Bosch GDB 2500 WE Professional – страница 5
Инструкция к Дрели алмазного бурения Bosch GDB 2500 WE Professional
OBJ_BUCH-114-002.book Page 81 Tuesday, November 9, 2010 11:58 AM
Norsk | 81
Det angitte svingningsnivået representerer de ho-
Tekniske data
vedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet.
Men hvis elektroverktøyet brukes til andre anven-
Diamantbormaskin GDB 2500 WE
delser, med avvikende innsatsverktøy eller util-
Professional
strekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvi-
Produktnummer
0 601 18P 7..
ke. Dette kan føre til en tydelig øking av sving-
Opptatt effekt
W 2500
ningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastnin-
Avgitt effekt
W 1450
gen skal det også tas hensyn til de tidene maski-
Nominelt turtall n
0
nen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes.
– 1. gir
min
-1
440
Dette kan tydelig redusere svingningsbelastnin-
– 2. gir
min
-1
960
gen over hele arbeidstidsrommet.
Bordiameter
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av
– Optimalt område
mm
82–132
brukeren mot svingningenes virkning, som for ek-
–Mulig område
mm
32–212
sempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsats-
verktøy, holde hendene varme, organisere ar-
Verktøyfeste
11/4"UNC,
beidsforløpene.
G1/2"
Max. trykk vanntilførsel
bar 6
Samsvarserklæring
Vekt tilsvarende EPTA-
Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som
Procedure 01/2003
kg 11,8
beskrives under «Tekniske data» stemmer over-
Beskyttelsesklasse
/I
ens med følgende normer eller normative doku-
menter: EN 61029 jf. bestemmelsene i direktive-
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på
230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale
ne 2004/108/EF, 2006/42/EF.
modeller kan disse informasjonene variere noe.
Tekniske underlag hos:
Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek-
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
troverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
elektroverktøyene kan variere.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Måleverdier for lyden funnet i henhold til
EN 61029.
Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
trykknivå 89 dB(A); lydeffektnivå 100 dB(A).
Leinfelden, 05.10.2010
Usikkerhet K= 3 dB.
Bruk hørselvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret-
Montering
ninger) beregnet jf. EN 61029:
2
f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres
Svingningsemisjonsverdi a
h
=3m/s
, usikkerhet
må støpselet trekkes ut av stikkontakten.
K=1,5m/s
2
.
Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisnin-
Innspenning i diamantborestativ S 500 A
gene er målt iht. en målemetode som er standar-
disert i EN 61029 og kan brukes til sammenlig-
f Følg sikkerhets- og arbeidsinformasjonene
ning av elektroverktøy med hverandre. Den eg-
for borestativet som brukes svært nøye!
ner seg til en foreløbig vurdering av
Til innsetting av elektroverktøyet i borestativet
svingningsbelastningen.
må du lese og følge driftsinstruksen.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 82 Tuesday, November 9, 2010 11:58 AM
82 | Norsk
Steng vannstengekranen 11. Steng vannlednin-
Innsetting/utskifting av borkronen
gen på krankoplingsdelen 3. Vanntilførselen er
f Du må sikre elektroverktøyet – før alle
mulig fra en mobil vanntrykkbeholder (tilbehør)
arbeider på elektroverktøyet, i arbeidspau-
eller en stasjonær vannkopling.
ser og når elektroverktøyet ikke er i bruk –
Til oppsamling av vannet som kommer ut av bo-
ved å låse fremskyvningslåsen mot utilsik-
ringen ved våtboring må det brukes en vannfan-
tet bevegelse. Les og følg driftsinstruksen
gering og en universalsuger (begge tilbehør).
for borestativet.
Til montering av vannringen må du lese og følge
Innsetting av borkrone
driftsinstruksen for denne.
f Sjekk borkronene før innsetting. Bruk kun
feilfrie borkroner. Skadede eller deformerte
borkroner kan føre til farlige situasjoner.
Bruk
Rengjør borkronen før innsetting. Smør gjen-
gene til borkronen eller spray det med korro-
Igangsetting
sjonsbeskyttelse.
f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen
Skru enten en G 1/2"-borkrone inn i borspinde-
til strømkilden må stemme overens med an-
len 9 eller en 1 1/4"-UNC-borkrone på borespin-
givelsene på elektroverktøyets typeskilt.
delen 9.
Elektroverktøy som er merket med 230 V
kan også brukes med 220 V.
f Kontroller om borkronen sitter godt fast.
Galt eller ikke sikkert festede borkroner kan
f Ta derfor kontakt med ansvarlig statiker, ar-
løsne i løpet av driften og utsette deg for fa-
kitekt eller byggeledelse vedrørende plan-
re.
lagte boringer. Kapp armeringer kun med
tillatelse fra en statiker.
Hvis du legger en glidering 8 (tilbehør) inn mel-
lom borespindel og 1 1/4"-UNC-borkrone, er det
f Kontroller de aktuelle rommene mht. hind-
lettere å løse borkronen senere.
ringer ved boringer som går gjennom veg-
ger eller gulv. Byggeplassen må stenges og
Fjerning av borkronen
borkjernen må sikres mot å falle ned ved
f Bruk vernehansker ved utskifting av bor-
hjelp av en forskaling.
kronen. Borkronen kan blir varm når elektro-
Funksjonstest for jordfeilbryteren
verktøyet brukes i lengre tid.
Du må kontrollere om jordfeilbryteren 2 funge-
Løsne borkronen 7 med en fastnøkkel (1 1/4"-
rer riktig hver gang før arbeidet påbegynnes.
UNC-borkrone: Nøkkelvidde 41 mm; G 1/2"-bor-
krone: Nøkkelvidde 22 mm). Hold da mot med
– Trykk på «RESET»-tasten på jordfeilbryteren.
en annen fastnøkkel (nøkkelvidde 36 mm) på
Driftsberedskapet til jordfeilbryteren signali-
tokanten til borespindelen 9.
seres med en rød kontrollampe.
– Trykk på «TEST»-tasten. Meldingen over
«RESET»-tasten blir sort.
Tilkopling av vannkjøling
Innkobling
Hvis våtborkroner ikke avkjøles tilstrekkelig ved
boring kan diamantsegmentene skades eller
Trykk på «RESET»-tasten på jordfeilbryteren 2.
borkronen kan blokkere i boringen. Pass derfor
Sett vannstengekranen 11 på gjennomstrøm-
på tilstrekkelig vanntilførsel ved våtboring.
ning. Kontroller vanngjennomstrømningen på
Ved forstørrelse av en eksisterende boring må
gjennomstrømnings-meldingen 10.
denne lukkes godt for å oppnå en tilstrekkelig
Til anboring med halvt turtall dreier du på-/av-
kjøling av borkronen.
bryteren 13 til stilling 1/2. Bryteren kan ikke lå-
f Tilkoplede slanger, stengeventiler eller til-
ses i denne stillingen.
behør må ikke hindre boringen.
Til boring dreier du på-/av-bryteren 13 til stilling I.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 83 Tuesday, November 9, 2010 11:58 AM
Norsk | 83
Utkobling
Kontrollampe
Slipp på-/av-bryteren 13 hhv. drei den til stilling 0.
Kontrollampen 12 blinker:
Steng vannstengekranen 11. Etter arbeidet
Elektroverktøyet arbeider i
stenger du forbindelsen mellom krankoplings-
overlastområde.
stykket 3 og vanntilførselen. Åpne vannstenge-
Reduser presstrykket. Slå
kranen 11 og tapp ut restvannet.
eventuelt av elektroverktøy-
et og slip borkronen.
Innstilling av turtallet
Med girvalgbryteren 4 kan det forhåndsinnstilles
Hvis presstrykket ikke reduseres, senker elektro-
to turtallområder.
nikken turtallet, eventuelt til stillstand. Etter av-
lastning går elektroverktøyet automatisk videre.
De to girene anbefales for følgende bordiameter:
Kontrollampen 12 lyser kon-
1. gir 82–212 mm
tinuerlig:
2. gir 32–132 mm
Kullbørstene må skiftes ut.
En Bosch-kundeservice utfø-
Arbeidshenvisninger
rer disse arbeidene hurtig og
f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres
pålitelig.
må støpselet trekkes ut av stikkontakten.
Løsne låsen for fremskyvningssveiven 5 til bo-
Fjerning av borkjernen
ring (se driftsinstruksen for borstativet).
Anboring med halvt turtall (på-/av-bryter i stil-
ling 1/2) til borkronen dreier seg vibrasjonsfritt
i arbeidsmaterialet. Bor videre med fullt turtall
(på-/av-bryteren i stilling I).
Presstrykket må i løpet av boringen tilpasses til
arbeidsmaterialet som bores. Bor med jevnt
trykk. Trekk borkronen av og til litt ut av borin-
gen, slik at boreslagget fjernes fra diamantseg-
mentene.
Ikke overbelast elektroverktøyet. Ved overbe-
lastning blinker kontrollampen 12 (se «Kontrol-
La vannet renne videre et lite øyeblikk etter bo-
lampe»).
ringen for å skylle boreslammet ut mellom bor-
Overlastkopling
krone og borkjerne.
Hvis borkronen er fastklemt eller har hengt seg
Hvis borkjernen sitter fast i borkronen, må du
opp, avbrytes driften av borespindelen. Slå da i
slå på borkronen med et mykt tre- eller kunst-
alle tilfeller av elektroverktøyet og løsne borkro-
stoffstykke og på denne måten løse borkjernen.
nen.
Ved behov kan borkjernen trykkes ut med en
pinne gjennom innstikksenden på borkronen.
Merk: Ikke slå på borkronen med harde gjen-
stander (fare for deformering)!
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 84 Tuesday, November 9, 2010 11:58 AM
84 | Norsk
Service og vedlikehold
Kundeservice og kunderådgivning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om
Vedlikehold og rengjøring
reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og
f Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø-
reservedelene. Deltegninger og informasjoner
res må støpselet trekkes ut av stikkontak-
om reservedeler finner du også under:
ten.
www.bosch-pt.com
f Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspal-
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs-
tene alltid rene, for å kunne arbeide bra og
mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og
sikkert.
tilbehør.
Rengjør borspindelen 9 etter arbeidsende.
Norsk
Spray borspindelen og borkronen 7 av og til med
Robert Bosch AS
et korrosjonsbeskyttelsesmiddel.
Postboks 350
Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige
1402 Ski
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle
Tel.: (+47) 64 87 89 50
svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert
Faks: (+47) 64 87 89 55
serviceverksted for Bosch-elektroverktøy.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger
må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret
som er angitt på elektroverktøyets typeskilt.
Tilbehør/reservedeler
Deponering
Diamantborestativ S 500 A . . . . 0 601 190 025
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leve-
Vannring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 389
res inn til miljøvennlig gjenvinning.
Tetningsdeksel for vannring . . . 2 609 390 391
Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel!
Vanntrykkbeholder. . . . . . . . . . . 2 609 390 308
Kun for EU-land:
Glidering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
Jf. det europeiske direktivet
Forlengelse 300 mm:
2002/96/EF vedr. gamle elektris-
ke og elektroniske apparater og
– for borkrone G 1/2" . . . . . . . 2 608 598 044
tilpassingen til nasjonale lover må
– for borkrone 1 1/4" UNC. . . . 2 608 598 045
gammelt elektroverktøy som ikke
lenger kan brukes samles inn og
leveres inn til en miljøvennlig
resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 85 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Suomi | 85
fi
Turvallisuusohjeita
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä
sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripus-
tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-
pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitol-
jeet
la kuumuudesta, öljystä, terävistä reu-
HUOM
Sähkötyökaluja käytettäessä on
noista ja liikkuvista osista. Vahingoittu-
suojauduttava sähköiskulta, louk-
neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat
kaantumiselta ja tulipalolta noudattamalla seu-
sähköiskun vaaraa.
raavia perustavia turvaohjeita.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käy-
Lue kaikki nämä ohjeet, ennen kuin käytät säh-
tä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa
kötyökalua, ja säilytä turvallisuusohjeet hyvin.
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jat-
kojohdon käyttö pienentää sähköiskun
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö-
vaaraa.
kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökalu-
3) Henkilöturvallisuus
ja (ilman verkkojohtoa).
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente-
1) Työpaikan turvallisuus
lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkö-
työkalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin
sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu-
valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai va-
meiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaiku-
laisemattomat työalueet voivat johtaa ta-
tuksen alaisena. Hetken tarkkaamatto-
paturmiin.
muus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjäh-
johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
dysalttiissa ympäristössä, jossa on pala-
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suoja-
vaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyö-
laseja. Henkilökohtaisen suojavarustuk-
kalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sen käyttö, kuten pölynaamarin, luista-
sytyttää pölyn tai höyryt.
mattomien turvakenkien, suojakypärän tai
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyö-
kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyöka-
kalua käyttäessäsi. Voit menettää laittee-
lun lajista ja käyttötavasta, vähentää lou-
si hallinnan, huomiosi suuntautuessa
kaantumisriskiä.
muualle.
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmis-
2) Sähköturvallisuus
ta, että sähkötyökalu on poiskytkettynä,
ennen kuin liität sen sähköverkkoon
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia
ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kan-
pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muut-
nat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi
taa millään tavalla. Älä käytä mitään pis-
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyö-
torasia-adaptereita maadoitettujen säh-
kalun pistotulpan pistorasiaan, käynnis-
kötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä
tyskytkimen ollessa käyntiasennossa, al-
kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pis-
tistat itsesi onnettomuuksille.
torasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital-
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pin-
tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka-
toja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai
lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait-
jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa,
teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
jos kehosi on maadoitettu.
loukkaantumiseen.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle
e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo-
tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta
sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis-
ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal-
kun riskiä.
lita sähkötyökalua odottamattomissa ti-
lanteissa.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 86 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
86 | Suomi
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.
Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja.
Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joi-
Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla
den leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu
liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja
helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihto-
osiin.
työkaluja jne. näiden ohjeiden mukaises-
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan
ti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja
asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on
suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun
liitetty ja että ne käytetään oikealla ta-
käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyt-
valla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää
töön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
pölyn aiheuttamia vaaroja.
5) Huolto
4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja
a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti-
käsittely
henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hy-
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen
väksy korjauksiin vain alkuperäisiä vara-
työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopi-
osia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
vaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet
säilyy turvallisena.
paremmin ja varmemmin tehoalueella,
jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
Timanttiporakoneiden turvallisuusoh-
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida
jeet
käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-
mestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida
f Tartu sähkötyökaluun ainoastaan porateli-
käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-
neen eristetyistä kumipäällysteisistä kahva-
mellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.
pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyö-
kalu saattaa osua piilossa olevaan
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen
sähköjohtoon tai omaan verkkojohtoon.
kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita
Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä
tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.
myös sähkötyökalun metalliosat jännitteisik-
Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-
si ja johtaa sähköiskuun.
työkalun tahattoman käynnistyksen.
f Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevi-
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulot-
en syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai
tuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sel-
käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen.
laisten henkilöiden käyttää sähkötyöka-
Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa-
lua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät
loon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoit-
ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkö-
taminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesi-
työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
johtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista
kokemattomat henkilöt.
vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista,
Älä koskaan käytä sähkötyökalua
että liikkuvat osat toimivat moitteetto-
ilman toimitukseen kuuluvaa
masti, eivätkä ole puristuksessa sekä, et-
(FI-)-vikavirtasuojakytkintä.
tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu-
neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti sähkötyökalun toimintaan.
Anna korjata nämä vioittuneet osat en-
f Tarkista, enne työn aloittamista, että FI-
nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy-
suojakytkin toimii asianmukaisesti. Anna
tyvät huonosti huolletuista laitteista.
Bosch-huoltopisteen korjata viallinen FI-
suojakytkin tai vaihtaa se uuteen.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 87 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Suomi | 87
f Varmista, että eivät työalueella olevat hen-
Toimintaselostus
kilöt eikä sähkötyökalu joudu kosketukseen
ulostyöntyvän veden kanssa.
Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-
jeet. Turvallisuusohjeiden noudatta-
f Varmista, että vesiletkut, liittimet ja veden
misen laiminlyönti saattaa johtaa
sieppausrengas (lisätarvike) ovat moitteet-
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-
tomassa kunnossa. Vaihda vaurioituneet tai
vaan loukkaantumiseen.
kuluneet osat ennen seuraavaa käyttöä.
Veden tunkeutuminen sähkötyökalun osista
Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pi-
kasvattaa sähköiskun riskiä.
dä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta.
f Säilytä sähkötyökalu turvallisessa paikassa,
kun sitä ei käytetä. Varastointipaikan tulee
Määräyksenmukainen käyttö
olla kuiva ja lukittava. Tämä estää sähkötyö-
Sähkötyökalu on tarkoitettu märkäporaukseen ki-
kalun vaurioitumisen varastoinnissa ja käytön
viaineisiin, kuten betoniin, teräsbetoniin ja muu-
kokemattomien toimesta.
raukseen käyttäen timantti-märkäporauskruunua
f Pidä kahvat kuivina, puhtaina ja vapaana
ja veden syöttöä. Se ei sovellu poraukseen pään
öljystä sekä rasvasta. Rasvaiset, öljyiset kah-
yläpuolella. Sähkötyökalua saa käyttää vain yh-
vat ovat liukkaita ja johtavat hallinnan mene-
dessä timanttiporatelineen S 500 A kanssa. Säh-
tykseen.
kötyökalu voidaan yhdistää poistoimulaitteeseen
(veden sieppausrengas ja yleisimuri).
f Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka
verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vauri-
oitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pisto-
Kuvassa olevat osat
rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana.
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik-
Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun
kasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.
vaaraa.
1 Timanttiporateline S 500 A*
f Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna
2 FI-suojakytkin
Bosch-sopimushuollon korjata viallinen
verkkojohto. Vaihda vaurioitunut verkko-
3 Vesihanaliitin
johto uuteen. Täten varmistat, että sähkötyö-
4 Vaihteenvalitsin
kalu säilyy turvallisena.
5 Syöttökampi (S 500 A)
f Käytä luisumattomia jalkineita. Täten vältät
6 Veden sieppausrengas*
loukkaantumisia, jotka voivat syntyä, jos liu-
7 Porankruunu*
kastuu sileällä pinnalla.
8 Liukurengas*
f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-lisätarvik-
9 Porankara
keita.
10 Veden virtausmerkkivalo
f Käytetyn poratelineen ja käytetyn tarvik-
11 Veden sulkuhana
keen turva- ja työohjeita tulee noudattaa
tarkasti!
12 Merkkivalot
13 Käynnistyskytkin
f Älä poistu sähkötyökalun luota, ennen kuin
se on pysähtynyt kokonaan. Moottorin sam-
14 Eristetyt kumipäällystetyt kahvapinnat
mutuksen jälkeen liikkuvat vaihtotyökalut voi-
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei
vat aiheuttaa loukkaantumisia.
kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike-
luettelon tarvikeohjelmastamme.
f Liitä sähkötyökalu asianmukaisesti maadoi-
tettuun sähköverkkoon. Pistorasiassa ja jat-
kojohdossa on oltava toimiva suojajohdin.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 88 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
88 | Suomi
Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun
Tekniset tiedot
pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kui-
tenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla vaih-
Timanttiporakone GDB 2500 WE
totyökaluilla tai riittämättömästi huollettuna,
Professional
saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kas-
Tuotenumero
0 601 18P 7..
vattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huo-
Ottoteho
W 2500
mattavasti.
Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten
Antoteho
W 1450
määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huomi-
Nimellinen kierros-
oon myös se aika, jolloin laite on sammutettuna
luku n
0
tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tämä voi
–1. vaihde
min
-1
440
selvästi pienentää koko työaikajakson värähtely-
–2. vaihde
min
-1
960
rasitusta.
Poran halkaisija
Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojak-
– optimaalinen alue
mm
82–132
si värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkiksi:
– mahdollinen alue
mm
32–212
Sähkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, käsi-
en pitäminen lämpiminä, työnkulun organisointi.
Työkalunpidin
11/4"UNC,
G1/2"
Standardinmukaisuusvakuutus
maks. vedensyötön
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh-
paine
bar 6
dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa
Paino vastaa EPTA-
seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir-
Procedure 01/2003
kg 11,8
joja: EN 61029 direktiivien 2004/108/EY,
2006/42/EY määräysten mukaan.
Suojausluokka
/I
Tekninen tiedosto kohdasta:
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikke-
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
avilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tie-
dot voivat vaihdella.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuote-
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
numero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa
Senior Vice President
Head of Product
vaihdella.
Engineering
Certification
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 61029
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
mukaan.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 05.10.2010
Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paine-
taso on: Äänen painetaso 89 dB(A); äänen teho-
taso 100 dB(A). Epävarmuus K= 3 dB.
Asennus
Käytä kuulonsuojaimia!
Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek-
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-
torisumma) määritetty EN 61029 mukaan:
kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
Värähtelyemissioarvo a
2
h
=3 m/s
, epävarmuus
K=1,5m/s
2
.
Kiinnitys timanttiporatelineeseen
S500A
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat-
tu EN 61029 standardoidun mittausmenetelmän
f Käytetyn poratelineen turva- ja työohjeita
mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu-
tulee noudattaa tarkasti!
jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi-
Lue ja noudata poratelineen käyttöohjetta, kun
tuksen väliaikaiseen arviointiin.
kiinnität sähkötyökalun siihen.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 89 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Suomi | 89
Käännä veden sulkuhana 11 kiinni. Liitä veden
Porankruunun asennus/vaihto
syöttojohto vesihanaliittimeen 3. Veden syöttö-
f Estä sähkötyökalun tahaton liikkuminen
johto voidaan liittää siirrettävään vesisäiliöön (li-
kytkemällä syöttölukitus ennen kaikkia säh-
sätarvike) tai kiinteään vesijohtoverkkoon.
kötyökaluun kohdistuvia töitä, työtaukojen
Märkäporauksessa porausreiästä tulevan veden
ajaksi sekä, kun sähkötyökalua ei käytetä.
keräämiseksi tarvitset veden sieppausrenkaan ja
Lue ja noudata poratelineen käyttöohjetta.
yleisimurin (molemmat lisätarvikkeita).
Porankruunun asennus
Veden sieppausrenkaan asennusta varten tulee
f Tarkista porankruunut ennen asentamista.
sinun lukea ja noudattaa sen käyttöohjetta.
Asenna ainoastaan moitteettomassa kun-
nossa olevia porankruunuja. Vaurioituneet
tai muodottomat porankruunut saattavat joh-
Käyttö
taa vaarallisiin tilanteisiin.
Puhdista porankruunu ennen asennusta. Rasvaa
Käyttöönotto
porankruunun kierrettä kevyesti tai ruiskuta sii-
f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen
hen korroosionsuoja-ainetta.
jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil-
Kierrä joko G 1/2"-porakruunu porankaraan 9 tai
vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei-
1 1/4"-UNC-porakruunu porankaran 9 päälle.
ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa.
f Tarkista, että porankruunu on tiukasti pai-
f Kysy ennen työn aloittamista neuvoa vas-
kallaan. Väärin tai huonosti kiinnitetyt
tuulliselta staatikolta, arkkitehdiltä tai asi-
porankruunut voivat löystyä käytön aikana ja
anomaiselta rakennusjohdolta suunnitel-
aiheuttaa vaaratilanteita.
luista porauksista. Läpäise raudoitusta vain
rakennusstaatikon luvalla.
Liukurenkaan 8 (lisätarvike) asettaminen poran-
karan ja 1 1/4"-UNC-porakruunun väliin helpot-
f Tarkista porauksissa, jotka läpäisevät sei-
taa porankruunun myöhempää irrottamista.
nää tai lattiaa ehdottomasti, ettei kyseisis-
sä tiloissa ole esteitä. Eristä työmaa ja var-
Porankruunun irrotus
mista laudoituksella, ettei kaire pääse
f Käytä suojakäsineitä porankruunun vaih-
putoamaan.
dossa. Porakruunu voi kuumeta, jos konetta
FI-suojakytkimen toimintatesti
käytetään kauan.
Tarkista, ennen jokaisen työn aloittamista, että
Irrota porakruunu 7 kiintoavaimella (1 1/4"-UNC-
FI-suojakytkin 2 toimii asianmukaisesti.
porakruunu: avainväli 41 mm; G 1/2"-porakruunu:
avainväli 22 mm). Pidä vastaan porankaran 9 kak-
– Paina ”RESET”-painiketta FI-suojakytkimes-
sikulmasta kiintoavaimella (avainväli 36 mm).
sä. Suojakytkimen valmius osoitetaan punai-
sella merkkivalolla.
– Paina ”TEST”-painiketta Näyttö ”RESET”-pai-
Vesijäähdytyksen liitäntä
nikkeen yläpuolella muuttuu mustaksi.
Ellei märkäporankruunuja porattaessa jäähdyte-
Käynnistys
tä riittävästi, saattavat timanttisegmentit vauri-
oitua tai porankruunu voi juuttua poraukseen.
Paina ”RESET”-painiketta FI-suojakytkimessä 2.
Varmista siksi riittävä veden syöttö märkäpora-
Käännä veden sulkuhana 11 asentoon läpivirtaus.
uksessa.
Tarkista veden virtaus virtausnäytöstä 10.
Suurennettaessa olemassa olevaa reikää, tulee
Kierrä alkuporausta puolella kierrosluvulla var-
se sulkea huolellisesti, jotta porankruunua voi-
ten käynnistyskytkin 13 asentoon 1/2. Kytkintä
taisiin jäähdyttää riittävästi.
ei voi lukita tähän asentoon.
f Liitetyt letkut, sulkuventtiilit tai tarvikkeet
Kierrä porausta varten käynnistyskytkin 13
eivät saa estää poraustapahtumaa.
asentoon I.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 90 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
90 | Suomi
Poiskytkentä
Merkkivalo
Päästä koneen käynnistyskytkin 13 vapaaksi tai
Merkkivalo 12 vilkkuu:
kierrä se asentoon 0.
sähkötyökalu toimii ylikuor-
Käännä veden sulkuhana 11 kiinni. Irrota työn lo-
ma-alueella.
puttua vesihanaliitin 3 veden syöttöjohdosta.
Pienennä syöttöpinetta. Py-
Avaa veden sulkuhana 11 ja päästä pois jännös-
säytä tarvittaessa sähkötyö-
vesi.
kalu ja teroita porankruunu.
Kierrosluvun asetus
Ellei syöttöpainetta pienennetä, säätää elekt-
Vaihteenvalitsimella 4 voidaan valita kaksi kier-
roniikka kierrosluvun pienemmälle, tavittaessa
roslukualuetta.
pysähdykseen asti. Kuorman pienentyessä säh-
kötyökalu käynnistyy automaattisesti uudelleen.
Kahta vaihdetta suositellaan seuraavilla poran
halkaisijoille:
Merkkivalo 12 palaa jatku-
vasti:
1. vaihde 82–212 mm
hiiliharjat täytyy vaihtaa.
2. vaihde 32–132 mm
Valtuutetut Bosch-huoltopis-
teet suorittavat nämä työt
Työskentelyohjeita
nopeasti ja luotettavasti.
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-
kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
Kaireen poisto
Vapauta syöttökammen 5 lukitus (katso porateli-
neen käyttöohje) ennen poraamisen aloittamista.
Poraa puolella kierrosluvulla (käynnistyskytkin
asennossa 1/2), kunnes porakruunu pyörii mate-
riaalissa ilman tärinää. Jatka porausta täydellä
kierrosluvulla (käynnistyskytkin asennossa I).
Sovita porauspaine porattavan materiaalin mu-
kaan. Poraa tasaisella paineella. Vedä silloin täl-
löin porakruunu vähän ulos porausreiästä, jotta
porausliete tai porauspöly poistuu timanttiloh-
koista.
Älä ylikuormita sähkötyökalua. Ylikuormitettaes-
Anna veden virrata vielä hetki porauksen jäl-
sa vilkkuu merkkivalo 12 (katso ”Merkkivalo”).
keen, jotta porausliete porakruunun ja porasy-
dämen välistä huuhtoutuu pois.
Ylikuormituskytkin
Koputa porakruunua pehmeällä puu- tai muovi-
Jos porankruunu juuttuu kiinni, katkeaa porais-
palalla kaireen irrottamiseksi, jos se on juuttu-
tukan käyttövoima. Katkaise tässä tapauksessa
nut porakruunuun. Tarvittaessa voidaan kaire
sähkötyökalun virta ja vapauta porakruunu.
työntää ulos puikolla porakruunun kiinnityspään
läpi.
Ohje: Älä lyö porakruunua kovilla esineillä (vää-
ristymisvaara)!
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 91 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Suomi | 91
Hoito ja huolto
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se-
Huolto ja puhdistus
kä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspii-
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-
rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit-
kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
teesta:
f Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun
www.bosch-pt.com
tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs-
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua
kennellä hyvin ja turvallisesti.
tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja
Puhdista porankara 9 työn jälkeen. Ruiskuta
säätöä koskevissa kysymyksissä.
porankaraan ja porankruunuun 7 korroosio-
Suomi
suoja-ainetta.
Robert Bosch Oy
Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses-
Bosch-keskushuolto
ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy
Pakkalantie 21 A
vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon
01510 Vantaa
tehtäväksi.
Puh.: +358 (10) 480 8363
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa
Faksi: +358 (09) 870 2318
10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen
www.bosch.fi
mallikilvestä.
Lisälaitteet/varaosat
Hävitys
Timanttiporateline S 500 A . . . . 0 601 190 025
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee
Veden sieppausrengas . . . . . . . . 2 609 390 389
toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Veden sieppausrenkaan
Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!
tiivistyskansi . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 391
Vain EU-maita varten:
Vesipainesäiliö . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 308
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja
Liukurengas . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
elektroniikkalaitteita koskevan di-
rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal-
Pidennys 300 mm:
listen lakien muunnosten mukaan,
– porakruunua
tulee käyttökelvottomat sähkötyö-
G 1/2" varten . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044
kalut kerätä erikseen ja toimittaa
– porakruunua
ympäristöystävälliseen uusiokäyt-
1 1/4" UNC varten . . . . . . . . . 2 608 598 045
töön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 92 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
92 | Eλληνικά
el
Υποδείξεις ασφαλείας
b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας
με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες,
θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζί-
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για
νες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι
ηλεκτρικά εργαλεία
γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτρο-
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά
πληξίας.
εργαλεία πρέπει, για την
c) Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή
προστασία από ηλεκτροπληξία και την αποφυγή
ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα
κινδύνων τραυματισμού και πυρκαγιάς, να
ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο
τηρείτε τα ακόλουθα βασικά μέτρα ασφαλείας.
ηλεκτροπληξίας.
Διαβάστε όλες αυτές τις υποδείξεις πριν
d) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώ-
χρησιμοποιήσετε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο
διο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε
και διαφυλάξτε καλά τις υποδείξεις ασφαλείας.
το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να βγάλετε
Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που
το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκ-
χρησιμοποιείται στις υποδείξεις ασφαλείας
τρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές
αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που
θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές και/ή
τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με
από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα
ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά
ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξά-
εργαλεία που τροφοδοτούνται από μπαταρία
νουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
(χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
e) Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργα-
λείο στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε
1) Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) που
a) Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε
είναι κατάλληλα και για χρήση στο
καθαρό και καλά φωτισμένο. Αταξία ή
ύπαιθρο. Ηχρήση καλωδίων επιμήκυνσης
σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί να
κατάλληλων για υπαίθριους χώρους
οδηγήσουν σε ατυχήματα.
ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργα-
λείο σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυ-
3) Ασφάλεια προσώπων
νος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύ-
a) Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκ-
φλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρι-
τική, να δίνετε προσοχή στην εργασία
κά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο
που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνη-
οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις
μα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε
αναθυμιάσεις.
ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κου-
c) Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα-
ρασμένος/κουρασμένη ή όταν βρίσκεστε
λείο κρατάτε μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι
υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύ-
άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα. Σε
ματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απρο-
περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας
σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού
μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανή-
εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα-
ματος.
ρούς τραυματισμούς.
b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα-
2) Ηλεκτρική ασφάλεια
τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα-
a) Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει
τευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ-
να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται
ληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσ-
με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις.
κα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά
Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις
υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό
σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά
κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το
εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες
εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του,
πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ-
ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.
τροπληξίας.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 93 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Eλληνικά | 93
c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση.
b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα
Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο
που έχει χαλασμένο διακόπτη. Ένα ηλεκ-
έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το
τρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να
ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία
το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λει-
καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μετα-
τουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να
φέρετε. Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό
επισκευαστεί.
εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο δια-
c) Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή
κόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με
αφαιρέστε την μπαταρία πριν διεξάγετε
την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη
στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργασία
στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος
ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή
τραυματισμών.
όταν πρόκειται να διαφυλάξετε/να απο-
d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία
θηκεύσετε το μηχάνημα. Αυτά τα προληπ-
τυχόν συναρμολογημένα εργαλεία ρύθ-
τικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυ-
μισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικό
νο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκ-
εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή
τρικού εργαλείου.
κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρε-
d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που
φόμενο τμήμα ενός μηχανήματος μπορεί
δε χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά.
να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
Μην επιτρέψετε τη χρήση του μηχανήμα-
e) Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φρον-
τος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα
τίζετε για την ασφαλή στάση του σώμα-
μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρού-
τός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορ-
σες οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι
ροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε
επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από
καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις
άπειρα πρόσωπα.
απροσδόκητων περιστάσεων.
e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρι-
f) Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φορά-
κό εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα
τε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε
εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς
τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια
να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή
σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα.
φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επ-
Χαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά
ηρεάζουν τον τρόπο λειτουργίας του
μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινού-
ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά τα
μενα εξαρτήματα.
χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή
g) Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολό-
πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. Η κακή
γησης διατάξεων αναρρόφησης ή συλλο-
συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων
γής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι
αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.
συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και
f) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά
ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση
και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα
μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ-
κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο-
τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη
λότερα και οδηγούνται ευκολότερα.
σκόνη.
g) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία,
4) Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών
εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ.
εργαλείων
σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ-
βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε
a) Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρη-
συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία.
σιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία το
Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργα-
ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’
λείων για εργασίες που δεν προβλέπονται
αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-
γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ-
λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα
νες καταστάσεις.
στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 94 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
94 | Eλληνικά
5) Service
f Να βεβαιώνεστε ότι βρίσκονται σε άριστη
a) Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για
κατάσταση οι νεροσωλήνες, τα εξαρτήματα
επισκευή από άριστα εκπαιδευμένο
σύνδεσης καθώς και ο δακτύλιος συλλογής
προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτικά.
νερού (ειδικό εξάρτημα). Να αντικαθιστάτε
Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφά-
τυχόν χαλασμένα ή φθαρμένα εξαρτήματα
λειας του μηχανήματος.
πριν συνεχίσετε την εργασία σας. Η διαφυγή
νερού από τα διάφορα εξαρτήματα του
ηλεκτρικού εργαλείου αυξάνει τον κίνδυνο
Υποδείξεις ασφαλείας για
ηλεκτροπληξίας.
διαμαντοδράπανα
f Να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο
f Να συγκρατείτε το ηλεκτρικό εργαλείο από
ασφαλώς όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
τις μονωμένες επιφάνειες πιασίματος της
Η θέση αποθήκευσης πρέπει να είναι στεγνή
βάσης δραπάνου όταν διεξάγετε εργασίες
και να μπορείτε να την κλειδώνετε. Έτσι
κατά τις οποίες υπάρχει κίνδυνος το
προστατεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο από
τοποθετημένο εξάρτημα να έρθει σε επαφή
ζημιές κατά την αποθήκευσή του και
με μη ορατούς ηλεκτροφόρους αγωγούς ή
εμποδίζετε τυχόν μη πεπειραμένα άτομα να το
με το ηλεκτρικό καλώδιο του ηλεκτρικού
χρησιμοποιήσουν.
εργαλείου. Η επαφή με έναν ηλεκτροφόρο
f Να διατηρείτε τις λαβές στεγνές, καθαρές
αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη της
και χωρίς λάδια ή λίπη. Λιπώδεις, λαδωμένες
συσκευής επίσης υπό τάση και να προκαλέσει
λαβές είναι γλιστερές και οδηγούν στην
έτσι ηλεκτροπληξία.
απώλεια του ελέγχου.
f Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές
f Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο
συσκευές για να εντοπίσετε τυχόν μη ορα-
όταν το ηλεκτρικό καλώδιό του είναι χαλασ-
τές τροφοδοτικές γραμμές ή να συμβου-
μένο. Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο
λεύεστε την τοπική εταιρία παροχής
και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το
ενέργειας. Ηεπαφή με ηλεκτρικές γραμμές
καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη
μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτρο-
διάρκεια της εργασίας σας. Τυχόν χαλασμένα
πληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν αγωγό
καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο
φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε
ηλεκτροπληξίας.
έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού
προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να
f Να ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό καλώδιο
οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
και, αν χρειαστεί, να το δώσετε για επισκευή
σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το
για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch.
ηλεκτρικό εργαλείο χωρίς τον
Χαλασμένα καλώδια επιμήκυνσης πρέπει να
προστατευτικό διακόπτη
αντικαθίστανται αμέσως. Έτσι εξασφαλίζεται
διαρροής (FI) που το συνοδεύει.
η διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού
εργαλείου.
f Κάθε φορά πριν αρχίζετε την εργασία σας
f Να φοράτε αντιολισθητικά παπούτσια. Έτσι
πρέπει να βεβαιώνεστε ότι ο προστατευ-
αποφεύγετε ενδεχόμενους τραυματισμούς
τικός διακόπτης διαρροής εργάζεται άριστα.
που μπορεί να υποστείτε όταν γλιστρήσετε
Να δίνετε τους χαλασμένους προστατευ-
επάνω σε ολισθηρές επιφάνειες.
τικούς διακόπτες για επισκευή ή αντι-
κατάσταση σε ένα κατάστημα Service της
f Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα
Bosch.
της Bosch.
f Να φροντίζετε να μην έρχονται σε επαφή με
f Πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι υποδείξεις
το νερό που εκρέει ούτε τυχόν παρευρισκό-
ασφαλείας και εργασίας για τη βάση δραπά-
μενα άτομα ούτε το ηλεκτρικό εργαλείο.
νου και τα εξαρτήματα που χρησιμοποιείτε!
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 95 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Eλληνικά | 95
f Μην αποθέσετε/εγκαταλείψετε ποτέ το
6 Δακτύλιος συλλογής νερού*
εργαλείο πριν ακινητοποιηθεί εντελώς. Όταν
7 Ποτηροκορώνα*
τα τοποθετημένα εξαρτήματα συνεχίζουν να
8 Δακτύλιος ολίσθησης*
κινούνται μπορεί να προκαλέσουν
τραυματισμούς.
9 Άξονας
10 Ένδειξη όγκου νερού
f Συνδέστε το ηλεκτρικό εργαλείο σε ένα
κανονικά γειωμένο ηλεκτρικό δίκτυο. Η πρίζα
11 Διακόπτης νερού
και το καλώδιο επιμήκυνσης πρέπει να δια-
12 Λυχνία ένδειξης
θέτουν έναν λειτουργούντα προστατευτικό
13 Διακόπτης ON/OFF
αγωγό.
14 Μονωμένες επιφάνειες πιασίματος
*Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν
περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη
Περιγραφή λειτουργίας
κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα
εξαρτημάτων.
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα-
λείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά
Τεχνικά χαρακτηριστικά
την τήρηση των υποδείξεων
ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να
Διαμαντοδράπανο GDB 2500 WE
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκα-
Professional
γιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Αριθμός ευρετηρίου
0 601 18P 7..
Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την
απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή
Ονομαστική ισχύς
W 2500
όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού.
Αποδιδόμενη ισχύς
W 1450
Ονομαστ. αριθμός
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
στροφών n
0
Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται, σε συνδυ-
– 1η ταχύτητα
min
-1
440
– 2η ταχύτητα
min
-1
ασμό με διαμαντοποτηροκορώνες υγρού τρυπή-
960
ματος και εισροή νερού, για υγρό τρύπημα σε
Διάμετρος τρυπή-
ορυκτά υλικά, π.χ. σε μπετόν, σε οπλισμένο μπε-
ματος
τόν ή σε τοιχοδομές. Δεν είναι κατάλληλο για
– βέλτιστη περιοχή
mm
82–132
τρυπήματα πάνω από το κεφάλι σας. Η χρήση του
– εφικτή περιοχή
mm
32–212
ηλεκτρικού εργαλείου επιτρέπεται μόνο σε συν-
δυασμό με τη βάση διαμαντοδραπάνου S 500 A.
Υποδοχή εργαλείου
11/4"UNC,
Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να συνδιαστεί με
G1/2"
μια διάταξη αναρρόφησης (δακτύλιο συλλογής
μέγ. πίεση στην
νερού και απορροφητήρα γενικής χρήσης).
παροχή νερού
bar 6
Βάρος σύμφωνα με
Απεικονιζόμενα στοιχεία
EPTA-Procedure
Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων
01/2003
kg 11,8
αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού
Κατηγορία μόνωσης
/I
εργαλείου στη σελίδα γραφικών.
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V.
1 Βάση διαμαντοδραπάνου S 500 A*
Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις
2 Προστατευτικός διακόπτης FI
διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν.
3 Εξάρτημα σύνδεσης βρύσης
Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου
στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου
4 Διακόπτης επιλογής ταχυτήτων
σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών
5 Μανιβέλα προώθησης (S 500 A)
εργαλείων μπορεί να διαφέρουν.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 96 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
96 | Eλληνικά
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Δήλωση συμβατότητας
Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν
Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που
κατά EN 61029.
περιγράφεται στο «Τεχνικά χαρακτηριστικά»
Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων
εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή
του μηχανήματος εκτιμήθηκε σύμφωνα με την
κατασκευαστικές συστάσεις:
καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθμη ακουστικής
EN 61029 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών
πίεσης 89 dB(A). Στάθμη ακουστικής ισχύος
2004/108/ΕΚ, 2006/42/EΚ.
100 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K= 3 dB.
Τεχνικός φάκελος από:
Φοράτε ωτασπίδες!
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
Οι ολικές τιμές κραδασμών (άθροισμα ανυσμά-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
των τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφω-
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
να με το πρότυπο EN 61029:
Senior Vice President
Head of Product
Τιμή εκπομπής κραδασμών a
=3m/s
2
h
, ανασφά-
Engineering
Certification
λεια K = 1,5 m/s
2
.
Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές
τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι-
κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
προτύπου EN 61029 και μπορεί να χρησιμοποιη-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων.
Leinfelden, 05.10.2010
Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο-
λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς.
Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπρο-
Συναρμολόγηση
σωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού
εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως, που το ηλεκτρι-
f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποια-
κό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με
δήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
μη προτεινόμενα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συντή-
ρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να είναι
Σύσφιξη στη βάση διαμαντοδραπάνου
κι αυτή διαφορετική. Αυτό μπορεί να αυξήσει
S500A
σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς
κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονι-
f Να τηρείτε αυστηρά τις υποδείξεις
κού διαστήματος που εργάζεσθε.
ασφαλείας και εργασίας για τη βάση
Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από
δραπάνου που χρησιμοποιείτε!
τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται
Για να τοποθετήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη
επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των
βάση δραπάνου πρέπει να διαβάσετε και να
οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας
τηρήσετε τις οδηγίες χρήσης της.
ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να
χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαν-
Τοποθέτηση/Αντικατάσταση
τικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά
ποτηροκορώνας
τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήμα-
τος που εργάζεσθε.
f Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο
Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, να
ηλεκτρικό εργαλείο, όταν διακόπτετε
καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την
προσωρινά την εργασία σας καθώς και όταν
προστασία του χειριστή όπως: συντήρηση του
δεν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο,
ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων που
να το προστατεύετε από τυχόν κατά λάθος
χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση
κίνηση ασφαλίζοντας τη διάταξη προώθησης.
της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών.
Να διαβάζετε και να τηρείτε τις αντίστοιχες
οδηγίες χρήσης της βάσης δραπάνου.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 97 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Eλληνικά | 97
Τοποθέτηση της ποτηροκορώνας
f Οι συνδεμένοι σωλήνες, οι διακόπτες νερού
f Να ελέγχετε τις ποτηροκορώνες πριν τις
(οι στρόφιγγες) ή άλλα εξαρτήματα δεν
τοποθετήσετε. Να τοποθετείτε μόνο άθικτες
πρέπει να εμποδίζουν το τρύπημα.
ποτηροκορώνες. Χαλασμένες ή παραμορφω-
Κλείστε το διακόπτη νερού 11. Συνδέστε έναν
μένες ποτηροκορώνες μπορεί να δημιουργή-
υδροσωλήνα στο εξάρτημα σύνδεσης νερού 3.
σουν επικίνδυνες καταστάσεις.
Η παροχή νερού μπορεί να γίνει είτε από ένα
Να καθαρίζετε την ποτηροκορώνα πριν την τοπο-
αυτόκλειστο κινητό δοχείο νερού (ειδικό εξάρ-
θετήσετε. Να λιπαίνετε ελαφρά το σπείρωμα της
τημα) ή από μια σταθερή βρύση.
ποτηροκορώνας ή να το ψεκάζετε με αντιοξειδω-
Για να συλλέξετε το νερό που βγαίνει από την
τικό σπρέι.
τρύπα κατά τη διάρκεια του υγρού τρυπήματος
Βιδώστε είτε μια ποτηροκορόνα G 1/2" μέσα
χρειάζεσθε ένα δακτύλιο συλλογής νερού και ένα
στον άξονα 9 ή μια ποτηροκορόνα 1 1/4" UNC
απορροφητήρα γενικής χρήσης (και οι δυο ειδικά
επάνω στον άξονα 9.
εξαρτήματα).
f Βεβαιωθείτε ότι η ποτηροκορώνα στερεώ-
Για τη συναρμολόγηση του δακτυλίου συλλογής
θηκε ασφαλώς. Λάθος ή μη ασφαλώς στερεω-
νερού παρακαλούμε να διαβάσετε και να τηρείτε
μένες ποτηροκορώνες μπορεί να λυθούν κατά
τις οδηγίες χρήσης του.
τη διάρκεια της εργασίας και να σας θέσουν
έτσι σε κίνδυνο.
Η τοποθέτηση ενός δακτυλίου ολίσθησης 8
Λειτουργία
(ειδικό εξάρτημα) ανάμεσα στον άξονα και την
ποτηροκορώνα 1 1/4" UNC διευκολύνει το
Εκκίνηση
κατοπινό λύσιμό της.
f Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση
Αφαίρεση της ποτηροκορώνας
της ηλεκτρικής πηγής πρέπει να ταυτίζεται
f Φορέστε προστατευτικά γάντια πριν
με την τάση που είναι αναγραμμένη στην
αφαιρέσετε την ποτηροκορώνα. Η ποτηρο-
πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού
κορώνα μπορεί να θερμανθεί υπερβολικά σε
εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με
περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο θα
χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και
εργαστεί αδιάκοπα για πολύ χρόνο.
με τάση 220 V.
Λύστε την ποτηροκορόνα 7 με ένα γερμανικό
f Πριν αρχίσετε την εργασία σας να συμβου-
κλειδί (ποτηροκορόνα 1 1/4" UNC: άνοιγμα
λεύεστε τον υπεύθυνο για τη στατική μηχα-
41 mm, ποτηροκορόνα G 1/2": άνοιγμα 22 mm),
νικό, τον αρχιτέκτονα ή το διευθυντή του
κρατώντας στον άξονα 9 κόντρα με ένα δεύτερο
έργου. Η κοπή οπλισμών επιτρέπεται μόνο
γερμανικό κλειδί (με άνοιγμα 36 mm).
μετά με άδεια ενός μηχανικού στατικής
δοκιμών κατασκευών.
Σύνδεση του νερού ψύξης
f Όταν διεξάγετε διαμπερείς τρύπες σε
τοίχους ή δάπεδα να ελέγχετε οπωσδήποτε
Όταν κατά το τρύπημα δεν ψύχονται επαρκώς οι
τους αντίστοιχους χώρους για τυχόν εμπό-
ποτηροκορώνες υγρού τρυπήματος, τότε μπορεί
δια. Να φράζετε το χώρο εργασίας και να
να χαλάσουν τα διαμαντένια τμήματα της
ασφαλίζετε τον πυρήνα κοπής από μια
διαμαντοποτηροκορώνας ή η ποτηροκορώνα να
ενδεχόμενη πτώση.
μπλοκάρει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο. Γι`
αυτό κατά το υγρό τρύπημα να φροντίζετε να
υπάρχει επαρκής ψύξη με νερό.
Όταν πρόκειται να μεγαλώσετε μια ήδη υπάρχ-
ουσα τρύπα, πρέπει πρώτα να την βουλώσετε
καλά για εξασφαλίσετε έτσι την επαρκή ψύξη της
ποτηροκορώνας.
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 98 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
98 | Eλληνικά
Δοκιμή της λειτουργίας του προστατευτικού
διακόπτη FI
Υποδείξεις εργασίας
Να ελέγχετε την κανονική λειτουργία του
f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποια-
προστατευτικού διακόπτη FI 2 πριν από κάθε
δήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
εργασία:
Για να τρυπήσετε λύστε πρώτα την ασφάλεια της
– Πατήστε το πλήκτρο «RESET» στον προστα-
μανιβέλας προώθησης 5 (βλέπε τις οδηγίες
τευτικό διακόπτη FI. Η ετοιμότητα λειτουργίας
χρήσης της βάσης δραπάνου).
του προστατευτικού διακόπτη σηματοδοτείται
Αρχίστε το τρύπημα με το μισό αριθμό στροφών
από μια κόκκινη λυχνία ελέγχου.
(διακόπτης ON/OFF στη θέση 1/2), μέχρι η
– Πατήστε το πλήκτρο «TEST». Η ένδειξη πάνω
ποτηροκορώνα να περιστρέφεται χωρίς
από το πλήκτρο «RESET» σκοτεινιάζει.
κραδασμούς μέσα στο υλικό. Συνεχίστε το
τρύπημα με πλήρη αριθμό στροφών (διακόπτης
Θέση σε λειτουργία
ON/OFF στη θέση I).
Πατήστε το πλήκτρο «RESET» στον προστατευ-
Όταν τρυπάτε να προσαρμόζετε την πίεση στο
τικό διακόπτη FI 2.
υπό τρύπημα υλικό. Να τρυπάτε ασκώντας
Ανοίξτε το διακόπτη νερού 11. Ελέγξτε τη ροή
ομοιόμορφη πίεση. Να ανασηκώνετε την
του νερού στην ένδειξη όγκου νερού 10.
ποτηροκορώνα κάπου-κάπου ελαφρά από την
Για να αρχίσετε το τρύπημα με το μισό αριθμό
τρύπα για να φεύγει λασπη από τα διαμάντινα
στροφών γυρίστε το διακόπτη ON/OFF 13 στη
τεμάχια της ποτηροκορώνας.
θέση 1/2. Σ` αυτήν τη θέση ο διακόπτης δεν
Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Σε
μπορεί να μανδαλωθεί.
περίπτωση υπερφόρτωσης αναβοσβήνει η λυχνία
Για να τρυπήσετε γυρίστε το διακόπτη ON/OFF
ελέγχου 12 (βλέπε «Λυχνία ελέγχου»).
13 στη θέση I.
Συμπλέκτης υπερφόρτισης
Θέση εκτός λειτουργίας
Όταν η ποτηροκορώνα σφηνώσει ή προσκρούσει
Αφήστε το διακόπτη ON/OFF 13 ελεύθερο ή
κάπου διακόπτεται η μετάδοση της κίνησης στον
γυρίστε τον στη θέση 0.
άξονα. Σε μια τέτοια περίπτωση διακόψτε τη
λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου και λύστε
Κλείστε το διακόπτη νερού 11. Μετά το πέρας της
την ποτηροκορώνα.
εργασίας σας αποσυνδέστε το εξάρτημα
σύνδεσης βρύσης 3 από το σωλήνα παροχής
Λυχνία ελέγχου
νερού. Ανοίξτε το διακόπτη νερού 11 και αφήστε
Η λυχνία ελέγχου 12 αναβοσ-
να τρέξει το υπόλοιπο νερό.
βήνει:
Ρύθμιση αριθμού στροφών
Το ηλεκτρικό εργαλείο εργά-
ζεται στην περιοχή υπερφόρ-
Με το διακόπτη επιλογής ταχυτήτων 4 μπορούν
τωσης.
να προεπιλεχτούν 2 περιοχές αριθμού στροφών.
Μειώστε την πίεση. Αν χρεια-
Για τις δυο ταχύτητες σας προτείνομε τρυπάνια με
στεί, θέστε το ηλεκτρικό
τις εξής διαμέτρους:
εργαλείο εκτός λειτουργίας και τροχίστε την
1η ταχύτητα 82–212 mm
ποτηροκορώνα.
2η ταχύτητα 32–132 mm
Αν η πίεση δεν ελαττωθεί η ηλεκτρονική ρύθμιση
μειώνει των αριθμό στροφών, αν χρειαστεί μέχρι
ακινησίας. Μόλις η υπεφόρτιση τερματιστεί το
ηλεκτρικό εργαλείο ξενικά πάλι αυτόματα.
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-114-002.book Page 99 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Eλληνικά | 99
Η λυχνία ελέγχου 12 λάμπει
Συντήρηση και Service
διαρκώς:
Πρέπει να αλλαχτούν οι
ανθρακόψηκτρες.
Συντήρηση και καθαρισμός
Ένα εξουσιοδοτημένο κατά-
f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από
στημα Service της Bosch
οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό
διεξάγει αυτήν την εργασία
εργαλείο.
γρήγορα και αξιόπιστα.
f Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις
σχισμές αερισμού καθαρές για να μπορείτε
Αφαίρεση του πυρήνα τρυπήματος
να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς.
Να καθαρίζετε τον άξονα 9 μόλις τελειώνετε την
εργασία σας. Να ψεκάζετε κάπου-κάπου τον
άξονα και την ποτηροκορώνα 7 με αντιαδιαβρω-
τικό σπρέι.
Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατα-
σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα-
τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του
πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο
συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch.
Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς
και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να
Μετά το τρύπημα αφήστε το νερό να τρέξει λίγο
αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό
ακόμη για να ξεπλυθεί η λάσπη τρυπήματος
ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα
ανάμεσα στην ποτηροκορώνα και τον πυρήνα
κατασκευαστή.
τρυπήματος.
Όταν ο πυρήνας τρυπήματος έχει σφηνώσει μέσα
Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά
στην ποτηροκορώνα, τότε να χτυπήσετε την
Βάση διαμαντοδραπάνου
ποτηροκορώνα μ` ένα κομμάτι μαλακού ξύλου ή
S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025
πλαστικού και χαλαρώστε έτσι τον πυρήνα
Δακτύλιος συλλογής νερού . . . . . 2 609 390 389
τρυπήματος. Αν χρειαστεί, περάστε ένα ραβδί
μέσα από το στέλεχος της ποτηροκορώνας και
Καπάκι στεγανοποίησης για
σπρώξτε έξω τον πυρήνα.
δακτύλιο συλογής νερού. . . . . . . 2 609 390 391
Υπόδειξη: Μη χτυπάτε με σκληρά αντικείμενα
Αυτόκλειστο δοχείο νερού . . . . . 2 609 390 308
επάνω στην ποτηροκορώνα (κίνδυνος παραμόρ-
Δακτύλιος ολίσθησης . . . . . . . . . 1 600 190 042
φωσης)!
Επιμήκυνση 300 mm:
– για ποτηροκορόνα G 1/2" . . . 2 608 598 044
– για ποτηροκορόνα
1 1/4" UNC . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
OBJ_BUCH-114-002.book Page 100 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
100 | Eλληνικά
Service και σύμβουλος πελατών
Απόσυρση
To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι
την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας
συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με
καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Λεπτο-
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
μερή σχέδια και πληροφορίες για τα ανταλλακτικά
Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα
θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
απορρίμματα του σπιτιού σας!
www.bosch-pt.com
Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων και
2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές
ανταλλακτικών.
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές
Ελλάδα
συσκευές και τη μεταφορά της
οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο
Robert Bosch A.E.
δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα
Ερχείας 37
άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να
19400 Κορωπί – Αθήνα
συλλέγονται ξεχωριστά για να
Tel.: +30 (0210) 57 01 270
ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό
Fax: +30 (0210) 57 01 283
προς το περιβάλλον.
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
ABZ Service A.E.
Tel.: +30 (0210) 57 01 380
Fax: +30 (0210) 57 01 607
1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools