Bosch GDB 2500 WE Professional – страница 5

Инструкция к Дрели алмазного бурения Bosch GDB 2500 WE Professional

OBJ_BUCH-114-002.book Page 81 Tuesday, November 9, 2010 11:58 AM

Norsk | 81

Det angitte svingningsnivået representerer de ho-

Tekniske data

vedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet.

Men hvis elektroverktøyet brukes til andre anven-

Diamantbormaskin GDB 2500 WE

delser, med avvikende innsatsverktøy eller util-

Professional

strekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvi-

Produktnummer

0 601 18P 7..

ke. Dette kan føre til en tydelig øking av sving-

Opptatt effekt

W 2500

ningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.

Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastnin-

Avgitt effekt

W 1450

gen skal det også tas hensyn til de tidene maski-

Nominelt turtall n

0

nen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes.

1. gir

min

-1

440

Dette kan tydelig redusere svingningsbelastnin-

2. gir

min

-1

960

gen over hele arbeidstidsrommet.

Bordiameter

Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av

Optimalt område

mm

82132

brukeren mot svingningenes virkning, som for ek-

–Mulig område

mm

32212

sempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsats-

verktøy, holde hendene varme, organisere ar-

Verktøyfeste

11/4"UNC,

beidsforløpene.

G1/2"

Max. trykk vanntilførsel

bar 6

Samsvarserklæring

Vekt tilsvarende EPTA-

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som

Procedure 01/2003

kg 11,8

beskrives under «Tekniske data» stemmer over-

Beskyttelsesklasse

/I

ens med følgende normer eller normative doku-

menter: EN 61029 jf. bestemmelsene i direktive-

Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på

230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale

ne 2004/108/EF, 2006/42/EF.

modeller kan disse informasjonene variere noe.

Tekniske underlag hos:

Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek-

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

troverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

elektroverktøyene kan variere.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Støy-/vibrasjonsinformasjon

Måleverdier for lyden funnet i henhold til

EN 61029.

Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

trykknivå 89 dB(A); lydeffektnivå 100 dB(A).

Leinfelden, 05.10.2010

Usikkerhet K= 3 dB.

Bruk hørselvern!

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret-

Montering

ninger) beregnet jf. EN 61029:

2

f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres

Svingningsemisjonsverdi a

h

=3m/s

, usikkerhet

må støpselet trekkes ut av stikkontakten.

K=1,5m/s

2

.

Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisnin-

Innspenning i diamantborestativ S 500 A

gene er målt iht. en målemetode som er standar-

disert i EN 61029 og kan brukes til sammenlig-

f Følg sikkerhets- og arbeidsinformasjonene

ning av elektroverktøy med hverandre. Den eg-

for borestativet som brukes svært nøye!

ner seg til en foreløbig vurdering av

Til innsetting av elektroverktøyet i borestativet

svingningsbelastningen.

må du lese og følge driftsinstruksen.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 82 Tuesday, November 9, 2010 11:58 AM

82 | Norsk

Steng vannstengekranen 11. Steng vannlednin-

Innsetting/utskifting av borkronen

gen på krankoplingsdelen 3. Vanntilførselen er

f Du må sikre elektroverktøyet før alle

mulig fra en mobil vanntrykkbeholder (tilbehør)

arbeider på elektroverktøyet, i arbeidspau-

eller en stasjonær vannkopling.

ser og når elektroverktøyet ikke er i bruk

Til oppsamling av vannet som kommer ut av bo-

ved å låse fremskyvningslåsen mot utilsik-

ringen ved våtboring må det brukes en vannfan-

tet bevegelse. Les og følg driftsinstruksen

gering og en universalsuger (begge tilbehør).

for borestativet.

Til montering av vannringen må du lese og følge

Innsetting av borkrone

driftsinstruksen for denne.

f Sjekk borkronene før innsetting. Bruk kun

feilfrie borkroner. Skadede eller deformerte

borkroner kan føre til farlige situasjoner.

Bruk

Rengjør borkronen før innsetting. Smør gjen-

gene til borkronen eller spray det med korro-

Igangsetting

sjonsbeskyttelse.

f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen

Skru enten en G 1/2"-borkrone inn i borspinde-

til strømkilden må stemme overens med an-

len 9 eller en 1 1/4"-UNC-borkrone på borespin-

givelsene på elektroverktøyets typeskilt.

delen 9.

Elektroverktøy som er merket med 230 V

kan også brukes med 220 V.

f Kontroller om borkronen sitter godt fast.

Galt eller ikke sikkert festede borkroner kan

f Ta derfor kontakt med ansvarlig statiker, ar-

løsne i løpet av driften og utsette deg for fa-

kitekt eller byggeledelse vedrørende plan-

re.

lagte boringer. Kapp armeringer kun med

tillatelse fra en statiker.

Hvis du legger en glidering 8 (tilbehør) inn mel-

lom borespindel og 1 1/4"-UNC-borkrone, er det

f Kontroller de aktuelle rommene mht. hind-

lettere å løse borkronen senere.

ringer ved boringer som går gjennom veg-

ger eller gulv. Byggeplassen må stenges og

Fjerning av borkronen

borkjernen må sikres mot å falle ned ved

f Bruk vernehansker ved utskifting av bor-

hjelp av en forskaling.

kronen. Borkronen kan blir varm når elektro-

Funksjonstest for jordfeilbryteren

verktøyet brukes i lengre tid.

Du må kontrollere om jordfeilbryteren 2 funge-

Løsne borkronen 7 med en fastnøkkel (1 1/4"-

rer riktig hver gang før arbeidet påbegynnes.

UNC-borkrone: Nøkkelvidde 41 mm; G 1/2"-bor-

krone: Nøkkelvidde 22 mm). Hold da mot med

Trykk på «RESET»-tasten på jordfeilbryteren.

en annen fastnøkkel (nøkkelvidde 36 mm) på

Driftsberedskapet til jordfeilbryteren signali-

tokanten til borespindelen 9.

seres med en rød kontrollampe.

Trykk på «TEST»-tasten. Meldingen over

«RESET»-tasten blir sort.

Tilkopling av vannkjøling

Innkobling

Hvis våtborkroner ikke avkjøles tilstrekkelig ved

boring kan diamantsegmentene skades eller

Trykk på «RESET»-tasten på jordfeilbryteren 2.

borkronen kan blokkere i boringen. Pass derfor

Sett vannstengekranen 11 på gjennomstrøm-

på tilstrekkelig vanntilførsel ved våtboring.

ning. Kontroller vanngjennomstrømningen på

Ved forstørrelse av en eksisterende boring må

gjennomstrømnings-meldingen 10.

denne lukkes godt for å oppnå en tilstrekkelig

Til anboring med halvt turtall dreier du på-/av-

kjøling av borkronen.

bryteren 13 til stilling 1/2. Bryteren kan ikke lå-

f Tilkoplede slanger, stengeventiler eller til-

ses i denne stillingen.

behør må ikke hindre boringen.

Til boring dreier du på-/av-bryteren 13 til stilling I.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 83 Tuesday, November 9, 2010 11:58 AM

Norsk | 83

Utkobling

Kontrollampe

Slipp på-/av-bryteren 13 hhv. drei den til stilling 0.

Kontrollampen 12 blinker:

Steng vannstengekranen 11. Etter arbeidet

Elektroverktøyet arbeider i

stenger du forbindelsen mellom krankoplings-

overlastområde.

stykket 3 og vanntilførselen. Åpne vannstenge-

Reduser presstrykket. Slå

kranen 11 og tapp ut restvannet.

eventuelt av elektroverktøy-

et og slip borkronen.

Innstilling av turtallet

Med girvalgbryteren 4 kan det forhåndsinnstilles

Hvis presstrykket ikke reduseres, senker elektro-

to turtallområder.

nikken turtallet, eventuelt til stillstand. Etter av-

lastning går elektroverktøyet automatisk videre.

De to girene anbefales for følgende bordiameter:

Kontrollampen 12 lyser kon-

1. gir 82212 mm

tinuerlig:

2. gir 32132 mm

Kullbørstene må skiftes ut.

En Bosch-kundeservice utfø-

Arbeidshenvisninger

rer disse arbeidene hurtig og

f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres

pålitelig.

må støpselet trekkes ut av stikkontakten.

Løsne låsen for fremskyvningssveiven 5 til bo-

Fjerning av borkjernen

ring (se driftsinstruksen for borstativet).

Anboring med halvt turtall (på-/av-bryter i stil-

ling 1/2) til borkronen dreier seg vibrasjonsfritt

i arbeidsmaterialet. Bor videre med fullt turtall

(på-/av-bryteren i stilling I).

Presstrykket må i løpet av boringen tilpasses til

arbeidsmaterialet som bores. Bor med jevnt

trykk. Trekk borkronen av og til litt ut av borin-

gen, slik at boreslagget fjernes fra diamantseg-

mentene.

Ikke overbelast elektroverktøyet. Ved overbe-

lastning blinker kontrollampen 12 (se «Kontrol-

La vannet renne videre et lite øyeblikk etter bo-

lampe»).

ringen for å skylle boreslammet ut mellom bor-

Overlastkopling

krone og borkjerne.

Hvis borkronen er fastklemt eller har hengt seg

Hvis borkjernen sitter fast i borkronen, må du

opp, avbrytes driften av borespindelen. Slå da i

slå på borkronen med et mykt tre- eller kunst-

alle tilfeller av elektroverktøyet og løsne borkro-

stoffstykke og på denne måten løse borkjernen.

nen.

Ved behov kan borkjernen trykkes ut med en

pinne gjennom innstikksenden på borkronen.

Merk: Ikke slå på borkronen med harde gjen-

stander (fare for deformering)!

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 84 Tuesday, November 9, 2010 11:58 AM

84 | Norsk

Service og vedlikehold

Kundeservice og kunderådgivning

Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om

Vedlikehold og rengjøring

reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og

f Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø-

reservedelene. Deltegninger og informasjoner

res må støpselet trekkes ut av stikkontak-

om reservedeler finner du også under:

ten.

www.bosch-pt.com

f Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspal-

Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs-

tene alltid rene, for å kunne arbeide bra og

mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og

sikkert.

tilbehør.

Rengjør borspindelen 9 etter arbeidsende.

Norsk

Spray borspindelen og borkronen 7 av og til med

Robert Bosch AS

et korrosjonsbeskyttelsesmiddel.

Postboks 350

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige

1402 Ski

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle

Tel.: (+47) 64 87 89 50

svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert

Faks: (+47) 64 87 89 55

serviceverksted for Bosch-elektroverktøy.

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger

må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret

som er angitt på elektroverktøyets typeskilt.

Tilbehør/reservedeler

Deponering

Diamantborestativ S 500 A . . . . 0 601 190 025

Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leve-

Vannring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 389

res inn til miljøvennlig gjenvinning.

Tetningsdeksel for vannring . . . 2 609 390 391

Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel!

Vanntrykkbeholder. . . . . . . . . . . 2 609 390 308

Kun for EU-land:

Glidering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042

Jf. det europeiske direktivet

Forlengelse 300 mm:

2002/96/EF vedr. gamle elektris-

ke og elektroniske apparater og

for borkrone G 1/2" . . . . . . . 2 608 598 044

tilpassingen til nasjonale lover må

for borkrone 1 1/4" UNC. . . . 2 608 598 045

gammelt elektroverktøy som ikke

lenger kan brukes samles inn og

leveres inn til en miljøvennlig

resirkulering.

Rett til endringer forbeholdes.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 85 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Suomi | 85

fi

Turvallisuusohjeita

d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä

sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripus-

tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen

Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-

pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitol-

jeet

la kuumuudesta, öljystä, terävistä reu-

HUOM

Sähkötyökaluja käytettäessä on

noista ja liikkuvista osista. Vahingoittu-

suojauduttava sähköiskulta, louk-

neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat

kaantumiselta ja tulipalolta noudattamalla seu-

sähköiskun vaaraa.

raavia perustavia turvaohjeita.

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käy-

Lue kaikki nämä ohjeet, ennen kuin käytät säh-

tä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa

kötyökalua, ja säilytä turvallisuusohjeet hyvin.

jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jat-

kojohdon käyttö pienentää sähköiskun

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö-

vaaraa.

kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja

(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökalu-

3) Henkilöturvallisuus

ja (ilman verkkojohtoa).

a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente-

1) Työpaikan turvallisuus

lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkö-

työkalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään

a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin

sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu-

valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai va-

meiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaiku-

laisemattomat työalueet voivat johtaa ta-

tuksen alaisena. Hetken tarkkaamatto-

paturmiin.

muus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa

b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjäh-

johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

dysalttiissa ympäristössä, jossa on pala-

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suoja-

vaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyö-

laseja. Henkilökohtaisen suojavarustuk-

kalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat

sen käyttö, kuten pölynaamarin, luista-

sytyttää pölyn tai höyryt.

mattomien turvakenkien, suojakypärän tai

c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyö-

kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyöka-

kalua käyttäessäsi. Voit menettää laittee-

lun lajista ja käyttötavasta, vähentää lou-

si hallinnan, huomiosi suuntautuessa

kaantumisriskiä.

muualle.

c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmis-

2) Sähköturvallisuus

ta, että sähkötyökalu on poiskytkettynä,

ennen kuin liität sen sähköverkkoon

a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia

ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kan-

pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muut-

nat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi

taa millään tavalla. Älä käytä mitään pis-

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyö-

torasia-adaptereita maadoitettujen säh-

kalun pistotulpan pistorasiaan, käynnis-

kötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä

tyskytkimen ollessa käyntiasennossa, al-

kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pis-

tistat itsesi onnettomuuksille.

torasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital-

b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pin-

tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka-

toja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai

lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait-

jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa,

teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa

jos kehosi on maadoitettu.

loukkaantumiseen.

c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle

e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo-

tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen

lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta

sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis-

ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal-

kun riskiä.

lita sähkötyökalua odottamattomissa ti-

lanteissa.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 86 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

86 | Suomi

f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita.

f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.

Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja.

Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joi-

Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla

den leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu

liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja

helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.

pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin

g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihto-

osiin.

työkaluja jne. näiden ohjeiden mukaises-

g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan

ti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja

asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on

suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun

liitetty ja että ne käytetään oikealla ta-

käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyt-

valla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää

töön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

pölyn aiheuttamia vaaroja.

5) Huolto

4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja

a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti-

käsittely

henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hy-

a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen

väksy korjauksiin vain alkuperäisiä vara-

työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopi-

osia. Täten varmistat, että sähkötyökalu

vaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet

säilyy turvallisena.

paremmin ja varmemmin tehoalueella,

jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

Timanttiporakoneiden turvallisuusoh-

b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida

jeet

käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-

mestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida

f Tartu sähkötyökaluun ainoastaan porateli-

käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-

neen eristetyistä kumipäällysteisistä kahva-

mellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.

pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyö-

kalu saattaa osua piilossa olevaan

c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen

sähköjohtoon tai omaan verkkojohtoon.

kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita

Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä

tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.

myös sähkötyökalun metalliosat jännitteisik-

Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-

si ja johtaa sähköiskuun.

työkalun tahattoman käynnistyksen.

f Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevi-

d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulot-

en syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai

tuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sel-

käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen.

laisten henkilöiden käyttää sähkötyöka-

Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa-

lua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät

loon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoit-

ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkö-

taminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesi-

työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät

johtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista

kokemattomat henkilöt.

vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun.

e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista,

Älä koskaan käytä sähkötyökalua

että liikkuvat osat toimivat moitteetto-

ilman toimitukseen kuuluvaa

masti, eivätkä ole puristuksessa sekä, et-

(FI-)-vikavirtasuojakytkintä.

tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu-

neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa

haitallisesti sähkötyökalun toimintaan.

Anna korjata nämä vioittuneet osat en-

f Tarkista, enne työn aloittamista, että FI-

nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy-

suojakytkin toimii asianmukaisesti. Anna

tyvät huonosti huolletuista laitteista.

Bosch-huoltopisteen korjata viallinen FI-

suojakytkin tai vaihtaa se uuteen.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 87 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Suomi | 87

f Varmista, että eivät työalueella olevat hen-

Toimintaselostus

kilöt eikä sähkötyökalu joudu kosketukseen

ulostyöntyvän veden kanssa.

Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-

jeet. Turvallisuusohjeiden noudatta-

f Varmista, että vesiletkut, liittimet ja veden

misen laiminlyönti saattaa johtaa

sieppausrengas (lisätarvike) ovat moitteet-

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-

tomassa kunnossa. Vaihda vaurioituneet tai

vaan loukkaantumiseen.

kuluneet osat ennen seuraavaa käyttöä.

Veden tunkeutuminen sähkötyökalun osista

Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pi-

kasvattaa sähköiskun riskiä.

dä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta.

f Säilytä sähkötyökalu turvallisessa paikassa,

kun sitä ei käytetä. Varastointipaikan tulee

Määräyksenmukainen käyttö

olla kuiva ja lukittava. Tämä estää sähkötyö-

Sähkötyökalu on tarkoitettu märkäporaukseen ki-

kalun vaurioitumisen varastoinnissa ja käytön

viaineisiin, kuten betoniin, teräsbetoniin ja muu-

kokemattomien toimesta.

raukseen käyttäen timantti-märkäporauskruunua

f Pidä kahvat kuivina, puhtaina ja vapaana

ja veden syöttöä. Se ei sovellu poraukseen pään

öljystä sekä rasvasta. Rasvaiset, öljyiset kah-

yläpuolella. Sähkötyökalua saa käyttää vain yh-

vat ovat liukkaita ja johtavat hallinnan mene-

dessä timanttiporatelineen S 500 A kanssa. Säh-

tykseen.

kötyökalu voidaan yhdistää poistoimulaitteeseen

(veden sieppausrengas ja yleisimuri).

f Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka

verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vauri-

oitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pisto-

Kuvassa olevat osat

rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana.

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik-

Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun

kasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.

vaaraa.

1 Timanttiporateline S 500 A*

f Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna

2 FI-suojakytkin

Bosch-sopimushuollon korjata viallinen

verkkojohto. Vaihda vaurioitunut verkko-

3 Vesihanaliitin

johto uuteen. Täten varmistat, että sähkötyö-

4 Vaihteenvalitsin

kalu säilyy turvallisena.

5 Syöttökampi (S 500 A)

f Käytä luisumattomia jalkineita. Täten vältät

6 Veden sieppausrengas*

loukkaantumisia, jotka voivat syntyä, jos liu-

7 Porankruunu*

kastuu sileällä pinnalla.

8 Liukurengas*

f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-lisätarvik-

9 Porankara

keita.

10 Veden virtausmerkkivalo

f Käytetyn poratelineen ja käytetyn tarvik-

11 Veden sulkuhana

keen turva- ja työohjeita tulee noudattaa

tarkasti!

12 Merkkivalot

13 Käynnistyskytkin

f Älä poistu sähkötyökalun luota, ennen kuin

se on pysähtynyt kokonaan. Moottorin sam-

14 Eristetyt kumipäällystetyt kahvapinnat

mutuksen jälkeen liikkuvat vaihtotyökalut voi-

*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei

vat aiheuttaa loukkaantumisia.

kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike-

luettelon tarvikeohjelmastamme.

f Liitä sähkötyökalu asianmukaisesti maadoi-

tettuun sähköverkkoon. Pistorasiassa ja jat-

kojohdossa on oltava toimiva suojajohdin.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 88 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

88 | Suomi

Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun

Tekniset tiedot

pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kui-

tenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla vaih-

Timanttiporakone GDB 2500 WE

totyökaluilla tai riittämättömästi huollettuna,

Professional

saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kas-

Tuotenumero

0 601 18P 7..

vattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huo-

Ottoteho

W 2500

mattavasti.

Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten

Antoteho

W 1450

määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huomi-

Nimellinen kierros-

oon myös se aika, jolloin laite on sammutettuna

luku n

0

tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tämä voi

–1. vaihde

min

-1

440

selvästi pienentää koko työaikajakson värähtely-

–2. vaihde

min

-1

960

rasitusta.

Poran halkaisija

Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojak-

optimaalinen alue

mm

82132

si värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkiksi:

mahdollinen alue

mm

32212

Sähkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, käsi-

en pitäminen lämpiminä, työnkulun organisointi.

Työkalunpidin

11/4"UNC,

G1/2"

Standardinmukaisuusvakuutus

maks. vedensyötön

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh-

paine

bar 6

dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa

Paino vastaa EPTA-

seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir-

Procedure 01/2003

kg 11,8

joja: EN 61029 direktiivien 2004/108/EY,

2006/42/EY määräysten mukaan.

Suojausluokka

/I

Tekninen tiedosto kohdasta:

Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikke-

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

avilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tie-

dot voivat vaihdella.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuote-

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

numero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa

Senior Vice President

Head of Product

vaihdella.

Engineering

Certification

Melu-/tärinätiedot

Melun mittausarvot on määritetty EN 61029

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

mukaan.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 05.10.2010

Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paine-

taso on: Äänen painetaso 89 dB(A); äänen teho-

taso 100 dB(A). Epävarmuus K= 3 dB.

Asennus

Käytä kuulonsuojaimia!

Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek-

f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-

torisumma) määritetty EN 61029 mukaan:

kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.

Värähtelyemissioarvo a

2

h

=3 m/s

, epävarmuus

K=1,5m/s

2

.

Kiinnitys timanttiporatelineeseen

S500A

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat-

tu EN 61029 standardoidun mittausmenetelmän

f Käytetyn poratelineen turva- ja työohjeita

mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu-

tulee noudattaa tarkasti!

jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi-

Lue ja noudata poratelineen käyttöohjetta, kun

tuksen väliaikaiseen arviointiin.

kiinnität sähkötyökalun siihen.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 89 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Suomi | 89

Käännä veden sulkuhana 11 kiinni. Liitä veden

Porankruunun asennus/vaihto

syöttojohto vesihanaliittimeen 3. Veden syöttö-

f Estä sähkötyökalun tahaton liikkuminen

johto voidaan liittää siirrettävään vesisäiliöön (li-

kytkemällä syöttölukitus ennen kaikkia säh-

sätarvike) tai kiinteään vesijohtoverkkoon.

kötyökaluun kohdistuvia töitä, työtaukojen

Märkäporauksessa porausreiästä tulevan veden

ajaksi sekä, kun sähkötyökalua ei käytetä.

keräämiseksi tarvitset veden sieppausrenkaan ja

Lue ja noudata poratelineen käyttöohjetta.

yleisimurin (molemmat lisätarvikkeita).

Porankruunun asennus

Veden sieppausrenkaan asennusta varten tulee

f Tarkista porankruunut ennen asentamista.

sinun lukea ja noudattaa sen käyttöohjetta.

Asenna ainoastaan moitteettomassa kun-

nossa olevia porankruunuja. Vaurioituneet

tai muodottomat porankruunut saattavat joh-

Käyttö

taa vaarallisiin tilanteisiin.

Puhdista porankruunu ennen asennusta. Rasvaa

Käyttöönotto

porankruunun kierrettä kevyesti tai ruiskuta sii-

f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen

hen korroosionsuoja-ainetta.

jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil-

Kierrä joko G 1/2"-porakruunu porankaraan 9 tai

vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei-

1 1/4"-UNC-porakruunu porankaran 9 päälle.

ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa.

f Tarkista, että porankruunu on tiukasti pai-

f Kysy ennen työn aloittamista neuvoa vas-

kallaan. Väärin tai huonosti kiinnitetyt

tuulliselta staatikolta, arkkitehdiltä tai asi-

porankruunut voivat löystyä käytön aikana ja

anomaiselta rakennusjohdolta suunnitel-

aiheuttaa vaaratilanteita.

luista porauksista. Läpäise raudoitusta vain

rakennusstaatikon luvalla.

Liukurenkaan 8 (lisätarvike) asettaminen poran-

karan ja 1 1/4"-UNC-porakruunun väliin helpot-

f Tarkista porauksissa, jotka läpäisevät sei-

taa porankruunun myöhempää irrottamista.

nää tai lattiaa ehdottomasti, ettei kyseisis-

sä tiloissa ole esteitä. Eristä työmaa ja var-

Porankruunun irrotus

mista laudoituksella, ettei kaire pääse

f Käytä suojakäsineitä porankruunun vaih-

putoamaan.

dossa. Porakruunu voi kuumeta, jos konetta

FI-suojakytkimen toimintatesti

käytetään kauan.

Tarkista, ennen jokaisen työn aloittamista, että

Irrota porakruunu 7 kiintoavaimella (1 1/4"-UNC-

FI-suojakytkin 2 toimii asianmukaisesti.

porakruunu: avainväli 41 mm; G 1/2"-porakruunu:

avainväli 22 mm). Pidä vastaan porankaran 9 kak-

Paina ”RESET”-painiketta FI-suojakytkimes-

sikulmasta kiintoavaimella (avainväli 36 mm).

sä. Suojakytkimen valmius osoitetaan punai-

sella merkkivalolla.

Paina ”TEST”-painiketta Näyttö ”RESET”-pai-

Vesijäähdytyksen liitäntä

nikkeen yläpuolella muuttuu mustaksi.

Ellei märkäporankruunuja porattaessa jäähdyte-

Käynnistys

tä riittävästi, saattavat timanttisegmentit vauri-

oitua tai porankruunu voi juuttua poraukseen.

Paina ”RESET”-painiketta FI-suojakytkimessä 2.

Varmista siksi riittävä veden syöttö märkäpora-

Käännä veden sulkuhana 11 asentoon läpivirtaus.

uksessa.

Tarkista veden virtaus virtausnäytöstä 10.

Suurennettaessa olemassa olevaa reikää, tulee

Kierrä alkuporausta puolella kierrosluvulla var-

se sulkea huolellisesti, jotta porankruunua voi-

ten käynnistyskytkin 13 asentoon 1/2. Kytkintä

taisiin jäähdyttää riittävästi.

ei voi lukita tähän asentoon.

f Liitetyt letkut, sulkuventtiilit tai tarvikkeet

Kierrä porausta varten käynnistyskytkin 13

eivät saa estää poraustapahtumaa.

asentoon I.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 90 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

90 | Suomi

Poiskytkentä

Merkkivalo

Päästä koneen käynnistyskytkin 13 vapaaksi tai

Merkkivalo 12 vilkkuu:

kierrä se asentoon 0.

sähkötyökalu toimii ylikuor-

Käännä veden sulkuhana 11 kiinni. Irrota työn lo-

ma-alueella.

puttua vesihanaliitin 3 veden syöttöjohdosta.

Pienennä syöttöpinetta. Py-

Avaa veden sulkuhana 11 ja päästä pois jännös-

säytä tarvittaessa sähkötyö-

vesi.

kalu ja teroita porankruunu.

Kierrosluvun asetus

Ellei syöttöpainetta pienennetä, säätää elekt-

Vaihteenvalitsimella 4 voidaan valita kaksi kier-

roniikka kierrosluvun pienemmälle, tavittaessa

roslukualuetta.

pysähdykseen asti. Kuorman pienentyessä säh-

kötyökalu käynnistyy automaattisesti uudelleen.

Kahta vaihdetta suositellaan seuraavilla poran

halkaisijoille:

Merkkivalo 12 palaa jatku-

vasti:

1. vaihde 82212 mm

hiiliharjat täytyy vaihtaa.

2. vaihde 32132 mm

Valtuutetut Bosch-huoltopis-

teet suorittavat nämä työt

Työskentelyohjeita

nopeasti ja luotettavasti.

f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-

kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.

Kaireen poisto

Vapauta syöttökammen 5 lukitus (katso porateli-

neen käyttöohje) ennen poraamisen aloittamista.

Poraa puolella kierrosluvulla (käynnistyskytkin

asennossa 1/2), kunnes porakruunu pyörii mate-

riaalissa ilman tärinää. Jatka porausta täydellä

kierrosluvulla (käynnistyskytkin asennossa I).

Sovita porauspaine porattavan materiaalin mu-

kaan. Poraa tasaisella paineella. Vedä silloin täl-

löin porakruunu vähän ulos porausreiästä, jotta

porausliete tai porauspöly poistuu timanttiloh-

koista.

Älä ylikuormita sähkötyökalua. Ylikuormitettaes-

Anna veden virrata vielä hetki porauksen jäl-

sa vilkkuu merkkivalo 12 (katso ”Merkkivalo”).

keen, jotta porausliete porakruunun ja porasy-

dämen välistä huuhtoutuu pois.

Ylikuormituskytkin

Koputa porakruunua pehmeällä puu- tai muovi-

Jos porankruunu juuttuu kiinni, katkeaa porais-

palalla kaireen irrottamiseksi, jos se on juuttu-

tukan käyttövoima. Katkaise tässä tapauksessa

nut porakruunuun. Tarvittaessa voidaan kaire

sähkötyökalun virta ja vapauta porakruunu.

työntää ulos puikolla porakruunun kiinnityspään

läpi.

Ohje: Älä lyö porakruunua kovilla esineillä (vää-

ristymisvaara)!

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 91 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Suomi | 91

Hoito ja huolto

Huolto ja asiakasneuvonta

Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se-

Huolto ja puhdistus

kä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspii-

f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-

rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit-

kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.

teesta:

f Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun

www.bosch-pt.com

tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs-

Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua

kennellä hyvin ja turvallisesti.

tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja

Puhdista porankara 9 työn jälkeen. Ruiskuta

säätöä koskevissa kysymyksissä.

porankaraan ja porankruunuun 7 korroosio-

Suomi

suoja-ainetta.

Robert Bosch Oy

Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses-

Bosch-keskushuolto

ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy

Pakkalantie 21 A

vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon

01510 Vantaa

tehtäväksi.

Puh.: +358 (10) 480 8363

Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa

Faksi: +358 (09) 870 2318

10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen

www.bosch.fi

mallikilvestä.

Lisälaitteet/varaosat

Hävitys

Timanttiporateline S 500 A . . . . 0 601 190 025

Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee

Veden sieppausrengas . . . . . . . . 2 609 390 389

toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

Veden sieppausrenkaan

Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!

tiivistyskansi . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 391

Vain EU-maita varten:

Vesipainesäiliö . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 308

Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja

Liukurengas . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042

elektroniikkalaitteita koskevan di-

rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal-

Pidennys 300 mm:

listen lakien muunnosten mukaan,

porakruunua

tulee käyttökelvottomat sähkötyö-

G 1/2" varten . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044

kalut kerätä erikseen ja toimittaa

porakruunua

ympäristöystävälliseen uusiokäyt-

1 1/4" UNC varten . . . . . . . . . 2 608 598 045

töön.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 92 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

92 | Eλληνικά

el

Υποδείξεις ασφαλείας

b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας

με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες,

θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζί-

Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για

νες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι

ηλεκτρικά εργαλεία

γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτρο-

Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά

πληξίας.

εργαλεία πρέπει, για την

c) Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή

προστασία από ηλεκτροπληξία και την αποφυγή

ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα

κινδύνων τραυματισμού και πυρκαγιάς, να

ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο

τηρείτε τα ακόλουθα βασικά μέτρα ασφαλείας.

ηλεκτροπληξίας.

Διαβάστε όλες αυτές τις υποδείξεις πριν

d) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώ-

χρησιμοποιήσετε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο

διο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε

και διαφυλάξτε καλά τις υποδείξεις ασφαλείας.

το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να βγάλετε

Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που

το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκ-

χρησιμοποιείται στις υποδείξεις ασφαλείας

τρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές

αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που

θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές και/ή

τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με

από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα

ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά

ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξά-

εργαλεία που τροφοδοτούνται από μπαταρία

νουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

(χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

e) Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργα-

λείο στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε

1) Ασφάλεια στο χώρο εργασίας

καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) που

a) Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε

είναι κατάλληλα και για χρήση στο

καθαρό και καλά φωτισμένο. Αταξία ή

ύπαιθρο. Ηχρήση καλωδίων επιμήκυνσης

σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί να

κατάλληλων για υπαίθριους χώρους

οδηγήσουν σε ατυχήματα.

ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργα-

λείο σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυ-

3) Ασφάλεια προσώπων

νος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύ-

a) Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκ-

φλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρι-

τική, να δίνετε προσοχή στην εργασία

κά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο

που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνη-

οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις

μα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε

αναθυμιάσεις.

ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κου-

c) Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα-

ρασμένος/κουρασμένη ή όταν βρίσκεστε

λείο κρατάτε μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι

υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύ-

άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα. Σε

ματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απρο-

περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας

σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού

μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανή-

εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα-

ματος.

ρούς τραυματισμούς.

b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα-

2) Ηλεκτρική ασφάλεια

τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα-

a) Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει

τευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ-

να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται

ληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσ-

με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις.

κα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά

Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις

υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό

σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά

κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το

εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες

εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του,

πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ-

ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.

τροπληξίας.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 93 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Eλληνικά | 93

c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση.

b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα

Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο

που έχει χαλασμένο διακόπτη. Ένα ηλεκ-

έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το

τρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να

ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία

το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λει-

καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μετα-

τουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να

φέρετε. Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό

επισκευαστεί.

εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο δια-

c) Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή

κόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με

αφαιρέστε την μπαταρία πριν διεξάγετε

την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη

στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργασία

στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος

ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή

τραυματισμών.

όταν πρόκειται να διαφυλάξετε/να απο-

d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία

θηκεύσετε το μηχάνημα. Αυτά τα προληπ-

τυχόν συναρμολογημένα εργαλεία ρύθ-

τικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυ-

μισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικό

νο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκ-

εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή

τρικού εργαλείου.

κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρε-

d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που

φόμενο τμήμα ενός μηχανήματος μπορεί

δε χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά.

να οδηγήσει σε τραυματισμούς.

Μην επιτρέψετε τη χρήση του μηχανήμα-

e) Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φρον-

τος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα

τίζετε για την ασφαλή στάση του σώμα-

μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρού-

τός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορ-

σες οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι

ροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε

επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από

καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις

άπειρα πρόσωπα.

απροσδόκητων περιστάσεων.

e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρι-

f) Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φορά-

κό εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα

τε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε

εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς

τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια

να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή

σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα.

φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επ-

Χαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά

ηρεάζουν τον τρόπο λειτουργίας του

μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινού-

ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά τα

μενα εξαρτήματα.

χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή

g) Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολό-

πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. Η κακή

γησης διατάξεων αναρρόφησης ή συλλο-

συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων

γής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι

αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.

συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και

f) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά

ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση

και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα

μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ-

κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο-

τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη

λότερα και οδηγούνται ευκολότερα.

σκόνη.

g) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία,

4) Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών

εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ.

εργαλείων

σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ-

βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε

a) Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρη-

συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία.

σιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία το

Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργα-

ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’

λείων για εργασίες που δεν προβλέπονται

αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-

γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ-

λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα

νες καταστάσεις.

στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 94 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

94 | Eλληνικά

5) Service

f Να βεβαιώνεστε ότι βρίσκονται σε άριστη

a) Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για

κατάσταση οι νεροσωλήνες, τα εξαρτήματα

επισκευή από άριστα εκπαιδευμένο

σύνδεσης καθώς και ο δακτύλιος συλλογής

προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτικά.

νερού (ειδικό εξάρτημα). Να αντικαθιστάτε

Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφά-

τυχόν χαλασμένα ή φθαρμένα εξαρτήματα

λειας του μηχανήματος.

πριν συνεχίσετε την εργασία σας. Η διαφυγή

νερού από τα διάφορα εξαρτήματα του

ηλεκτρικού εργαλείου αυξάνει τον κίνδυνο

Υποδείξεις ασφαλείας για

ηλεκτροπληξίας.

διαμαντοδράπανα

f Να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο

f Να συγκρατείτε το ηλεκτρικό εργαλείο από

ασφαλώς όταν δεν το χρησιμοποιείτε.

τις μονωμένες επιφάνειες πιασίματος της

Η θέση αποθήκευσης πρέπει να είναι στεγνή

βάσης δραπάνου όταν διεξάγετε εργασίες

και να μπορείτε να την κλειδώνετε. Έτσι

κατά τις οποίες υπάρχει κίνδυνος το

προστατεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο από

τοποθετημένο εξάρτημα να έρθει σε επαφή

ζημιές κατά την αποθήκευσή του και

με μη ορατούς ηλεκτροφόρους αγωγούς ή

εμποδίζετε τυχόν μη πεπειραμένα άτομα να το

με το ηλεκτρικό καλώδιο του ηλεκτρικού

χρησιμοποιήσουν.

εργαλείου. Η επαφή με έναν ηλεκτροφόρο

f Να διατηρείτε τις λαβές στεγνές, καθαρές

αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη της

και χωρίς λάδια ή λίπη. Λιπώδεις, λαδωμένες

συσκευής επίσης υπό τάση και να προκαλέσει

λαβές είναι γλιστερές και οδηγούν στην

έτσι ηλεκτροπληξία.

απώλεια του ελέγχου.

f Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές

f Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο

συσκευές για να εντοπίσετε τυχόν μη ορα-

όταν το ηλεκτρικό καλώδιό του είναι χαλασ-

τές τροφοδοτικές γραμμές ή να συμβου-

μένο. Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο

λεύεστε την τοπική εταιρία παροχής

και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το

ενέργειας. Ηεπαφή με ηλεκτρικές γραμμές

καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη

μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτρο-

διάρκεια της εργασίας σας. Τυχόν χαλασμένα

πληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν αγωγό

καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο

φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε

ηλεκτροπληξίας.

έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού

προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να

f Να ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό καλώδιο

οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.

και, αν χρειαστεί, να το δώσετε για επισκευή

σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service

Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το

για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch.

ηλεκτρικό εργαλείο χωρίς τον

Χαλασμένα καλώδια επιμήκυνσης πρέπει να

προστατευτικό διακόπτη

αντικαθίστανται αμέσως. Έτσι εξασφαλίζεται

διαρροής (FI) που το συνοδεύει.

η διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού

εργαλείου.

f Κάθε φορά πριν αρχίζετε την εργασία σας

f Να φοράτε αντιολισθητικά παπούτσια. Έτσι

πρέπει να βεβαιώνεστε ότι ο προστατευ-

αποφεύγετε ενδεχόμενους τραυματισμούς

τικός διακόπτης διαρροής εργάζεται άριστα.

που μπορεί να υποστείτε όταν γλιστρήσετε

Να δίνετε τους χαλασμένους προστατευ-

επάνω σε ολισθηρές επιφάνειες.

τικούς διακόπτες για επισκευή ή αντι-

κατάσταση σε ένα κατάστημα Service της

f Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα

Bosch.

της Bosch.

f Να φροντίζετε να μην έρχονται σε επαφή με

f Πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι υποδείξεις

το νερό που εκρέει ούτε τυχόν παρευρισκό-

ασφαλείας και εργασίας για τη βάση δραπά-

μενα άτομα ούτε το ηλεκτρικό εργαλείο.

νου και τα εξαρτήματα που χρησιμοποιείτε!

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 95 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Eλληνικά | 95

f Μην αποθέσετε/εγκαταλείψετε ποτέ το

6 Δακτύλιος συλλογής νερού*

εργαλείο πριν ακινητοποιηθεί εντελώς. Όταν

7 Ποτηροκορώνα*

τα τοποθετημένα εξαρτήματα συνεχίζουν να

8 Δακτύλιος ολίσθησης*

κινούνται μπορεί να προκαλέσουν

τραυματισμούς.

9 Άξονας

10 Ένδειξη όγκου νερού

f Συνδέστε το ηλεκτρικό εργαλείο σε ένα

κανονικά γειωμένο ηλεκτρικό δίκτυο. Η πρίζα

11 Διακόπτης νερού

και το καλώδιο επιμήκυνσης πρέπει να δια-

12 Λυχνία ένδειξης

θέτουν έναν λειτουργούντα προστατευτικό

13 Διακόπτης ON/OFF

αγωγό.

14 Μονωμένες επιφάνειες πιασίματος

*Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν

περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη

Περιγραφή λειτουργίας

κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα

εξαρτημάτων.

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα-

λείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά

Τεχνικά χαρακτηριστικά

την τήρηση των υποδείξεων

ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να

Διαμαντοδράπανο GDB 2500 WE

προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκα-

Professional

γιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.

Αριθμός ευρετηρίου

0 601 18P 7..

Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την

απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή

Ονομαστική ισχύς

W 2500

όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού.

Αποδιδόμενη ισχύς

W 1450

Ονομαστ. αριθμός

Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό

στροφών n

0

Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται, σε συνδυ-

1η ταχύτητα

min

-1

440

2η ταχύτητα

min

-1

ασμό με διαμαντοποτηροκορώνες υγρού τρυπή-

960

ματος και εισροή νερού, για υγρό τρύπημα σε

Διάμετρος τρυπή-

ορυκτά υλικά, π.χ. σε μπετόν, σε οπλισμένο μπε-

ματος

τόν ή σε τοιχοδομές. Δεν είναι κατάλληλο για

βέλτιστη περιοχή

mm

82132

τρυπήματα πάνω από το κεφάλι σας. Η χρήση του

εφικτή περιοχή

mm

32212

ηλεκτρικού εργαλείου επιτρέπεται μόνο σε συν-

δυασμό με τη βάση διαμαντοδραπάνου S 500 A.

Υποδοχή εργαλείου

11/4"UNC,

Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να συνδιαστεί με

G1/2"

μια διάταξη αναρρόφησης (δακτύλιο συλλογής

μέγ. πίεση στην

νερού και απορροφητήρα γενικής χρήσης).

παροχή νερού

bar 6

Βάρος σύμφωνα με

Απεικονιζόμενα στοιχεία

EPTA-Procedure

Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων

01/2003

kg 11,8

αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού

Κατηγορία μόνωσης

/I

εργαλείου στη σελίδα γραφικών.

Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V.

1 Βάση διαμαντοδραπάνου S 500 A*

Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις

2 Προστατευτικός διακόπτης FI

διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν.

3 Εξάρτημα σύνδεσης βρύσης

Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου

στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου

4 Διακόπτης επιλογής ταχυτήτων

σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών

5 Μανιβέλα προώθησης (S 500 A)

εργαλείων μπορεί να διαφέρουν.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 96 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

96 | Eλληνικά

Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις

Δήλωση συμβατότητας

Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν

Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που

κατά EN 61029.

περιγράφεται στο «Τεχνικά χαρακτηριστικά»

Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων

εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή

του μηχανήματος εκτιμήθηκε σύμφωνα με την

κατασκευαστικές συστάσεις:

καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθμη ακουστικής

EN 61029 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών

πίεσης 89 dB(A). Στάθμη ακουστικής ισχύος

2004/108/ΕΚ, 2006/42/EΚ.

100 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K= 3 dB.

Τεχνικός φάκελος από:

Φοράτε ωτασπίδες!

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

Οι ολικές τιμές κραδασμών (άθροισμα ανυσμά-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

των τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφω-

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

να με το πρότυπο EN 61029:

Senior Vice President

Head of Product

Τιμή εκπομπής κραδασμών a

=3m/s

2

h

, ανασφά-

Engineering

Certification

λεια K = 1,5 m/s

2

.

Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές

τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι-

κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

προτύπου EN 61029 και μπορεί να χρησιμοποιη-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων.

Leinfelden, 05.10.2010

Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο-

λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς.

Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπρο-

Συναρμολόγηση

σωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού

εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως, που το ηλεκτρι-

f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποια-

κό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με

δήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.

μη προτεινόμενα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συντή-

ρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να είναι

Σύσφιξη στη βάση διαμαντοδραπάνου

κι αυτή διαφορετική. Αυτό μπορεί να αυξήσει

S500A

σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς

κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονι-

f Να τηρείτε αυστηρά τις υποδείξεις

κού διαστήματος που εργάζεσθε.

ασφαλείας και εργασίας για τη βάση

Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από

δραπάνου που χρησιμοποιείτε!

τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται

Για να τοποθετήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη

επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των

βάση δραπάνου πρέπει να διαβάσετε και να

οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας

τηρήσετε τις οδηγίες χρήσης της.

ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να

χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαν-

Τοποθέτηση/Αντικατάσταση

τικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά

ποτηροκορώνας

τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήμα-

τος που εργάζεσθε.

f Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο

Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, να

ηλεκτρικό εργαλείο, όταν διακόπτετε

καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την

προσωρινά την εργασία σας καθώς και όταν

προστασία του χειριστή όπως: συντήρηση του

δεν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο,

ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων που

να το προστατεύετε από τυχόν κατά λάθος

χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση

κίνηση ασφαλίζοντας τη διάταξη προώθησης.

της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών.

Να διαβάζετε και να τηρείτε τις αντίστοιχες

οδηγίες χρήσης της βάσης δραπάνου.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 97 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Eλληνικά | 97

Τοποθέτηση της ποτηροκορώνας

f Οι συνδεμένοι σωλήνες, οι διακόπτες νερού

f Να ελέγχετε τις ποτηροκορώνες πριν τις

(οι στρόφιγγες) ή άλλα εξαρτήματα δεν

τοποθετήσετε. Να τοποθετείτε μόνο άθικτες

πρέπει να εμποδίζουν το τρύπημα.

ποτηροκορώνες. Χαλασμένες ή παραμορφω-

Κλείστε το διακόπτη νερού 11. Συνδέστε έναν

μένες ποτηροκορώνες μπορεί να δημιουργή-

υδροσωλήνα στο εξάρτημα σύνδεσης νερού 3.

σουν επικίνδυνες καταστάσεις.

Η παροχή νερού μπορεί να γίνει είτε από ένα

Να καθαρίζετε την ποτηροκορώνα πριν την τοπο-

αυτόκλειστο κινητό δοχείο νερού (ειδικό εξάρ-

θετήσετε. Να λιπαίνετε ελαφρά το σπείρωμα της

τημα) ή από μια σταθερή βρύση.

ποτηροκορώνας ή να το ψεκάζετε με αντιοξειδω-

Για να συλλέξετε το νερό που βγαίνει από την

τικό σπρέι.

τρύπα κατά τη διάρκεια του υγρού τρυπήματος

Βιδώστε είτε μια ποτηροκορόνα G 1/2" μέσα

χρειάζεσθε ένα δακτύλιο συλλογής νερού και ένα

στον άξονα 9 ή μια ποτηροκορόνα 1 1/4" UNC

απορροφητήρα γενικής χρήσης (και οι δυο ειδικά

επάνω στον άξονα 9.

εξαρτήματα).

f Βεβαιωθείτε ότι η ποτηροκορώνα στερεώ-

Για τη συναρμολόγηση του δακτυλίου συλλογής

θηκε ασφαλώς. Λάθος ή μη ασφαλώς στερεω-

νερού παρακαλούμε να διαβάσετε και να τηρείτε

μένες ποτηροκορώνες μπορεί να λυθούν κατά

τις οδηγίες χρήσης του.

τη διάρκεια της εργασίας και να σας θέσουν

έτσι σε κίνδυνο.

Η τοποθέτηση ενός δακτυλίου ολίσθησης 8

Λειτουργία

(ειδικό εξάρτημα) ανάμεσα στον άξονα και την

ποτηροκορώνα 1 1/4" UNC διευκολύνει το

Εκκίνηση

κατοπινό λύσιμό της.

f Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση

Αφαίρεση της ποτηροκορώνας

της ηλεκτρικής πηγής πρέπει να ταυτίζεται

f Φορέστε προστατευτικά γάντια πριν

με την τάση που είναι αναγραμμένη στην

αφαιρέσετε την ποτηροκορώνα. Η ποτηρο-

πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού

κορώνα μπορεί να θερμανθεί υπερβολικά σε

εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με

περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο θα

χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και

εργαστεί αδιάκοπα για πολύ χρόνο.

με τάση 220 V.

Λύστε την ποτηροκορόνα 7 με ένα γερμανικό

f Πριν αρχίσετε την εργασία σας να συμβου-

κλειδί (ποτηροκορόνα 1 1/4" UNC: άνοιγμα

λεύεστε τον υπεύθυνο για τη στατική μηχα-

41 mm, ποτηροκορόνα G 1/2": άνοιγμα 22 mm),

νικό, τον αρχιτέκτονα ή το διευθυντή του

κρατώντας στον άξονα 9 κόντρα με ένα δεύτερο

έργου. Η κοπή οπλισμών επιτρέπεται μόνο

γερμανικό κλειδί (με άνοιγμα 36 mm).

μετά με άδεια ενός μηχανικού στατικής

δοκιμών κατασκευών.

Σύνδεση του νερού ψύξης

f Όταν διεξάγετε διαμπερείς τρύπες σε

τοίχους ή δάπεδα να ελέγχετε οπωσδήποτε

Όταν κατά το τρύπημα δεν ψύχονται επαρκώς οι

τους αντίστοιχους χώρους για τυχόν εμπό-

ποτηροκορώνες υγρού τρυπήματος, τότε μπορεί

δια. Να φράζετε το χώρο εργασίας και να

να χαλάσουν τα διαμαντένια τμήματα της

ασφαλίζετε τον πυρήνα κοπής από μια

διαμαντοποτηροκορώνας ή η ποτηροκορώνα να

ενδεχόμενη πτώση.

μπλοκάρει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο. Γι`

αυτό κατά το υγρό τρύπημα να φροντίζετε να

υπάρχει επαρκής ψύξη με νερό.

Όταν πρόκειται να μεγαλώσετε μια ήδη υπάρχ-

ουσα τρύπα, πρέπει πρώτα να την βουλώσετε

καλά για εξασφαλίσετε έτσι την επαρκή ψύξη της

ποτηροκορώνας.

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 98 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

98 | Eλληνικά

Δοκιμή της λειτουργίας του προστατευτικού

διακόπτη FI

Υποδείξεις εργασίας

Να ελέγχετε την κανονική λειτουργία του

f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποια-

προστατευτικού διακόπτη FI 2 πριν από κάθε

δήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.

εργασία:

Για να τρυπήσετε λύστε πρώτα την ασφάλεια της

Πατήστε το πλήκτρο «RESET» στον προστα-

μανιβέλας προώθησης 5 (βλέπε τις οδηγίες

τευτικό διακόπτη FI. Η ετοιμότητα λειτουργίας

χρήσης της βάσης δραπάνου).

του προστατευτικού διακόπτη σηματοδοτείται

Αρχίστε το τρύπημα με το μισό αριθμό στροφών

από μια κόκκινη λυχνία ελέγχου.

(διακόπτης ON/OFF στη θέση 1/2), μέχρι η

Πατήστε το πλήκτρο «TEST». Η ένδειξη πάνω

ποτηροκορώνα να περιστρέφεται χωρίς

από το πλήκτρο «RESET» σκοτεινιάζει.

κραδασμούς μέσα στο υλικό. Συνεχίστε το

τρύπημα με πλήρη αριθμό στροφών (διακόπτης

Θέση σε λειτουργία

ON/OFF στη θέση I).

Πατήστε το πλήκτρο «RESET» στον προστατευ-

Όταν τρυπάτε να προσαρμόζετε την πίεση στο

τικό διακόπτη FI 2.

υπό τρύπημα υλικό. Να τρυπάτε ασκώντας

Ανοίξτε το διακόπτη νερού 11. Ελέγξτε τη ροή

ομοιόμορφη πίεση. Να ανασηκώνετε την

του νερού στην ένδειξη όγκου νερού 10.

ποτηροκορώνα κάπου-κάπου ελαφρά από την

Για να αρχίσετε το τρύπημα με το μισό αριθμό

τρύπα για να φεύγει λασπη από τα διαμάντινα

στροφών γυρίστε το διακόπτη ON/OFF 13 στη

τεμάχια της ποτηροκορώνας.

θέση 1/2. Σ` αυτήν τη θέση ο διακόπτης δεν

Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Σε

μπορεί να μανδαλωθεί.

περίπτωση υπερφόρτωσης αναβοσβήνει η λυχνία

Για να τρυπήσετε γυρίστε το διακόπτη ON/OFF

ελέγχου 12 (βλέπε «Λυχνία ελέγχου»).

13 στη θέση I.

Συμπλέκτης υπερφόρτισης

Θέση εκτός λειτουργίας

Όταν η ποτηροκορώνα σφηνώσει ή προσκρούσει

Αφήστε το διακόπτη ON/OFF 13 ελεύθερο ή

κάπου διακόπτεται η μετάδοση της κίνησης στον

γυρίστε τον στη θέση 0.

άξονα. Σε μια τέτοια περίπτωση διακόψτε τη

λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου και λύστε

Κλείστε το διακόπτη νερού 11. Μετά το πέρας της

την ποτηροκορώνα.

εργασίας σας αποσυνδέστε το εξάρτημα

σύνδεσης βρύσης 3 από το σωλήνα παροχής

Λυχνία ελέγχου

νερού. Ανοίξτε το διακόπτη νερού 11 και αφήστε

Η λυχνία ελέγχου 12 αναβοσ-

να τρέξει το υπόλοιπο νερό.

βήνει:

Ρύθμιση αριθμού στροφών

Το ηλεκτρικό εργαλείο εργά-

ζεται στην περιοχή υπερφόρ-

Με το διακόπτη επιλογής ταχυτήτων 4 μπορούν

τωσης.

να προεπιλεχτούν 2 περιοχές αριθμού στροφών.

Μειώστε την πίεση. Αν χρεια-

Για τις δυο ταχύτητες σας προτείνομε τρυπάνια με

στεί, θέστε το ηλεκτρικό

τις εξής διαμέτρους:

εργαλείο εκτός λειτουργίας και τροχίστε την

1η ταχύτητα 82212 mm

ποτηροκορώνα.

2η ταχύτητα 32132 mm

Αν η πίεση δεν ελαττωθεί η ηλεκτρονική ρύθμιση

μειώνει των αριθμό στροφών, αν χρειαστεί μέχρι

ακινησίας. Μόλις η υπεφόρτιση τερματιστεί το

ηλεκτρικό εργαλείο ξενικά πάλι αυτόματα.

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-114-002.book Page 99 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

Eλληνικά | 99

Η λυχνία ελέγχου 12 λάμπει

Συντήρηση και Service

διαρκώς:

Πρέπει να αλλαχτούν οι

ανθρακόψηκτρες.

Συντήρηση και καθαρισμός

Ένα εξουσιοδοτημένο κατά-

f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από

στημα Service της Bosch

οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό

διεξάγει αυτήν την εργασία

εργαλείο.

γρήγορα και αξιόπιστα.

f Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις

σχισμές αερισμού καθαρές για να μπορείτε

Αφαίρεση του πυρήνα τρυπήματος

να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς.

Να καθαρίζετε τον άξονα 9 μόλις τελειώνετε την

εργασία σας. Να ψεκάζετε κάπου-κάπου τον

άξονα και την ποτηροκορώνα 7 με αντιαδιαβρω-

τικό σπρέι.

Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατα-

σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα-

τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του

πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο

συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch.

Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς

και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να

Μετά το τρύπημα αφήστε το νερό να τρέξει λίγο

αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό

ακόμη για να ξεπλυθεί η λάσπη τρυπήματος

ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα

ανάμεσα στην ποτηροκορώνα και τον πυρήνα

κατασκευαστή.

τρυπήματος.

Όταν ο πυρήνας τρυπήματος έχει σφηνώσει μέσα

Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά

στην ποτηροκορώνα, τότε να χτυπήσετε την

Βάση διαμαντοδραπάνου

ποτηροκορώνα μ` ένα κομμάτι μαλακού ξύλου ή

S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025

πλαστικού και χαλαρώστε έτσι τον πυρήνα

Δακτύλιος συλλογής νερού . . . . . 2 609 390 389

τρυπήματος. Αν χρειαστεί, περάστε ένα ραβδί

μέσα από το στέλεχος της ποτηροκορώνας και

Καπάκι στεγανοποίησης για

σπρώξτε έξω τον πυρήνα.

δακτύλιο συλογής νερού. . . . . . . 2 609 390 391

Υπόδειξη: Μη χτυπάτε με σκληρά αντικείμενα

Αυτόκλειστο δοχείο νερού . . . . . 2 609 390 308

επάνω στην ποτηροκορώνα (κίνδυνος παραμόρ-

Δακτύλιος ολίσθησης . . . . . . . . . 1 600 190 042

φωσης)!

Επιμήκυνση 300 mm:

για ποτηροκορόνα G 1/2" . . . 2 608 598 044

για ποτηροκορόνα

1 1/4" UNC . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045

Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)

OBJ_BUCH-114-002.book Page 100 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM

100 | Eλληνικά

Service και σύμβουλος πελατών

Απόσυρση

To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι

την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας

συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με

καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Λεπτο-

τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

μερή σχέδια και πληροφορίες για τα ανταλλακτικά

Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα

θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση:

απορρίμματα του σπιτιού σας!

www.bosch-pt.com

Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την

Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία

αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων και

2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές

ανταλλακτικών.

ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές

Ελλάδα

συσκευές και τη μεταφορά της

οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο

Robert Bosch A.E.

δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα

Ερχείας 37

άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να

19400 Κορωπί – Αθήνα

συλλέγονται ξεχωριστά για να

Tel.: +30 (0210) 57 01 270

ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό

Fax: +30 (0210) 57 01 283

προς το περιβάλλον.

www.bosch.com

www.bosch-pt.gr

Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.

ABZ Service A.E.

Tel.: +30 (0210) 57 01 380

Fax: +30 (0210) 57 01 607

1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools