltetés
f A magfúró kicseréléséhez viseljen
védőkesztyűt. A magfúró az elektromos
Üzembe helyezés
kéziszerszám hosszabb ideig tartó
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre!
üzemeltetése során erősen felforrósodhat.
Az áramforrás feszültségének meg kell
Lazítsa ki a 7 magfúrót egy villáskulccsal (1 1/4"-
egyeznie az elektromos kéziszerszám
UNC-magfúró: 41 mm-es kulcs; G 1/2"-magfúró:
típustábláján található adatokkal. A
22 mm-es kulcs). Eközben tartson ellen a 9
230 V-os berendezéseket 220 V hálózati
fúróorsó kétlapú részén egy második (36 mm-
feszültségről is szabad üzemeltetni.
es) villáskulccsal.
f A munka megkezdése előtt kérje ki a felelős
statikus, építész vagy az illetékes építésve-
A vízhűtés csatlakoztatása
zetőség véleményét a tervezett furatokról.
Ha a nedves magfúrók hűtése a fúrás során nem
A vasbeton fémszálait csak egy épitészeti
kielégítő, a gyémántszegmensek megrongálód-
statikus engedélyével szabad átvágni.
hatnak, vagy a magfúró a furatban leblokkolhat.
f Olyan furatoknál, amelyek keresztülhalad-
Ezért a nedves fúrásnál ügyeljen a kielégítő
nak egy falon vagy egy mennyezeten/pad-
mennyiségű víz hozzávezetésére.
lón, okvetlenül ellenőrizze az érintett
Egy már meglévő furat megnagyobbítása esetén
helyiségeket, nincs-e valamilyen akadály a
azt gondosan el kell zárni, hogy biztosítani
másik oldalon. Kerítse el a munkaterületet
lehessen a magfúró kielégítő hűtését.
és biztosítsa a magfúrót zsaluzással a
leesés ellen.
f A csatlakoztatott tömlők, elzáró szelepek
vagy más tartozékok nem akadályozhatják a
A hibaáram (FI-) védőkapcsoló működésének
fúrási folyamatot.
ellenőrzése
Zárja el a 11 vízelzáró csapot. Csatlakoztasson
Minden munkakezdése előtt ellenőrizze a 2 hiba-
egy víz-tápvezetéket a 3 a csapcsatlakozóidom-
áram (FI-) védőkapcsoló előírásszerű működését.
hoz. A vizet egy hordozható, nyomás alatt álló
– Nyomja meg a hibaáram (FI-) védőkapcsolón
víztartályból (tartozék) vagy egy szokásos
elhelyezett „RESET”-gombot. A védőkapcsoló
vízcsatlakozástól lehet a fúróhoz vezetni.
üzemkész állapotát egy piros jelzőlámpa jelzi.
Nedves fúrás esetén a furatból kilépő víz
– Nyomja meg a „TEST”-gombot. A „RESET”-
felfogásához egy vízfelfogógyűrűre és egy
gomb felett található kijelzés feketére vált.
univerzális porszívóra (mind a kettő külön
tartozék) van szükség.
Bekapcsolás
A vízfelfogógyűrű felszerelését illetően olvassa
Nyomja meg a „RESET”-gombot a 2 hibaáram
el és tartsa be annak Kezelési Utasítását.
(FI-) védőkapcsolón.
Állítsa be a 11 vízelzáró csap az átfolyási
helyzetbe. Ellenőrizze a 10 átfolyás-kijelzésen a
vízáramot.
A A fúrás fele fordulatszámmal való
elindításához kapcsolja át a 13 be-/kikapcsolót
az 1/2 állásba. A kapcsolót ebben a helyzetben
nem lehet reteszelni.
A A fúráshoz kapcsolja át a 13 be-/kikapcsolót
az I állásba.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 137 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Magyar | 137
Kikapcsolás
Ellenőrző lámpa
Engedje el a 13 be-/kikapcsolót, illetve kapcsolja
A 12 ellenőrző lámpa villog:
át azt a 0 állásba.
Az elektromos kéziszerszám
Zárja el a 11 vízelzáró csapot. A munka befeje-
túl van terhelve.
zése után válassza le a 3 csapcsatlakozóidomot
Csökkentse a berendezésre
a víz-tápvezetéktől. Nyissa ki a 11 vízelzáró
gyakorolt nyomást. Szükség
csapot és engedje le a maradék vízet.
esetén kapcsolja ki az
elektromos kéziszerszámot
A fordulatszám beállítása
és élesítse meg a magfúrót.
A 4 fokozatváltó kapcsolóval 2 különböző
Ha nem csökkenti a berendezésre gyakorolt nyo-
fordulatszám tartományt lehet előre kijelölni.
mást, akkor az elektronika alacsonyabbra,
A két fokozatot a következő furatátmérőkhöz
esetleg egészen a leállásig, szabályozza a
célszerű alkalmazni:
fordulatszámot. A terhelés lecsökkentése után
1. fokozat 82–212 mm
az elektromos kéziszerszám ismét
2. fokozat 32–132 mm
automatikusan elindul.
A 12 ellenőrző lámpa
Munkavégzési tanácsok
folyamatosan világít:
A szénkeféket ki kell
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
cserélni.
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Egy Bosch vevőszolgálat ezt
a munkát gyorsan és
A fúráshoz oldja ki az 5 előtoló kerék reteszelését
megbízhatóan elvégzi.
(lásd a fúróállvány használati utasítását).
Kezdje el a fúrást fele magasságú fordulatszám-
A fúrómag eltávolítása
mal (a be-/kikapcsoló ekkor az 1/2 állásban
van), amíg a magfúró már rezgésmentesen forog
az anyagban. Ezután fúrjon teljes fordulatszám-
mal (a be-/kikapcsoló ekkor az I állásban van)
tovább.
A berendezésre gyakorolt nyomást a fúrás
közben a kifúrandó anyag tulajdonságainak
megfelelően kell megválasztani. Egyenletes
nyomással fúrjon. Időnként húzza kissé vissza a
magfúrót a furatból, hogy a fúrás során keletkező
iszap lekerüljön a gyémántszegmensekről.
Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot.
A vizet a fúrás befejezése után rövid ideig még
Túlterhelés esetén villog a 12 ellenőrző lámpa
hagyja bekapcsolva, hogy a magfúró és a mag
(lásd „Ellenőrző lámpa”).
közötti iszap kimosódjon.
Biztonsági tengelykapcsoló
Ha a mag beszorult a magfúróba, akkor azt egy
puha fa- vagy műanyagdarabbal a magfúróra
Ha a magfúró beszorul, vagy beakad, a fúróorsó
mért enyhe ütésekkel ki lehet rázni. A beszorult
meghajtása megszakad. Ebben az esetben kap-
magot szükség esetén a magfúró másik vége
csolja ki az elektromos kéziszerszámot és
felől bedugott farúddal is ki lehet tolni.
szabadítsa ki a megfúrót.
Megjegyzés: Ne üssön kemény tárgyakkal a
magfúróra (ellenkező esetben a magfúró
deformálódhat)!
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 138 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
138 | Magyar
Karbantartás és szerviz
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-
Karbantartás és tisztítás
tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
egyéb információ a következő címen találhatók:
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
www.bosch-pt.com
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha
jól és biztonságosan dolgozhasson.
a termékek és tartozékok vásárlásával,
alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
A 9 fúróorsót a munka befejezése után tisztítsa
kérdései vannak.
meg. A fúróorsót, valamint a 7 magfúrót
időnként permetezze be rozsdavédőszerrel.
Magyar
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos
Robert Bosch Kft.
gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer
1103 Budapest
mégis meghibásodna, akkor a javítással csak
Gyömrői út. 120.
Bosch elektromos kéziszerszám-műhely
Tel.: +36 (01) 431-3835
ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Fax: +36 (01) 431-3888
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű
cikkszámot.
Tartozékok/pótalkatrészek
Eltávolítás
S 500 A gyémántfúróállvány . . . 0 601 190 025
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
Vízfelfogó gyűrű . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 389
és a csomagolást a környezetvédelmi szempont-
oknak megfelelően kell újrafelhasználásra előké-
Vízfelfogó gyűrű tömítőfedél . . . 2 609 390 391
szíteni.
Nyomás alatt álló víztartály . . . . 2 609 390 308
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a
Csúszógyűrű . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
háztartási szemétbe!
300 mm-es hosszabbító:
Csak az EU-tagországok számára:
– G 1/2"-magfúrókhoz . . . . . . . 2 608 598 044
Az elhasznált villamos és
– 1 1/4"-UNC-magfúrókhoz . . . 2 608 598 045
elektronikus berendezésekre
vonatkozó 2002/96/EK európai
irányelvnek és a megfelelő
országos törvényekbe való
átültetésének megfelelően a már
nem használható elektromos kéziszerszámokat
külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 139 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Русский | 139
ru
Указания по безопасности
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то:
с трубами, элементами отопления, ку-
Общие указания по технике безопас-
хонными плитами и холодильниками.
ности для электроинструментов
При заземлении Вашего тела повышает-
Для защиты от электрическо-
ся риск поражения электротоком.
го удара, травм и пожара во
в) Защищайте электроинструмент от
время эксплуатации электроинструментов
дождя и сырости. Проникновение воды
необходимо соблюдать принципиальные меры
в электроинструмент повышает риск
по технике безопасности.
поражения электротоком.
Перед тем, как приступить к работе с
г) Не разрешается использовать шнур не
электроинструментом, прочитайте все
по назначению, например, для транс-
указания по технике безопасности и хорошо
портировки или подвески электроин-
сохраните их.
струмента, или для вытягивания вилки
Используемый в указаниях по технике
из штепсельной розетки. Защищайте
безопасности термин «электроинструмент»
шнур от воздействия высоких темпе-
относится как к электроинструментам,
ратур, масла, острых кромок или под-
питающимся от сети (с сетевым кабелем), так
вижных частей электроинструмента.
и к электроинструментам, питающимся от
Поврежденный или спутанный шнур по-
аккумулятора (без сетевого кабеля).
вышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
1) Безопасность рабочего места
под открытым небом применяйте при-
а) Содержите рабочее место в чистоте и
годные для этого кабели-удлинители.
хорошо освещенным. Беспорядок или
Применение пригодного для работы под
неосвещенные участки рабочего места
открытым небом кабеля-удлинителя сни-
могут привести к несчастным случаям.
жает риск поражения электротоком.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помеще-
3) Безопасность людей
нии, в котором находятся горючие
а) Будьте внимательными, следите за
жидкости, воспламеняющиеся газы
тем, что Вы делаете, и продуманно на-
или пыль. Электроинструменты искрят,
чинайте работу с электроинструмен-
что может привести к воспламенению
том. Не пользуйтесь электроинстру-
пыли или паров.
ментом в усталом состоянии или если
в) Во время работы с электроинструмен-
Вы находитесь в состоянии наркоти-
том не допускайте близко к Вашему
ческого или алкогольного опьянения
рабочему месту детей и посторонних
или под воздействием лекарств. Один
лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
момент невнимательности при работе с
контроль над электроинструментом.
электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
2) Электробезопасность
б) Применяйте средства индивидуальной
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
защиты и всегда защитные очки.
та должна подходить к штепсельной
Использование средств индивидуальной
розетке. Ни в коем случае не изменяй-
защиты, как то: защитной маски, обуви
те штепсельную вилку. Не применяйте
на нескользящей подошве, защитного
переходные штекеры для электроин-
шлема или средств защиты органов
струментов с защитным заземлением.
слуха, – в зависимости от вида работы с
Неизмененные штепсельные вилки и
электроинструментом снижает риск
подходящие штепсельные розетки сни-
получения травм.
жают риск поражения электротоком.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 140 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
140 | Русский
в) Предотвращайте непреднамеренное
б) Не работайте с электроинструментом
включение электроинструмента. Перед
при неисправном выключателе.
подключением электроинструмента к
Электроинструмент, который не
электропитанию и/или к аккумулятору
поддается включению или выключению,
убедитесь в выключенном состоянии
опасен и должен быть отремонтирован.
электроинструмента. Удержание пальца
в) До начала наладки электроинструмен-
на выключателе при транспортировке
та, перед заменой принадлежностей и
электроинструмента и подключение к
прекращением работы отключайте
сети питания включенного
штепсельную вилку от розетки сети
электроинструмента чревато
и/или выньте аккумулятор. Эта мера
несчастными случаями.
предосторожности предотвращает не-
г) Убирайте установочный инструмент
преднамеренное включение электро-
или гаечные ключи до включения
инструмента.
электроинструмента. Инструмент или
г) Храните электроинструменты в
ключ, находящийся во вращающейся
недоступном для детей месте. Не
части электроинструмента, может при-
разрешайте пользоваться электроин-
вести к травмам.
струментом лицам, которые не зна-
д) Не принимайте неестественное поло-
комы с ним или не читали настоящих
жение корпуса тела. Всегда занимайте
инструкций. Электроинструменты
устойчивое положение и сохраняйте
опасны в руках неопытных лиц.
равновесие. Благодаря этому Вы
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
можете лучше контролировать электро-
струментом. Проверяйте безупречную
инструмент в неожиданных ситуациях.
функцию и ход движущихся частей
е) Носите подходящую рабочую одежду.
электроинструмента, отсутствие поло-
Не носите широкую одежду и украше-
мок или повреждений, отрицательно
ния. Держите волосы, одежду и рука-
влияющих на функцию электроинстру-
вицы вдали от движущихся частей.
мента. Поврежденные части должны
Широкая одежда, украшения или длин-
быть отремонтированы до использова-
ные волосы могут быть затянуты вра-
ния электроинструмента. Плохое обслу-
щающимися частями.
живание электроинструментов является
ж)При наличии возможности установки
причиной большого числа несчастных
пылеотсасывающих и пылесборных
случаев.
устройств проверяйте их присоеди-
е) Держите режущий инструмент в зато-
нение и правильное использование.
ченном и чистом состоянии. Заботливо
Применение пылеотсоса может снизить
ухоженные режущие инструменты с
опасность, создаваемую пылью.
острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и
а) Не перегружайте электроинструмент.
т.п. в соответствии с настоящими ин-
Используйте для Вашей работы пред-
струкциями. Учитывайте при этом ра-
назначенный для этого электроинстру-
бочие условия и выполняемую работу.
мент. С подходящим электроинструмен-
Использование электроинструментов
том Вы работаете лучше и надежнее в
для непредусмотренных работ может
указанном диапазоне мощности.
привести к опасным ситуациям.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools